MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • VMC/UMC – automatyczny podajnik detali z bocznym załadunkiem
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Modele automatyzacji
    • Centra wiertarskie Haas Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
    • Sprzęt warsztatowy Haas Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Szlifierka do płaszczyzn, 2550
      • Szlifierka do płaszczyzn, 3063
      • Maszyna do cięcia laserowego
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
      Akcesoria do automatyzacji Wsparcie w hali produkcyjnej Oprawki narzędziowe do frezarek Narzędzia tnące do frezarek Systemy do wytaczania Mill Workholding Oprawki narzędziowe do tokarek Narzędzia tnace do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Zestawy pakietów Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Prostopadłościany i zestawy Ręczne uchwyty do frezowania Gratowanie i materiały ścierne Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Składowanie i przewożenie Obsługa maszyny Oprzyrządowanie do obróbki Ubrania i akcesoria Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle Prześwit Dzisiejsze oferty promocyjne
    • Oprzyrządowanie Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Aktualne gorące oferty
      Aktualne gorące oferty Shop All
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Pomiary i przeglądy
      • Systemy wytaczania
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Gwintowanie
      • Przeciąganie
      • Magazyn narzędzi
      • Odzież i akcesoria
    • Wyprzedaż
      Wyprzedaż Shop All
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Sprawdziany wysokości
      • Suwmiarki
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Wskaźniki głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Średnicówki
      • Akcesoria do wskaźników
      • Pryzmy pomiarowe
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pomiar głębokości
      • Mikrometry
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy startowe
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
      • Stanowisko kontroli oprawek narzędziowych
      • Nastawiacze wysokości
      • Coordinate Measuring Machines
    • Koboty i akcesoria
      Koboty i akcesoria Shop All
      • Zestawy kobotów
      • Zestawy kobotów
      • Bariery ochronne
      • Chwytaki
      • Akcesoria do komórek robotycznych
    • Obsługa warsztatów produkcyjnych
      Obsługa warsztatów produkcyjnych Shop All
      • Sprężarki powietrza
      • Maszyny do znakowania laserowego
      • Akcesoria do piły taśmowej
      • Tarcze szlifierskie
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
      • Przyłącza i klucze do oprawek narzędziowych
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
      • Bity do rutera CNC do drewna
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła
      • Podstawy i mocowania imadła
      • Vise Kits
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zaciski mocujące
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Imadło do produkcji narzędzi
      • Mierniki siły zacisku
      • Uchwyty tulei zaciskowej
      • Płyty kątowe
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Statyczne uchwyty tokarskie TL i CL
      • Statyczne uchwyty tokarskie BOT
      • Statyczne uchwyty tokarskie BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne/tuleje uchwytu tokarskiego
      • Statyczne uchwyty tokarskie VDI
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do obróbki rowków i przecinania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania średnicy wewnętrznej (ID)
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Wytaczadła/narzędzia tokarskie, średnica wewnętrzna (ID)
      • Średnica zewnętrzna (OD) – narzędzia tokarskie
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Micro Turning Tools
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje redukcyjne / linery prowadzące wrzeciona
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyt na tulejki zaciskowe QuickChange
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
      • Podciągacze prętów
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Zestawy startowe tokarki
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Vise Kits
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy startowe
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER z prostym otworem
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Narzędzia do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
      • Papier i rolki ścierne
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Konserwacja maszyny
      Konserwacja maszyny Shop All
      • Pręty testowe wrzeciona
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Dodatki i materiały eksploatacyjne do maszyn
      • Machine Accessories
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Środki do czyszczenia wrzeciona i stożka oprawki narzędziowej
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
      • Dead Blow Hammers
      • Młotki i pobijaki
      • Anti-Fatigue Mats
      • Części zamienne
      • Layout Tools
      • Klucze
      • Ręczne narzędzia tnące
      • Stołki warsztatowe
      • Magnesy podnoszące
      • Safety Apparel
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - Haas Axis Lubrication Oil

Systemy smarowania – Instrukcja serwisowa


  • 1 - Systemy smarowania - Wprowadzenie
  • 2 - Olej smarowy do osi Haas
  • 3 - Płynny smar Haas
  • 4 - Minimalna ilość smaru
  • 5 - System PulseJet

Go To :

  • 2.1 HALO – Systemy smarowania osi
  • 2.2 HALO – Uzupełnianie zbiornika
  • 2.3 HALO – Konwersja
  • 2.4 Czerwony smar na HALO – Konwersja
  • 2.5 Zbiornik metalowy HALO – Modernizacja
  • 2.6 HALO – Rozwiązywanie problemów

Wprowadzenie

Uwaga:Umiejscowienie zbiornika na smar różni się w zależności od maszyny.

CALM – system smarowania smarem osi Haas to system przepływu smaru z ogranicznikiem, który pompuje do osi smar przez elastyczne rury z tworzywa sztucznego i rury miedziane.

 

Identyfikacji

Użyj ilustracji, aby zidentyfikować części układu smarowania. Uwaga: Aby sprawdzić zalecane rodzaje smarów, zobacz tabelę Smarów dla komponentów maszyn Haas.

  1. Wyłącznik ciśnienia smaru – monitoruje ciśnienie w układzie smaru i wysyła sygnał do układu sterowania, aby wygenerować alarm, jeśli ciśnienie zbyt szybko spadnie poniżej minimalnego poziomu.
  2. Wskaźnik ciśnienia oleju – pokazuje ciśnienie oleju w układzie (w psi oraz w barach).
  3. Klucz do filtra smaru – umożliwia usuwanie zbiornika oleju.
  4. Zespół zbiornika oleju – przechowuje olej.
  5. Naklejka na panel Air-Lube-pokazuje kodowane kolorami przewody, które podłącza się do każdego elektrozaworu.
  6. Zbiornik oleju-przechowuje olej, który smaruje wrzeciono.
  7. Zespół kolektora powietrznego-dostarcza powietrze do maszyny.
  8. Elektrozawór powietrzny smarowania osi – zwiększa ciśnienie w zbiorniku oleju.
  9. Manometr ciśnienia powietrza-pokazuje ciśnienie (w psi i bar), w którym powietrze jest dostarczone.
  10. Elektroniczny analogowy czujnik ciśnienia powietrza-monitoruje ciśnienie w układzie powietrznym i wysyła sygnał do sterowania, aby wygenerować alarm, jeśli ciśnienie spadnie poniżej minimalnego poziomu przez określony czas.
Smarowanie osi

Zbiornik oleju [1] smaruje osie z częstotliwością (1) cykl oleju dla każdych 3 godzin ruchu osi.

Olej przemiesza się ze zbiornika oleju [1] przez elastyczną rurę z tworzywa sztucznego [2] do kolektorów osi [3].

Uwaga: Liczba kolektorów osi może być różna w niektórych maszynach.

Uwaga: Każda oś posiada (4-6) prowadnice liniowe [4] oraz (1) nakrętkę kulową [5].

 

Olej płynie z kolektorów osi [3] miedzianymi rurkami. Rurki miedziane smarują nakrętki [4] i prowadnice liniowe [5].

Uwaga: Do nakrętki kulowej oraz każdej prowadnicy liniowej dochodzi (1) rurka miedziana.

 

Uwaga: Pojemnik z olejem smarnym Haas do osi utrzymuje się przez około 10 miesięcy do roku w normalnych warunkach pracy maszyny, 8 godzin na dobę i 5 dni w tygodniu.

 

Informacje dotyczące montażu kolektora osi

Układ smarowania osi Haas wykorzystuje złączki adapterów [1] w kolektorach osi. Prowadnice liniowe i nakrętki balowe wykorzystują złączki dławikowe [2]. Łącznik ogranicznika ma szczelinę [4] między gwintami a wkrętem zestawu [3]. Wymusza to przechodzenie oleju podawanego przez kolektor przez szczelinę [4], aby smarować osie.

Uwaga: Miedziane rury w tym układzie mogą mieć taką samą długość lub nie.

Ostrożność: Nie należy zmieniać długości rur miedzianych ani elastycznych rur z tworzyw sztucznych. Spowoduje to zmiany w przepływie oleju.

 

Recently Updated

Olej smarowy do osi Haas — uzupełnienie zbiornika


AD0630

Introduction

W tej procedurze opisano sposób uzupełniania zbiornika oleju smarowego osi Haas.

Smarowanie osi zmieniło się ze smaru na olej – aktualizacja serwisowa

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów serwisowych:

  • 93-3584: ZBIORNIK DO NAPEŁNIANIA OLEJU PRZEKŁADNIOWEGO 1 GALON

Haas Axis Lubrication Oil - Refill

1

Wyłącz maszynę. Zamknij główny zawór powietrza. Zatrzymuje dopływ powietrza do maszyny.

Pociągnij pierścień na zawór nadmiarowy ciśnienia na powietrzu i kolektorze smarowania. Zwalnia to ciśnienie powietrza z systemu.

Umieść ręczniki sklepowe pod zbiornikiem, aby złapać smar, który może spaść.

Wyjąć pusty zbiornik. Użyj klucza do filtra oleju samochodowego, aby go poluzować, jeśli zbiornik jest zbyt ciasny, aby odkręcić ręcznie.

Wlej olej przekładniowy Haas [A]  do zbiornika do poziomu " 1/2(13mm) poniżej gwintowania na zbiorniku.

Zamontować zbiornik [B]. Użyj ręki, aby dokręcić ją, aż Uszczelka zetknie się z głowicą zbiornika. Dokręć kolejną 3/4.

Axis Lubrication System - Prime and Test

1

Naciśnij [DIAGNOSTICS].

Przejdź do karty Konserwacja i przejdź do karty Smarowanie.

Naciśnij [F2], aby rozpocząć test smarowania osi.

2

Ponownie przeprowadzać testy smarowania osi do momentu, aż przestaną się pojawiać alarmy dotyczące smarowania osi. Między cyklami testu smarowania osi odczekać co najmniej (1) minutę.

Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku.

Jeśli linie olejowe były niemal puste, po opróżnieniu przewodów z powietrza konieczne może być napełnienie zbiornika smaru do osi. Wlać smar do zbiornika do poziomu około 1/2" (13 mm) poniżej gwintowania na zbiorniku. 
 UWAGA: Jeśli maszyna ma oś C, wąż smarowania przekładni osi C musi być odłączony od kolektor panelu smarowania podczas oczyszczania linii smarowania za pomocą powietrza.

Recently Updated

Olej do smarowania osi Haas – konwersja


AD0629

Dotyczy maszyn wyprodukowanych od kwietnia 2014 do sierpnia 2022 r.

Introduction

                 

Ważne: Frezarki CHC będą potrzebować oprogramowania  M18.28 lub nowszego, a tokarki CHC będą potrzebować oprogramowania L11.24 lub nowszego.
Serwisanci wykonujący aktualizację oprogramowania na frezarkach CHC powinni zapoznać się z tymi wiadomościami serwisowymi na stronie HSG.

 UWAGA: Jeśli w maszynie ma być wymieniony plastikowy zbiornik na metalowy zbiornik, zamów zestaw 93-2601B i zapoznaj się z procedurą Wymiana plastikowego zbiornika oleju przekładniowego na metalowy zbiornik Haas (HALO) .

Ta procedura objaśnia, jak skonwertować system smarowania osi na smarowanie olejowe osi Haas w maszynach ze smarem płynnym Haas.

Smarowanie osi zmieniło się ze smaru na olej – aktualizacja serwisowa

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów serwisowych:

  • 93-3585: ZESTAW DO KONWERSJI SMAROWANIA PRZEKŁADNI HLG NA OLEJ
  • 93-3610: ZAWÓR ZWROTNY ZESTAWU  HALO SVC

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

Uwaga: UMC będzie teraz potrzebować trzech (3) zestawów  93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania.

Ważne: Przed zamówieniem jakichkolwiek zestawów zaworów zwrotnych (93-3610) należy sprawdzić konfigurację maszyn w obrazach w sekcji Instalacja nowego zbiornika poniżej.

Przed wykonaniem tej procedury sprawdź, czy układ smarowania osi jest czysty. Można to sprawdzić, uruchamiając test smarowania osi na karcie Konserwacja. Jeśli alarm 2082 jest generowany LUB jeśli ciśnienie nie spadło w ciągu 1 godziny, oznacza to, że przewody smarowania osi są zapchane.

Jeśli wymagane jest udrożnienie przewodów smarowania osi, należy zapoznać się z następującą procedurą: Płynny smar Haas - Udrażnianie zapchanych przewodów. 
UWAGA: Jeśli maszyna ma oś C, wąż smarowania przekładni osi C musi być odłączony od kolektor panelu smarowania podczas oczyszczania linii smarowania za pomocą powietrza.

Po oczyszczeniu przewodów i wyczyszczeniu kolektora pompy przejdź do dalszej części tej procedury.

Install New Reservoir

1

Napełnij nowy zbiornik [1] olejem do smarowania osi Haas do około 1/2" (13 mm) poniżej gwintów na zbiorniku.

                       

2

Należy wykonać ten krok w przypadku frezarek

Uwaga: UMC będą teraz wymagać trzech (3) zestawów 93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania, zawory zwrotne są szare na ilustracji [2], aby pokazać, gdzie należy je dodać.

Frezarki z SMTC będą wymagały dodania zwężki 0,02" (pokazanej na ilustracji jako czerwony element) do ich przewodów smarowych w zbiorniku oleju. Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę w następujących maszynach:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. UMC 350–1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Uwaga: Niewielka ilość SMTC nie ma karuzeli z serwonapędem i dlatego nie będzie potrzebować dodatkowej zwężki. Oznacza to, że wszystkie frezarki, które mają tylko 3 linie smarowania w zbiorniku smarowania, nie potrzebują dodatkowej zwężki.

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

3

Należy wykonać ten krok w przypadku tokarek

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

 Uwaga: Złączki konika są pokazane jako niebieski element na ilustracjach. 

W przypadku tokarek z osią C należy dodać zwężkę 0,02" (pokazaną na ilustracji jako czerwony element) do ich przewodów smarowych w zbiorniku oleju. Tokarki będą również musiały mieć dodany dodatkowy zawór zwrotny i smarowniczkę do osi X i Y, jeśli ją ma (oś X i Y są oznaczone na ilustracji po prawej). Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę i smarowniczki w następujących maszynach:

8. Długie i niedługie łoże: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Oś Y długiego łoża i niedługiego łoża: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Oś C długie i niedługie łoże: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11.  Długie i niedługie łoże osi C i osi Y:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Długie łoże i oś C, oś Y i wrzeciono przechwytujące: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY/35LY

13. Długie łoże i konik: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Długie łoże i oś C oraz konik: ST-40/45/50/55

15. Długie łoże/bez długiego łoża i konik: ST-30/35

16. Długie łoże/bez długiego łoża i konik oraz oś Y: ST-30Y/35Y

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

Axis Lubrication System - Verification

1

Maszyny NGC:

Zmień ustawienie 277 na 3 godziny [1].

 

Uwaga: Skontaktuj się z HFO, aby pobrać i zastosować najnowszą poprawkę z witryny HBC podczas ich następnej wizyty.

 

Maszyny CHC:

Ustaw Parametr 1401 na 12 godzin i Ustawienie 252 na 3 godziny.

2

Maszyny NGC:

Naciśnij [DIAGNOSTICS].

Przejdź do karty Konserwacja i przejdź do karty Smarowanie.

Naciśnij [F2], aby rozpocząć test smarowania osi.

 

Maszyny CHC:

Naciśnij  razy [PARAMETER DIAGNOSTIC] (2), aby wyświetlić stronę diagnostyczną. 

Naciśnij CANCEL.

Przejdź na kartę SMAROWANIE.

Naciśnij [WRITE/ENTER].

Naciśnij  [F2] , aby rozpocząć test smarowania osi.

3

Ponownie przeprowadzać testy smarowania osi do momentu, aż przestaną się pojawiać alarmy dotyczące smarowania osi. Między cyklami testu smarowania osi odczekać co najmniej (1) minutę.

Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku.

Jeśli linie olejowe były niemal puste, po opróżnieniu przewodów z powietrza konieczne może być napełnienie zbiornika smaru do osi. Wlej olej do zbiornika do poziomu około 1/2" (13 mm) poniżej gwintów w zbiorniku.

Recently Updated

Czerwony smar na olej do smarowania osi Haas – konwersja


AD0659

Introduction

                 

Ważne: Frezarki CHC będą potrzebować oprogramowania  M18.28 lub nowszego, a tokarki CHC będą potrzebować oprogramowania L11.24 lub nowszego.
Serwisanci wykonujący aktualizację oprogramowania na frezarkach CHC powinni zapoznać się z tymi  wiadomościami serwisowymi  na stronie HSG. 

Ta procedura przedstawia sposób konwersji maszyny z czerwonym smarem do osi SHC 007 na olej smarny do osi Haas. System oleju smarnego do osi Haas wykorzystuje inny zespół zbiornika i inne złączki w wózkach prowadnic liniowych i śrubie kulowej.

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów serwisowych:

  • 93-2755A: ZESTAW MODERNIZACYJNY OLEJU SMARNEGO OSI HAAS
  • 93-3610: ZAWÓR ZWROTNY ZESTAWU  HALO SVC

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

Uwaga: UMC będzie teraz potrzebować trzech (3) zestawów  93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania.

Ważne: Przed zamówieniem jakichkolwiek zestawów zaworów zwrotnych (93-3610) należy sprawdzić konfigurację maszyn w obrazach w sekcji Instalacja nowego zbiornika poniżej.

 WAŻNE: Jeśli maszyna ma prowadnice liniowe marki SKF, skontaktuj się z Haas Service.

Wymagany przewód:

Trzeba zamówić przewód czujnika niskiego smaru (CBL500 LOW GREASE SENSOR) z 93-2755 z poniższej tabeli.

UWAGA: Wymagany przewód to wersja A przewodu, która jest aktualnie zainstalowana w maszynie (dotyczy maszyn wyprodukowanych przed 17.03.15).

Numer części Kompatybilność z maszynami Długość (stopy)
33-10044A VF-1
OL-1
ST-50/55
11,7
33-0240A ST-10/20/20Y/30/30Y
DS-30/30Y
OM-1
EC-400/400P/500
16
33-0289A ST-40/40L 24
33-0389A GR510/712 40

Warunek wstępny

Maszyna musi posiadać oprogramowanie w wersji M18.28 lub nowszej albo L11.24 lub nowszej. Zmień Ustawienie 252 na wartość 3. Pamiętaj, aby zmienić wartości parametrów w poniższej tabeli.

Parametr Nazwa Wartość
810 TYP SMARU OSI 5
811 LICZNIK INTERWAŁU OSI Użyj kontrolera parametrów, aby znaleźć wartość dla danej maszyny.
815 WEJŚCIE SMARU OSI 25
816 WYJŚCIE SMARU OSI 52
861 CZĘSTOTLIWOŚĆ SMAROWANIA OSI 480
1374 SMAR OSI TYPU 5, MAKS. CZAS WZROSTU CIŚNIENIA (ms) 3000
1375 SMAR OSI TYP 5, MIN. CZAS TRWANIA CIŚNIENIA (ms) 15000
1401 Odstęp czasu smarowania osi po włączeniu 12

Conversion

1

Usuń obecny układ smarowania.

Usuń zaślepki niezbędne, aby uzyskać dostęp do kolektora osi [3] i śruby kulowej [2] każdej osi.

Uzyskaj dostęp do skrzynki obudowy smarowania [1] między kolumną a odlanym korpusem.

Odłącz miedziane rurki od nakrętki kulkowej i prowadnic liniowych [4]. Użyj powietrza warsztatowego, aby wydmuchać pozostały czerwony smar z miedzianych rurek.

Usuń i wyrzuć przewody smaru każdej osi i wszystko wewnątrz skrzynki obudowy smarowania [1].

Ważne: Jeśli maszyna ma prowadnice liniowe marki SKF, skontaktuj się z Haas Service.

2

Zainstaluj złączki i nowy zbiornik.

Zamontuj mosiężną złączkę smarowniczki [1], zawór zwrotny [2] i złączkę węża [3] do jednego z portów na kolektorze smaru.

Zamontuj pozostałe dwie złączki węży [3], aby otworzyć porty na kolektorze oleju.

Zainstaluj dwie zatyczki [4] w pozostałych dwóch otwartych portach.

Usuń zespół zbiornika czerwonego smaru.

Zainstaluj zespół zbiornika oleju Haas i rurkę powietrzną. Użyj wspornika [5], aby zainstalować zespół do szafki smarowniczej. Zainstaluj metalowy zbiornik z olejem smarnym osi Haas [6].

Podłącz kabel wyłącznika ciśnieniowego do wyłącznika ciśnieniowego za kolektorem oleju.

3

Zainstaluj nowe przezroczyste rurki smarowania.

Zainstaluj nowe rurki z portów [1] na kolektorze oleju do każdej osi.

Uwaga: Rurka zasilająca oś pionową musi być podłączona do portu z zaworem zwrotnym. Jest to oś z w VF lub MM, oś y w EC lub oś x w ST.

Podłącz wąż pneumatyczny [2] od elektrozaworu na kolektorze powietrza do zespołu zbiornika oleju osi Haas.

4

Zamontuj banjo i złączki ogranicznika.

Usuń złączki ze śruby kulowej i z każdego wózka prowadnicy liniowej.

Zamontuj złączkę banjo [1] na otworze śruby kulowej. Dokręć złączkę banjo momentem 10 in-lb. Zachowaj ostrożność – przekroczenie momentu 10 in-lb spowoduje uszkodzenie śruby banjo.

Zamontuj złączki ogranicznika [2] w każdym porcie wózka prowadnicy liniowej.

Dokręć złączki ogranicznika w następujący sposób:

  • Prowadnica liniowa Rexroth: 15 in-lb
  • Prowadnica liniowa INA, NSK i THK: 12 in-lb

Install New Reservoir

1

Napełnij nowy zbiornik [1] olejem do smarowania osi Haas do około 1/2" (13 mm) poniżej gwintów na zbiorniku.

                       

2

Należy wykonać ten krok w przypadku frezarek

Uwaga: UMC będą teraz wymagać trzech (3) zestawów 93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania, zawory zwrotne są szare na ilustracji [2], aby pokazać, gdzie należy je dodać.

Frezarki z SMTC będą wymagały dodania zwężki 0,02" (pokazanej na ilustracji jako czerwony element) do ich przewodów smarowych w zbiorniku oleju. Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę w następujących maszynach:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. UMC 350–1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Uwaga: Niewielka ilość SMTC nie ma karuzeli z serwonapędem i dlatego nie będzie potrzebować dodatkowej zwężki. Oznacza to, że wszystkie frezarki, które mają tylko 3 linie smarowania w zbiorniku smarowania, nie potrzebują dodatkowej zwężki.

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

3

Należy wykonać ten krok w przypadku tokarek

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

 Uwaga: Złączki konika są pokazane jako niebieski element na ilustracjach. 

W przypadku tokarek z osią C należy dodać zwężkę 0,02" (pokazaną na ilustracji jako czerwony element) do ich przewodów smarowych w zbiorniku oleju. Tokarki będą również musiały mieć dodany dodatkowy zawór zwrotny i smarowniczkę do osi X i Y, jeśli ją ma (oś X i Y są oznaczone na ilustracji po prawej). Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę i smarowniczki w następujących maszynach:

8. Długie i niedługie łoże: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Oś Y długiego łoża i niedługiego łoża: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Oś C długie i niedługie łoże: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11.  Długie i niedługie łoże osi C i osi Y:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Długie łoże i oś C, oś Y i wrzeciono przechwytujące: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY/35LY

13. Długie łoże i konik: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Długie łoże i oś C oraz konik: ST-40/45/50/55

15. Długie łoże/bez długiego łoża i konik: ST-30/35

16. Długie łoże/bez długiego łoża i konik oraz oś Y: ST-30Y/35Y

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

Oil Reservoir - Prime and Test

1

Naciśnij razy [PARAMETER DIAGNOSTIC] (2), aby wyświetlić stronę diagnostyczną.

Naciśnij [CANCEL].

Przejdź na kartę [LUBE].

Naciśnij przycisk [WRITE/ENTER] ,

Naciśnij [F2], aby rozpocząć test smarowania osi.

2

Ponownie przeprowadź test smarowania AXIS, dopóki nie zostaną już ustawione alarmy smarowania osi. Poczekaj co najmniej (1) minutę między cyklami testu smarowania AXIS.

Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku.

Jeśli linie olejowe były niemal puste, po odpowietrzeniu przewodów konieczne może być napełnienie zbiornika oleju do osi. Wlej olej do zbiornika: do poziomu około 1/2" (13 mm) poniżej gwintu na zbiorniku.

Recently Updated

HLG Zbiornik oleju smarnego osi Haas z tworzywa sztucznego na metalowy (HALO) – konwersja


AD0660

Introduction

                 

Ważne: Frezarki CHC będą potrzebować oprogramowania  M18.28 lub nowszego, a tokarki CHC będą potrzebować oprogramowania L11.24 lub nowszego.
Serwisanci wykonujący aktualizację oprogramowania na frezarkach CHC powinni zapoznać się z tymi  wiadomościami serwisowymi  na stronie HSG. 

Ta procedura wyjaśnia, jak przekształcić system smarowania osi zbiornika z tworzywa sztucznego HLG w olej smarowy do osi Haas z metalowym zbiornikiem.

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów serwisowych:

  • 93-2601B: METALOWY ZBIORNIK OLEJU SMAROWEGO DO OSI HAAS
  • 93-3610: ZAWÓR ZWROTNY ZESTAWU  HALO SVC

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

Uwaga: UMC będzie teraz potrzebować trzech (3) zestawów  93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania.

Ważne: Przed zamówieniem jakichkolwiek zestawów zaworów zwrotnych (93-3610) należy sprawdzić konfigurację maszyn w obrazach w sekcji Instalacja nowego zbiornika poniżej.

Przed wykonaniem tej procedury sprawdź, czy układ smarowania osi jest czysty. Można to sprawdzić, uruchamiając test smarowania osi na karcie Konserwacja. Jeśli alarm 2082 jest generowany LUB jeśli ciśnienie nie spadło w ciągu 1 godziny, oznacza to, że przewody smarowania osi są zapchane.

Jeśli wymagane jest udrożnienie przewodów smarowania osi, należy zapoznać się z następującą procedurą: Płynny smar Haas - Udrażnianie zapchanych przewodów. 

Po oczyszczeniu przewodów i wyczyszczeniu kolektora pompy przejdź do dalszej części tej procedury.

Axis-Lubrication Reservoir Assembly- Replacement

1

Oznacz wyjściowe węże smaru z używanego zespołu zbiornika smarowania osi, aby można je było umieścić z powrotem w tym samym miejscu po zakończeniu wymiany zespołu.

Odłącz wlotowy wąż powietrza i wylotowe węże smaru od używanego zbiornika smarowania osi.

Wyjmij zużyty zespół zbiornika smarowania osi z szafy.

Odłącz kabel przełącznika ciśnienia od zespołu.

Usuń złączkę wlotu powietrza i kolektor smaru z używanego zespołu zbiornika smarowania osi.

2

Usuń i wyrzuć zużytą rurkę o śr. zew. 1/4" (to samo miejsce co nowy wąż [2] pokazany na ilustracji) z kolektora oleju [1].

Zamontuj wlotową złączkę powietrza [5] do nowego zespołu zbiornika smarowania osi [3]. Ustaw górną część wlotowej złączki powietrza równolegle do dwóch występów śruby [4] na nowym zbiorniku smarowania osi [3]. 

Spójrz na dolną końcówkę węża [5]. Sprawdź następujące elementy:

  • Końcówka musi być przycięta pod kątem 45 stopni.
  • Musi ona znajdować się w odległości około 1/16" (2 mm) od powierzchni filtra.
  • Jeśli konieczne jest skrócenie węża, przytnij go u góry.
    • Pozostaw wystarczająco dużo węża, aby wykonać dobre połączenie z kolektorem oleju [1].
    • Nie zaginaj węża.

Nie wyciągaj nowej rurki całkowicie z portu na głowicy. Ciągnij tylko za nowy wąż o śr. zew. 1/4" [2], jeden lub dwa cale od portu na głowicy nowego zespołu zbiornika smarowania osi, który ma etykietę „OUT” (zewnątrz).  Wsuwaj rurkę, aż zostanie mocno osadzona w złączce w kolektorze oleju [1].

Zamocuj kolektor oleju [1] do nowego zespołu zbiornika smarowania osi [3]. Otwory na górze wlotowej złączki powietrza [4] i kolektora oleju [1] muszą być wyrównane, jak pokazano na ilustracji [6].

3

Zamontuj metalowy zbiornik z olejem [6]. Zamontuj kompletny nowy zespół zbiornika smarowania osi w szafie.

Użyj wspornika adaptera [1], jeśli otwory w szafie nie pasują do otworów w głowicy. Upewnij się, że wspornik jest ustawiony tak, jak pokazano na ilustracji. 

Uwaga: Z czasem może dojść do uszkodzenia, jeśli wąż osi pionowej nie jest podłączony do wyjścia z zaworem zwrotnym. Powietrze może dostać się do węża i oś pionowa nie zostanie odpowiednio nasmarowana.

Podłącz wlotowy wąż powietrza [5] i wylotowe węże smaru. Upewnij się, że oś pionowa została zamocowana do portu wyjściowego z zaworem zwrotnym [3]. Pozostałe osie są montowane na złączkach węża [4].

Podłącz kabel wyłącznika ciśnieniowego do wyłącznika ciśnieniowego za kolektorem oleju [2].

Install New Reservoir

1

Napełnij nowy zbiornik [1] olejem do smarowania osi Haas do około 1/2" (13 mm) poniżej gwintów na zbiorniku.

                       

2

Należy wykonać ten krok w przypadku frezarek

Uwaga: UMC będą teraz wymagać trzech (3) zestawów 93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania, zawory zwrotne są szare na ilustracji [2], aby pokazać, gdzie należy je dodać.

Frezarki z SMTC będą wymagały dodania zwężki 0,02" (pokazanej na ilustracji jako czerwony element) do ich przewodów smarowych w zbiorniku oleju. Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę w następujących maszynach:

  1. SMTC: VF - 1-9, DT, DM, VR-8, VM - 2/3/6, VC-400
  2. UMC 350–1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Uwaga: Niewielka ilość SMTC nie ma karuzeli z serwonapędem i dlatego nie będzie potrzebować dodatkowej zwężki. Oznacza to, że wszystkie frezarki, które mają tylko 3 linie smarowania w zbiorniku smarowania, nie potrzebują dodatkowej zwężki.

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

3

Należy wykonać ten krok w przypadku tokarek

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

 Uwaga: Złączki konika są pokazane jako niebieski element na ilustracjach. 

W przypadku tokarek z osią C należy dodać zwężkę 0,02" (pokazaną na ilustracji jako czerwony element) do ich przewodów smarowych w zbiorniku oleju. Tokarki będą również musiały mieć dodany dodatkowy zawór zwrotny i smarowniczkę do osi X i Y, jeśli ją ma (oś X i Y są oznaczone na ilustracji po prawej). Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę i smarowniczki w następujących maszynach:

8. Długie i niedługie łoże: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Oś Y długiego łoża i niedługiego łoża: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Oś C długie i niedługie łoże: ST-10/ 15/20/25/28/30/35

11.  Długie i niedługie łoże osi C i osi Y:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Długie łoże i oś C, oś Y i wrzeciono przechwytujące: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY/35LY

13. Długie łoże i konik: ST-40/40L/45/45L/50/55

14. Długie łoże i oś C oraz konik: ST-40/45/50/55

15. Długie łoże/bez długiego łoża i konik: ST-30/35

16. Długie łoże/bez długiego łoża i konik oraz oś Y: ST-30Y/35Y

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

Axis Lubrication System - Verification

1

Maszyny NGC:

Zmień ustawienie 277 na 3 godziny [1].

 

Uwaga: Skontaktuj się z HFO, aby pobrać i zastosować najnowszą poprawkę z witryny HBC podczas ich następnej wizyty.

 

Maszyny CHC:

Ustaw Parametr 1401 na 12 godzin i Ustawienie 252 na 3 godziny.

2

Maszyny NGC:

Naciśnij [DIAGNOSTICS].

Przejdź do karty Konserwacja i przejdź do karty Smarowanie.

Naciśnij [F2], aby rozpocząć test smarowania osi.

 

Maszyny CHC:

Naciśnij  razy [PARAMETER DIAGNOSTIC] (2), aby wyświetlić stronę diagnostyczną. 

Naciśnij CANCEL.

Przejdź na kartę SMAROWANIE.

Naciśnij [WRITE/ENTER].

Naciśnij  [F2] , aby rozpocząć test smarowania osi.

3

Ponownie przeprowadzać testy smarowania osi do momentu, aż przestaną się pojawiać alarmy dotyczące smarowania osi. Między cyklami testu smarowania osi odczekać co najmniej (1) minutę.

Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku.

Jeśli linie olejowe były niemal puste, po opróżnieniu przewodów z powietrza konieczne może być napełnienie zbiornika smaru do osi. Wlej olej do zbiornika do poziomu około 1/2" (13 mm) poniżej gwintów w zbiorniku.

Introduction

  1. Elektrozawór AXIS-Lube Air
  2. Metalowy zbiornik oleju
  3. Wskaźnik ciśnienia powietrza
  4. Kolektor HALO
  5. Ballnut
  6. Liniowa ciężarówka prowadząca
  7. Kolektor oleju osi
  8. Złączka kryzy - olej przepływa spiralnie wokół śruby ustalającej i nadwymiarowego nawierconego gwintu. Nie wyjmować wkrętu z otworu.
  9. Czujnik ciśnienia: 4 przełącznik PSI, normalnie otwarty (nie pokazany, umieszczony za [4])
Lista kontrolna alarmu 2075

System Operation Overview

System smarowania olejem osi Haas wykorzystuje ciśnienie powietrza warsztatowego w celu wywierania nacisku na zbiornik HLG za pomocą elektrozaworu 120VAC. Oba komponenty znajdują się w komorze powietrza/smaru

Cykl smarowania zostanie rozpoczęty, gdy:

  1. Osie były w ruchu przez czas określony w ustawieniu 277  (domyślnie 3 godziny).
  2. Maszyna jest bezczynna przez 12 godzin (określone w parametrze 1401).
  3. Jeśli użytkownik naciśnie [F2] w sekcji KONSERWACJA SMAROWANIA na ekranie DIAGNOSTYKA.

Kolektor HALO posiada dwa wewnętrzne zawory zwrotne [1] i [2]; wewnętrznego przylega przed zaworem wyboru [2]; ciśnieniowym i normalnie otwartym sprawdzianem ciśnieniowym 4 PSI [3]. W zależności od typu maszyny i konfiguracji z kolektora HALO wychodzi szereg przewodów smarowych. Przewody smarowe, które są kierowane powyżej pompy powietrza/oleju, będą miały zawór zwrotny [4] w kolektorze HALO zapobiegający odprowadzaniu oleju z przewodów z powrotem do zbiornika między cyklami smarowania.

Gdy zostaje uruchomiony cykl smarowania, elektrozawór stosuje ciśnienie powietrza do zbiornika HALO przez 3 sekundy (określone w parametrze 2027), w związku z czym olej przesuwa się w rurce podbierania [5] i do kolektora HALO. Olej przepływa przez linie smarowania do punktów smarowania, gdzie przechodzi przez dławiki do elementów, które wymagają smarowania (śruba kulowa, prowadnice liniowe itp.). Po zakończeniu cyklu ciśnienie ze zbiornika HALO jest odprowadzane do atmosfery, zawór zwrotny [1] wychwytuje w kolektorze olej pod ciśnieniem, który zaczyna przepływać przez dławik i zawór zwrotny [2] z powrotem do pojemnika HALO aż do momentu, gdy ciśnienie w kolektorze spadnie do 0 PSI.

Podczas cyklu smarowania kontrola monitoruje ciśnienie w kolektorze smarowania w celu wykrycia awarii układu smarowania.

Gdy Elektrozawór jest nakazany, aby włączyć, kontrola zaczyna monitorować stan wyłącznika ciśnieniowego [3]. Oczekuje się, że przełącznik zamknie się w ciągu 3 sekund (określony w Parametr 1374) od momentu, gdy Elektrozawór był nakazany. Po wykryciu ciśnienia oczekuje się, że zostanie on przez co najmniej 15 sekund (określony w Parametr 1375). Jeśli wszystkie powyższe stwierdzenia zostały spełnione podczas cyklu, cykl smarowania jest uważany za udany.

Jeśli ciśnienie w systemie nie zostało wykryte w ciągu 3 sekund (określone w parametrze 1374), układ sterowania przestanie monitorować ciśnienie i wyświetli ikonę ostrzegawczą „Low Lube” (Niski poziom smaru) aż do następnego cyklu smarowania. Jeśli taki warunek został wykryty dla 5 kolejnych cykli smarowania, wówczas kontrola wygeneruje Alarm 2073 NIE WYKRYTO CIŚNIENIA SMAROWANIA AXIS. Alarm nie zostanie wygenerowany podczas wykonywania programu. Zostanie on wygenerowany tylko po zakończeniu wykonywania programu lub po naciśnięciu przycisku [RESET].

Jeżeli ciśnienie w układzie spadnie poniżej 4 PSI przed 15 sekund (określone w parametrze 1375), do następnego cyklu smarowania będzie wyświetlana ikona ostrzegawcza „Low Lube” (Niski poziom smaru). Jeśli taki warunek zostanie wykryty przez następne 4 kolejne cykle smarowania (5 cykli całkowitych), kontrola wygeneruje Alarm 2075 ZBIORNIK DO SMAROWANIA AXIS JEST PUSTY. Alarm nie zostanie wygenerowany podczas wykonywania programu. Zostanie ona wygenerowany po zakończeniu wykonywania programu lub po naciśnięciu przycisku [RESET].

Symptom Table

Objaw Możliwa przyczyna Działanie naprawcze

Ikona niskiego poziomu smaru

Gdy elektrozawór smarowania osi otrzymał polecenie, system nigdy nie wykrył ciśnienia lub czas trwania ciśnienia był zbyt krótki. Skontroluj zespół zbiornika i upewnij się, że zawory zwrotne nie są zablokowane lub przyklejone. Użyj sekcji  Oringi zaworu zwrotnego , aby sprawdzić, czy oringi są prawidłowo osadzone.
Alarm 2075 PUSTY ZBIORNIK SMAROWANIA OSI Powietrze w linii smarowania osi. Należy zidentyfikować i skorygować przyczynę obecności powietrza w przewodach. Zobacz ALARM 2075: sekcja ZBIORNIK SMAROWANIA OSI PUSTY.
Zawory zwrotne mogą się blokować i powodować nadmierne zużycie oleju. Skontroluj zespół zbiornika i upewnij się, że zawory zwrotne nie są zablokowane lub przyklejone. Użyj ilustracji w sekcji O-ringi zaworu zwrotnego, aby sprawdzić, czy o-ringi są prawidłowo osadzone.
W kolektorze HALO i/lub przed czujnikiem ciśnienia mogą znajdować się zanieczyszczenia. Oczyść kolektor HALO i obszar wokół presostatu.
W przewodach smarowania może znajdować się powietrze. Napełnij przewody smarowe i upewnij się, że powietrze nie wycieka z kolektora HALO, gdy system jest pod ciśnieniem.
Tokarki nie mają dodanego zaworu zwrotnego na swoich przewodach smarowania osi x i osi y (jeśli dotyczy). Sprawdź, czy tokarka ma odpowiednią ilość zaworów zwrotnych na swoich przewodach smarowania. Konfiguracje można sprawdzić poniżej w sekcji Konfiguracje przewodów smarowania HALO.
UMC nie mają dodatkowych zaworów zwrotnych na liniach smarowania. Sprawdź, czy UMC ma odpowiednią ilość zaworów zwrotnych na swoich przewodach smarowania. Konfiguracje można sprawdzić poniżej w sekcji Konfiguracje przewodów smarowania HALO.
W kolektorze HALO nie można zainstalować prawidłowej konfiguracji zaworów zwrotnych. Sprawdź, czy na przewodach smarowania jest odpowiednia ilość zaworów zwrotnych. Konfiguracje można sprawdzić poniżej w punkcie Konfiguracje przewodów smarowania HALO .
Alarm 2073 AXIS LUBRICATIONPRESSURE NOT DETECTED (Nie wykryto smarowania osi) Elektrozawór nie dostarcza powietrza do systemu HALO. Zapoznaj się z sekcją dotyczącą rozwiązywania problemów z elektrozaworem w sekcji Alarm 2075 poniżej.
Wyłącznik ciśnieniowy nie zmienia stanu. Zapoznaj się z sekcją 4-5 przewodnika rozwiązywania problemów z alarmem 2075
Podczas uzupełniania zbiornika oleju filtr jest zgnieciony na dole. Ciśnienie w zbiorniku oleju może spowodować zmiażdżenie dna filtra. Utworzono nowy filtr, który jest wzmacniany i może zastąpić stary filtr zgnieciony. Zamów numer części 58-2072A, aby wymienić zgnieciony filtr.

HALO Lubrication Lines Configurations

                       

Przewody smarowania frezarka

Uwaga: UMC będzie teraz potrzebować trzech (3) zestawów  93-3610 , aby dodać zawory zwrotne do wszystkich linii smarowania, zawory zwrotne są oznaczone na szaro na ilustracji [2], aby pokazać, gdzie należy je dodać.

Frezarki z SMTC będą musiały dodać otwór 0,02" (pokazany jako czerwony komponent na zdjęciach) do ich przewodów smarowych na zbiorniku oleju. Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę w następujących maszynach:

  1. SMTC: VF-1-9, DT, DM, VR-8, VM-2/3/6, VC-400
  2. UMC 350–1600
  3. EC-400/500/500-50T/630/630-50T
  4. GM-2, GM-2-5AX
  5. VF - 10/11/12/13/14, VR - 9/10/11/12/13/14
  6. VMT-750
  7. VS-1/3

Uwaga: Niewielka ilość SMTC nie ma serwonapędu i dlatego nie będzie potrzebować dodatkowego otworu. Oznacza to, że wszystkie frezarki, które mają tylko 3 przewody smarowe na zbiorniku smarowania, nie potrzebują dodatkowego otworu.

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

Przewody smarowania tokarki

Uwaga: Każda tokarka będzie potrzebować co najmniej jednego zestawu (1) 93-3610. Tokarki, które mają również oś Y, będą wymagały zamówienia dwóch (2) zestawów 93-3610.

 Uwaga: Złączki konika są pokazane jako niebieski element na ilustracjach. 

Tokarki z osią C będą musiały dodać otwór 0,02" (pokazany na ilustracji jako czerwony składnik) do ich przewodów smarowych na zbiorniku oleju. Tokarki będą również musiały dodać dodatkowy zawór zwrotny i złączkę do osi X i Y , jeśli go ma (oś X i Y są oznaczone na ilustracji po prawej). Użyj ponumerowanych ilustracji oraz następującej listy, aby sprawdzić, gdzie należy dodać zwężkę i smarowniczki w następujących maszynach:

8. Długie i niedługie łoże: CL, ST-10/15/20/25/28/30/35

9. Długie i niedługie łoże osi Y: ST-10Y/15Y/20Y/25Y/28Y/30Y/35Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

10. Długie i niedługie łoże osi C : ST-10/15/20/25/28/30/35

11.  Długie i niedługie łoże osi C i osi Y:  ST-10Y/15Y/20Y/25Y/30Y/35Y

12. Długie łoże i oś C, oś Y i wrzeciono przechwytujące: DS-30Y, ST-10LY/15LY/20LY/25LY/28LY/30LY/35LY

13. Długie łoże i konik: ST-40/40L/45/45L/50/55

14.  Długie łoże , oś C i konik: ST-40/45/50/55

15. Długie łoże/niedługie łoże i konik: ST-30/35

16. Długie łoże/niedługie łoże i konik oraz oś Y: ST-30Y/35Y

Uwaga: Nie pokazano wszystkich konfiguracji smarowania. Pokazano tylko konfiguracje, które wprowadzają nowe łączniki w ramach konwersji, aby zilustrować miejsce instalacji nowego łącznika.

ALARM 2075: AXIS LUBRICATION RESERVIOR EMPTY

 Note: The specification for Haas Axis Lubrication Oil changed as of 2/2025. It is highly reccommended that HALO systems be converted to the current standard to prevent alarm 2075.

Lubricant, Grease, and Sealant Tables for Haas Machine Components

OIL REFILL, AXIS LUBE OIL - 1 GL / 3.78 L

1

Sprawdź, czy zbiornik oleju [A] jest pełny.

 Uwaga: Specyfikacja oleju smarowego do osi Haas została zmieniona w 02.2025. Zdecydowanie zaleca się, aby systemy HALO były konwertowane na obecny standard, co zapobiegnie aktywacji alarmu 2075.

Stoły smarowe, smarowe i uszczelniające do komponentów maszyn Haas

Sprawdź, czy maszyna otrzymuje prawidłowe ciśnienie powietrza, na manometrze [7] i na stronie manometrów na panelu sterowania Haas.

Sprawdź, czy powietrze jest dostarczane do kolektora HALO [1 i 2], ręcznie zwalniając elektrozawór. 

Sprawdź, czy na linii powietrza [5] nie ma przecieków między elektrozaworem a kolektorem HALO.

Sprawdź, czy elektrozawór [6] działa prawidłowo. Usuń linię powietrza [5] z kolektora HALO i uruchom cykl smarowania osi. 

   DIAGNOSTIC (Diagnostyka) > MAINTENANCE (Konserwacja) > LUBE (Smarowanie)    

 Uwaga: Jeśli maszyna została zmodernizowana z ciekłego smaru Haas (HLG) do oleju smarowego do osi Haas (HALO), należy również zastosować odpowiednią poprawkę, która modyfikuje parametry smarowania.

Smarowanie osi zmieniło się ze smaru na olej

 Uwaga: Comiesięczne procedury konserwacji określają, że olej smarowy do osi należy sprawdzać raz w miesiącu. Zaniedbanie alarmu może spowodować wprowadzenie powietrza do przewodów wpływających na działanie układu. 

Harmonogram konserwacji VMC

Tokarka – Konserwacja – Instrukcja Haas Service

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z ELEKTROZAWOREM

2

Skontrolować Elektrozawór powietrza do smarowania osi.

Wykonaj test smarowania osi i upewnij się, że napięcie do elektrozaworu HALO wynosi 120 VAC.

 Uwaga: Nie mierz napięcia za pomocą elektrozaworu HALO odłączonego od złącza.

Patrz Płytka PCB we/wy - Przewodnik rozwiązywania problemów (klasyczne sterowanie Haas), aby rozwiązać problemy związane z płytką PCB we/wy.

Patrz Przewodnik rozwiązywania problemów z elektrozaworem, aby rozwiązać problemy związane z elektrozaworem.

Jeżeli Elektrozawór nie jest aktywowany, należy sprawdzić:

  • Złącze jest w prawidłowej lokalizacji.
  • Luźne lub uszkodzone przewody.
  • Powietrze wychodzi z elektrozaworu bez podłączonego rurki.
  • Podłączenie przewodów elektromagnetycznych na płycie I/O.

3

Upewnij się, że kolektor jest ustawiony prawidłowo — w taki sam sposób, jak opisano powyżej w sekcji KONFIGURACJA LINII SMAROWANIA HALO.

Sprawdź, czy kolektor i zbiornik HALO  [2] nie przeciekają. 

Sprawdź, czy wszystkie przewody są prawidłowo zamocowane w złączkach wciskanych [1] i czy złączki gwintowane są mocno dokręcone.

 Uwaga: Osie pionowe i linie SMTC prawdopodobnie będą zawierać zawory zwrotne.

4

Sprawdź stany na karcie we/wy dla wyjścia elektrozaworu i wejścia manometru. 

Uruchom cykl smarowania osi.

DIAGNOSTIC (Diagnostyka) > MAINTENANCE (Konserwacja) >LUBE (Smarowanie)  

Obserwuj zmiany wartości na karcie we/wy w trakcie cyklu, aby sprawdzić, czy bity się zmieniają.

  • Wejście manometru powinno zmienić się z 1 na 0 i z powrotem na 1 podczas cyklu.
  • Wyjście elektrozaworu powinno zmienić się z 0 na 1 i z powrotem na 0 podczas cyklu.
IMIÊ I NAZWISKO Nr P TYP Nr SW Nr HW ZŁĄCZE WARTOŚĆ POCZĄTKOWA
LOW_AXIS_GREASE_PRESSURE P48 WEJŚCIE 24 IO20 P48.47 1
AXIS_GREASE_PUMP P17, P15 WYJŚCIE 68 O003 P35.2, P17.2 0

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z WYŁĄCZNIKIEM CIŚNIENIOWYM

5

Jeśli wejście LOW_AXIS_GREASE_PRESSURE nie zmieni stanu.

Uwaga: W przypadku NGC sprawdź wersję oprogramowania na maszynie. Urządzenie musi mieć wersję oprogramowania 100.16.000.1020 lub wyższą. W razie potrzeby Zaktualizuj oprogramowanie maszyny.

Odłącz przewody od wyłącznika ciśnieniowego i użyj zworki, aby połączyć je w sposób pokazany na zdjęciu. Wyłącznik ciśnieniowy znajduje się za kolektorem smaru.

  • Jeśli wejście zmieni się z 1 na 0, oznacza to, że wyłącznik ciśnieniowy działa prawidłowo.

Zmierz ciągłość od płyty IO do wyłącznika.

  • Jeśli nie ma ciągłości, przewód może być wadliwy.

Zmierz opór na zaciskach wyłącznika ciśnienia podczas uruchamiania cyklu smarowania.

  • Jeśli opór odczytuje „OL”, mierzy wartość oporu, a następnie ponownie odczytuje „OL”, wyłącznik ciśnieniowy działa prawidłowo. Jeśli jest inaczej, wyłącznik ciśnieniowy może być uszkodzony.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z KOLEKTOREM

6

Usuń wszystkie przewody oleju i zatkaj wszystkie porty [1] na kolektorze HALO, a następnie włącz cykl smarowania.

   DIAGNOSTIC (Diagnostyka) > MAINTENANCE (Konserwacja) >LUBE (Smarowanie)  

Jeśli spadek ciśnienia na manometrze kolektora HALO [2] jest mniejszy niż 15 sekund, wygeneruje to ikonę niskiego poziomu smaru, co oznacza, że w kolektor występuje wyciek i wymaga dalszego rozwiązywania problemów.

Jeśli kolektor utrzymuje ciśnienie przez czas dłuższy niż 15 sekund i na monitorze nie widać ikony, oznacza to, że działa on zgodnie z przeznaczeniem, a problem tkwi w pozostałych elementach systemu.

7

Jeśli ciśnienie na kolektorze HALO spada gwałtownie, wymontuj zaworów zwrotne kolektora [1 i 2] znajdujące się na górze i na dole oraz sprawdź ich stan.

Skontroluj zespół i upewnij się, że zawory zwrotne nie są zablokowane lub przyklejone. Wyczyść i wymień w razie potrzeby.

Sprawdź, czy nie ma wycieków powietrza i oleju dookoła wszystkich połączeń i portów.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z PRZEWODEM SMAROWANIA

8

Aby sprawdzić, czy nie ma wadliwej linii, która przecieka:

  • Wybierz jeden port zaworu jednokierunkowego do wykonania testu [1]. W przypadku maszyn UMC można użyć złączki wtykowej na jednym z nieużywanych portów [4] na dole kolektora HALO.
  • Usuń i zaznacz położenie linii oleju.
  • Podłącz wszystkie porty z wyjątkiem wybranego portu zaworu jednokierunkowego [2] na kolektorze HALO.
  • Wybierz linię do przetestowania i podłącz ją do wybranego portu zaworu jednokierunkowego. Ręcznie uruchom elektrozawór na 10 sekund i poczekaj, aż manometr wskaże zero psi. Powtarzaj ten krok, aż linia zatrzyma się na dłużej niż 15 sekund.
  • Aktywuj cykl smarowania osi dla wybranej linii, aby określić, czy system wygeneruje ikonę niskiego ciśnienia w zbiorniku lub alarm 2075.

  Uruchom cykl smarowania osi.

        DIAGNOSTIC (Diagnostyka) > MAINTENANCE (Konserwacja) >LUBE (Smarowanie)

  • Jeśli maszyna generuje alarm 2075 lub komunikat ikony niskiego poziomu smaru, może to wskazywać, że system nie jest w pełni opróżniony. Kontynuuj ręczne uruchamianie elektrozaworu. 
  • Jeśli ciśnienie wciąż szybko spada, oznacza to problem dalej na linii, który wymaga dogłębnej diagnostyki.
  • Jeśli nie generuje to alarmu ani komunikatu ikony niskiego poziomu smaru, przejdź do następnej linii, usuwając wcześniej przetestowaną linię z wybranego portu zaworu jednokierunkowego i podłączając nową linię do tego samego portu.

Powtórz ten proces dla wszystkich linii oleju podłączonych do kolektora HALO do czasu, aż linie, które generują alarm lub ikonę, zostaną wykryte. 

9

Jeśli alarm jest generowany na pojedynczej osi, może to oznaczać, że ta linia jest przyczyną alarmu.

Następnie należy sprawdzić zespół zasilany przez tę linię.

Jeśli przewód posiada zawór zwrotny na kolektorze HALO, należy sprawdzić, czy jest on sprawny.

Aby sprawdzić, czy oś liniowa ma wyciek, czy nie, należy obserwować kolektor oleju osi i jego połączenia z prowadnicami i nakrętką toczną kulkową.

Wyczyść te elementy i przeprowadź cykl smarowania w poszukiwaniu wycieków.

NAPEŁNIANIE UKŁADU HALO

10

Jeśli po rozwiązaniu problemu z kolektor HALO i liniami olejowymi osi nie zostaną wykryte żadne przecieki, wykonaj następujące czynności.

 Uwaga: Pusty zbiornik HALO jest najczęstszą przyczyną przedostawania się powietrza do przewodów. 

Ponownie podłącz wszystkie przewody do kolektora HALO i sprawdź, czy zbiornik jest pełny.

Aby opróżnić układ:

  • Uzyskaj dostęp do kolektorów oleju osi [3] i portu magazynu narzędzi. Port osi C do tokarek.
  • Wyjmij linię osi [2] indywidualnie z kolektora oleju osi [3] na złączu przyłączu rąbkowanym.
  • Ręcznie uruchom elektrozawór smarowania, aż przewód zostanie indywidualnie oczyszczony z powietrza. Powietrze uwięzione na środku linii oznacza duży problem.

 Uwaga: Jeśli zbiornik będzie pusty podczas tego kroku, powietrze zostanie wprowadzone do systemu i krok będzie musiał zostać powtórzony. Duże maszyny będą bardziej podatne na ten przypadek.

  • Zainstaluj zalane przewody na kolektorze osi [3].
  • Ręcznie uruchom elektrozawór smarowania pięć razy na 10 sekund w odstępach 15-sekundowych, aby opróżnić zespół smarowania osi.
  • Napełnij zbiornik oleju [1].

Aktywuj cykl smarowania osi, aby określić, czy system wygeneruje ikonę niskiego ciśnienia w zbiorniku lub alarm 2075.

                        DIAGNOSTIC (Diagnostyka) > MAINTENANCE (Konserwacja) > LUBE (Smarowanie)

  • Powtórz dla wszystkich przewodów.

 Uwaga: Przestrzeganie harmonogramu konserwacji frezarki lub tokarki zmniejszy ryzyko wtargnięcia powietrza. Pusty zbiornik HALO jest najczęstszą przyczyną przedostawania się powietrza do przewodów. 

Harmonogram konserwacji VMC

Tokarka – Konserwacja – Instrukcja Haas Service

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oświadczenie DNSH
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255