MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • View All
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

22 - NGC - CabCool

Elektrické ovládanie ďalšej generácie – návod na servis


  • 23 – NGC – HaasConnect
  • 25 – NGC – HaasDrop
  • 1 – NGC – Úvod
  • 2 – NGC – Aktivácia
  • 3 – NGC – Aktualizácia softvéru
  • 4 – NGC – Aktualizácia firmvéru
  • 5 – NGC – Konfiguračné súbory a súbory opráv
  • 6 – NGC – Správa o chybách a zálohovanie
  • 7 – NGC – Hlavný procesor
  • 8 – NGC – I/O a TC PCB
  • 9 – NGC – systémy CAN a automatické dvere
  • 10 – NGC – Servomotory a káble osi
  • 11 – NGC – 4. a 5. os
  • 12 – NGC – Zosilňovače servopohonu
  • 13 – NGC – Vektorový pohon
  • 14 – NGC – Regenerácia
  • 15 – NGC – 320 V napájanie
  • 16 – NGC – Hviezda – trojuholník
  • 17 – NGC – Istič a transformátor
  • 18 – NGC – PSUP PCB
  • 19 – NGC – SKBIF a LCD monitor
  • 20 – NGC – Diaľková rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním
  • 21 – NGC – WorkLights a HIL
  • 22 – NGC – CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 – NGC – Sieť
  • 25 – NGC – 8M DPS
  • 26 – NGC – Robot a automatizácia
  • 27 – NGC – Zber údajov stroja
  • 28 – NGC – Ikony ovládania
  • 29 – NGC – Snímače a spínače
  • 30 - NGC - USB
  • 31 – NGC – Klávesnica
  • 32 – NGC – Detekcia poškodeného nástroja
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Montáž CABCOOL
  • CabCool – Riešenie problémov
Recently Updated

Skrinkový chladič ‒ inštalácia


AD0071

Vzťahuje sa na stroje vyrobené od: Jún 2007

Introduction

Vlastnosti skrinkového chladiča sú:

  • Je v automatickej prevádzke, keď je stroj v prevádzke.
  • Klimatizačná jednotka, ktorá udržiava riadiacu skrinku vždy v chlade.
  • Udržiava teplotu v riadiacej skrini na teplote 7 °C (20 °F), pod úrovňou prevádzkovej teploty.

Kompatibilita so strojom

Skrinkový chladič môžete nainštalovať na všetky CNC stroje od spoločnosti Haas s vektorovým pohonom vyrobené po júni 2007.

Dôležité: Skriňový chladič nie je možné nainštalovať na tieto stroje:

  • TM/TL/MM/CM/CL/OM/OL

Výkonové požiadavky:

 Pre stroje s 230 VAC sa vyžaduje hlavný transformátor 32-5830x.

Tento postup sa vzťahuje na nasledujúce servisné súpravy:

  • 93-30-11330A CABCOOL MECH REPLACEMENT KIT SVC
  • 93-1000286 CONTROL CABINET COOLER
  • 93-1000392 UMC-1000PP CABCOOL FIELD INSTALL KIT
  • 93-1000509 CABCOOL MECH KIT EC-1600 FIELD INSTALL

Installation

Poznámka: Informácie o správnej inštalácii skriňového chladiča EC-1600 nájdete v časti Inštalácia EC-1600. 

Ak chcete vymeniť skrinkový chladič na stroji, ktorý už taký obsahuje, prejdite na Krok 2.

Stlačte [VYPNÚŤ]. Nastavte hlavný istič do polohy[VYP.]

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

Upozornenie: Ak sa dotýkate elektronických komponentov, použite popruh elektrostatického výboja.

1

Odstráňte dvierka [2] riadiacej skrinky.

Použite vrták s veľkosťou 45 (0,082") vrták [1] na odstránenie týchto častí:

  • Štítok so sériovým číslom.
  • Štítok s pokynmi výťahového stroja.

Použite nitovaciu pištoľ [3] a (8) RIVETS  [E] na inštaláciu dosiek na nové CABCOOL DOOR [C].

Prilepte CABCOOL DOOR [C] na riadiacu skrinku na miesto pre štítok.

DÔLEŽITÉ: Prilepte štítky na nové dvierka riadiacej skrinky. Ako referenciu použite predtým nainštalované dvere.

2

Napájací kábel prevlečte otvorom vo dvierkach riadiacej skrinky.

Umiestnite spodnú časť  CABCOOL [1] na otvorenú časť dvierok riadiacej skrinky.

Poznámka: Sací filter pre CABCOOL [1] musí byť vždy na spodnej časti.

Zatlačte hornú časť CABCOOL [1] dovnútra. Uistite sa, že svorka [2] na dvierkach zapadla.

Pripevnite CABCOOL [1] k dvierkam riadiacej skrinky. Použite (8) SCREWS [3].

Electrical Installation

1

Namontujte napájanie skrinkového chladiča /chladiča chladiacej kvapaliny [1] na hlavný transformátor pomocou skrutiek stroja [2], poistných podložiek [3]. a podložiek [4].

2

Odstráňte plechový kryt [1] z hlavného transformátora.

Odstráňte červený, biely a čierny napájací kábel zo svorkovnice.

Nainštalujte červené, biele a čierne napájacie káble z napájania skrinkového chladiča /chladiča chladiacej kvapaliny do svorkovnice.

Znovu nainštalujte odstránené červené, biele a čierne napájacie káble.

Namontujte späť plechový kryt [1].

3

Odstráňte kryt hlavného kábla.

Napájací kábel veďte cez držiak ventilátora zosilňovača [1].

Zapojte napájací kábel do zdroja napájania. 

Pripojte napájací kábel do ľavej zásuvke konzoly [2] „označenej CABCOOL“.  

Nainštalujte kryt hlavného vodiča. 

EC-1600 Installation

1

Odstráňte dvierka [2] riadiacej skrinky.

Použite vrták s veľkosťou 45 (0,082") vrták [1] na odstránenie týchto častí:

  • Štítok so sériovým číslom.
  • Štítok s pokynmi výťahového stroja.

Použite nitovaciu pištoľ [3] a (8) RIVETS  [E] na inštaláciu dosiek na nové CABCOOL DOOR [C].

Pripojte CABCOOL DOOR [C] do riadiacej skrinky.

 DÔLEŽITÉ: Prilepte štítky na nové dvierka riadiacej skrinky. Ako referenciu použite predtým nainštalované dvere.

2

Namontujte dvierka a uistite sa, že je namontovaný čap záves dvierok [2].

3

Napájací kábel prevlečte otvorom vo dvierkach riadiacej skrinky.

Umiestnite spodnú časť  CABCOOL [1] na otvorenú časť dvierok riadiacej skrinky.

 Poznámka: Sací filter pre CABCOOL [1] musí byť vždy na spodnej časti.

 

4

Zatlačte hornú časť CABCOOL [1] dovnútra. Uistite sa, že svorka na dvierkach zapadla.

Pripevnite CABCOOL MECH KIT [1] k dvierkam riadiacej skrinky. Použite (8) SCREWS  [2].

EC - 1600 Electrical Installation

1

Namontujte napájanie skrinkového chladiča /chladiča chladiacej kvapaliny [1] na hlavný transformátor pomocou skrutiek stroja [2], poistných podložiek [3]. a podložiek [4].

2

Odstráňte plechový kryt [1] z hlavného transformátora.

Odstráňte červený, biely a čierny napájací kábel zo svorkovnice.

Nainštalujte červené, biele a čierne napájacie káble z napájania skrinkového chladiča /chladiča chladiacej kvapaliny do svorkovnice.

Znovu nainštalujte odstránené červené, biele a čierne napájacie káble.

Namontujte späť plechový kryt [1].

3

Napájací kábel [1] vložte do CABCOOL [A]  cez káblové kanály.

Použite CLAMPS (ÚPINKY) [D] na zaistenie kábla.

Cabinet Cooler Test

1

Pripojte kábel do pravej zásuvky s označením „CHLADIČ CHLADIACEJ KVAPALINY“. 

 POZNÁMKA: Táto zásuvka je vždy napájaná, použije sa na testovanie chlad. skrine.  

Stlačte tlačidlo [RESET] (OBNOVIŤ), ak chcete zapnúť napájací kábel skrinkového chladiča.

Uistite sa, že CABCOOL fúka studený vzduch.

2

Stlačením tlačidla TEST na napájacom kábli ho vypnite.

Pripojte napájací kábel do ľavej zásuvky zásuvkovej škatule [1] „Označený CABCOOL“.  

Znova stlačte tlačidlo RESET na napájacom kábli.

Poznámka: Zásuvka [1] označená „CABCOOL“ je ovládaná termostatom a bude dodávať napájanie jednotke CABCOOL [A] , len keď teplota vo vnútri ovládania dosiahne približne 38 °C (100 °F).

3

Sústruhy s dvojitým vretenom

Ak inštalujete skrinkový chladič na sústruhu s dvojitým vretenom, môže sa vyskytnúť problém s rušením, ako je vidieť na obrázkoch na ľavej strane. So žiadosťou o predĺženie 79-0300 PWR EXT CORD [1] sa obráťte na podpou spoločnosti Haas.

Control Cabinet Cooler - System Overview Video

Introduction

Skriňový chladič je pripevnený k dverám ovládacej skrinky CNC. Je to klimatizačná jednotka, ktorá udržuje teplotu vo vnútri riadiacej skrinky o ~ 20 °F nižšiu ako okolitá teplota. Jednotka je napájaná pomocou ovládača Haas a automaticky sa zapne, keď teplota vo vnútri skrinky stúpne nad 100 °F.

Symptom Table

Príznak Možná príčina Nápravné opatrenie:
Skriňový chladič sa nezapne ani nevypne. Vypálená poistka. Vymeňte poistku.   Uistite sa, že poistka je 30A 250V Glass Fast Blow.
Vyhodený prerušovač obvodu zemného spojenia (GFCI). Resetujte prerušovač obvodu zemného spojenia. 
Zlý termostatický spínač. Vymeňte elektrickú zostavu skriňového chladiča.
Nastavenia teploty nie sú správne nastavené. Pozrite sa cez kryt vnútorného chladiča a uistite sa, že sú ovládače teploty nastavené na Max Cool a HI Cool.  Na niektorých modeloch bude možno potrebné odstrániť kryt, aby ste nastavili čapy gombíka do správnej polohy.
Zo skriňového chladiča nie je dostatočný prúd vzduchu. Zanesený sací filter Vyčistite alebo vymeňte sací filter.
Nastavenia teploty nie sú správne nastavené. Pozrite sa cez kryt vnútorného chladiča a uistite sa, že sú ovládače teploty nastavené na Max Cool a HI Cool .  Na niektorých modeloch bude možno potrebné odstrániť kryt, aby ste nastavili čapy gombíka do správnej polohy.
Zo systému CabCool nie je dostatočný prúd vzduchu Čepeľ ventilátora zaseknutá alebo pokazená Skontrolujte, či sa vo ventilátore nenachádzajú nečistoty, alebo jednotku vymeňte, ak je poškodená
Zvuk premývania z jednotky striedavého prúdu Zlý kompresor Vymeňte jednotku striedavého prúdu
Kondenzácia/presakovanie vody Jednotka striedavého prúdu je pripojená k testovacej zástrčke/zástrčke chladiča chladiacej kvapaliny; toto nie je prevádzková zástrčka s regulovanou teplotou. Zapojte do určenej prevádzkovej strany
CabCool nie je vo vodorovnej polohe Uistite sa, že kryt chladiča ovládacej skrinky je vo vodorovnej polohe a nie je ohnutý
Nadmerná vlhkosť alebo teplota Umiestnite vedro pod kryt CabCoolen
Stroj sa vypne, keď sa zapne funkcia Cabcool. Zapojenie tepelného spínača CabCool (32-0376A) je v rovnakej fáze, v akej PSUP monitoruje nízke napätie. Pozrite si časť Overenie zapojenia výstupu CabCool .
Pri spustení jednotky Cabcool sa prepáli poistka na držiaku elektrickej zásuvky. Bola nainštalovaná nesprávna poistka. Uistite sa, že poistka je 30 A 250 V Glass Fast Blow 86-1804.
CabCool sa nezapne, keď je teplota v elektrickej skrinke nad cieľovou teplotou na výstupnom držiaku CabCool.  Poistka je nesprávne nastavená v držiaku poistky.  Vytiahnite poistky z držiaka poistky a na koniec, ktorý vedie do krytu držiaka poistky, naneste malé množstvo dielektrického maziva. Vložte poistky späť do držiaka. Keď sú kryty držiakov poistiek stlačené, malo by byť malé množstvo pružiny. 
Po zapnutí stroja sa vypol výstup GFCI.  Skrat v komponente CabCool. Skontrolujte, či v komponente CabCool nie je skrat. Podrobnosti nájdete v časti „Vypnutie výstupu GFCI“ nižšie. 

CabCool Power Outlet Wiring Verification

DÔLEŽITÉ:  Urobte to iba pri strojoch vybavených zásuvkou tepelného spínača CABCOOL 32-0376A .

Uistite sa, že bol overený systém vstupného napájania stroj a CabCool.

Napríklad overte, či stroj spĺňa správne požiadavky na veľkosť napätia/drôtu a či boli overené umiestnenia odbočiek transformátora.  Pozrite si časť Zapnúť/vypnúť – Hlavný transformátor – Príručka na riešenie problémov.

Vypnite hlavný istič.

Odstráňte kryt transformátora.

Vymeňte ČERVENÉ a ČIERNE vodiče z kábla CABCOOL POWER OUTLET (výstup napájania) 32-0376A na termináloch transformátora 120V OUT (výstup).

Power

Príznak: CabCool sa nezapne, keď sú teploty v riadiacej skrinke vyššie ako cieľová teplota [1]. 

Možná príčina: Poistka nie je správne vsadená do držiaka poistky. 

Nápravné opatrenie:  Odstráňte poistku z držiaka poistky a na koniec [2], ktorý vedie do krytu držiaka poistky [3], naneste dielektrické mazivo. Po opätovnom vložení poistky do držiaka poistky zatlačte na kryt držiaka poistky [4], aby ste zistili, či sa stlačí a vyskočí späť. Zníži sa len o málo. 

Príznak: CabCool sa nezapne. 

Možná príčina 1: GFCI sa vypol. 

Nápravné opatrenie 1: Skontrolujte GFCI a resetujte ho, ak je vypnuté. Ak bude prerušovač obvodu zemného spojenia znova vyhodený, v klimatizačnej jednotke došlo k skratu k uzemneniu. Skontrolujte, či nie je poškodený kábel skriňového chladiča, a vymeňte jednotku skriňového chladiča.

Možná príčina 2: Poistka sa prepálila alebo je v klimatizačnej jednotke skrat. 

Nápravné opatrenie 2: Skontrolujte poistku [1] na elektrickej zostave skriňového chladiča. Ak je poistka spálená, skontrolujte, či nie je poškodený kábel skriňového chladiča. Vymeňte poistku.

Ak sa poistka znova vypáli, došlo ku skratu alebo bola použitá nesprávna poistka. Poistka musí byť 30 A (PN: 86-1804). Ak je poistka správne označená, problém je skrat. Ak to chcete otestovať, zapojte systém Cab cool do známej dobrej zásuvky a otestujte, či sa zapne a funguje správne.

Ak sa poistka vypáli, keď je zapojená do známej dobrej zásuvky, skrat je v systéme CabCool a bude potrebné ho vymeniť. 

Ak sa poistka neprepáli a CabCool funguje normálne, keď je zapojený do známej dobrej zásuvky. Skrat, ktorý spôsobuje vypálenie poistky, je niekde inde v elektrickej skrinke. V takom prípade je pravdepodobne problém s transformátorom alebo ističom. Informácie o riešení problémov s týmito systémami nájdete v kapitole NGC – Istič a transformátor v tomto návode. 

Možná príčina 3: Termostatický spínač nefunguje správne. 

Nápravné opatrenie 3:Skontrolujte činnosť termostatického spínača. Do zostavy fúknite horúcovzdušnou pištoľou. Ak sa termostatický spínač neaktivuje, je potrebné ho vymeniť. Ak spínač nefunguje správne, vymeňte elektrickú zostavu skriňového chladiča.

GFCI Outlet Tripping

Príznak: Ak sa výstup GFCI vypne okamžite po zapnutí, je možné, že v komponente CabCool je skrat. Vykonajte nasledujúci test, aby ste zistili, či je prítomný skrat. 

Test 1: Odpor od nohy [1][2] k uzemneniu [3] by mal byť OL. Ak hodnota odporu nohy k zemi nie je OL, komponent CabCool by sa mal vymeniť. 

Test 2: Mala by sa tiež vykonať rezistencia od nohy [1] k nohe [2]. Malo by to byť niekoľko ohmov (príklad 3,8 ohmov). Táto hodnota sa bude medzi jednotlivými strojmi líšiť.

Nápravné opatrenie: Ak je komponent CabCool skratovaný, mal by sa vymeniť. 

Filter

Príznak: Nedostatočné prúdenie vzduchu do riadiacej skrinky. 

Možná príčina: Vzduchový filter je upchatý. 

Nápravné opatrenie:

Skriňový chladič má sací filter [1] na spodnej časti jednotky chladiča. Filter kontrolujte pravidelne. Skontrolujte, či nie je upchatý filter. V prípade potreby filter vyčistite alebo vymeňte.

Temperature Control Settings

Ovládače teploty sú nastavené vo výrobe. Skontrolujte, či sú ovládače teploty nastavené na Max Coola HI Cool.

Poznámka: Na niektorých modeloch bude možno potrebné odstrániť kryt, aby ste nastavili čapy gombíka do správnej polohy.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255