MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Equipamento de oficina
      Equipamento de oficina
      Equipamento de oficina View All
      • Equipamento de oficina
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • The Haas Control Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor View All
      • Pacotes de Opção de Valor
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

K1 Contactor Replacement - AD0254

Início da Assistência Procedimento como fazer Contactor K1 - Substituição
Recently Updated Last updated: 09/19/2025

Contactor K1 - Substituição


AD0254

Revisão A - 09/2025

Contactor K1 - Substituição

- Ir para secção - 1. Introduction 2. Electrical Safety 3. K1 Contactor - Breaker Mount Type - Replacement (3 passos) 4. K1 Contactor Breaker Mount Type (6 passos) 5. K1 Contactor -Chassis Plate Mount Type - Replacement (5 passos) Back to Top

Introduction

Este procedimento informa como substituir o contactos K-1.

O novo contactor pode ser montado na parte de trás do conjunto do disjuntor [1]. Este tipo de disjuntor tem terminais de desconexão rápida. O novo contactor pode ser montado na placa do chassis [2] do controlo. Este tipo de contactor não tem terminais de desconexão rápida. Ambos os tipos de contactores operam igual.

Este documento aplica-se a estas partes:

PN: 93-2311, KIT ELÉTRICO DO CONTACTOR IEC

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

K1 Contactor - Breaker Mount Type - Replacement

1

Realize este procedimento para instalar um contactor que se monta na placa do chassis de controlo. Este tipo de contactor substitui o tipo que se monta na parte de trás do disjuntor. Este tipo de contactor não tem terminais de desconexão rápida.

Prima [POWER OFF].

Perigo:Desligue a fonte de alimentação principal da máquina. 

Perigo: Depois de desconectar a energia da máquina, aguarde que os LEDs no módulo de detecção de falha de energia antecipada (EPFDM) e o vector drive se desliguem totalmente. Isto pode demorar 20 ou mais minutos.

2

Desligue os fios de alimentação elétricos [1] para o conjunto do disjuntor [2]. Registe a sequência de cores dos fios.

Retire a tampa da fonte de alimentação PSUP PCB. Isto facilita a remoção do conjunto do disjuntor.

Desligue os (3) cabos de transformador [3] no transformador.

Retire o conjunto do disjuntor.

Retire o contactor [4] da montagem do disjuntor.

3

Mova os cabos do contactor usados para o contactor de substituição [1].

Ligue o contactor de substituição à parte traseira do conjunto do disjuntor [3].

Ligue os cabos do contactor [4].

Instale o conjunto do disjuntor principal na parte lateral do armário.

Ligue os cabos de transformador [5] do contactor ao transformador.

Ligue os fios de alimentação elétrica [2] ao disjuntor.

K1 Contactor Breaker Mount Type

1

Realize este procedimento para instalar um contactor que se monta na placa do chassis de controlo. Este tipo de contactor substitui o tipo que se monta na parte de trás do disjuntor. Este tipo de contactor não tem terminais de desconexão rápida.

Empurrar [DESLIGUE].

Perigo:Desligue a fonte de alimentação principal da máquina.

Perigo:Depois de desconectar a energia da máquina, aguarde que os LEDs no módulo de detecção de falha de energia antecipada (EPFDM) e o vector drive se desliguem totalmente Isto pode demorar 20 ou mais minutos.

2

Desligue os fios de alimentação elétricos [1] para o conjunto do disjuntor [2]. Registe a sequência de cores dos fios.

Retire a tampa da fonte de alimentação PSUP PCB. Isto facilita a remoção do conjunto do disjuntor.

Desligue os (3) cabos de transformador [3] no transformador.

Retire a montagem do disjuntor [2].

Retire o contactor [5] do disjuntor.

Desligue o cabo 71-73 [4] no PCB da fonte de alimentação (PSUP).

Desligue o cabo auto/desligado [6] na PCB de E/S.

3

Ligue os cabos.

  • Cabos de disjuntores [1] para as portas que têm a etiqueta "1 L1", "3 L2", e "5 L3."
  • CABO 71/72/73 POWER K1 PARA PS [B] para as portas com a etiqueta "1 L1", "3 L2", e "5 L3"
  • CABO 170 AUX/BOBINA com etiqueta "BOBINA" [A-1]:
    • Vermelho para a porta com a etiqueta "A1"
    • Preto para a porta com a etiqueta A2
  • CABO 170 AUX/BOBINA com etiqueta AUX [A-13]:
    • vermelho para a porta com a etiqueta "13"
    • preto para a porta com a etiqueta "14"
  • cabos do transformador [3] para as portas que têm a etiqueta "2 T1/4 T2/6 T3"

Nota: Contatores de tipo diferente são usados em máquinas de tamanho diferente. Esta imagem mostra um contator de 40Amp que é usado em máquinas menores. Veja a imagem abaixo para os diferentes contatores que são usados.

Ligue o contactor de substituição [4] à PLACA ADAPTADORA DO CONTACTOR DE CONTROLO [C]. Ligue a placa adaptadora à placa do chassis do armário de controlo.

4

Esta imagem mostra os diferentes contatores de tamanho que são usados em máquinas:

  1. Contator de 40Amp
  2. Contator de 60Amp
  3. Contator de 75Amp

Nota: Estes contatores têm posições diferentes para os terminais A1, A2, 13 e 14.

Por exemplo, pode ver como o terminal A1 [4] está localizado na frente direita do contator de 40Amp [1], mas o terminal A1 está localizado atrás do terminal L1 no contator de 60Amp. 

Da mesma forma, o terminal A2 [5] está na frente direita do contator de 40Amp, mas o terminal A2 [5] está atrás do terminal L3 no 60Amp.

Certifique-se de que faz todas as ligações de acordo com as etiquetas no contactor que está a instalar.

5

Ligue os cabos do disjuntor do circuito do contactor [3] ao disjuntor [2].

Instale o disjuntor principal na parte lateral do armário.

Ligue os cabos de transformador [4] do contactor ao transformador.

Ligue os cabos de alimentação elétrica [1] ao disjuntor pela ordem em que os removeu.

6

Ligue os cabos que vão do kit para o contactor. Leia as etiquetas nos cabos para efetuar estas ligações:

  • Cabo 71/72/73.
    • Controlo clássico com PCB de E/S versão S
      • PSUP PCB P25 [1]
      • PSUP PCB P23 [2]
    • Controlo de Próxima Geração
      • PSUP PCB P19 [3]
      • PSUP PCB P14 [4]
  • Cabo 170
    • PCB de E/S P42 [5]

K1 Contactor -Chassis Plate Mount Type - Replacement

1

Realize este procedimento para instalar um contactor que se monta na placa do chassis de controlo. Este tipo de contactor não tem terminais de desconexão rápida.

Prima DESLIGAR.

Perigo:Desligue a fonte de alimentação principal da máquina. 

Perigo: Depois de desconectar a energia da máquina, aguarde que os LEDs no módulo de detecção de falha de energia antecipada (EPFDM) e o vector drive se desliguem totalmente Isto pode demorar 20 ou mais minutos.

2

Desligue os fios de alimentação elétricos [1] para o conjunto do disjuntor [2]. Registe a sequência de cores dos fios.

Retire a tampa da fonte de alimentação PSUP PCB. Isto facilita a remoção do conjunto do disjuntor.

Desligue os (3) cabos do contactor/disjuntor [3] do disjuntor.

Retire a montagem do disjuntor [2].

Desligue os (3) cabos de transformador [5] no transformador.

Retire o suporte do contactor [4] da placa do chassis de controlo.

Retire o contactor do suporte do contactor.

3

Mova os cabos do contactor usados para o contactor de substituição [1].

Fixe o contactor de substituição [1] à placa adaptadora [2].

Ligue a placa adaptadora à placa do chassis do armário de controlo.

Nota: Contatores de tipo diferente são usados em máquinas de tamanho diferente. Esta  imagem mostra um contator de 40Amp que é usado em máquinas menores. Veja a imagem abaixo para os diferentes contatores que são usados.

4

Esta imagem mostra os diferentes contatores de tamanho que são usados em máquinas:

  1. Contator de 40Amp
  2. Contator de 60Amp
  3. Contator de 75Amp

Nota: Estes contatores têm posições diferentes para os terminais A1, A2, 13 e 14.

Por exemplo, pode ver como o terminal A1 [4] está localizado na frente direita do contator de 40Amp [1], mas o terminal A1 está localizado atrás do terminal L1 no contator de 60Amp. 

Da mesma forma, o terminal A2 [5] está na frente direita do contator de 40Amp, mas o terminal A2 [5] está atrás do terminal L3 no 60Amp.

Certifique-se de que faz todas as ligações de acordo com as etiquetas no contactor que está a instalar.

5

Ligue os cabos do contactor/disjuntor [3] ao disjuntor [2].

Instale o disjuntor principal na parte lateral do armário.

Ligue os cabos de transformador [4] do contactor ao transformador.

Ligue os cabos de alimentação elétrica [1] ao disjuntor pela ordem em que os removeu.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255