MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - Lathe - Control Display

Manualul operatorului pentru strung


  • 0 - Strung - Cuprins
  • 1 – Strung – Prezentare
  • 2 – Strung – Informații juridice
  • 3 – Strung – Siguranță
  • 4 – Strung – Consolă de comandă
  • 5 – Strung – Ecran de comandă
  • 6 – Strung – Manager dispozitive
  • 7 – Strung – Funcții ecran tactil
  • 8 – Strung – Setare piesă strung
  • 9 – Strung – Pictograme de comandă
  • 10 – Strung – Funcționare
  • 11 – Strung – Programare
  • 12 – Strung – Macro-uri
  • 13 – Strung – Programare opțiuni
  • 14 - Strung - Palpare
  • 15 – Strung – Maneta de comandă avans rapid de la distanță
  • 16 – Strung – Coduri G
  • 17 – Strung – Coduri M
  • 18 – Strung – Setări
  • 19 – Strung – Alte echipamente

Go To :

  • 5.1 Prezentare generală
  • 5.2 Afişajul de poziţie
  • 5.3 Ecranul Corecţii/decalaje
  • 5.4 Comenzi curente
  • 5.5 Alarme și mesaje
  • 5.6 Întreținere

5.1 Prezentare generală

Control Display

Ecranul de comandă este organizat în panouri, ce variază în funcţie de tipul maşinii şi modurile de afişare disponibile.

Structura ecranului de comandă de bază din modul Operare:Mem (în timpul rulării unui program)

  1. Bara de stare Mod, Rețea și Oră
  2. Ecranul programului
  3. Ecranul principal (de dimensiuni variabile)/Program/Corecţii/decalaje/Comenzi curente/Setări/Grafic/Editor/VPS/Ajutor
  4. Coduri active
  5. Sculă activă
  6. Lichidul de răcire
  7. Cronometrele, contoarele / Managementul sculei
  8. Starea alarmelor
  9. Bara de stare a sistemului
  10. Afișaj de poziție / Încărcare axă
  11. Bara de introducere
  12. Bara de pictograme
  13. Starea arborelui principal

Panoul activ dat are un fundal alb. Puteţi interveni asupra datelor dintr-un panou doar atunci când panoul respectiv este activ, iar la un moment dat doar un panou este activ. De exemplu, atunci când selectaţi tab-ul Corecţii scule, fundalul tabelului de corecţii devine alb. Puteţi opera apoi modificările dorite ale datelor. În majoritatea cazurilor, puteţi modifica panoul activ cu ajutorul tastelor de afişare.

Tabbed Menu Basic Navigation

Unitatea de comandă Haas utilizează meniurile de tip tab pentru o serie de moduri şi ecrane. Meniurile de tip tab reunesc datele aflate în legătură unele cu altele într-un format uşor de accesat. Pentru a naviga în aceste meniuri:

  1. Apăsaţi o tastă de afişare sau de mod.

    Prima dată când accesaţi un meniu de tip tab, primul tab (sau sub-tab) este activ. Cursorul de marcare se află la prima opţiune disponibilă din tab.

  2. Utilizaţi tastele săgeţi sau comanda AVANS RAPID pentru a deplasa cursorul de marcare într-o filă activă.

  3. Pentru a selecta o altă filă din acelaşi meniu de tip tab, apăsaţi din nou tasta de mod sau de afişare.
    NOTĂ: În cazul în care cursorul se află în partea superioară a unui ecran de meniu, puteţi de asemenea să apăsaţi tasta săgeată UP (în sus) pentru a selecta un alt tab.

    Tab-ul curent devine inactiv.

  4. Utilizaţi tastele săgeţi pentru a marca o filă sau sub-filă şi apăsaţi tasta săgeată DOWN (în jos) pentru a utiliza fila respectivă.

    NOTĂ: Tab-urile nu pot fi activate în ecranul de tip tab POZIŢII.

  5. Apăsaţi o altă tastă de afişare sau de mod pentru a lucra cu un alt meniu de tip de file.

Input Bar

mill_input_bar_display

Bara de introducere este secţiunea de introducere date amplasată în colţul din stânga jos al ecranului. Aici apar datele introduse de dumneavoastră pe măsură ce le tastaţi.

Mode, Network, and Time Status Bar

Această bară de stare din partea superioară stânga a ecranului este împărțită în trei secțiuni: mod, rețea și oră.

NGC_mode_network_and_time_status_bar

Bara de stare Mod, Rețea și Oră arată [1] modul curent al mașinii, [2] pictogramele de stare ale rețelei și [3] ora curentă.

Mode, Key Access, and Mode Display

Mod [1]

Unitatea de comandă Haas organizează funcţiile maşinii în trei moduri: Setare, Editare şi Operare. Fiecare mod prezintă pe un singur ecran toate informaţiile de care aveţi nevoie pentru a executa operaţiile în modul respectiv. De exemplu, în modul Setare, puteţi accesa tabelele pentru corecţiile sculelor, decalajele de origine şi informaţiile de poziţie. Modul Editare vă permite accesul la editorul de programe şi sisteme opţionale, cum ar fi Sistemul de programare vizuală (VPS) (ce include Sistemul fără fir de palpare intuitivă (WIPS)). Modul Operare include modul Memorie (MEM), în care vă puteţi rula programele.

Mod Taste Ecran [1] Funcţie
Setare ZERO RETURN SETARE: ZERO Asigură toate funcţiile de control pentru setarea maşinii.
MANETĂ DE AVANS RAPID SETARE: AVANS
Modificare EDIT ORICARE Asigură toate funcţiile de editare, management şi transfer ale programelor.
MDI EDITARE: MDI
LIST PROGRAM ORICARE
Funcționare MEMORY FUNCȚIONARE: MEM Asigură toate funcţiile de control necesare pentru rularea unui program.
EDIT FUNCȚIONARE: MEM Asigură editarea în fundal a programelor active.
LIST PROGRAM ORICARE Asigură editarea în fundal a programelor.

Network

Dacă aveți rețea instalată pe unitatea de comandă de ultimă generație, pictogramele din partiția centrală de rețea ale barei arată starea rețelei. Consultați tabelul pentru definițiile pictogramelor de rețea.

PICTOGRAMĂ Stare rețea
Mașina este conectată la o rețea cu fir printr-un cablu Ethernet.
Mașina este conectată la o rețea fără fir cu o putere de semnal de 70 - 100%.
Mașina este conectată la o rețea fără fir cu o putere de semnal de 30 - 70%.
Mașina este conectată la o rețea fără fir cu o putere de semnal de 1 - 30%.
Mașina este conectată la o rețea fără fir, dar nu recepționează pachete de date.
Mașina a fost înregistrată cu succes la HaasConnect și comunică cu serverul.
Mașina a fost înregistrată anterior în HaasConnect și are o problemă privind conectarea la server.
Mașina este conectată la o partiție de rețea la distanță.

Settings Display

Apăsaţi tasta SETTING (setări), apoi selectaţi tab-ul SETĂRI. Setările modifică modul în care se comportă maşina; consultaţi secţiunea „Setările” pentru o descriere mai detaliată.

Coolant Display

Nivelul lichidului de răcire este afişat în colţul din dreapta sus al ecranului în modul OPERARE:MEM.

Prima linie vă indică dacă lichidul de răcire este ACTIVAT sau DEZACTIVAT.

Linia următoare indică numărul poziţiei ajutajului de lichid de răcire programabil (P-COOL). Poziţiile sunt de la 1 la 34. Dacă dotarea opţională nu este instalată, nu este afişat niciun număr de poziţie.

Pe indicatorul de nivel al lichidului de răcire, o săgeată neagră indică nivelul lichidului de răcire. Plin înseamnă 1/1, iar gol înseamnă 0/1. Pentru a evita problemele legate de fluxul de lichid de răcire, menţineţi nivelul lichidului de răcire deasupra zonei roşii. Puteţi vizualiza de asemenea acest indicator în modul DIAGNOSTICARE, ce poate fi accesat prin intermediul filei INDICATOARE.

5.2 Afişajul de poziţie

Position Display

Afişajul de poziţie indică poziţia curentă a axei în raport cu patru puncte de referinţă (Coordonate de lucru, Distanţă de parcurs, Maşină şi Operator). În orice mod, apăsaţi tasta POSITION (poziţie) şi utilizaţi tastele săgeţi pentru a accesa diferitele puncte denbspreferinţă afişate în tab-uri. Ultimul tab afişează toate punctele de referinţă într-un singur ecran.

Afişaj coordonate Funcţie
DE LUCRU (G54) Acestă filă afişează poziţiile axei faţă de punctul de zero al piesei. La punerea în funcţiune, această poziţie utilizează automat decalajul de origine G54. Acesta afişează poziţiile axei în raport cu cel mai recent utilizat decalaj de origine.
DISTANŢĂ DE PARCURS Acestă filă afişează distanţa rămasă înainte ca axele să ajungă în poziţia comandată. În modul SETARE:AVANS RAPID, puteţi utiliza acest afişaj de poziţie pentru a se indica o distanţă parcursă. Comutaţi modurile (MEM, MDI) şi apoi comutaţi înapoi în modul SETARE:AVANS RAPID pentru a aduce la zero această valoare.
Mașină Acestî filă afişează poziţiile axei faţă de punctul de zero al maşinii.
OPERATOR Acestă filă afişează distanţa pe care aţi avansat rapid axele. Aceasta nu reprezintă neapărat distanţa efectivă a axei faţă de punctul de zero al maşinii, cu excepţia cazului în care maşina tocmai a fost pornită.
TOT Acestă filă afişează toate punctele de referinţă într-un singur ecran.

Selectarea axelor din afișaj

Puteți adăuga sau șterge axele din afișajul de poziție. Cât timp tab-ul afișajului Poziții este activ, apăsați MODIFICARE.

Fereastra pentru selectarea axelor din afișaj apare în partea dreaptă a ecranului.

Utilizați tastele săgeți pentru a marca o axă, iar apoi apăsați ENTER pentru a o selecta sau deselecta de pe afișaj. Afișajul de poziție va afișa axele care au un marcaj de selectare.

Apăsați MODIFICARE pentru a dezactiva selectorul axei de pe afișaj.

NOTĂ: Puteți afișa un număr maxim de (5) axe.

5.3 Ecranul Corecţii/decalaje

Offset Display

Pentru a accesa tabelele de corecţii/decalaje, apăsaţi tasta OFFSET (corecţie) şi selectaţi tab-ul SCULĂ sau PIESĂ.

Nume Funcţie
SCULĂ Afişează şi utilizează codurile sculelor şi geometria longitudinală a sculelor.
FUNCȚIONEAZĂ Afişează şi utilizează poziţiile punctului de zero al piesei.

5.4 Comenzi curente

Current Commands

Această secţiune descrie paginile Comenzi curente şi tipurile de date pe care le prezintă acestea. Informaţiile din majoritatea acestor pagini apar de asemenea în alte moduri.

Apăsați CURRENT COMMANDS pentru a accesa meniul de tip tab al ecranelor Comenzi curente disponibile.

Dispozitive -Tab-ul Mecanisme de pe această pagină prezintă dispozitivele hardware ale mașinii, pe care le puteți comanda manual. De exemplu, puteți extinde și retrage manual recuperatorul de piese sau brațul palpatorului. De asemenea, puteți roti manual arborele principal, în sens orar sau antiorar, cu rot/min dorite.

Ecranul Cronometre - Această pagină prezintă:

  • Data şi ora curentă.
  • Timpul total de funcţionare.
  • Timpul total de la pornirea ciclului.
  • Timpul total de avans.
  • Contoarele M30. De fiecare dată când un program ajunge la o comandă M30, ambele contoare avansează cu o unitate.
  • Ecranele Variabile macro.

Puteţi vedea de asemenea aceste cronometre şi contoare în partea din dreapta jos a ecranului în modurile OPERARE:MEM, SETARE:ZERO şi EDITARE:MDI.

Ecranul Macro-uri - Această pagină prezintă o listă a variabilelor macro şi a valorilor acestora. Unitatea de comandă actualizează aceste variabile pe măsură ce sunt rulate programele. Puteţi modifica variabilele din acest afişaj.

Coduri active -Această pagină prezintă lista codurilor de program active. O versiune mai mică a acestui ecran este inclusă în ecranele modurilor OPERARE:MEM şi EDITARE:MDI. De asemenea, dacă apăsaţi tasta PROGRAM în orice mod de funcţionare, veţi vedea codurile de program active.

Managementul avansat al sculei - Această pagină conţine informaţiile pe care le utilizează unitatea de comandă pentru estimarea duratei de viaţă a sculei. De aici puteţi crea şi gestiona grupele de scule, respectiv introduce nivelul maxim procentual de încărcare a sculei aşteptat pentru fiecare sculă.

Pentru informaţii suplimentare în acest sens, consultaţi secţiunea Managementul avansat al sculei din capitolul Operarea al acestui manual.

Calculator -Această pagină conține calculatoarele Standard, pentru frezare, strunjire și tarodare.

Media - Această pagină conține Media Player.

Devices - Mechanisms

Pagina Mecanisme afișează componentele posibile ale mașinii și opțiunile de pe mașina dumneavoastră. Selectați mecanismul afișat utilizând săgețile SUS și JOS, pentru informații suplimentare legate de funcționarea și utilizarea sa. Paginile oferă instrucțiuni detaliate despre funcțiile componentelor mașinii, sfaturi rapide, precum și link-uri către alte pagini, pentru a vă ajuta să aflați informații despre mașina dumneavoastră și modul de utilizare.

  • Selectați tab-ul Dispozitive din meniul Comenzi curente.
  • Selectați mecanismele pe care doriți să le utilizați.

Opțiunea Arborele principal din Dispozitive vă permite să rotiți arborele principal în sens orar sau antiorar la rot/min dorite. Valoarea maximă a rot/min este limitată de setările maxime ale rot/min ale mașinii.

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.
  • Introduceți valoarea RPM la care doriți să rotiți arborele principal și apăsați [F2].
  • Țineți apăsat [F3] pentru a roti în sens orar arborele principal. Țineți apăsat [F4] pentru a roti în sens antiorar arborele principal. Arborele principal se oprește atunci când butonul este eliberat.

Opțiunea Recuperator de piese din Dispozitive vă permite să extindeți și să retrageți recuperatorul de piese. Ușa trebuie să fie complet închisă.

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.
  • Apăsați [F2] pentru a extinde recuperatorul de piese și apăsați [F2] pentru a retrage recuperatorul de piese. 
  • Apăsați [F3] pentru a extinde parțial recuperatorul de piese în poziția de desprindere a piesei.
  • Pentru a configura recuperatorul de piese cu acțiune dublă, consultați: Consultați Acțiune duală - Recuperator de piese - Configurare pentru mai multe informații.

Opțiunea Braț palpator din Dispozitive vă permite să extindeți și să retrageți brațul palpatorului. Ușa trebuie să fie complet deschisă sau complet închisă.

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.
  • Apăsați [F2] pentru a extinde brațul palpator și apăsați [F2] pentru a retrage brațul palpator.

Opțiunea Presiune mandrină arbore principal din Dispozitive vă permite să programați presiunea mandrinei.

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.
  • Introduceți presiunea dorită pentru mandrină și apăsați [F2] pentru a seta presiunea.

Note:

  • Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg.
  • Creșterea presiunii va duce la creșterea imediată a forței de prindere.
  • Scăderea presiunii va nu va afecta forța de prindere dacă mandrina este deja strânsă. Mandrina trebuie oprită, desfăcută și strânsă din nou.
  • Presiunea maximă depinde de dimensiunea mandrinei.

Fila Alimentator de bare de pe Dispizitive vă permite să setați variabilele sistemului alimentatorului de bare.

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.

Time Adjustment

Respectaţi această procedură pentru a seta data sau ora.

  1. Selectaţi pagina Cronometre din ecranul Comenzi curente.
  2. Utilizaţi tastele săgeţi pentru a marca astfel câmpul Data:, Ora: sau Fusul orar.
  3. Apăsați butonul [EMERGENCY STOP].
  4. În câmpul Dată: tastați noua dată în formatul LL-ZZ-AAAA, inclusiv liniuțele.
  5. În câmpul Oră: tastați noua oră în formatul HH:MM, inclusiv cele două puncte. Apăsați [SHIFT] și apoi 9 pentru a tasta două puncte.
  6. În câmpul Fus orar: apăsați [ENTER] pentru a selecta din lista de fusuri orare. Puteţi tasta termeni de căutare în fereastra de tip pop-up pentru a restrânge lista. De exemplu, puteţi tasta PST pentru a găsi ora Pacificului (Pacific Standard Time). Marcaţi fusul orar pe care doriţi să îl utilizaţi.
  7. Apăsați [ENTER].

Timer and Counter Reset

Puteţi reseta cronometrele pentru maşină pornită, ciclu pornit şi avans de aşchiere. Puteţi reseta de asemenea contoarele M30.

  1. Selectaţi pagina Cronometre din ecranul Comenzi curente.
  2. Utilizaţi tastele săgeţi pentru a marca numele cronometrului sau contorului pe care doriţi să îl resetaţi.
  3. Apăsaţi tasta ORIGIN (origine) pentru a reseta cronometrul sau contorul.

    recomandare: Puteţi reseta independent contoarele M30 pentru a urmări piesele prelucrate în două moduri diferite; de exemplu, piesele prelucrate într-un schimb şi totalul pieselor prelucrate.

Current Commands - Active Codes

Acest ecran oferă informații în timp real, numai în citire, despre codurile active în prezent în program; în mod specific,

  • codurile care definesc tipul de mişcare curentă (alimentare rapidă vs. avans circular)
  • poziționarea sistemului (poziţionarea absolută versus poziționare)
  • compensarea frezei (stânga, dreapta sau oprit)
  • ciclu închis activ și decalaj de origine.

Acest ecran furnizează de asemenea codurile active Dnn, Hnn, Tnn şi cel mai recent cod Mnnn. Dacă există o alarmă activă, acesta afişează o prezentare succintă a alarmei active în locul codurilor active.

Tools - Tool Usage

Utilizare sculă

Fila Utilizare sculă conţine informaţii despre sculele utilizate într-un program. Acest afişaj vă va oferi informaţii despre fiecare sculă utilizată într-un program şi statistici despre fiecare utilizare. Acesta începe să colecteze informații atunci când începe programul principal al utilizatorului și le șterge atunci când întâlnește codurile M99, M299, M199.

Pentru a ajunge la ecranul Utilizare sculă, apăsaţi COMENZI CURENTE, apoi mergeţi la Scule şi apoi fila Utilizare sculă.

Oră pornire - Momentul în care scula a fost introdusă în arborele principal

Durată totală - Întregul interval de timp în care scula a fost în arborele principal

Timp de avans - Durata de utilizare a sculei.

Încărcare% - Sarcina maximă a arborele principal în timpul utilizării sculei.

NOTĂ: Această valoare este recuperată la fiecare secundă. Încărcătura efectivă comparată cu cea înregistrată poate varia.

Timp de avans/Durată totală - O reprezentare grafică a timpului de avans al sculei în raport cu durata totală.

Angajament:

  • Bară neagră- Utilizarea sculei comparativ cu alte scule.
  • Bară gri - Această bară arată cât timp a fost folosită scula în această utilizare în comparație cu alte utilizări.

Interfaţa macro-uri

Puteţi utiliza aceste variabile macro pentru a seta şi colecta datele referitoare la utilizarea sculei.

Variabilele macro Funcţie
#8608 Setați scula dorită
#8609 Codul sculei curente - dacă rezultatul este mai mare ca 0 (scula a fost utilizată)
#8610 Timpul total menţionat în codul sculei #8609
#8611 Timpul de avans al codului sculei menționate
#8612 Timp total
#8605 Următoarea utilizare a unei scule
#8614 Imprimare oră începere utilizare
#8615 Timp total de utilizare
#8616 Timp de avans pentru utilizare
#8617 Sarcină max. pentru utilizare

Tools - ATM

Managementul avansat al sculei (ATM) vă permite să configurați grupe de scule duplicate pentru aceeași operațiune sau pentru o serie de operațiuni.

ATM clasifică sculele dublate sau de rezervă în grupe specifice. În program, specificaţi o grupă de scule, în loc să indicaţi o singură sculă. ATM va urmări utilizarea sculelor individuale dintr-o grupă de scule şi o va compara cu limitele pe care le-aţi definit. Când o sculă atinge o limită, unitatea de comandă o consideră „expirată”. Data următoare când programul apelează grupa respectivă de scule, unitatea de comandă va alege o sculă neexpirată din grupă.

Când expiră o sculă:

  • Lampa de avertizare clipește.
  • ATM trece scula expirată în grupa EXP
  • Grupele de scule ce conţin scula respectivă apar pe fundal roşu.

Pentru a utiliza ATM, apăsați tasta COMENZI CURENTE, apoi selectați ATM în meniul cu tab-uri. Fereastra ATM are două secţiuni: Limite admise şi Date scule.

Limite admise

Acest tabel furnizează date despre toate grupele sculei curente, inclusiv grupele implicite şi grupele specificate de către utilizator. TOATE este o grupă implicită care prezintă toate sculele din sistem. EXP este o grupă implicită care prezintă toate sculele expirate. Ultimul rând al tabelului prezintă toate sculele care nu sunt alocate niciunei grupe de scule. Utilizaţi tastele săgeţi sau END (sfârşit) pentru a deplasa cursorul în rândul dorit şi a vedea sculele respective.

Pentru fiecare grupă de scule din tabelul LIMITE ADMISE, puteţi defini limite ce stabilesc momentul în care expiră o anumită sculă. Limitele se aplică pentru toate sculele alocate grupei respective. Aceste limite vizează toate sculele din grupă.

Coloanele din tabelul LIMITE ADMISE sunt:

  • GRUPĂ - Prezintă codul de identificare al grupei de scule. Acesta este codul ce va fi utilizat pentru a specifica respectiva grupă de scule într-un program.
  • NUMĂR SCULE EXPIRATE - Vă spune câte scule din grupă sunt expirate. Dacă marcaţi rândul TOATE, vedeţi o listă cu sculele expirate din toate grupele.
  • COMANDĂ SCULE - Specifică scula care va fi utilizată prima. Dacă selectaţi ÎN ORDINE, ATM utilizează sculele în ordinea codurilor sculelor. Puteţi stabili de asemenea ca ATM să utilizeze automat CEA MAI NOUĂ sau CEA MAI VECHE sculă din grupă.
  • LIMITĂ ALEZAJE - Numărul maxim de alezaje pe care o sculă le poate face înainte de expirarea sa.
  • LIMITĂ DE UTILIZARE - Numărul maxim de utilizări ale sculei de către unitatea de comandă înainte de expirarea sa.
  • AVERTIZARE DURATĂ DE VIAȚĂ % - Valoarea minimă pentru durata de viață rămasă a sculei din grupă înainte ca unitatea de comandă să emită un mesaj de avertizare.
  • ACȚIUNE EXPIRATĂ - Acțiunea automată atunci când o sculă atinge procentul maxim de încărcare. Marcați căsuța cu acțiunea care trebuie modificată a sculei și apăsați ENTER. Utilizați tastele cursorului SUS și JOS pentru a selecta acțiunea automată din meniul derulant (ALARMĂ, OPRIRE AVANS, AVERTIZARE SONORĂ, AVANS AUTOMAT, SCULA URMĂTOARE).
  • LIMITĂ AVANS - Perioada totală de timp, în minute, în care scula se poate afla în avans de lucru.
  • LIMITĂ TIMP TOTAL - Perioada totală de timp, în minute, în care unitatea de comandă poate utiliza o sculă.
  • LIMITĂ ÎNCĂRCARE ARBORE PRINCIPAL - Limita de încărcare permisă pentru sculele din grupă înainte ca unitatea de comandă să emită o avertizare.
  • LIMITĂ ÎNCĂRCARE ARBORE SECUNDAR - Limita de încărcare permisă pentru sculele din grupă înainte ca unitatea de comandă să emită o avertizare.
  • LIMITĂ ÎNCĂRCARE SCULE ANTRENATE - Limita de încărcare permisă pentru sculele din grupă înainte ca unitatea de comandă să emită o avertizare.

Date sculă

Acest tabel furnizează informaţii cu privire la fiecare sculă dintr-o grupă de scule. Pentru a vizualiza o grupă, marcaţi-o în tabelul LIMITE ADMISE, apoi apăsaţi tasta F4.

  • SCULĂ - Afișează codurile sculelor utilizate în grupă.
  • LOCAȘ - Afișează numerele locașurilor utilizate în grupă.
  • DURATĂ DE VIAŢĂ - Durata de viaţă rămasă a unei scule în procente. Aceasta este calculată de unitatea de comandă CNC, ce utilizează datele efective ale sculei şi limitele admise introduse de operator pentru grupă.
  • NUMĂR ALEJAZE - Numărul de alezaje pe care scula le-a găurit/tarodat/alezat.
  • NUMĂR UTILIZĂRI - Numărul total de apelări ale sculei de către un program (numărul de schimbări ale sculei).
  • LIMITĂ UTILIZARE - Numărul total de utilizări ale unei scule (numărul de schimbări ale sculei).
  • TIMP DE AVANS - Perioada de timp, în minute, în care scula a fost în avans de lucru.
  • DURATĂ TOTALĂ - Întregul interval de timp, în minute, în care scula a fost utilizată.
  • ÎNCĂRCARE MAXIMĂ ARBORE PRINCIPAL - Sarcina maximă, în procente, exercitată asupra sculei.
  • LIMITĂ ÎNCĂRCARE ARBORE PRINCIPAL - Sarcina maximă permisă pentru sculă înainte de emiterea avertismentului.
  • ÎNCĂRCARE MAXIMĂ ARBORE SECUNDAR - Sarcina maximă, în procente, exercitată asupra sculei.
  • LIMITĂ ÎNCĂRCARE ARBORE SECUNDAR - Sarcina maximă permisă pentru sculă înainte de emiterea avertismentului.
  • ÎNCĂRCARE MAX SCULĂ ANTRENATĂ - Sarcina maximă, în procente, exercitată asupra sculei.
  • LIMITĂ ÎNCĂRCARE SCULĂ ANTRENATĂ - Sarcina maximă permisă pentru sculă înainte de emiterea avertismentului.

Plane

Fila Plan permite ca o mașină cu arbore principal cu articulații cardanice să definească planuri personalizate pentru avansul rapid.

Fila Plan poate fi utilizată împreună cu rularea GG268 într-un program sau din completarea câmpurilor obligatorii.

Fiecare dintre câmpurile obligatorii conține un text de ajutor în partea de jos a tabelului.

Pentru a introduce modul de avans rapid în plan, tastați  "PJ" urmat de [HAND JOG].

Calculator

Tab-ul calculatorului include calculatoarele pentru funcțiile matematice de bază, pentru frezare și tarodare.

  • Selectaţi tab-ul calculator din meniul Comenzi curente.
  • Selectați tab-ul calculator pe care doriți să îl utilizați: Standard, Frezare sau Tarodare.

Calculatorul standard are funcții precum un calculator obișnuit desktop; cu funcții disponibile precum adunarea, scăderea, înmulțirea și împărțirea, precum și rădăcina pătrată și procentaj. Calculatorul vă permite să transferați cu ușurință operațiuni și rezultate la linia de intrare, astfel încât să le introduceți în programe. De asemenea, puteți transfera rezultate în calculatoarele pentru frezare și tarodare.

Utilizaţi tastele săgeţi pentru a tasta operatorii în calculator.

Pentru a insera un operator aritmetic, utilizaţi tasta alfabetică ce apare între paranteze lângă operatorul pe care doriţi să îl inseraţi. Aceste taste sunt:

KEY FUNCȚIE KEY FUNCȚIE
D Adunare K Rădăcină pătrată
J Scădere Q Procentaj
P Înmulțire S Stocare în memorie (MS)
V Împărțire R Rechemare din memorie (MR)
E Semnul de comutare (+/-) C Golire memorie (MC)

După ce ați introdus datele în câmpul de intrare al calculatorului, puteți să efectuați oricare din următoarele opțiuni:

NOTĂ: Aceste opțiuni sunt disponibile pentru toate calculatoarele.

  • Apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a se afişa rezultatul calculului respectiv.
  • Apăsați tasta INSERT pentru a adăuga date sau rezultatul la sfârșitul liniei de introducere date.
  • Apăsați tasta ALTER pentru a muta datele sau rezultatul în linia de introducere date. Această înlocuiește conținutul actual al liniei de introducere date.
  • Apăsați tasta ORIGIN pentru a reseta calculatorul.

Păstrați datele sau rezultatul în câmpul de introducere date al calculatorului și selectați un tab diferit al calculatorului. Datele din câmpul de introducere date al calculatorului rămân disponibile pentru a fi transferate în alte calculatoare.

Milling /Turning Calculator

Calculatorul pentru frezare/strunjire permite calcularea automată a parametrilor de prelucrare, în baza unor informații oferite. Atunci când introduceți informații suficiente, calculatorul afișează automat rezultatele în câmpurile respective. Aceste câmpuri sunt marcate cu asterisc (*).

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.
  • Introduceți valorile cunoscute în câmpurile corespunzătoare. De asemenea, puteți apăsa F3 pentru a copia o valoare din calculatorul standard.
  • În câmpurile Materiale de lucru și Materiale pentru scule, utilizați tastele cu săgeți STÂNGA și DREAPTA pentru a alege dintre opțiunile disponibile.
  • Valorile calculate apar marcate cu galben atunci când se află în afara intervalului recomandat pentru piesa de prelucrat și materialul pentru scule. De asemenea, atunci când toate câmpurile calculatorului conțin date (calculate sau introduse), calculatorul pentru frezare afișează tensiunea recomandată pentru funcționare.

Tapping Calculator

Calculatorul pentru tarodare permite calcularea automată a parametrilor de tarodare, în baza informațiilor furnizate. Atunci când introduceți informații suficiente, calculatorul afișează automat rezultatele în câmpurile respective. Aceste câmpuri sunt marcate cu asterisc (*).

  • Utilizați tastele săgeți pentru a trece de la un câmp la altul.
  • Introduceți valorile cunoscute în câmpurile corespunzătoare. De asemenea, puteți apăsa F3 pentru a copia o valoare din calculatorul standard.
  • Atunci când calculatorul deține suficiente informații, introduce valorile calculate în câmpurile corespunzătoare.

Media Display

M130 permite afișarea de videoclipuri cu sonor audio și a imaginilor statice, în timpul execuției programului. Câteva dintre exemplele pentru utilizarea acestei funcții sunt:

Oferirea de indicii vizuale sau instrucțiuni de lucru în timpul funcționării programului

Oferirea de imagini care să ajute la inspectarea piesei în anumite momente din program

Proceduri demonstrative cu imagine video

Formatul corect al comenzii este M130(file.xxx), unde file.xxx este numele fișierului, plus traiectoria, dacă este cazul. De asemenea, puteți adăuga un al doilea comentariu în paranteze, care va apărea ca un comentariu în ferestrei media.

Exemplu: M130(Scoateţi buloanele de ridicare înainte de începerea Op 2)(User Data/My Media/loadOp2.png);

notă: M130 utilizează setările de căutare a subprogramului, Setarea 251 și 252, în același mod în care o face M98. De asemenea, puteți utiliza comanda Insert Media File în editor pentru a introduce cu ușurință un cod M130 care include calea fișierului. 

$FILE vă permite afișarea de videoclipuri cu sonor și de imagini statice, în afara timpului de executare a unui program.

Formatul corect al comenzii este ($FILE file.xxx), unde file.xxx este numele fișierului, plus traiectoria, dacă este cazul. De asemenea, puteți adăuga un comentariu între prima paranteză și semnul de dolar, care va apărea ca un comentariu în fereastra media.

Pentru a afișa fișierul media, evidențiați blocul când sunteți în modul de memorie și apăsați Enter. Blocul de afișare media $FILE va fi ignorat în ceea ce privește comentariile în timpul executării unui program.

Exemplu: (Scoateți șuruburile de ridicare înainte de a porni Op 2 $FILE User Data/My Media/loadOp2.png);

Standard Profil Rezoluție Rate de transfer (biți)
MPEG-2 Profil Main-High 1080 i/p, 30 fps 50 Mbps
MPEG-4 / XviD SP/ASP 1080 i/p, 30 fps 40 Mbps
H.263 P0/P3 16 CIF, 30fps 50 Mbps
DivX 3/4/5/6 1080 i/p, 30fps 40 Mbps
Referință 8192 x 8192 120 Mpixel/sec -
PNG - - -
JPEG - - -

NOTĂ: Pentru cei mai rapizi timpi de încărcare, utilizați fișiere cu număr de pixeli divizibil cu 8 (majoritatea imaginilor digitale needitate cu aceste dimensiune prestabilite) și o rezoluție maximă de 1920 x 1080.

Fișierele dumneavoastră media apar în tab-ul Media la Comenzi curente. Fișierele media sunt afișate până când următorul M130 afișează un fișier diferit sau M131 șterge conținutul tab-ului media.

5.5 Alarme și mesaje

Alarms and Messages Display

Utilizaţi acest ecran pentru a afla mai multe despre alarmele maşinii atunci când apar, pentru a vizualiza întregul jurnal de alarme al maşinii, pentru a căuta definiţii ale alarmelor ce pot apărea, pentru a vizualiza mesajele create şi pentru a vizualiza jurnalul de tastări.

Apăsaţi tasta ALARM(alarme), apoi selectaţi o filă de afişat:

Fila ALARME ACTIVE prezintă alarmele ce afectează în momentul respectiv funcţionarea maşinii. Utilizaţi tastele PAGE UP (pagina anterioară) şi PAGE DOWN (pagina următoare) pentru a vizualiza alte alarme active.

Fila MESAJE prezintă pagina de mesaje. Textul afişat în această pagină rămâne în aceasta atunci când opriţi maşina. Puteţi utiliza această pagină pentru a lăsa mesaje şi informaţii pentru următorul operator al maşinii etc.

Fila JURNAL ALARME prezintă o listă de alarme ce au afectat recent funcţionarea maşinii. De asemenea, puteți căuta un număr sau un text de alarmă. Pentru a face aceasta, scrieți numărul alarmei sau textul dorit și apăsați F1.

Fila VIZUALIZARE ALARME prezintă o descriere detaliată a tuturor alarmelor. De asemenea, puteți căuta un număr sau un text de alarmă. Pentru a face aceasta, scrieți numărul alarmei sau textul dorit și apăsați F1.

Fila JURNAL TASTĂR afișează ultimele 2000 de apăsări ale tastelor.

Add Messages

Puteţi salva un mesaj în fila MESAJE. Mesajul dumneavoastră va rămâne acolo până când îl veţi şterge sau îl veţi modifica, chiar dacă opriţi maşina.

  1. Apăsaţi tasta ALARMS (alarme), selectaţi fila MESAJE şi apăsaţi tasta săgeată DOWN (în jos).
  2. Introduceți mesajul.
    Apăsaţi tasta CANCEL (anulare) pentru a deplasa cursorul spre înapoi şi a şterge un caracter. Apăsaţi tasta DELETE (ştergere) pentru a şterge un întreg rând. Apăsaţi tasta ERASE PROGRAM (ştergere program) pentru a şterge întregul mesaj.

5.6 Întreținere

Maintenance

Fila Compensare termică în secțiunea Întreținere din Diagnostice, care a fost lansată în versiunea software 100.21.000.1130.

Această filă are două opțiuni pentru a comuta între o versiune simplă a calibrului și o vizualizare mai detaliată.

Notă: Deocamdată, această filă are doar scop informativ.

Load Calibration

Fila Calibrare încărcare permite utilizatorului să calibreze performanța arborelui principal între diferite dimensiuni de mandrină și piese. Opțiunile sunt:

  • Setare implicită - Recomandată atunci când se utilizează o mandrină și o piesă de dimensiune standard.

  • Setare calibrată - Recomandată atunci când se utilizează o mandrină sau o bucșă elastică de dimensiuni mari sau mici și o piesă mare sau mică.

Consultați Setarea 413 Tip încărcare Arbore principal pentru mai multe informații.

Feedback

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255