MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

13 - VF/VM - 50T - Gearbox

Servisni priročnik za serije VF/VM


  • 1 – VF/VM – Uvod
  • 2 – VF/VM – Specifikacije
  • 3 – VF/VM – Montaža strojev
  • 4 – VF/VM – Krovni menjalec orodja
  • 5 – VF/VM – HSK – SMTC
  • 6 – VF/VM – 40T/50T – SMTC
  • 7 – VF/VM – Gibanje osi
  • 8 – VF/VM – HSK – vreteno
  • 9 – VF/VM – 40T – Vreteno
  • 10 – VF/VM – 40T – Motor vretena
  • 11 – VF/VM – 40T – Menjalnik
  • 12 – VF/VM – 50T – Vreteno
  • 13 – VF/VM – 50T – Menjalnik
  • 14 – VF/VM – Mazalni sistemi
  • 15 – VF/VM – Električno krmilje
  • 16 – VF/VM – Odstranjevanje odrezkov in emulzije
  • 17 – VF/VM – Vpenjanje obdelovanca
  • 18 – VF/VM – Vzdrževanje
  • 19 – VF/VM – Avtomatska vrata
  • 20 – VF/VM – Robot in avtomatizacija
  • 21 – VF/VM – Zaprt sistem

Go To :

  • 13.1 50T - Odpravljanje težav pri menjalniku

13.1 50T - Odpravljanje težav pri menjalniku

Introduction

Preden zamenjate kateri koli del, prenesite in izpolnite spodnji kontrolni seznam poročila o pregledu mejalnika.

Kontrolni seznam poročila o pregledu menjalnika

Gearbox Assembly Diagram

50-konjski menjalnik

  1. Oljna črpalka menjalnika
  2. Senzorji bližine pri visoki / nizki prestavi ali mehanska stikala
  3. Vretenasti dajalnik
  4. Vretena pogonski jermeni

Gearbox Lubrication Diagrams

50T - VMC Gearbox - Orifice Vented - Lubrication

vreteno konus 50

  • Motor z oljno črpalko [1]
  • Stikalo za pretok olja [2]
  • Čistilna črta [3]
  • Čep odprtine za polnjenje olja[4]
  • Oljni filter [5]
  • Oljna črpalka [6]
  • Stikalo za nivo olja [7]
  • Mazalna cev [8]
  • Oljna šoba [9]
  • Nastavek [10]
  • Rezervoar za olje [11]

50T - VMC Gearbox - Orifice Vented - Lubrication

vreteno konus 50

  • Motor z oljno črpalko [1]
  • Stikalo za pretok olja [2]
  • Čistilna črta [3]
  • Čep odprtine za polnjenje olja[4]
  • Oljni filter [5]
  • Oljna črpalka [6]
  • Stikalo za nivo olja [7]
  • Mazalna cev [8]
  • Oljna šoba [9]
  • Nastavek [10]
  • Rezervoar za olje [11]

OPOMBA: Vodoravni menjalnik deluje podobno kot vertikalni menjalnik rezkarja s prevzemno linijo v spodnjem območju. 

50T - Gearbox Anti-Siphon Solenoid - Lubrication

Sestavni deli za mazanje anti-sifona z selenoidom:

  • Motor z oljno črpalko [1].
  • Menjalnik [2].
  • Čistilna črta [3].
  • Senzor pretoka olja [4].
  • Filter [5].
  • Oljna črpalka [6].
  • Rezervoar [7].
  • Mazalna cev [8].
  • Oljna šoba [9].
  • Solenoid proti sifonu [10].
  • Odprtina za odzračevanje odzračevalnika [11].
  • Stikalo za nivo olja [12].
  • Zračni zračnik [13]
Anti-sifon selenoid – pojasnilo 
 
  • Solenoid aktivira in zapre odtok [13].
  • Črpalka pritiska na sistem in omogoča, da olje teče skozi.
  • Ko se črpalka ustavi, se elektromagnetni ventil izključi in odzračevalni ventil odpre in omogoča pretok zraka iz menjalnika.
  • To omogoča mehurčke / zrak v izhodni vod [8] in prekine naravni sifon, ki bi sicer izlil vse olje v menjalnik, ki se bo iz glavne izstopne gredi iztekal na škripec.

Flow Switch Relocation - 50T - Gearbox - Orifice Vented

Če stroj ustvarja alarm 2012 NIZEK PRETOK OLJA NA MENJALNIKU. Ali če naprava daje opozorila NIZEK PRETOK OLJA NA MENJALNIKU NIZKA RAVEN OLJA V MENJALNIKU.

Odpravite težave z menjalnikom.

Če menjalnik po odpravljanju težav še naprej javlja alarm in je konfiguriran s stikalom za pretok na vhodu menjalnika in odprtino na rezervoarju za olje. Izvedite prestavitev stikala za pretok.

Prestavite tlačno stikalo in priključke v skladu s shemo. Ta prestavitev zahteva spremembo vrstnega reda montažnih elementov in dodajanje
PN: 58-3618. Oljni filter zavrtite tako, da bo obrnjen na glavo.

Opomba: Skrajšajte odzračevalno cev. Prilagodite stikalno tipalo tako, da je v levo, nasproti toka.

vreteno konus 50

  • Motor z oljno črpalko [1]
  • Stikalo za pretok olja [2]
  • Čistilna črta [3]
  • Čep odprtine za polnjenje olja[4]
  • Oljni filter [5]
  • Oljna črpalka [6]
  • Stikalo za nivo olja [7]
  • Mazalna cev [8]
  • Oljna šoba [9]
  • Nastavek [10]
  • Rezervoar za olje [11]

Klici s številko dela:

  • [1] - PN: 58-3691
  • [2] - PN: 58-3618 (potrebno naročiti)
  • [3] - PN: 59-1652
  • [4] - PN: 58-3001
  • [5] - PN: 58-1349
  • [6] - PN: 58-2259
  • [7] - PN: 58-1441
  • [8] - PN: 58-0039
  • [9] - PN: 58-3618

Symptom Table

Simptom Možen vzrok Korektivni ukrepi
Alarm 4.126 NAPAKA V MENJALNIKU Premajhna količina zraka. Prepričajte se, da dovod zraka ustreza zahtevam, in preverite, ali puščajo.
Senzor stanja visoke ali nizke prestave je okvarjen. Odpravljanje težav s senzorji.
Elektromagnetni sistem z visoko ali nizko prestavo je napačen. Odpravljanje težav s solenoidom.
Poškodovan menjalnik. Prepričajte se, da se menjalnik premika, ko do njega dovajate zrak.
Nameščen blažilnik prestavljanja. Odstranite blažilnik prestavljanja.
Alarm 4.126 NAPAKA V MENJALNIKU, ki se občasno sproži na strojih, izdelanih z digitalnim selenoidom menjalnika SMC Ko se poda ukaz za selenoid, pride do manjše zakasnitve, zato se sproži alarm. Naročite servisna kompleta 93-3450 in 93-3452 in sledite  navodilom za namestitev selenoidnega ventila za nizko obremenitev .
Alarm 4.2011 NIZEK NIVO OLJA V MENJALNIKU Raven olja je nizka. Pritrdite puščanje in dolijte z oljem.
Programska oprema NGC je zastarela.
Od začetka programske opreme NGC od 100.17.000.2045 do 100.19.000.1003 krmiljenje spremlja samo stanje ravni olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.  Preveč olja bo povzročilo puščanje,  odlijemo olje in napolnimo s pravilno količino.

OPOMBA:  V različici programske opreme 100.19.000.1102 in višjih olja v menjalniku raven preverjamo, ko je ventilator vretena izključen.  Po izklopu ventilatorja vretena prihaja do zamude, preden se začne nadzor nad nivojem olja v menjalniku.  Pritisnite [RESET], da počistite ikono »nizko olje v menjalniku«.
Stikalo za nivo olja je okvarjeno. Odpravite stikalo za nivo olja.
Solefon anti-sifona ne deluje. Glejte spodnje poglavje Nadgradnja selenoida/odprtine .
Odpiranje odprtin povzroči puščanje. Odpihnite zrak skozi odprtine, da se odmašijo, 
Alarm 4.2012 NEZADOSTEN PRETOK OLJA V MENJALNIKU VRETENA Raven olja je nizka. Pritrdite puščanje in dolijte z oljem.
Na zaslonu za dovod oljne črpalke je zamašen. Očistite dovodni zaslon.
Obstaja težava s stikalom za pretok olja. Odpravite stikalo za pretok olja.
Motor z oljno črpalko ne dobi moči. Odpravite težavo motorja oljne črpalke.
Obstaja težava z motornimi zobniki ali sklopko oljne črpalke. Preglejte zobnike ali sklopko.
Okvarjena oljna črpalka P-Tech Če je bil stroj izdelan pred avgustom 2019 in je oljna črpalka menjalnika P-Tech št. dela TTM-0669, zamenjajte oljno črpalko.  OPOMBA:  Črpalke P-Tech ne zamenjajte, če se številka dela ne ujema z zgoraj navedeno.
Solefon anti-sifona ne deluje. Glejte spodnje poglavje Nadgradnja selenoida/odprtine .
Odpiranje odprtin povzroči puščanje. Odpihnite zrak skozi odprtine, da se odmašijo, 
Pretok olja je nizek ob zagonu vretena. Na strojih, izdelanih s stikalom za pretok na vhodu menjalnika in odprtino na rezervoarju za olje. Izvedite prestavitev stikala za pretok.
Ikona nizke ravni olja v menjalniku se prikaže med delovanjem stroja. Programska oprema NGC je zastarela. Od začetka programske opreme NGC od 100.17.000.2045 do 100.19.000.1003 krmiljenje spremlja samo stanje ravni olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.  Preveč olja bo povzročilo puščanje,  odlijemo olje in napolnimo s pravilno količino.

OPOMBA:  V različici programske opreme 100.19.000.1102 in višjih olja v menjalniku raven preverjamo, ko je ventilator vretena izključen.  Po izklopu ventilatorja vretena prihaja do zamude, preden se začne nadzor nad nivojem olja v menjalniku.  Pritisnite  [RESET],  da počistite ikono nizka raven olja v menjalniku«.
Hrupni menjalnik Raven olja je nizka. Pritrdite puščanje in dolijte z oljem.
Pogonski jermeni so obrabljeni ali nepravilno nastavljeni. Nastavite napetost jermena.
Povratne informacije dajalnika so napačne. Glejte poglavje Prekomeren hrup menjalnika v nadaljevanju.
Poškodovana ali dotrajana jermenica dajalnika ali jermena dajalnika. Preglejte jermenico dajalnika.
Izvajanje ali predvajanje v dajalniku. Preverite za tek ali igro.
Zobniki so poškodovani. Opravite analizo vibracij.
Menjalnik med rezanjem oddaja glasen šum brušenja / vrvenja. Pogonski jermeni so obrabljeni ali nepravilno nastavljeni. Nastavite napetost jermena.
Hrupen menjalnik po zamenjavi menjalnika Gearbox. Morda bo treba menjalnik razgraditi. Napišite program za zagon menjalnika pri 50% max RPM za 2 uri in nato za zagon menjalnika na nizki stopnji pri 50% max RPM za še 2 uri.
Visoko obremenitev Slaba povezava kontaktorja Wye / Delta. Odpravljanje sklopa Wye / Delta.
Olje iz menjalnika izteka skozi glavno izhodno gred. Solefon anti-sifona ne deluje. Glejte spodnje poglavje Nadgradnja selenoida/odprtine .
Senzor temperature motorja vretena niha  Električni hrup okoli tega območja. Preberite si: Analogni senzorji – Navodila za odpravljanje težav - NGC 

Solenoid/Orifice Upgrade

1

Odstranite selenoid [1] in 0,010" in 0,03." ustja [2] iz sklopa rezervoarja za olje in jih nadomestite z ustjem 0,020" [3] št. dela 58-0297.

Na ohišje menjalnika namestite dušilnik [4] št. dela 58-1861, kot je prikazano na sliki. 

Opomba: Če je bil menjalnik opremljen z antisifonskim selenoidom, je v ta vhod na ohišju prišla cev. 

Za ponovno polnjenje rezervoarja upoštevajte nastavke na nalepki rezervoarja.

2

NAVODILA ZA POLNJENJE/PRAZNJENJE REZERVOARJA ZA OLJE POD TLAKOM (5PSI)

,1 Odstranite čep za polnjenje in ga odložite.

2. Za eno minuto zaženite oljno črpalko v MDI, M59 P21; za stroje NGC.

3. Po potrebi napolnite rezervoar do čepa za polnjenje z Mobil SHC627 ali Mobil 1 15W-50.

4. Varno namestite čep za polnjenje in očistite vse ostanke olja.

5. Vreteno naj deluje 10 minut in preverite morebitno iztekanje olja; po potrebi popravite.

Drive Belts

Korektivni ukrepi:

Preverite poškodovanost jermenic. Preverite obrabo pogonskih jermenov in pravilno napetost.

Low Ambient Shop Temperature

Korektivni ukrepi:

Stroj segrejte tako, da vreteno 10 minut poganjate, da segreje ohišje menjalnika in olje.

Oil Level

 Opomba: Z začetkom programske opreme NGC različice 100.17.000.2045 ali višje krmilje samo spremlja stanje nivoja olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.

Opomba: Po dodajanju olja v električni cikel menjalnika stroj sproži merjenje nivoja olja.  Če dodate preveč olja, bo menjalnik uhajal.

Korektivni ukrepi:

  • Odpravite puščanje.
  • Olje dolijte / dolijte.

50 taper menjalnik:

  1. Odstranite čep za polnjenje in ga odložite.
  2. Zaženite vreteno s 500 RPM za pribl. eno minuto nato ustavi.
  3. Po potrebi napolnite rezervoar do čepa za polnjenje z Mobil SHC627 ali Mobil 1 15W-50.
  4. Varno namestite čep za polnjenje in očistite vse ostanke olja.

Stroji z rezervoarjem: V rezervoar dodajte 17 oz (500 ml) prenosnega olja Mobil SHC 627. Nekateri stroji imajo rezervoar v bližini ventilatorja vretena [1]. Drugi stroji imajo rezervoar nameščen na rezervoarju za rezervoar [2]. Odstranite pokrove glave vretena, da dostopate do njega.

 Pozor: Ne dodajte več kot 500 ml olja hkrati. Plastični rezervoar bo olje popolnoma izpraznil v menjalniku.

Oil Flow Switch

Opomba: Z začetkom programske opreme NGC različice 100.17.000.2045 ali višje krmilje samo spremlja stanje nivoja olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.  Preveč olja bo povzročilo puščanje,  odlijemo olje in napolnimo s pravilno količino.

Senzor pretoka olja za bližino senzorja:
  1. Okovje
  2. Zadrževalni posnetek
  3. Jeklena kroglica
  4. Ohišje senzorja pretoka olja
  5. Senzor bližine

Korektivni ukrepi:

Odstranite senzor pretoka olja iz sklopa oljne črpalke. Za ročno upravljanje stikala uporabite izvijač. Pomaknite se do zavihka V/I v DIAGNOSTIKI. Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low Lube Press. spremeni od 0 na 1.

 Opomba: Ime tega diagnostičnega bita v starejših različicah programske opreme je Nizek pretok olja v menjalniku (Low GB Oil Flow).

Če se diagnostični bit za Low Lube Press (nizka vsebnost maziv). ne spremeni od 0 na 1, odklopite senzor pretoka olja s priključnega nosilca. Postavite električni mostiček čez (2) nožice v priključek senzorja pretoka olja [1]. Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low Lube Press. spremembe od 0 do 1. Če se vhod spremeni, je senzor bližine pretoka olja okvarjen.

Če se diagnostični bit za Low Lube Press. ne spremeni od 0 na 1, izklopite kabel iz priključka P12 [2] na V/I PCB. Postavite električni mostiček čez nožice 2 in 3 priključka P12. Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low Lube Press. spremembe od 0 do 1. Če se vhod spremeni, je kabel 950 okvarjen. Če se vhod ne spremeni, odpravite težave z V / I PCB-jem.

Oil Pressure Switch

Korektivni ukrepi:

Prepričajte se, da je priključek tlačnega stikala čist in dobro nameščen.

Z voltmetrom preverite neprekinjenost tlačnega stikala, ko črpalka deluje. Če je stikalo odprto (OL), ko je v sistemu pritisk, ga zamenjajte.

Preverite tlačno stikalo z voltmetrom, ko črpalka deluje. Če je stikalo odprto (OL), ko je v sistemu pritisk, ga zamenjajte.

Oil Level Switch

 Opomba: Z začetkom programske opreme NGC različice 100.17.000.2045 ali višje krmilje samo spremlja stanje nivoja olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.  Preveč olja bo povzročilo puščanje,  odlijemo olje in napolnimo s pravilno količino.

Korektivni ukrepi:

Snemite stikalo za nivo olja iz menjalnika. Medtem ko premikate plovec iz položaja [2] v položaj [1], izmerite neprekinjenost prek nožic 2 in 4 priključka za stikalo za nivo olja. Stikalo nivoja olja deluje pravilno, kadar:

  • Ko je magnet v položaju [2], ne obstaja kontinuiteta.
  • Ko je magnet v položaju [1], obstaja kontinuiteta.

Stikalo za nivo olja zamenjajte, če ne deluje pravilno.

Izključite kabel 950 iz priključka P12 na V / I PCB-ju. Izmerite neprekinjenost prek nožic 1 in 3 priključka za stikalo nivoja olja na kablu 950. Če obstaja kontinuiteta, je v kablu 950 kratek stik. Zamenjajte kabel.

Postavite električni mostiček čez nožice 1 in 3 priključka P12. Dvakrat pritisnite [PARAM/DGNOS] . Pojdite na zavihek I/O . Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low GB Oil Level spremembe od 1 do 0. Če se vhod ne spremeni, odpravite težave z V / I PCB-jem.

Oil Filter

Korektivni ukrepi:

Ključ [2] namestite na ravno moški [1], da se ne premika. Z drugim ključem [3] obrnite cev in bodečo pritrditev [4] v nasprotni smeri urinega kazalca, da ju odstranite.

Na ohišje vhodnega zaslona [5] namestite ključ [6], da se ne premika. Z drugim ključem [7] zavrtite naravnost moškega [8] v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga odstranite.

Odstranite vzmet [1] in vhodni zaslon [2] iz ohišja vhodnega zaslona [3]. Očistite zaslon za dovod [4]. Ponovno namestite zaslon za dovod.

Oil-Pump Motor

Korektivni ukrepi: Odpravite težavo motorja oljne črpalke.

Ukažite vreteno za delovanje.

 Opomba: Ko deluje vreteno, se na oljni črpalki menjalnika prikaže napetost.

Spremljajte ventilator motorja na oljni črpalki menjalnika. Če ventilator motorja na oljni črpalki menjalnika ne deluje, se prepričajte, da ima oljna črpalka pravilno napetost. Za merjenje napetosti v ojnem priključku za oljno črpalko menjalnika uporabite multimeter z sondami za iglo.

 Opomba: Ne merite napetosti, če je kabel oljne črpalke odklopljen od kabla 300A.

Izmerjena napetost mora biti 120 VAC. Če je napetost pravilna in črpalka ne deluje, pojdite na razdelek 6.

Če napetost ni pravilna, se prepričajte, da je napetostni izhod iz V / I PCB-ja pravilen. Z merilnikom za merjenje napetosti med pin 1 in pin 2 na priključku 300A kabla na P41 (Classic Haas Control) ali P32 (Next Generation Control) na V / I-PCB-ju uporabite multimeter s preskusnimi konicami igel.

 Opomba: Ne merite napetosti s kablom 300A, ki je odklopljen iz priključka P41 na V/I PCB.

Izmerjena napetost mora biti 120 VAC. Če je izmerjena napetost pravilna, je kabel 300A okvarjen. Če izhoda napetosti ni, glejte te priročnike za odpravljanje težav:

  • NGC - I / O PCB - Navodila za odpravljanje težav

Wye/Delta Contactor

Izrabljen kontaktor lahko pošlje nezanesljivo moč motorju menjalnika, kar lahko povzroči veliko obremenitev. Preverite povezave na kontaktorju Wye / Delta. Prepričajte se, da so sponke tesne.

Korektivni ukrepi:

Glejte  Kontaktor zvezda-trikot – Vodnik za odpravljanje težav , da bi odpravili težave s priključki zvezda-trikot.

Excessive Gearbox Noise

Korektivni ukrepi:

Ugotovite, ali je težava mehanska ali električna, če ukažete vrtljaje vretena, kjer se sliši šum, in nato izklopite napajanje.

Če hrup izgine, to pomeni, da je vzrok za hrup lahko povratna informacija enkoderja.   

Poškodovane prestave v menjalniku lahko povzročijo pretiran hrup. Če želite preveriti, ali so zobniki poškodovani, se obrnite na lokalnega HFO.

Gearbox

Korektivni ukrepi:

Ročno vklopite magnet za visoke / nizke prestave in počasi zavrtite vreteno z roko. Menjalnik bi se moral prestaviti, vmesniki Hi Gear in Low Gear na diagnostični strani pa bi morali spremeniti stanje.

Če menjalnik ne prestavi, lahko pride do notranjih poškodb.

Če se menjalnik prestavlja, glejte ta navodila za odpravljanje napak za magnetne elektronike visoke in nizke prestave in PC-je za V / I.

  • Solenoid - Vodnik za odpravljanje težav
  • NGC - I / O PCB - Navodila za odpravljanje težav

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255