MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Fourth and Fifth Axis Drive - Installation - Mill - CHC

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos Accionamiento de ejes cuarto y quinto - Instalación - Fresadora - CHC
Recently Updated Last updated: 10/31/2024

Accionamiento de ejes cuarto y quinto - Instalación - Fresadora - CHC


AD0004

Accionamiento de ejes cuarto y quinto - Instalación - Fresadora - CHC

- Saltar a la sección - 1. Electrical Safety 2. Introduction 3. Fourth-Axis Installation (4 steps) 4. Fourth-Axis and Fifth-Axis Installation (13 steps) Back to Top

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar estos componentes en máquinas que tienen Classic Haas Control (CHC):

  1. Accionamiento del eje cuarto y del eje quinto opcional
  2. Realimentación de escala giratoria
  3. PCB de Mocon secundario
  4. PCB de expansión

Si instalará un cuarto eje, consulte solo la sección Instalación del cuarto eje.

Si instalará un cuarto eje y un quinto eje al mismo tiempo, consulte la sección de instalación del cuarto y quinto eje.

Compatibilidad de la máquina:

  • Fresadora que tenga servoamplificadores sin escobillas.

 Nota: Un técnico de servicio debe geoubicar todas las máquinas al instalar y activar una actualización del 5.o eje. 

El soporte del sensor de movimiento se ha sido publicado en HBC in  HBC -> Service -> Utilities -> Documents and software -> 11_Geolocation & Motion Sensor.

 

Fourth-Axis Installation

El documento se aplica a estas partes:

Solo es necesario un (1) kit para completar el procedimiento.

  • 4AXBLMM: Utilícelo para un MM, TM, DT-1.
  • 93-4AXBL-OM: Se utiliza en una máquina OM fabricada después del 10/02.
  • 93-0221A: Se utiliza en todas las demás máquinas fabricadas en o antes del 10/02.
  • 93-1221B: Se utiliza en todas las demás máquinas fabricadas después del 10/02

1

Presione [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición APAGADO .

Encuentre los (2) enchufes [1] para los  receptáculos del eje A . Los enchufes están en el lado del gabinete de control. Empuje los enchufes fuera de los orificios.

Instale el conector de alimentación de 7 pines [2] en el receptáculo rotulado A-AXIS POWER (Alimentación eléctrica del eje A). A continuación, utilice los (4) tornillos para fijar el tapón.

Instale el conector del codificador de 28 pines [3] en el receptáculo rotulado A-AXIS ENCODER (Codificador del eje A). A continuación, utilice los (4) tornillos para fijar el tapón.

Retire la cubierta de la tarjeta de circuitos impresos de E/S y la cubierta Maincon.

2

Encuentre la ubicación en el banco de amplificadores que tiene la etiqueta A Axis. Instale el amplificador para el accionamiento del cuarto eje en esta ubicación.

Conecte los cables del servocable del cuarto eje a los terminales de alto voltaje del amplificador:

  • rojo a RED [1]
  • blanco a WHT [2]
  • negro a BLK [3]

Nota: los cables tienen las etiquetas, A, B, y C. Asegúrese de que las etiquetas estén en la secuencia correcta.

Conecte el puente de derivación eléctrico [4] desde el accionamiento del cuarto eje al amplificador más cercano en cada lado:

  • Conecte el cable negro a -H.V.
  • Conecte el cable rojo a +H.V.

Precaución: el servo cable del cuarto eje tiene un cable blindado conectado al puente de derivación negro. Conecte el cable blindado a -H.V. No lo conecte a la tierra de la máquina.

Coloque los cables en la bandeja de cables.

3

Conecte el conector de 6 pines [1] del cable de freno del eje A a P46 [2] en el PCB de E/S.

Conecte el conector de 16 pines [4] del cable del transductor a P9 [3] en el PCB de Maincon.

Conecte el conector de 10 pines [5] del cable de mando de corriente al conector P5 [6] de la tarjeta de circuitos impresos Maincon.

Nota: La imagen muestra que el conector de 10 clavijas conectado a un Mocon independiente con el conector P5 es horizontal. En las máquinas con tarjeta Maincon/Mocon combinada, el conector P5 será vertical.  

Conecte el conector de 8 pines [8] del cable de mando actual al amplificador [7].

4

Coloque el disyuntor principal en la posición ENCENDIDO .

Presione [POWER ON].

Consulte este procedimiento para habilitar la opción  Activación del código de opción. Asegúrese de que los parámetros sean correctos. Consulte  Programa verificador de parámetros - Opción de menú (7).

Consulte el procedimiento  Unidad rotativa - Instalación para instalar una unidad giratoria TR, TRT o T5C en un centro de maquinado vertical Haas CMV.

Fourth-Axis and Fifth-Axis Installation

Requisito previo:

  Nota: el Kit de servicio 93-5AXIS-SAO o 93-5AXIS-SS es para giratorios que tienen escalas. Las básculas lineales o giratorias están disponibles para fresadoras con la versión de software 18.00 o superior.

Para estas máquinas, es necesaria un segundo PCB de Mocon para la instalación de un accionamiento del quinto eje opcional:

  1. VF-2SS/3SS/4SS/5SS/6SS
  2. SMM-2 con un cambiador lateral de herramientas (SMTC)
  3. DT-1/2
  4. MDC-500
  5. Todos los modelos EC

Requisitos de software

  • Versión de software no superior a 18.28 A. 

Si la máquina tiene una versión de software superior, debe bajarse a 18.24 A. Si la máquina tiene una versión de software inferior, se recomienda actualizarla a 18.24 A, aunque no es necesario. 

El documento se aplica a estas partes:

Para completar el procedimiento es necesario uno de estos kits del cuarto eje:

  • 4AXBLMM: Utilícelo para un MM, TM, DT-1.
  • 93-4AXBL-OM: Se utiliza en una máquina OM fabricada después del 10/02.
  • 93-0221A: Se utiliza en todas las demás máquinas fabricadas en o antes del 10/02.
  • 93-1221B: Se utiliza en todas las demás máquinas fabricadas después del 10/02.

Para completar el procedimiento es necesario uno de estos kits del quinto eje:

  • 93-5AXIS-SS: Utilícelo para SS, EC1600, ES o SMM-2 con SMTC.
  • 93-5AXBL-OM: Se utiliza en una máquina OM fabricada después del 10/02.
  • 93-5AXIS-SAO: Se utiliza en un MM, TM, DT-1 y todas las demás máquinas fabricadas después del 10/02.
  • 93-5AXIS-SS: Se utiliza en todas las demás máquinas fabricadas en o antes del 10/02.

1

Presione [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición OFF.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Encuentre el enchufe [1] para los A-AXIS SCALE and B-AXIS SCALE receptáculos. Los enchufes están en el lado del gabinete de control. Saque los enchufes de los orificios.

Conecte los conectores de 28 pines [2] del cable de realimentación de escala giratoria a los A-AXIS SCALE and B-AXIS SCALE receptáculos. Utilice los (8) tornillos 4-40.

Retire la cubierta del PCB de PSUP.

Conecte el conector de 3 pines [3] del cable de realimentación de escala giratoria del eje A a P34A [4] y el cable de realimentación de escala giratoria del eje B a P34B en el PCB de PSUP.

Instale la cubierta PSUP PSB.

2

Retire la cubierta de la tarjeta de circuitos impresos Maincon [2].

Coloque una etiqueta en cada cable para mostrar su ubicación para la instalación. Desconecte los cables necesarios. Retire los (5) separadores [1]. Retire la PCB de Maincon.

Encuentre los (5) separadores de 1-1/4" [3] en el kit de servicio. Instale estos puntos de vista en la parte superior de separadores de (5) 1/2" [4] en donde se instaló la la tarjeta de circuitos impresos Maincon.

3

Retire los tornillos (6) de los separadores PCB [2] de expansión.

Conecte P1 en el PCB de expansión al P36 en la parte posterior del PCB de Maincon [1]. Asegúrese de apretar los separadores del PCB de expansión contra la parte posterior del PCB de Maincon.

Conecte el PCB de expansión al PCB de Maincon. Utilice los (6) tornillos.

4

Conecte el conector de 11 pines [1] del cable de realimentación de escala giratoria del cuarto eje a P5A [2] en la placa PCB de expansión.

Conecte el conector de 11 pines del cable de realimentación de escala giratoria del quinto eje a P6A en el PCB de expansión.

Instale la tarjeta de circuitos impresos combinada en los separadores de 1-1/4" [3]. Asegúrese de conectar todos los cables. Instale los (4) separadores en el último PCB. No instale la cubierta del PCB Maincon en este momento.

5

Instale un puente de derivación eléctrico [1] en JP2 en la segunda PCB Mocon.

A - Si se instala una batería [3] cerca de P1 [4] en el PCB de Maincon, instale el segundo PCB de Mocon delante de la PCB Maincon.

B - Si se instala una batería PCB [5] en el centro del PCB de Maincon, debe instalar la segunda PCB de Mocon detrás del PCB de Maincon.

Utilice los (4) separadores para conectar el segundo PCB de Mocon al PCB de Maincon.

Conecte los (2) cables de cinta IDC 3/50 [2] a la parte superior de cada PCB. Empuje los conectores en su posición hasta que oiga un clic.

6

Conecte el cable de alimentación de la tarjeta de circuitos impresos Mocon a P15 [1] en la tarjeta de circuitos impresos Mocon y a P33 [2] en la tarjeta de circuitos impresos PSUP.

Retire el puente de derivación eléctrico de P7 [3] en el PCB de E/S.

Conecte el cable 770 del  paro de emergencia auxiliar de Mocon 2 a P34 [4] en la tarjeta de circuitos impresos de Mocon la tarjeta de circuitos impresos y P7 en la tarjeta de circuitos impresos de E/S. Las etiquetas al final del cable muestran los conectores correctos.

7

A - Si la máquina tiene (1) ventilador grande [1] debajo del bloque del amplificador, la instalación del ventilador no es necesaria.

B - En máquinas que tienen (2) ventiladores pequeños, debe instalar un tercer ventilador [2] debajo del bloque del amplificador.

  • Retire los cables de los ventiladores instalados.
  • Instale el nuevo cable del servo ventilador en P6 en el PCB PSUP.
  • Instale el otro extremo del cable del servo ventilador en los (3) ventiladores. Las etiquetas al final del cable muestran los conectores correctos.

8

Busque los (2) enchufes [1] para los zócalos del eje A y del eje B. Los enchufes están en el lado del gabinete de control. Saque los enchufes de los orificios.

Instale los conectores de alimentación de 7 pines [2] en las tomas etiquetadas. A-AXIS POWER and B‑AXIS POWER A continuación, utilice los (8) tornillos para fijar el tapón.

Instale los conectores del codificador de 28 pines [3] en los zócalos etiquetados A-AXIS ENCODER and B-AXIS ENCODER. Luego, utilice los (8) tornillos para fijar el enchufe.

9

Encuentre las ubicaciones en el banco de amplificadores que tienen las etiquetas eje A y el eje B.  Instale el amplificador para el accionamiento del 4º eje en la ranura del eje A y el amplificador para la unidad del quinto eje en la ranura del eje B.

Conecte los servo cables de los ejes cuarto y quinto a los terminales de alto voltaje de sus respectivos amplificadores:

  • rojo a RED [1]
  • blanco a WHT [2]
  • negro a BLK [3]

 Nota:  los cables tienen las etiquetas, A,  B y  C. Asegúrese de que las etiquetas estén en la secuencia correcta.

Conecte los puentes de derivación [4] de ambos accionamientos del eje al amplificador más cercano en cada lado:

  • Conecte el cable negro a -H.V.
  • Conecte el cable rojo a +H.V.

Coloque los cables en la bandeja de cables.

10

Conecte el conector de 6 pines [1] del cable de freno del eje A a P46 [2] en el PCB de E/S.

Conecte el conector de 16 pines [4] del cable del codificador del eje A a P9 [3] en la tarjeta de circuitos impresos Maincon.

Conecte el conector de 10 pines [5] del cable de mando actual del eje A al conector P5 [6] de la tarjeta de circuitos impresos Maincon.

 Nota: La imagen muestra que el conector de 10 clavijas conectado a un Mocon independiente con el conector P5 es horizontal. En las máquinas con tarjeta Maincon/Mocon combinada, el conector P5 será vertical.  

Conecte el conector de 8 pines [8] del cable de mando actual del eje A al amplificador [7].

11

Conecte el conector de 16 pines del cable transductor del eje B al conector correcto en el Maincon o en la PCB secundaria de Mocon. Consulte esta tabla:

CMV, OM-1, HS, SMM-2 sin SMTC, VS

  • Maincon: P30 [1]

VF-2SS/3SS/4SS/5SS/6SS, SMM-2 con SMTC, DT-1/2, MDC-500, EC

  • Mocon secundario: P9 [2]

Conecte el conector de 10 pines del cable del comando actual del eje B al conector correcto dla tarjeta de circuitos impresos de Maincon o dla tarjeta de circuitos impresos de Mocon secundario. Consulte esta tabla:

CMV, OM-1, HS, SMM-2 sin SMTC, VS

  • Maincon: P32 [3]

VF-2SS/3SS/4SS/5SS/6SS, SMM-2 con SMTC, DT-1/2, MDC-500, EC

  • Mocon secundario: P5 [4] 
  •  Nota: La imagen muestra que el conector de 10 clavijas conectado a un Mocon independiente con el conector P5 es horizontal. En las máquinas con tarjeta Maincon/Mocon combinada, el conector P5 será vertical.  

12

Conecte el conector de 6 pines del cable de freno del eje B a P31 [1] en la tarjeta de circuitos impresos de E/S.

Conecte el conector de 8 pines del cable de comando actual del eje B al amplificador del eje B [2].

13

Instale las cubiertas para la tarjeta de circuitos impresos Maincon y la tarjeta de circuitos impresos de E/S.

Coloque el disyuntor principal en la posición ENCENDIDO .

Presione [POWER ON].

Realice este procedimiento para habilitar la opción   Activación del código de opción. Consulte Programa verificador de parámetros. Utilice el elemento de menú 7.

Consulte el procedimiento  Unidad rotativa - Instalación para instalar una unidad giratoria TR, TRT o T5C en un centro de maquinado vertical Haas CMV.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255