MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Fourth and Fifth Axis Drive - Installation - Mill - CHC

Início da Assistência Procedimento como fazer Unidade de quarto e quinto eixos-montagem-moinho-CHC

Unidade de quarto e quinto eixos-montagem-moinho-CHC

- Ir para secção - 1. Electrical Safety 2. Introduction 3. Fourth-Axis Installation (4 passos) 4. Fourth-Axis and Fifth-Axis Installation (13 passos) Back to Top
Recently Updated Last updated: 11/03/2025

Quarto e quinto veio Drive -montagem-moinho-CHC


AD0004

Revisão A - 10/2025

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Introduction

Este procedimento informa como instalar esses componentes em máquinas que têm o Classic Haas Control (CHC):

  1. Unidade de quarto veio e quinto veio opcionais
  2. Feedback da escala rotativa
  3. Secundário Mocon PCB
  4. PCB de expansão

Se estiver a instalar um quarto eixo, consulte apenas a seção de instalação do quarto eixo.

Se estiver a instalar o quarto eixo e um quinto eixo ao mesmo tempo, consulte a secção de Montagem do quarto eixo e do quinto eixo.

Compatibilidade da máquina:

    Fresadora que tem amplificadores servo sem escova.

 Nota: Todas as máquinas devem ser geolocalizadas por um técnico de serviço quando uma atualização do 5º eixo é instalada e ativada. 

O suporte do sensor de movimento foi publicado no HBC emHBC - Serviço - Utilitários - Documentos e software - 11_Geolocalização e Sensor de movimento.

 >>>>&

 

Fourth-Axis Installation

O documento aplica-se a estas partes:

Apenas é necessário um kit para completar o procedimento.


  • 4AXBLMM: Use para um milímetro, TM, DT-1.
  • 93-4AXBL-OM: Use para uma máquina OM construída após 10/02.
  • 93-0221A: Use para todas as outras máquinas construídas sobre ou antes de 10/02.
  • 93-1221B: Use para todas as outras máquinas construídas após 10/02.

1

Prima [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Encontre as fichas (2) [1] para a Veio A Recipientes. Os plugues estão no lado do armário de controle. Empurre as fichas para fora dos furos.

Instale o conector de alimentação de 7 pinos [2] no recetáculo com o rótulo ALIMENTAÇÃO DO EIXO A.

Em seguida, use os parafusos (4) para fixar o tampão.

Instale o conector do codificador de 28 pinos [3] no recetáculo com o rótulo CODIFICADOR DO EIXO A.

Em seguida, use os parafusos (4) para fixar o tampão.

Remova a PCB de E/S e a tampa do Maincon.

2

O passo seguinte aplica-se ao cabo de comando do 4.º eixo PN 36-4034D.

Encontre a localização no banco do amplificador que tem o Um veio Rótulo. Instale o amplificador para a unidade de quarto veio neste local.

Ligue os cabos servo do quarto veio aos terminais de alta voltagem do amplificador:

  • vermelho para vermelho [1]
  • branco a WHT [2]
  • preto para BLK [3]

 Nota: Os cabos têm as etiquetas A, B e C. Certifique-se de que as etiquetas estão na sequência correcta.

Conecte os jumpers [4] da unidade do quarto veio ao amplificador mais próximo de cada lado:

  • Ligue o fio preto ao -H.V.
  • Ligue o fio vermelho ao +H.V.
  • Ligue o fio de proteção à terra.

Coloque os cabos na bandeja do cabo.

3

Conecte o conector de 6 pinos [1] no cabo de freio a-AXIS a P46 [2] no PCB de e/s.

Ligue o conector de 16 pinos [4] no cabo do codificador ao P9 [3] no PCB maincon.

Ligue o conector de 10 pinos [5] no cabo de comando atual ao conector P5 [6] do PCB Maincon.

Nota: A imagem mostra o conector de 10 pinos a ser ligado a um Mocon independente onde o conector P5 é horizontal. Com máquinas com uma placa de combinação maincon/Mocon, o conector P5 será vertical. 

Ligue o conector de 8 pinos [8] no cabo de comando atualao ampificador [7].

4

Defina o disjuntor principal para o Em Posição.

Empurre [POWER ON].

Consulte este procedimento para ativar a opção Ativação do código de opção. Certifique-se de que os parâmetros estão corretos. Consulte Programa verificador de parâmetro - Opção de menu (7)

. ConsulteRotativa - Instalaçãopara instalar um TR, TRT, ou uma unidade rotativa T5C num VMC Haas.

  

Fourth-Axis and Fifth-Axis Installation

Pré-requisito

 Nota: Kit de serviço 93-5AXIS-SAO ou 93-5AXIS-SS é para rotários que têm escalas. As escalas lineares ou giratórias estão disponíveis para moinhos com versão de software 18, 0 ou mais altamente.

Para estas máquinas, um segundo Mocon PCB é necessário para uma montagem de unidade de quinto veio opcional:

  1. VF-2SS/3SS/4SS/5SS/6SS
  2. SMM-2 com um trocador de ferramentas de montagem lateral (SMTC)
  3. DT-1/2
  4. MDC-500
  5. Todos os modelos EC
Requisitos de software

    Versão do software não superior a 18.28A.
  •  
Se a máquina tiver uma versão de software superior, deve ser mudada para 18.24 A.

Se a máquina tiver uma versão de software inferior, recomenda-se, mas não é necessário, que seja atualizada para 18.24 A. 

O documento aplica-se a estas partes:

Um destes kits de quarto veio é necessário para concluir o procedimento:

  • 4AXBLMM: Use para um milímetro, TM, DT-1.
  • 93-4AXBL-OM: Use para uma máquina OM construída após 10/02.
  • 93-0221A: Use para todas as outras máquinas construídas sobre ou antes de 10/02.
  • 93-1221B: Use para todas as outras máquinas construídas após 10/02.

Um destes kits de quinto veio é necessário para concluir o procedimento:

  • 93-5AXIS-SS: Use para um SS, EC1600, ES, ou um SMM-2 com um SMTC.
  • 93-5AXBL-OM:
  • Use para uma máquina OM construída após 10/02.
  • 93-5AXIS-SAO: Use para um milímetro, TM, DT-1 e todas as outras máquinas construídas após 10/02.
  • 93-5AXIS-SS:
  • Use para todas as outras máquinas construídas sobre ou antes de 10/02.

1

Empurre [POWER OFF].

Coloque o disjuntor principal na posição OFF.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

Encontre a ficha [1] para o A-AXIS SCALE and B-AXIS SCALE Recipientes. Os plugues estão no lado do armário de controle. Puxe as fichas para fora dos buracos.

Ligue os conectores de 28 pinos [2] do cabo de feedback da escala rotativa à A-AXIS SCALE and B-AXIS SCALE Recipientes. Use os parafusos (8) 4-40.

Retire o macho do PCB PSUP.

Conecte o conector de 3 pinos [3] do cabo de feedback de escala rotativa a-AXIS a P34A [4] e o cabo de feedback da escala rotativa B-AXIS para P34B no PCB PSUP.

Instale o macho PSUP PSB.

2

Retire o macho do maincon PCB [2].

Coloque uma etiqueta em cada cabo para mostrar a sua localização para a montagem. Desconecte os cabos necessários. Retire as (5) espaçadores [1]. Retire o PCB maincon.

Encontrar o (5) 1-1/4" espaçadores [3] no kit de serviço. Instale estes espaçadores na parte superior do (5) 1/2" espaçadores [4] onde o maincon PCB foi instalado.

3

Retire os parafusos (6) dos suportes de expansão PCB [2].

Conecte P1 no PWB da expansão a p36 na parte traseira do PWB de maincon [1]. Certifique-se de que você aperta a expansão PCB espaçadores sobre a expansão PCB contra a parte de trás do maincon PCB.

Prenda o PWB da expansão ao PWB de maincon. Utilize os parafusos (6).

4

Conecte o conector de 11 pinos [1] do cabo de feedback da escala rotativa do quarto veio ao P5A [2] na PCB de expansão.

Conecte o conector de 11 pinos do cabo de feedback da escala rotativa do quinto veio ao P6A na PCB de expansão.

Instale o PCB combinado no 1-1/4" posições [3]. Certifique-se de conectar todos os cabos. Instale (4) espaçadores na última PCB. Não instale o macho para o PCB maincon neste momento.

5

Instale um jumper elétrico [1] em JP2 no segundo Mocon PCB.

A-se uma bateria [3] é instalada perto de P1 [4] no PWB de maincon, instale o segundo PWB de Mocon na frente do maincon PWB.

B-se um PWB da bateria [5] é instalado no centro do PWB de maincon, você deve instalar o segundo PWB de Mocon atrás do PWB de maincon.

Use o (4) espaçadores para anexar o segundo mocon PCB para o maincon PCB.

Ligue os (2) 3/50 cabos de fita IDC [2] à parte superior de cada PCB. Empurre os conectores para a posição até ouvir um clique.

6

Conecte o cabo de alimentação do PCB Mocon para P15 [1] no PCB Mocon e P33 [2] em PCB PSUP.

Retire o jumper elétrico de P7 [3] no PCB de e/s.

Conecte o cabo 770 Mocon 2 aux E-Stop a P34 [4] no Mocon PCB e P7 no PCB de e/s. Os rótulos no final do cabo mostram os conectores corretos.

7

A-se a máquina tiver (1) ventilador grande [1] o bloco do amplificador, a montagem do ventilador não é necessária.

B - Em máquinas B que têm (2) ventiladores pequenos, deve instalar um terceiro ventilador [2] sob o bloco do amplificador.

  • Retire os cabos dos ventiladores instalados.
  • Instale o cabo servo novo do ventilador a P6 no PWB de PSUP.
  • Instale a outra extremidade do cabo servo do ventilador nos (3) ventiladores. Os rótulos no final do cabo mostram os conectores corretos.

8

Encontre as fichas (2) [1] para os soquetes a-Axis e B-Axis. Os plugues estão no lado do armário de controle. Puxe as fichas para fora dos buracos.

Instale os conectores de avanço de 7 pinos [2] nos soquetes rotulados A-AXIS POWER and B‑AXIS POWER. Em seguida, use os parafusos (8) para fixar o tampão.

Instale os conectores do codificador de 28 pinos [3] nas tomadas rotuladas .Em seguida, use os parafusos (8) para fixar o tampão.

A-AXIS ENCODER and B-AXIS ENCODER 

9

O passo seguinte aplica-se ao cabo de comando do 5.º eixo P/N 36-4033D.

Encontre os locais no banco do amplificador que têm o eixo A e o eixo B.

  Instale o amplificador para o comando do 4.º eixo no slot do eixo A e o amplificador para o comando no slot do eixo B.

Conecte os cabos servo do quarto veio e do quinto veio aos terminais de alta voltagem em seus respectivos amplificadores:

  • vermelho para vermelho [1]
  • branco a WHT [2]
  • preto para BLK [3]

 Nota: Os cabos têm as etiquetas A, B e C. Certifique-se de que as etiquetas estão na sequência correcta.

Conecte jumpers [4] de ambas as unidades do veio ao amplificador mais próximo de cada lado:

  • Ligue o fio preto ao -H.V.
  • Ligue o fio vermelho ao +H.V.
  • Ligue o fio de proteção à terra.

Coloque os cabos na bandeja do cabo.

10

Conecte o conector de 6 pinos [1] no cabo de freio a-AXIS a P46 [2] no PCB de e/s.

Ligue o conector de 16 pinos [4] no cabo do codificador do eixo A ao P9 [3] no PCB maincon.

Ligue o conector de 10 pinos [5] no cabo de comando atual do eixo A ao conector P5 [6] do PCB maincon.

 Nota: A imagem mostra o conector de 10 pinos a ser ligado a um Mocon independente onde o conector P5 é horizontal. Com máquinas com uma placa de combinação maincon/Mocon, o conector P5 será vertical. 

Ligue o conector de 8 pinos [8] no cabo de comando atual do eixo A ao amplificador [7].

11

Conecte o conector de 16 pinos no cabo do codificador do veio B ao conector correto no maincon ou no PWB secundário de Mocon. Refira esta tabela:

VMC, OM-1, HS, SMM-2 sem SMTC, VS

  • MAINCON P30 [1]

VF-2SS/3SS/4SS/5SS/6SS, SMM-2 com um SMTC, DT-1/2, MDC-500, EC

  • Mocon secundário: P9 [2]
Ligue o conector de 10 pinos no cabo de comando de corrente do eixo B para o conector correto do Maincon ou PCB Mocon secundário.

Refira esta tabela:

VMC, OM-1, HS, SMM-2 sem SMTC, VS

  • MAINCON P32 [3]

VF-2SS/3SS/4SS/5SS/6SS, SMM-2 com um SMTC, DT-1/2, MDC-500, EC

  • Mocon secundário: P5 [4]
  •  Nota: A imagem mostra o conector de 10 pinos a ser ligado a um Mocon independente onde o conector P5 é horizontal. Com máquinas com uma placa de combinação maincon/Mocon, o conector P5 será vertical. 

12

Conecte o conector de 6 pinos no cabo de freio B-Axis a P31 [1] no PCB de e/s.

Ligue o conector de 8 pinos no cabo de comando de corrente do eixo B para o amplificador do eixo B [2].

13

Instale as tampas para o PWB de maincon e o PWB do I/O.

Defina o disjuntor principal para o Em Posição.

Empurre [POWER ON].

Execute este procedimento para ativar a opção Ativação do código de opção. Consulte a Programa verificador de parâmetros. Use o item de menu 7.

ConsulteRotativa - Instalaçãopara instalar um TR, TRT, ou uma unidade rotativa T5C num VMC Haas.

  

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255