MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - Haas Axis Lubrication Oil

Sistemas de lubricación - Manual de servicio


  • 1 - Sistemas de lubricación - Introducción
  • 2 - Aceite para lubricación de ejes Haas
  • 3 - Lubricante líquido de Haas
  • 4 - Cantidad de lubricación mínima
  • 5 - Sistema PulseJet

Go To :

  • 2.1 HALO - Sistema de lubricación de ejes
  • 2.2 HALO - Repuesto de depósito
  • 2.3 HALO - Conversión
  • 2.4 Grasa roja a HALO - Conversión
  • 2.5 Depósito de metal HALO - Actualización
  • 2.6 HALO - Resolución de problemas

Introducción

Nota: La ubicación del depósito de aceite es diferente en algunas máquinas.

CALM, el sistema de lubricación de aceite de ejes Haas, es un sistema limitador de flujo de aceite que bombea aceite a través de tubos de plástico flexibles y tubos de cobre hacia los ejes.

 

Identificación

Utilice la ilustración para identificar las partes del sistema de lubricación.

Nota: Acerca de los tipos de lubricante recomendados, consulte Tabla de lubricantes para componentes de máquinas Haas.

  1. Interruptor de presión de aceite: monitoriza la presión del sistema de aceite y envía una señal al control para generar una alarma si la presión cae demasiado rápido por debajo del nivel mínimo.
  2. Manómetro de presión de aceite: Muestra la presión de aceite (en psi y bar) del sistema de aceite.
  3. Llave del filtro de aceite: extrae el depósito de aceite.
  4. Conjunto del depósito de aceite: almacena el aceite.
  5. Adhesivo del panel Air-Lube: muestra los cables codificados por colores que conectan cada solenoide.
  6. Depósito de aceite: almacena el aceite que lubrica el husillo.
  7. Conjunto de colector de aire: suministra aire a la máquina.
  8. Solenoide de aire Axis-Lube: presuriza el depósito de aceite.
  9. Indicador de presión de aire: muestra la presión (en psi y bar) a la que se suministra el aire.
  10. Sensor electrónico/analógico de presión de aire: monitoriza la presión del sistema de aire y envía una señal al control para generar una alarma si la presión cae por debajo del nivel mínimo durante un período establecido.

Lubricación del eje

El depósito de aceite [1] lubrica los ejes a una velocidad de (1) ciclo de aceite por cada 3 horas de desplazamiento del eje.

El aceite se mueve desde el depósito de aceite [1] a través de tuberías de plástico flexibles [2] hasta los colectores de eje [3].

Nota: El número de múltiples de admisión de eje puede ser diferente en algunas máquinas.

Nota: Cada eje tiene (1) tuerca de bolas [4] y (4-6) seguidores de guías lineales [5].

 

El aceite se transfiere desde los múltiples de admisión de eje [3] a través de tubos de cobre. Los tubos de cobre lubrican las tuercas de bolas [4] y los cojinetes de guía lineal [5].

Nota: Hay (1) tubo de cobre que va a la tuerca de bolas y (1) tubo de cobre que va a cada seguidor de guía lineal.

 

Nota: El recipiente de aceite de lubricación de ejes Haas dura aproximadamente de 10 meses a un año bajo funcionamiento normal de la máquina, 8 horas al día y 5 días a la semana.

 

Información sobre los racores del múltiple de admisión del eje

El sistema de lubricación de ejes Haas utiliza accesorios de adaptador [1] en los colectores del eje. Los cojinetes de guía lineal y las tuercas de bolas utilizan racores limitadores [2]. El racor limitador tiene un espacio [4] entre las roscas y el tornillo de ajuste [3]. Esto obliga al aceite alimentado por el colector a pasar a través del espacio [4] para lubricar los ejes.

Nota:  En este sistema, los tubos de cobre podrían tener o no la misma longitud.

Precaución: No cambie la longitud de los tubos de cobre ni de los tubos de plástico flexibles. Esto cambia el flujo de aceite.

 

Recently Updated

Aceite de lubricación del eje Haas - Recarga del depósito


AD0630

Introduction

Este procedimiento describe cómo recargar el depósito de aceite lubricante del eje Haas.

La lubricación de ejes ha cambiado de grasa a aceite - Actualización de servicio

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-3584 RECARGA DE ACEITE LUBRICANTE DE EJE 1 GALÓN

Haas Axis Lubrication Oil - Refill

1

Apague la máquina. Cierre la válvula de aire primaria. Esto detiene el suministro de aire a la máquina.

Tire del anillo de la válvula de alivio de presión del colector de aire y lubricación. Esto libera la presión de aire del sistema.

Coloque las toallas de taller debajo del depósito para atrapar cualquier grasa que pueda caerse.

Retire el depósito vacío. Utilice una llave para filtros de aceite de vehículos para aflojarlo si el depósito está demasiado apretado para aflojarlo con la mano.

Vierta el aceite de lubricación del eje Haas [A] en el depósito  a " 1/2(13 mm) por debajo de las roscas del depósito.

Instale el depósito [B]. Utilice la mano para apretarlo hasta que la junta entre en contacto con el cabezal del depósito. Apriete otro 3/4 de vuelta.

Axis Lubrication System - Prime and Test

1

Presione [DIAGNOSTIC] (Diagnóstico).

Vaya a la pestaña Mantenimiento y navegue hasta la pestaña Lubricante.

Presione [F2] para iniciar la prueba de Lubricación de Eje.

2

Vuelva a realizar la prueba de lubricación del eje hasta que ya no obtenga alarmas de lubricación del eje. Espere un mínimo de (1) minuto entre los ciclos de prueba de lubricación de eje.

Compruebe el nivel de aceite en el depósito.

Si las líneas de aceite estuviesen casi vacías, puede que sea necesario rellenar el depósito de lubricación del eje después de purgar las líneas de aire. Vierta el aceite en el depósito: aproximadamente 1/2" (13 mm) por debajo de las roscas del depósito. 
 NOTA: Si la máquina tiene un eje C, la manguera de lubricación del eje C debe desconectarse del múltiple de admisión del panel de lubricación durante el proceso de purga de aire de lubricación.

Recently Updated

Aceite de lubricación del eje Haas - Conversión


AD0629

Se aplica a máquinas fabricadas a partir de abril de 2014 a agosto de 2022

Introduction

                 

Importante: Las fresadoras CHC requerirá el software M18.28 o superior y los tornos CHC requerirán el software L11.24 o superior.
Los técnicos de servicio que realizan la actualización de software en las fresadoras CHC deben ver estas noticias de servicio en el sitio de HSG.

 Nota: Si su máquina necesita actualizarse a un depósito de metal de plástico, pida el kit 93-2601B y consulte el procedimiento de conversión del depósito de aceite lubricante del eje Haas (HALO) de plástico a metal HLG .

Este procedimiento explicará cómo convertir el sistema de lubricación de ejes a aceite para lubricación de ejes Haas en máquinas con grasa líquida Haas.

La lubricación de ejes ha cambiado de grasa a aceite - Actualización de servicio

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-3585: KIT DE CONVERSIÓN DE LUBRICANTE DE EJES HLG A ACEITE
  • 93-3610: VÁLVULA DE NO RETORNO DEL KIT DE SERVICIO DE HALO

Nota: Cada torno necesitará al menos un (1) kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2)  kits  93-3610.

Nota: Los CMU ahora necesitarán tres (3) kits  93-3610 para añadir válvulas de no retorno a todas las líneas de lubricación.

Importante: Antes de solicitar cualquier kit de válvulas de retención (93-3610), verifique la configuración de la máquina en las imágenes de la sección Instalar nuevo depósito a continuación.

Antes de realizar este procedimiento, verifique que el sistema de lubricación de ejes esté limpio. Esto se puede verificar ejecutando una prueba de lubricación de ejes en la pestaña Mantenimiento. Si se genera la alarma 2082 O si la presión no ha vuelto a bajar en 1 hora, esto es una indicación de que las líneas de lubricación de ejes están obstruidas.

Si necesita purgar las líneas de lubricación de ejes, consulte el siguiente procedimiento: Grasa líquida Haas - Purgar líneas obstruidas. 
NOTA: Si la máquina tiene un eje C, la manguera de lubricación del eje C debe desconectarse del múltiple de admisión del panel de lubricación durante el proceso de purga de aire de lubricación.

Una vez que se hayan purgado las líneas y se haya limpiado el colector de la bomba, continúe con el resto de este procedimiento.

Install New Reservoir

1

Llene el nuevo depósito [1] con el aceite para lubricación de ejes HAAS a aproximadamente 1/2" (13 mm) debajo de los roscas en el depósito.

                       

2

Siga este paso para fresadoras

Nota: CMU ahora necesitará tres (3) kits 93-3610 para añadir válvulas de retención a todas las líneas de lubricación, las válvulas de retención son de color gris en la imagen [2] para mostrar dónde deben añadirse.

Los colectores con SMTC (Cambiador de herramientas de montaje lateral): y tornos con eje C deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Utilice las imágenes numéricas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. CMU 350-1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Nota: Una pequeña cantidad de SMTC (Cambiador de herramientas de montaje lateral): no tienen un carrusel de servo y, por lo tanto, no necesitarán el orificio adicional. Esto significa que cualquier fresadora que solo tenga 3 líneas de grasa en el depósito de lubricación no necesita el orificio adicional.

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

3

Siga este paso para tornos

Nota: Cada torno necesitará al menosun (1)kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2) kits 93-3610.

 Nota: Los accesorios del contrapunto se muestran como el componente azul en las imágenes. 

Los tornos con eje C deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Los tornos también tendrán que añadir una válvula de no retorno adicional y un accesorio de boquilla al eje X y al eje Y si tiene uno (los ejes X e Y están etiquetados en la imagen de la derecha). Utilice las imágenes numéradas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

8. Alojamiento largo y no largo: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Eje Y con y sin bancada larga: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Eje C con y sin bancada larga: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11. Eje C e Y con y sin bancada larga:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Soporte largo y eje C y eje Y y subhusillo: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

13. Soporte largo y contrapunto: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Base larga y eje C y contrapunto: ST-40/45/50/55

15. Base larga/No larga y contrapunto: ST-30/35

16. Base larga/No larga y contrapunto y eje Y: ST-30Y/35Y

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

Axis Lubrication System - Verification

1

Para máquinas NGC:

Luego cambie el Ajuste 277 a 3 horas [1].

 

Nota: Comuníquese con su HFO para descargar y aplicar el parche más reciente del sitio de HBC en su próxima visita.

 

Para máquinas NGC:

Establezca el parámetro 1401 en 12 horas y el ajuste 252 en 3 horas.

2

Para máquinas NGC:

Presione [DIAGNOSTIC] (Diagnóstico).

Vaya a la pestaña Mantenimiento y navegue hasta la pestaña Lubricante.

Presione [F2] para iniciar la prueba de Lubricación de Eje.

 

Para máquinas NGC:

Presione  [PARAMETER DIAGNOSTIC]  (2) veces para mostrar la página de diagnóstico.

Presione  CANCEL.

Vaya a la pestaña  LUBE  (Lubricación).

Presione  [WRITE/ENTER].

Presione  [F2]  para iniciar la prueba de Lubricación de Eje.

3

Vuelva a realizar la prueba de lubricación del eje hasta que ya no obtenga alarmas de lubricación del eje. Espere un mínimo de (1) minuto entre los ciclos de prueba de lubricación de eje.

Compruebe el nivel de aceite en el depósito.

Si las líneas de aceite estuviesen casi vacías, puede que sea necesario rellenar el depósito de lubricación del eje después de purgar las líneas de aire. Vierta el aceite en el depósito: aproximadamente 1/2" (13 mm) por debajo de las roscas del depósito.

Recently Updated

Grasa roja a aceite de lubricación del eje Haas - Conversión


AD0659

Introduction

                 

Importante: Las fresadoras CHC requerirá el software M18.28 o superior y los tornos CHC requerirán el software L11.24 o superior.
Los técnicos de servicio que realizan la actualización de software en las fresadoras CHC deben ver estas  noticias de servicio  en el sitio de HSG.

Este procedimiento le indica cómo convertir una máquina con grasa de lubricación roja del eje SHC 007 al aceite de lubricación del eje Haas. El sistema de aceite de lubricación del eje Haas utiliza un conjunto de depósito diferente y diferentes accesorios en los cojinetes de guía lineales y el husillo de bolas. 

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-2755A: KIT DE REACONDICIONAMIENTO DE ACEITE LUBRICANTE DEL EJE HAAS
  • 93-3610: VÁLVULA DE NO RETORNO DEL KIT DE SERVICIO DE HALO

Nota: Cada torno necesitará al menos un (1) kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2)  kits  93-3610.

Nota: Los CMU ahora necesitarán tres (3) kits  93-3610 para añadir válvulas de no retorno a todas las líneas de lubricación.

Importante: Antes de solicitar cualquier kit de válvulas de retención (93-3610), verifique la configuración de la máquina en las imágenes de la sección Instalar nuevo depósito a continuación.

 IMPORTANTE: Si la máquina tiene guías lineales con la marca SKF, póngase en contacto con Haas Service.

Cable requerido:

Se debe pedir un cable de sensor de grasa baja (CBL500 SENSOR DE GRASA BAJA) con 93-2755 de la tabla siguiente.

Nota: El cable requerido es la versión A del cble que está instalado actualmente en la máquina (aplicable a máquinas fabricadas antes del 3/17/15).

Número de pieza Compatibilidad de la máquina Longitud (ft)
33-10044A VF-1
OL-1
ST-50/55
11.7
33-0240A ST-10/20/20Y/30/30Y
DS-30/30Y
OM-1
EC-400/400P/500
16
33-0289A ST-40/40L 24
33-0389A GR510/712 40

Requisito previo:

La máquina debe tener la versión de software M18.28 o superior, o bien L11.24 o superior. Cambie el Ajuste 252 a un valor de 3. Asegúrese de cambiar los valores de los parámetros en la tabla a continuación.

Parámetro Nombre Valor
810 TIPO DE LUBRICANTE DEL EJE 5
811 MEDIDORES DE INTRVL AX Utilice el Verificador de parámetros para encontrar el valor de su máquina.
815 ENTRADA DE LUBRICANTE AX 25
816 SALIDA DE LUBRICANTE AX 52
861 INTERVALO DE TIEMPO DE LUBRICANTE DE AX 480
1374 TIEMPO MÁXIMO DE ELEVACIÓN DE PRESIÓN TIPO 5 DE LUBRICANTE AX (ms) 3000
1375 DURACIÓN MÍNIMA DE LA PRESIÓN DEL LUBRICANTE DE EJE TIPO 5 (ms) 15000
1401 Intervalo de tiempo de lubricación del eje de encendido 12

Conversion

1

Retire el sistema de lubricación existente.

Retire las protecciones de guías necesarias para acceder al colector del eje [3] y al tornillo de bolas [2] para cada eje.

Obtenga acceso a la caja de la carcasa de lubricación [1] entre la columna y la fundición de la base.

Desconecte los tubos de cobre de la tuerca de bolas y los seguidores de guías lineales [4]. Use aire de taller para expulsar la grasa roja restante de los tubos de cobre.

Retire y deseche los tubos de grasa en cada eje y todo lo que esté dentro de la caja del alojamiento de lubricación [1].

IMPORTANTE: Si la máquina tiene guías lineales con la marca SKF, póngase en contacto con Haas Service.

2

Instale los accesorios y el nuevo depósito.

Instale el accesorio de boquilla de latón [1], la válvula de retención [2] y el accesorio de manguera [3] en uno de los puertos del colector de grasa.

Instale los otros dos accesorios de manguera [3] para abrir los puertos en el colector de aceite.

Instale los dos tapones [4] en los dos puertos abiertos restantes.

Retire el conjunto del depósito de grasa rojo.

Instale el conjunto del depósito de aceite lubricante para ejes Haas y el tubo de aire. Utilice el soporte [5] para instalar el conjunto en el gabinete de lubricación. Instale el depósito de metal con aceite lubricante del eje Haas [6].

Conecte el cable del interruptor de presión al interruptor de presión que se encuentra detrás del múltiple de admisión de aceite.

3

Instale nuevos tubos de lubricación transparentes.

Instale tubos nuevos desde los puertos [1] en el colector de aceite a cada eje.

Nota: El tubo que suministra al eje vertical debe enchufarse en el puerto con la válvula de retención. Este es el eje z en un VF o MM, el eje y en un EC o el eje x en un ST.

Conecte la manguera de aire [2] del solenoide del colector de aire al conjunto del depósito de aceite lubricante para ejes Haas. 

4

Instale los accesorios del banjo y limitador.

Retire los accesorios del husillo de bolas y de cada cojinete de guía lineal.

Instale el accesorio del banjo [1] en el puerto del husillo de bolas. Apriete el accesorio del banjo a 10 in-lb. Tenga mucho cuidado aquí; si excede las 10 in-lb, romperá el perno tipo banjo.

Instale los accesorios del limitador [2] en cada puerto de cojinete de guía lineal.

Apriete los accesorios del limitador de la siguiente manera:

  • Para la marca de guía lineal Rexroth: 15 in-lb
  • Para las marcas de guías lineales INA, NSKy y THK: 12 in-lb

Install New Reservoir

1

Llene el nuevo depósito [1] con el aceite para lubricación de ejes HAAS a aproximadamente 1/2" (13 mm) debajo de los roscas en el depósito.

                       

2

Siga este paso para fresadoras

Nota: CMU ahora necesitará tres (3) kits 93-3610 para añadir válvulas de retención a todas las líneas de lubricación, las válvulas de retención son de color gris en la imagen [2] para mostrar dónde deben añadirse.

Los colectores con SMTC (Cambiador de herramientas de montaje lateral): y tornos con eje C deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Utilice las imágenes numéricas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. CMU 350-1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Nota: Una pequeña cantidad de SMTC (Cambiador de herramientas de montaje lateral): no tienen un carrusel de servo y, por lo tanto, no necesitarán el orificio adicional. Esto significa que cualquier fresadora que solo tenga 3 líneas de grasa en el depósito de lubricación no necesita el orificio adicional.

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

3

Siga este paso para tornos

Nota: Cada torno necesitará al menosun (1)kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2) kits 93-3610.

 Nota: Los accesorios del contrapunto se muestran como el componente azul en las imágenes. 

Los tornos con eje C deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Los tornos también tendrán que añadir una válvula de no retorno adicional y un accesorio de boquilla al eje X y al eje Y si tiene uno (los ejes X e Y están etiquetados en la imagen de la derecha). Utilice las imágenes numéradas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

8. Alojamiento largo y no largo: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Eje Y con y sin bancada larga: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Eje C con y sin bancada larga: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11. Eje C e Y con y sin bancada larga:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Soporte largo y eje C y eje Y y subhusillo: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

13. Soporte largo y contrapunto: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Base larga y eje C y contrapunto: ST-40/45/50/55

15. Base larga/No larga y contrapunto: ST-30/35

16. Base larga/No larga y contrapunto y eje Y: ST-30Y/35Y

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

Oil Reservoir - Prime and Test

1

Presione [PARAMETER DIAGNOSTIC] (2) veces para mostrar la página de diagnóstico.

Presione [CANCEL] (Cancelar).

Vaya a la pestaña [LUBE] (Lubricación).

Presione [WRITE/ENTER]  (Escribir/Ingresar).

Presione [F2] para iniciar la prueba de Lubricación de Eje.

2

Vuelva a realizar la prueba de lubricación del eje hasta que ya no obtenga alarmas de lubricación del eje. Espere un mínimo de (1) minuto entre los ciclos de prueba de Axis-Lubrication.

Compruebe el nivel de aceite en el depósito.

Si las líneas de aceite estuviesen casi vacías, puede que sea necesario rellenar el depósito de lubricación del eje después de purgar las líneas de aire. Vierta el aceite en el depósito: aproximadamente 1/2" (13 mm) por debajo de las roscas del depósito.

Recently Updated

Depósito de aceite lubricante del eje Haas (HALO) de plástico a metal HLG - Conversión


AD0660

Introduction

                 

Importante: Las fresadoras CHC requerirá el software M18.28 o superior y los tornos CHC requerirán el software L11.24 o superior.
Los técnicos de servicio que realizan la actualización de software en las fresadoras CHC deben ver estas  noticias de servicio  en el sitio de HSG.

Este procedimiento explica cómo convertir el sistema de lubricación del eje del depósito de plástico HLG en aceite lubricante del eje Haas con el depósito metálico.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-2601B: ACEITE LUBRICANTE DEL EJE RSRV DE METAL HAAS
  • 93-3610: VÁLVULA DE NO RETORNO DEL KIT DE SERVICIO DE HALO

Nota: Cada torno necesitará al menos un (1) kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2)  kits  93-3610.

Nota: Los CMU ahora necesitarán tres (3) kits  93-3610 para añadir válvulas de no retorno a todas las líneas de lubricación.

Importante: Antes de solicitar cualquier kit de válvulas de retención (93-3610), verifique la configuración de la máquina en las imágenes de la sección Instalar nuevo depósito a continuación.

Antes de realizar este procedimiento, verifique que el sistema de lubricación de ejes esté limpio. Esto se puede verificar ejecutando una prueba de lubricación de ejes en la pestaña Mantenimiento. Si se genera la alarma 2082 O si la presión no ha vuelto a bajar en 1 hora, esto es una indicación de que las líneas de lubricación de ejes están obstruidas.

Si necesita purgar las líneas de lubricación de ejes, consulte el siguiente procedimiento: Grasa líquida Haas - Purgar líneas obstruidas. 

Una vez que se hayan purgado las líneas y se haya limpiado el colector de la bomba, continúe con el resto de este procedimiento.

Axis-Lubrication Reservoir Assembly- Replacement

1

Etiquete las mangueras de grasa de salida del conjunto de depósito de lubricación de eje usado para que pueda volver a colocarlas en la misma ubicación cuando termine de reemplazar el conjunto.

Desconecte la manguera de aire de entrada y las mangueras de grasa de salida del depósito de lubricación de eje usado.

Retire el conjunto de depósito de lubricación de eje usado del gabinete.

Desconecte el cable del interruptor de presión del conjunto.

Retire el accesorio de entrada de aire y el múltiple de admisión de grasa del conjunto de depósito de lubricación de eje usado.

2

Retire la tubería de 1/4" diámetro externo usada (misma ubicación que la manguera nueva [2] que se muestra en la imagen) del múltiple de admisión de aceite [1] y deséchela.

Instale el accesorio de entrada de aire [5] en el nuevo conjunto de depósito de lubricación de eje [3]. Oriente la parte superior del accesorio de entrada de aire paralelo a los dos salientes de tornillos [4] en el nuevo depósito de lubricación de eje [3].

Observe la punta inferior de la manguera [5]. Verifique que:

  • La punta debe estar cortada a 45 grados.
  • Debe estar separada de la rejilla del filtro aproximadamente 1/16" (2 mm).
  • Si fuera necesario acortar la manguera, córtela por la parte superior.
    • Deje suficiente manguera como para realizar una buena conexión correcta al múltiple de admisión de aceite [1].
    • No retuerza la manguera.

No retire la tubería nueva por completo del puerto del cabezal. Retire la nueva tubería de 1/4" de diámetro externo [2] solo una o dos pulgadas del puerto del cabezal del nuevo conjunto de depósito de lubricación de eje que tiene la etiqueta "OUT" (Fuera). Introduzca el tubo hasta que quede firmemente asentada en el accesorio del múltiple de admisión de aceite [1].

Instale el múltiple de admisión de aceite [1] en el nuevo conjunto de depósito de lubricación de eje [3]. Los orificios de la parte superior del accesorio de entrada de aire [4] y del múltiple de admisión de aceite [1] deben alinearse como se muestra [6].

3

Instale el depósito metálico con grasa [6]. Instale el nuevo conjunto de depósito de lubricación de eje terminado en el gabinete.

Utilice el soporte de adaptador [1] si los orificios del gabinete no coinciden con los del conjunto de cabezal. Asegúrese de que el soporte esté orientado como se muestra.

Nota: Con el paso del tiempo podrían producirse daños si la manguera del eje vertical no se conecta a una salida con una válvula de no retorno. Podría entrar aire en la manguera y el eje vertical no obtendría la lubricación adecuada.

Conecte la manguera de aire de entrada [5] y las mangueras de grasa de salida. Asegúrese de instalar el eje vertical en el puerto de salida con la válvula de no retorno [3]. Los demás ejes se instalan en los accesorios de manguera [4].

Conecte el cable del interruptor de presión al interruptor de presión que se encuentra detrás del múltiple de admisión de aceite [2].

Install New Reservoir

1

Llene el nuevo depósito [1] con el aceite para lubricación de ejes HAAS a aproximadamente 1/2" (13 mm) debajo de los roscas en el depósito.

                       

2

Siga este paso para fresadoras

Nota: CMU ahora necesitará tres (3) kits 93-3610 para añadir válvulas de retención a todas las líneas de lubricación, las válvulas de retención son de color gris en la imagen [2] para mostrar dónde deben añadirse.

Los colectores con SMTC (Cambiador de herramientas de montaje lateral): y tornos con eje C deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Utilice las imágenes numéricas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. CMU 350-1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Nota: Una pequeña cantidad de SMTC (Cambiador de herramientas de montaje lateral): no tienen un carrusel de servo y, por lo tanto, no necesitarán el orificio adicional. Esto significa que cualquier fresadora que solo tenga 3 líneas de grasa en el depósito de lubricación no necesita el orificio adicional.

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

3

Siga este paso para tornos

Nota: Cada torno necesitará al menosun (1)kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2) kits 93-3610.

 Nota: Los accesorios del contrapunto se muestran como el componente azul en las imágenes. 

Los tornos con eje C deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Los tornos también tendrán que añadir una válvula de no retorno adicional y un accesorio de boquilla al eje X y al eje Y si tiene uno (los ejes X e Y están etiquetados en la imagen de la derecha). Utilice las imágenes numéradas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

8. Alojamiento largo y no largo: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Eje Y con y sin bancada larga: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Eje C con y sin bancada larga: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11. Eje C e Y con y sin bancada larga:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Soporte largo y eje C y eje Y y subhusillo: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

13. Soporte largo y contrapunto: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Base larga y eje C y contrapunto: ST-40/45/50/55

15. Base larga/No larga y contrapunto: ST-30/35

16. Base larga/No larga y contrapunto y eje Y: ST-30Y/35Y

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

Axis Lubrication System - Verification

1

Para máquinas NGC:

Luego cambie el Ajuste 277 a 3 horas [1].

 

Nota: Comuníquese con su HFO para descargar y aplicar el parche más reciente del sitio de HBC en su próxima visita.

 

Para máquinas NGC:

Establezca el parámetro 1401 en 12 horas y el ajuste 252 en 3 horas.

2

Para máquinas NGC:

Presione [DIAGNOSTIC] (Diagnóstico).

Vaya a la pestaña Mantenimiento y navegue hasta la pestaña Lubricante.

Presione [F2] para iniciar la prueba de Lubricación de Eje.

 

Para máquinas NGC:

Presione  [PARAMETER DIAGNOSTIC]  (2) veces para mostrar la página de diagnóstico.

Presione  CANCEL.

Vaya a la pestaña  LUBE  (Lubricación).

Presione  [WRITE/ENTER].

Presione  [F2]  para iniciar la prueba de Lubricación de Eje.

3

Vuelva a realizar la prueba de lubricación del eje hasta que ya no obtenga alarmas de lubricación del eje. Espere un mínimo de (1) minuto entre los ciclos de prueba de lubricación de eje.

Compruebe el nivel de aceite en el depósito.

Si las líneas de aceite estuviesen casi vacías, puede que sea necesario rellenar el depósito de lubricación del eje después de purgar las líneas de aire. Vierta el aceite en el depósito: aproximadamente 1/2" (13 mm) por debajo de las roscas del depósito.

Introduction

  1. Solenoide de aire Axis-Lube
  2. Depósito de aceite con recipiente metálico
  3. Manómetro de aire
  4. Colector de HALO
  5. Ballnut
  6. Camión guía lineal
  7. Colector de aceite del eje
  8. Acople de orificios: el aceite fluye en forma helicoidal alrededor de un tornillo fijo y rosca perforada de gran tamaño. No retire el tornillo de ajuste del orificio.
  9. Sensor de presión: Interruptor de 4 PSI, normalmente abierto (no se muestra, situado detrás de [4])
Lista de verificación de la alarma 2075

System Operation Overview

El sistema de aceite de lubricación de ejes Haas utiliza la presión de aire comprimido de la tienda para presurizar el depósito HALO a través de un solenoide de 120 VCA. Ambos componentes se encuentran dentro del gabinete de aire/lubricante

El ciclo de lubricación se iniciará cuando:

  1. Los ejes han estado en movimiento durante el tiempo especificado en Ajuste 277 (3 horas de forma predeterminada).
  2. La máquina ha estado inactiva durante 12 horas (especificado en Parámetro 1401).
  3. Si el usuario presiona [F2] en la sección LUBE MAINTENANCE (Mantenimento de lubricación) de la pantalla DIAGNOSTIC.

El colector HALO tiene dos válvulas de comprobación internas [1] y [2]; desaire interno antes de la válvula de retención [2]; el manómetro y el manómetro de 4 PSI normalmente abren [3]. Hay varias líneas de lubricación que salen del colector de HALO dependiendo del tipo de máquina y la configuración. Las líneas de lubricación que se enrutan por encima de la bomba de aire/grasa tendrán una válvula de comprobación [4] en el colector de HALO para evitar que la grasa drene de las líneas de vuelta al depósito entre los ciclos de lubricación.

Cuando se ordena un ciclo de lubricación, el solenoide aplica presión de aire al depósito de HALO durante 3 segundos (especificado en el Parámetro 2027), lo que obliga al aceite a subir por el tubo de recogida [5] e ingresar al colector de HALO. El aceite fluye a través de las líneas de lubricación hasta los puntos de lubricación donde es empujado a través de los restrictores hacia el interior de los componentes que requieren la lubricación (husillo de bolas, almohadillas de guías lineales, etc.). Una vez finalizado el ciclo, la presión del depósito de HALO se ventea hacia la atmósfera, la válvula de retención [1] atrapa el aceite presurizado en el colector y este comenzará a fluir a través del amortiguador y la válvula de retención [2] de vuelta al recipiente de HALO hasta el presión en el colector descienda a 0 PSI.

Durante el ciclo de lubricación, el control controla la presión en el colector de lubricación para detectar un fallo del sistema de lubricación.

Cuando se ordena que el solenoide se encienda, el control comienza a supervisar el estado del presostato [3]. Se espera que el interruptor se cierre en 3 segundos (especificado en Parámetro 1374) desde el momento en que se mandó encender el solenoide. Una vez detectada la presión, se espera que permanezca durante al menos 15 segundos (especificado en Parámetro 1375). Si todas las declaraciones anteriores se cumplieron durante el ciclo, entonces el ciclo de lubricación se considera exitoso.

Si no se detectó presión en el sistema en 3 segundos (especificada en el Parámetro 1374) el control dejará de controlar la presión y mostrará el icono de advertencia "Bajo lubricante" hasta el siguiente ciclo de lubricante. Si se detectó tal condición durante 5 ciclos de lubricante consecutivos, entonces el control generará la Alarma 2073 LA PRESIÓN DE LUBRICACIÓN DEL EJE NO SE DETECTA. La alarma no se generará durante la ejecución de un programa, sólo se generará después de que finalice la ejecución del programa o después de presionar un botón [RESET].

Si la presión en el sistema cae por debajo de 4 PSI antes de 15 segundos (especificada en el Parámetro 1375), el control mostrará el icono de advertencia "Bajo lubricante" hasta el siguiente ciclo de lubricante. Si se detecta una condición de este tipo para los próximos 4 ciclos de lubricante consecutivos (5 ciclos totales), el control generará el Alarma 2075 EL RESERVORIO DE LUBRICACIÓN AXIS ESTÁ VACÍO. La alarma no se generará durante la ejecución del programa. Se generará después de que finalice la ejecución del programa o después de presionar un botón [RESET].

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva

Icono de lubricación baja

Cuando se ordenó al solenoide de lubricación del eje, el sistema nunca detectó presión o la duración de la presión fue demasiado corta. Inspeccione el conjunto del depósito y asegúrese de que las válvulas de no retorno no estén atascadas ni pegadas. Utilice la imagen de la sección  Juntas tóricas de la válvula check  a continuación para verificar que las juntas tóricas estén asentadas correctamente.
Alarma 2075 DEPÓSITO DE LUBRICACIÓN DEL EJE VACÍO Hay aire en la línea de lubricación del eje. Es necesario identificar y corregir el motivo del aire en las líneas. Consulte ALARMA 2075: Sección DEPÓSITO DE LUBRICANTE DEL EJE VACÍO.
Las válvulas de retención pueden estar pegadas y causar un uso excesivo de aceite. Inspeccione el conjunto del depósito y asegúrese de que las válvulas de no retorno no estén atascadas ni pegadas. Utilice la imagen de la sección Juntas tóricas de la válvula check para verificar que las juntas tóricas estén asentadas correctamente.
Puede haber residuos en el colector de HALO y/o delante del sensor de presión. Limpie el colector de HALO y limpie alrededor del interruptor de presión.
Puede haber aire en las líneas de lubricación. Cebe las líneas de lubricante y asegúrese de que no haya fugas de aire del colector de HALO cuando el sistema esté presurizado.
Los tornos no tienen una válvula de no retorno añadida en sus líneas de lubricación del eje X y del eje Y (si corresponde). Verifique que el torno tenga la cantidad correcta de válvulas de retención en sus líneas de lubricación; las configuraciones se pueden ver a continuación en la sección Configuraciones de líneas de lubricación HALO.
Los UMC no tienen las válvulas de retención añadidas a sus líneas de lubricación. Verifique que el CMU tenga la cantidad correcta de válvulas de retención en sus líneas de lubricación; las configuraciones se pueden ver a continuación en la sección Configuraciones de líneas de lubricación HALO.
Es posible que no se haga la configuración correcta de las válvulas unidireccionales necesarias en el colector de HALO. Verifique que se tenga la cantidad correcta de válvulas de retención en sus líneas de lubricación; las configuraciones se pueden ver a continuación en la sección Configuraciones de líneas de lubricación HALO .
Alarma 2073 NO SE DETECTÓ PRESIÓN DE LUBRICACIÓN DEL EJE El solenoide no suministra aire al sistema HALO. Consulte la sección de solución de problemas del solenoide en la sección Alarma 2075 a continuación.
El interruptor de presión no cambia de estado. Consulte la sección 4-5 de la guía de solución de problemas de la Alarma 2075
Al rellenar el depósito de aceite, se encuentra que el filtro está aplastado en la parte inferior. La presión en el depósito de aceite puede hacer que la parte inferior del filtro se aplaste. Se ha creado un nuevo filtro que está reforzado y puede reemplazar al filtro aplastado antiguo. Pida el número de pieza 58-2072A para reemplazar un filtro aplastado.

HALO Lubrication Lines Configurations

                       

Líneas de lubricación de fresadora

Nota:  Los CMU ahora necesitará  tres (3)  kits  93-3610  para añadir válvulas de retención a todas las líneas de lubricación, las válvulas de retención son de color gris en la imagen [2] para mostrar dónde deben añadirse.

Los colectores con  SMTC  deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Utilice las imágenes numéricas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. CMU 350-1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Nota:  Una pequeña cantidad de SMTC no tienen un carrusel de servo y, por lo tanto,  no  necesitarán el orificio adicional. Esto significa que cualquier fresadora que solo tenga 3 líneas de aceite en el depósito de lubricación  no  necesita el orificio adicional.

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

Líneas de lubricación del torno

Nota: Cada torno necesitará al menos un (1) kit 93-3610. Los tornos que también tienen un eje Y deberán pedir dos (2)  kits  93-3610.

 Nota: Los accesorios del contrapunto se muestran como el componente azul en las imágenes. 

Los tornos con  eje C  deberán agregar un orificio de 0.02" (mostrado como el componente rojo en las imágenes) a sus líneas de lubricación en el depósito de aceite. Los tornos también tendrán que añadir una válvula de no retorno adicional y un accesorio de boquilla al  eje X  y al  eje Y  si tiene uno (los ejes X e Y están etiquetados en la imagen de la derecha). Utilice las imágenes numéradas y la siguiente lista para ver dónde debe agregarse el orificio en las siguientes máquinas:

8. Con y sin bancada larga: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Eje Y con y sin bancada larga: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Eje C con y sin bancada larga: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11. Eje C e Y con y sin bancada larga:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12.Bancada larga y eje C y eje Y y subhusillo: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

13. Soporte largo y contrapunto: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Soporte largo y contrapunto: ST-40/45/50/55

15. Bancada larga/No larga y contrapunto: ST-30/35

16. Bancada larga/No larga y contrapunto y eje Y: ST-30Y/35Y

Nota: No se muestran todas las configuraciones de lubricación, solo se muestran las configuraciones que añaden nuevos accesorios en el proceso de conversión como referencia sobre dónde va el nuevo accesorio.

ALARM 2075: AXIS LUBRICATION RESERVIOR EMPTY

 Note: The specification for Haas Axis Lubrication Oil changed as of 2/2025. It is highly reccommended that HALO systems be converted to the current standard to prevent alarm 2075.

Lubricant, Grease, and Sealant Tables for Haas Machine Components

OIL REFILL, AXIS LUBE OIL - 1 GL / 3.78 L

1

Compruebe que el depósito de aceite [A] esté lleno.

 Nota: La especificación para el aceite de lubricación del eje Haas cambió a partir del 2/2025. Es muy recomendable que los sistemas HALO se conviertan al estándar actual para evitar la alarma 2075.

Tablas de lubricante, grasa y sellante para componentes de Máquinas Haas

Verifique que la máquina esté recibiendo la presión de aire correcta en el manómetro [7] y en la página de manómetros del control Haas.

Compruebe que se esté suministrando aire al colector de HALO [1 y 2] activando manualmente el solenoide. 

Compruebe que no haya fugas en la línea de aire [5] entre el solenoide y el colector de HALO.

Compruebe que el solenoide [6] funciona correctamente. Retire la línea de aire [5] del colector de HALO y ejecute un ciclo de lubricación del eje. 

   DIAGNÓSTICO > MANTENIMIENTO > LUBRICANTE    

 Nota: si su máquina ha tenido una actualización de la grasa líquida Haas (HLG) al aceite de lubricación de ejes Haas (HALO), debe asegurarse de que también aplica el parche relacionado que modifica los parámetros de lubricación.

La lubricación del eje ha cambiado de grasa a aceite

 Nota: Los procedimientos de mantenimiento mensual indican que el aceite de lubricación de ejes debe comprobarse una vez al mes. Descuidar la alarma puede hacer que se introduzca aire en las líneas que afectan a la función del sistema. 

Programa de mantenimiento CMV

Torno - Mantenimiento - Manual de Haas Service

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SOLENOIDE

2

Inspeccione el solenoide de aire lubricante del eje.

Haga la Prueba de lubricación del eje y asegúrese de que el voltaje al solenoide de HALO sea de 120 VCA.

 Nota: no mida la tensión con el solenoide de HALO desconectado del conector.

Consulte el PCB de E/S - Guía de solución de problemas (Classic Haas Control) para solucionar problemas de la PCB de E/S.

Consulte la Guía de solución de problemas del solenoide para solucionar problemas del solenoide.

Si el solenoide no se activa cuando se le ordena, compruebe si:

  • El conector está en la ubicación correcta.
  • Cables sueltos o rotos.
  • Aire que sale del solenoide sin el tubo conectado.
  • Conexión de cable solenoide firme en la placa de E/S.

3

Verifique que el colector esté configurado adecuadamente, consulte la sección CONFIGURACIONES DE LÍNEAS DE LUBRICACIÓN DE HALO arriba.

Compruebe que el colector de HALO y el depósito [2] no tengan fugas. 

Compruebe que todas las líneas estén correctamente fijadas en sus racores de conexión a presión y que los conectores [1] roscados estén bien fijados.

 Nota: los ejes verticales y las líneas del cambiador de herramientas de montaje lateral probablemente incluyan válvulas de retención.

4

Compruebe los estados de la pestaña E/S para la salida del solenoide y la entrada del manómetro. 

Ejecute el ciclo de lubricación de ejes.

DIAGNÓSTICO > MANTENIMIENTO > LUBRICANTE  

Observe los cambios de valor en la pestaña E/S mientras se realiza el ciclo para verificar que los bits están cambiando.

  • La entrada del manómetro debe cambiar de 1 a 0 y de vuelta a 1 durante el ciclo.
  • La salida del solenoide debe cambiar de 0 a 1 y volver a 0 durante el ciclo.
NOMBRE P# TIPO SW# HW# CONECTOR VALOR INICIAL
LOW_AXIS_GREASE_PRESSURE P48 ENTRADA 24 IO20 P48.47 1
AXIS_GREASE_PUMP P17, P15 SALIDA 68 O003 P35.2, P17.2 0

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN

5

Si la entrada LOW_AXIS_GREASE_PRESSURE no cambia de estado.

Nota: Para NGC, compruebe la versión del software en la máquina. La máquina debe tener la versión de software 100.16.000.1020 o superior. Actualice el software de la máquina si es necesario.

Desconecte los cables del interruptor de presión y utilice un cable puente para conectarlos como se muestra. El interruptor de presión está detrás del colector de grasa.

  • Si la entrada cambia de 1 a 0, el interruptor de presión funciona correctamente.

Mida la continuidad desde la tarjeta de E/S hasta el interruptor.

  • Si no hay continuidad, el cable puede estar defectuoso.

Mida la resistencia entre las terminales del interruptor de presión mientras ejecuta el ciclo de lubricación.

  • Si la resistencia dice 'OL', luego mide un valor de resistencia y vuelve a leer 'OL', el interruptor de presión funciona correctamente. De no ser así, el interruptor de presión puede estar defectuoso.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL COLECTOR

6

Retire todas las líneas de aceite y enchufe todos los puertos [1] del colector de HALO y active el ciclo de lubricación.

    DIAGNÓSTICO > MANTENIMIENTO > LUBRICANTE  

Si la caída de presión en el manómetro del colector de HALO [2] es inferior a 15 segundos, este generará el icono de baja lubricación, lo cual indica que hay una fuga en el colector y requiere diagnóstico y resolución de problemas adicional.

Si el colector mantiene la presión durante más de 15 segundos y no aparece ningún ícono en el monitor, funciona según lo previsto y el resto del sistema debe ser analizado para solucionar problemas.

7

Si la presión del colector cae rápidamente, retire y compruebe el estado de las válvulas de retención del colector [1 y 2] situadas en las partes superior e inferior.

Inspeccione el conjunto y asegúrese de que las válvulas de retención no estén atascadas ni pegadas. Limpie y reemplace cuando sea necesario.

Compruebe si hay fugas de aire y aceite alrededor de todas las conexiones y puertos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LÍNEA DE LUBRICACIÓN

8

Para probar una línea con falla que tiene fugas:

  • Elija un puerto de válvula que no sea unidireccional para la prueba con [1]. En los centros de maquinado universal, se puede instalar un accesorio de conexión a presión en uno de los puertos no utilizados [4] en la parte inferior del colector de HALO.
  • Retire y marque la posición de las líneas de aceite.
  • Conecte todos los puertos excepto el puerto de válvula que no sea de retención elegido [2] en el colector de HALO.
  • Elija una línea para probar y conéctela al puerto de válvula que no sea de retención elegido. Accione manualmente el solenoide durante 10 segundos y espere a que el manómetro caiga a cero psi. Repita este paso hasta que la línea se mantenga durante más de 15 segundos.
  • Active el ciclo de lubricación de ejes con la línea elegida para determinar si el sistema genera un ícono de depósito bajo o la alarma 2075.

 Ejecute el ciclo de lubricación del eje.

        DIAGNÓSTICO > MANTENIMIENTO > LUBRICANTE

  • Si la máquina genera la alarma 2075 o el mensaje del ícono de lubricante bajo, esto puede indicar que el sistema no está completamente purgado. Continúe con el accionamiento manual del solenoide. 
  • Si la presión cae continua y rápidamente, eso indica un problema en la línea y debe ser diagnosticado y reparado completamente.
  • Si no se genera una alarma o no aparece el mensaje del icono de lubricante bajo, vaya a la siguiente línea, retirando la línea probada anteriormente del puerto de la válvula no unidireccional elegido y enchufando la nueva línea en ese mismo puerto.

Repita este proceso en todas las líneas de aceite conectadas al colector de HALO, hasta que identifique las líneas que generan la alarma o el icono.

9

Si la alarma se genera en un solo eje, esto puede indicar que esta línea está causando la alarma.

Se debe examinar el conjunto que se alimenta mediante esta línea.

Si la línea tiene una válvula de retención en el colector de HALO, verifique que funcione bien.

Para verificar si un eje lineal tiene una fuga o no, se debe observar el colector de aceite del eje y sus conexiones con los camiones y la tuerca esférica.

Limpie estos componentes y ejecute el ciclo de lubricación en busca de fugas.

CEBADO DEL SISTEMA DE HALO

10

Si no se encuentran fugas después de solucionar los problemas del colector de HALO y las líneas de aceite del eje, realice los siguientes pasos.

 Nota: un depósito de HALO vacío es la forma más común de introducir aire en las líneas. 

Reconecte todas las líneas al colector de HALO y compruebe que el depósito esté lleno.

Para purgar el sistema:

  • Acceda a los colectores de aceite del eje [3] y al  puerto del cambiador de herramientas. Puerto del eje C para tornos.
  • Retire individualmente una línea de eje [2] de un colector de aceite del eje [3] en el accesorio barbado.
  • Accione manualmente el solenoide de lubricación hasta que la línea individual se purgue de aire. El aire atrapado en el centro de las líneas es un problema.

 Nota: si el depósito se vacía durante este paso, se introducirá aire en el sistema y el paso deberá repetirse. Las máquinas grandes serán más vulnerables a este caso.

  • Reinstale la línea purgada en el colector del eje [3].
  • Accione manualmente el solenoide de lubricación cinco veces durante 10 segundos a intervalos de 15 segundos para purgar el conjunto de lubricante del eje.
  • Rellene el depósito de aceite [1] si es necesario.

Active el ciclo de lubricación de ejes para determinar si el sistema genera un ícono de depósito bajo o la alarma 2075.

                       DIAGNÓSTICO > MANTENIMIENTO > LUBRICANTE

  • Repita el proceso en todas las líneas.

 Nota:  observar el programa de mantenimiento de la fresadora o el torno reducirá el riesgo de intrusión de aire. Un depósito de HALO vacío es la forma más común de introducir aire en las líneas. 

Programa de mantenimiento CMV

Torno - Mantenimiento - Manual de Haas Service

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255