MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Início da Assistência Procedimento como fazer DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Janela automática - Instalação - AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Ir para secção - 1. Introduction 2. Enclosure Setup (4 passos) 3. Solenoid Installation (2 passos) 4. Auto Window Activation 5. Auto Window Installation and Sensor Alignment (8 passos) 6. Auto Window Testing 7. Air Hose and Sensor Cable Routing (7 passos) Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/18/2025

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Janela automática - Instalação


AD0652

Introduction

Este procedimento mostrará como instalar a janela automática no DC-1/2,  DM-1/2, DT-1/2, CM-1, Mini Fresadora e UMC-350. 

Requisitos da máquina:

  • UMC-350 fabricado após 15/7/2022
  • DT/DM fabricadas após 17/11/2017
  • Máquinas CM-1 fabricadas após 11/01/2023
  • Máquinas estilo reinicialização MM/SMM/MM-EDU
  • Máquinas DC-1/DC-2

NOTA: Para máquinas DT/DM, verifique o painel do compartimento direito para cortes acima da janela necessária para a instalação. Se o painel do compartimento não tiver cortes, encomende 25-16096 JANELA LATERAL DO PAINEL DO ENCL RT DT/DM e substitua o painel.

Software mínimo:

  • 100,22.000.1000 ou superior

importante: Para usar os códigos M M180 e M181 para comandar a janela automática, a máquina deve cumprir as seguintes condições: 

  • Nenhuma opção de automatização ativada no controlador Haas (carregador de peças, robô ou conjunto de paletes)
  • A barreira de segurança, o digitalizador de área ou a cortina de luz estão ligados à máquina.
  • Os parâmetros de segurança de automação lateral precisam ser aplicados à configuração da máquina. (93-1000996 - É necessário o kit de parâmetros de segurança de automatização lateral se adicionar a opção a uma máquina existente.)

Nota: Se qualquer tipo de opção de automatização fornecida pela Haas estiver ativado na máquina, os códigos M não podem ser utilizados para operar a janela automática.

Nota: Este procedimento abrange a instalação de dois tipos diferentes de kits de janela automática. Um tipo usa sensores de proximidade duplos e o outro tipo usa sensores de fixação magnética duplos. Consulte a tabela abaixo para ver que tipo de kit de janela automática é compatível com cada máquina.

 Importante: A janela automática só é compatível quando o condensador de vapores ou compartimento de escape da máquina é rodado 90 graus. Consulte a secção CONDENSADOR DE VAPORES - INSTALAÇÃO ou COMPARTIMENTO DE ESCAPE - INSTALAÇÃO.

Máquina Kit de janela automática com sensores de proximidade Kit de janela automática com sensores de fixação
DT/DM/UMC-350 93-1000857 93-1000939
DC-1/DC-2 N/A 93-1001028*
CM-1 N/A 93-1000998
MM/SMM/MM-EDU N/A 93-1001024

*O 93-1001028 requer mais montagem do que os outros kits de janela automática. Estes passos de montagem são rotulados "Para máquinas da série DC" nas instruções abaixo.

 

Enclosure Setup

1

Para máquinas da série DC:

Faça deslizar as duas guias da janela [1] no painel do compartimento da janela lateral [2].

Para fixar as guias da janela no lugar, dobre as abas [3] que se estendem a partir da parte superior do painel do compartimento sobre as guias da janela para as bloquear na posição.

Deslize a janela [4] do topo para as guias [1] e teste se a janela desliza através das guias facilmente e pode ser alinhada com o suporte de elevação da janela [5] .

Importante: Não fixe o suporte de elevação [5] à janela neste momento. Isso será feito mais tarde no procedimento.

2

Para máquinas da série DC:

Pegue nos painéis de montagem da janela automática [1] e fixe-os ao compartimento DC-1 [3] como mostrado na imagem à esquerda.

Aperte o painel da janela [4] aos painéis de montagem [1] usando os 6 fixadores FBHCS [5] incluídos no kit.

Nota: A imagem à direita mostra a montagem do painel da janela a partir do ponto de vista do interior da máquina. Certifique-se de que os painéis de montagem [1] estão voltados para a direção adequada.

3

Para máquinas da série DC:

O conjunto do cilindro de elevação para a janela automática DC-1 é o mesmo que janelas automáticas noutras máquinas.

Consulte as seções abaixo para saber como instalar o cilindro de ar e alinhar o cilindro ao suporte de elevação.

4

Para máquinas da série MiniMill:

Retire os painéis do compartimento superior [1] e direito [2]. Mantenha os fixadores, estes podem ser reutilizados para instalar os novos painéis do compartimento em cima e à direita, que acompanham o kit da janela automática.

Instale os painéis do compartimento compatíveis com a janela automática. Existe um painel para a parte superior e um painel para o lado direito do compartimento.

Retire a tampa do cabo anexo [3] se for necessário mais acesso para instalar estes painéis.

Solenoid Installation

1

Prima [POWER OFF]. 

Coloque o disjuntor principal na posição OFF. 

Feche a válvula de ar principal. Isso interrompe o suprimento de ar para a máquina. 

Abra a válvula de purga no coletor de ar até que a pressão de ar seja libertada. Certifique-se de que a pressão do ar é 0 psi (0 bar). 

2

Dentro do compartimento CALM, retire e elimine o bujão do coletor. Limpe os fios de porta no coletor.

Instale o conjunto do solenóide [1] na porta coletor . Ligue as mangueiras amarela e cinzenta correspondentes ao encaixe do solenoide.

 Nota: Refira o decalque do sistema de lubrificação do ar dentro do armário da lubrificação para a colocação correta do solenóide. 

O cabo de extensão  33-1144 [2] conecta-se a P38 no IOPCB e ao conector do solenóide. 

O cabo divisor  33-1169 [3] conecta-se a P13 no IOPCB e ao conector aberto e fechado do sensor. Se a máquina estiver equipada com outras opções de complemento, retire o cabo de P13 e conecte-o ao cabo pigtail [4].

Auto Window Activation

Ligue a máquina.

Inicie sessão no HBC PORTAL.

Descarregue os arquivos de patch de configuração de opção.

Note: Os ficheiros de opção serão exibidos na página de download de configuração após o do kit de serviço da janela automática ser encomendado. Se a opção não aparecer entre em contacto com o departamento de serviço.

Carregue o ficheiro de patch de configuração de opção para o controlo. Consulte o procedimento CONTROLO DE PRÓXIMA GERAÇÃO - FICHEIRO DE CONFIGURAÇÃO - DOWNLOAD/LOAD. 

 

 

Auto Window Installation and Sensor Alignment

1

Fixe os suportes de montagem do cilindro de ar superior [1] e inferior [2] usando os 4 BHCS [3]. Não aperte estes fixadores até que os suportes estejam alinhados com o cilindro de ar.

Alinhe-os de modo que o furo para nos suportes seja concêntrico entre si.

Coloque o ilhó de borracha [4] no suporte superior.

Retire a porca [6] do cilindro de ar [5] para que o cilindro de ar possa ser inserido através dos suportes de montagem.

2

Alimente a extremidade flutuante do cilindro de ar através da porca [1] e do suporte de elevação [3]. Aperte as 2 porcas de bloqueio [2] e [4] para fixar o cilindro de ar [1] ao suporte de elevação da janela [3].

Importante: A porca [1] deve ser deixada solta neste ponto. Não aperte a porca [1] com o cilindro totalmente estendido na posição "porta fechada".

Mova o suporte de elevação e o cilindro para a posição "porta aberta", conforme mostrado na imagem. Em seguida, aperte totalmente a porca [1].

Nota: Para máquinas da série MiniMill, instale o ilhó [5] no primeiro furo do suporte de elevação e instale as porcas de aperto no segundo furo.

Para outras máquinas com apenas um furo no suporte de elevação, instale as porcas de aperto lá.

Com a janela na posição "totalmente aberta" (onde o suporte de elevação está logo abaixo da parte superior da janela do compartimento), instale e alinhe o sensor "porta totalmente aberta" usando o método de alinhamento nas etapas 3 e 4. 

Assim que esse sensor estiver instalado, mova o suporte de elevação totalmente para a parte inferior da janela na posição "totalmente fechada". Instale e alinhe o sensor de "porta totalmente fechada" usando os passos 3 e 5 para referência. 

3

Instalação do sensor de fixação:

Afrouxe a braçadeira do sensor [1] até que a abertura seja suficientemente larga para caber em torno do cilindro. Coloque uma braçadeira em torno da parte inferior do cilindro e a outra em torno da parte superior.  

Insira o sensor [2] entre a braçadeira e o cilindro. Aperte a braçadeira do sensor. 

Fixe dois encaixes de mangueira [3] na parte inferior e superior do cilindro. 

Ligue a linha de ar cinzenta [4] ao encaixe da mangueira inferior no cilindro e ligue a linha de ar amarela [5] ao encaixe da mangueira superior no cilindro. Esta linha é preenchida com ar para empurrar a porta para baixo.

Fixe a linha de ar amarela ao cilindro com uma braçadeira. 

4

Execute estes passos para ajustar o sensor indicando quando a janela automática é aberta. Monitorize o ecrã DIAGNOSTICS ao mesmo tempo: 

  1. Desaperte o fixador do sensor. Mova o sensor e fixe até AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED mudar para 0. 
  2. Mova lentamente o sensor e prenda-o. Encontre o local onde o valor é o mais próximo possível de 1, mas o valor é 0. Outra maneira de encontrar a posição correta para o sensor de aperto é mover lentamente o sensor até que o LED vermelho no sensor se ligue.
  3. Coloque uma marca no cilindro para localizar a altura do sensor nesta posição. 
  4. Repita o Passo 1. Repita o Passo 2, mas mova o fixador para baixo. Repita o Passo 3. 
  5. Mova o sensor e o fixador para o ponto médio entre as duas marcas. Aperte o grampo. 

5

Execute estes passos para ajustar o sensor indicando quando a janela automática está fechada. Monitorize o ecrã DIAGNOSTICS ao mesmo tempo: 

  1. Desaperte o fixador do sensor. Mova o sensor e fixe até AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_CLOSED mudar para 0. 
  2. Mova lentamente o sensor e prenda-o. Encontre o local onde o valor é o mais próximo possível de 1, mas o valor é 0. Outra forma de encontrar a posição correta para o sensor da braçadeira é mover lentamente o sensor até mesmo antes que o LED vermelho no sensor se acenda.
  3. Coloque uma marca no cilindro para localizar a altura do sensor nesta posição. 
  4. Repita o Passo 1. Repita o Passo 2, mas mova o fixador para baixo. Repita o Passo 3. 
  5. Mova o sensor e o fixador para o ponto médio entre as duas marcas. Aperte o grampo. 

6

Instalação do sensor de proximidade:

Nota: Esta etapa é só para kits de janela automática que usam o sensor de proximidade.

Fixe dois encaixes de mangueira [1] na parte inferior e superior do cilindro.

Ligue a linha de ar cinzenta [2] ao encaixe da mangueira inferior no cilindro e ligue a linha de ar amarela ao encaixe da mangueira superior no cilindro.  Esta linha é preenchida com ar para empurrar a porta para baixo.

Fixe a linha de ar amarela ao cilindro com uma braçadeira. 

Fixe o suporte do sensor de proximidade [4] à tampa do compartimento [5]. Fixe o sensor de proximidade [3] na montagem [4]. 

7

Use uma espátula para remover o Sikaflex e separe o suporte da janela original [1] da janela [3]. Limpe a parte inferior da janela. 

Com o suporte de elevação [2] localizado na posição "porta totalmente aberta", coloque uma esfera de sika Flex dentro do suporte de elevação para fixar à janela.

Deslize a janela [3] através da parte superior do compartimento para o suporte de elevação [2]. Certifique-se de que a janela está totalmente encaixada dentro do suporte de elevação.

Se a janela não ficar plana no suporte, ajuste o alinhamento do suporte de elevação de modo a que fique concêntrico com os suportes de montagem do cilindro de ar instalados no passo 1.

Depois de alinhado, aperte totalmente o BHCS nos suportes de montagem.

Importante: Certifique-se de ajustar este alinhamento entre a janela e o suporte de elevação na posição aberta.

8

Nota: Esta etapa é para kits de janela automática que usam sensores de proximidade.

Se forem usados sensores de proximidade em vez de sensores de braçadeira, aparafuse o sinalizador de disparo [1] na lateral do suporte da janela.

Adicione calços entre o suporte da janela e o sinalizador de disparo para criar uma folga de 1/16" para o sensor de proximidade.

Certifique-se de que o sinalizador de disparo e o sensor estão do mesmo lado do cilindro de ar.

Auto Window Testing

Verifique se o recurso de janela automática funciona corretamente fazendo o seguinte teste:

Prima [CURRENT COMMANDS] e chegue ao  separador Dispositivos > Mecanismos [1].

Procure por "Slider" e, em seguida, destaque o dispositivo [2].

Prima [F2] [3] para abrir a janela do deslizador.

Vá para o separador E/S em DIAGNÓSTICO  e procure as entradas da janela automática mostradas na imagem [4]. Certifique-se de que o interruptor Auto_Window_Door_Fully_Open é 1 quando a janela está na posição aberta.

Volte a [CURRENT COMMANDS] e prima [F2] [5] novamente para comandar o fecho da janela deslizante.

Enquanto o programa está em execução, observe o ecrã DIAGNOSTICS para verificar se as entradas da janela automática acionam os sensores corretamente [6].

Se as entradas estiverem a comportar-se como devem, percorra a janela várias vezes para garantir que nenhum alarme é gerado.

Air Hose and Sensor Cable Routing

1

Aparafuse o subconjunto da tampa do compartimento [1] ao compartimento acima da janela, fixando uma braçadeira para cabo [2] no canto. 

 Importante: mova o fio do sensor e a linha de ar vermelha para evitar dobras ou fricção antes de colocar a tampa do compartimento. 

Fixe as duas braçadeira para cabo restantes [3] ao painel lateral do compartimento.

Nota: Consulte a secção abaixo para saber como encaminhar as mangueiras de cabo e ar para o armário CALM.

2

Série DM/DT: 
 
Encaminhe a linha de ar amarela [1] e o cabo do sensor [3] para baixo do cilindro.
 
Encaminhe a linha de ar cinzenta [2] e o cabo do sensor [3] para cima do cilindro até que todos os fios se encontrem. 
 
Encaminhe todas as linhas aéreas e cabo do sensor através de cada braçadeira para cabo que rodeia o perímetro do painel do compartimento, conduzindo-os para dentro do compartimento CALM [4].

3

UMC 350:

Encaminhe a linha de ar amarela [1] e o cabo do sensor [3] para baixo do cilindro.

Encaminhe a linha de ar cinzenta [2] e o cabo do sensor [3] para cima do cilindro até que todos os fios se encontrem. 

Encaminhe todas as linhas de ar e o cabo do sensor através de cada braçadeira para cabo que rodeia o perímetro do painel do compartimento superior, conduzindo-os para dentro do compartimento CALM.

4

CM-1:

Encaminhe a linha de ar amarela [1] e o cabo do sensor [3] para baixo do cilindro.

Encaminhe a linha de ar cinzenta [2] e o cabo do sensor [3] para cima do cilindro até que todos os fios se encontrem.

Encaminhe todas as linhas aéreas e cabo do sensor através de cada braçadeira para cabo [4] que rodeia o perímetro do painel do compartimento, conduzindo-os para dentro do compartimento CALM.

5

DC-1:

Encaminhe a linha de ar amarela [1]  e o cabo do sensor [3] para baixo do cilindro.

Encaminhe a linha de ar cinzenta [2] e o cabo do sensor [3] até ao cilindro até que todas as linhas de ar e mangueiras se encontrem.

Encaminhe todas as linhas aéreas e cabos do sensor através das braçadeiras para cabo e através da conduta do compartimento [4] para chegar ao armário CALM.

6

DC-2:

Encaminhe a linha de ar amarela [1]  e o cabo do sensor [3] para baixo do cilindro.

Encaminhe a linha de ar cinzenta [2] e o cabo do sensor [3] até ao cilindro até que todas as linhas de ar e mangueiras se encontrem.

Nota: Use as cintas de Velcro incluídas no kit para manter as mangueiras e os cabos juntos.

Use os ímanes da braçadeira do cabo e laços do fecho de correr [4] para encaminhar o feixe da mangueira ao longo do interior do transportador do cabo [5] para o painel de lubrificação e armário elétrico.

7

Para máquinas da série MiniMill:

Encaminhe a linha de ar amarela [1]  e o cabo do sensor [3] para baixo do cilindro.

Encaminhe a linha de ar cinzenta [2] e o cabo do sensor [3] até ao cilindro até que todas as linhas de ar e mangueiras se encontrem.

Encaminhe todas as linhas aéreas e cabos do sensor através das braçadeiras para cabo e através da conduta do compartimento [4] para chegar ao armário CALM, como mostrado na imagem.

 NOTA: Certifique-se de que o cabo não se aproxima da abertura da janela. Se não o fizer pode causar danos ao sensor. Use braçadeiras para cabo magnéticas na parte superior da máquina, se necessário.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255