MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • The Haas Control Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor View All
      • Pacotes de Opção de Valor
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - Umbrella Tool Changer - Service Replacements


  • 0 - Mill Tool Changer - Table of Contents
  • 1 - Mill Tool Changer - Introduction
  • 2 - Mill Tool Changer - Overviews
  • 3 - Umbrella Tool Changer - Service Replacements
  • 4 - Umbrella Tool Changer - Alignment
  • 5 - Side Mount Tool Changer - Service Replacements
  • 6 - Side Mount Tool Changer - Alignment
  • 7 - Double Arm and Cambox - Service Replacements
  • 8 - Track Tool Changer - Service Replacements
  • 9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides
  • 10 - Side-mount Tool Changer - Maintenance

Go To :

  • 3.1 Rolo do transportador - Substituição
  • 3.2 Motor removível do carrossel da movimentação de Genebra - Substituição
  • 3.3 Compartimento - Substituição
  • 3.4 Placa do carrossel - Substituição
  • 3.5 Pino guia e porta de armadilha - Substituição
  • 3.6 Braço da embraiagem deslizante e motor de transporte - Substituição
  • 3.7 20/32 - Carrossel de compartimentos - Substituição do Motor
  • 3.8 Carrossel de 10 compartimentos - Substituição do Motor

3.1 Trocador de ferramentas em guarda-chuva - Rolo de transporte -Substituição

Recently Updated

Umbrella Tool Changer -rolo de transporte-substituição


Revisão C - 4/2025

Shuttle Roller - Replacement - Introduction

Este procedimento informa como substituir os rolos de transporte da parte superior [1] e inferior [2] em um trocador de ferramentas de guarda-chuva.

Ferramentas necessárias:

  • Mobil 460 graxa
  • Frasco Jack
  • Composto de bloqueio de rosca de média resistência

Shuttle Roller - Replacement

1

Remova todas as ferramentas do trocador de ferramenta.

Coloque blocos de madeira sobre a mesa. Coloque uma garrafa nos blocos de madeira.

Jog a tabela abaixo do centro da placa do carrossel.

Apoie a placa do carrossel com o jaque de frasco.

Empurre [POWER OFF]. Defina o circuito principal do travão para a posição OFF . Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Substituição do rolo superior:

Afrouxe os (2) 5/16-18 x 2 parafusos de tampão de cabeça de soquete (SHCS) [1]. Retire o suporte do limpador [2].

Retire o SHCS [1], a arruela de bloqueio [3], a arruela plana [4] e o rolo [5].

Aplique o composto de bloqueio de rosca de força média (por exemplo, Loctite azul®) ao (2) SHCS [1]. Substitua o rolo [5] e a cabeçote [6]. Instale os componentes na seqüência oposta que foram removidos. Certifique-se de que o rolo [5] está apertado contra o V-Rail [7].

Torque o SHCS [1] a 20 ft-lb (27 N-m). Aplique graxa Mobil 460 no topo V-Rail [7].

3

Substituição do rolo inferior:

Retire o 5/16-18 x 1 3/4 hex Head Bolt (HHB) [1], arruela de trava [2], arruela plana [3] e rolo [4].

Aplique o composto de bloqueio de rosca de força média (por exemplo, Loctite azul®) para HHB. Substitua o rolo [4] e a cabeçote excêntrica [5]. Instale os componentes na seqüência oposta que foram removidos. Certifique-se de que o rolo [4] está apertado contra o V-Rail [6].

Gire a cabeçote excêntrica [5] até que o rolo esteja apertado no trilho.

Torque o HHB [1] a 20 ft-lb (27 N-m). Aplique a graxa Mobil 460 no trilho V inferior [6].

IMPORTANTE: Segure a bucha guia inferior no lugar com uma chave enquanto aperta o HHB. O aperto excessivo causará danos no HHB e na bucha excêntrica.

Verification

1

Teste o trocador de ferramentas do guarda-chuva para a operação correta.

Inspecione visualmente o rolo para verificar se o carrossel não está ligado e está devidamente alinhado, conforme mostrado na imagem.

2

Retire o conjunto do seguidor da came [1] e baixe o braço da embraiagem deslizante [2] para mover o conjunto do carrossel do transportador em posição, para a posição de transporte para fora a fim verificar se não há ligações.

Se o carrossel não se ligar, reinstale o conjunto do seguidor de came.

Consulte a VMC-trocador de ferramentas de guarda-chuva para veio-alinhamento Procedimento.

3.2 Trocador de ferramentas em guarda-chuva - Motor do carrossel de controlador Geneva removível - Substituição

Recently Updated

Umbrella Tool Changer -removível Geneva Drive carrossel motor-substituição


Revisão A 08/2025

Removable Geneva Drive Carousel Motor - Introduction

MOTOR GENEBRA DO CARROSSEL DE P/N 32-1900A

Removable Geneva Drive Carousel Motor - Replacement

1

Retire o (4) 10-32 X 3/8 parafusos [1] que fixam o macho do compartimento [2] e a junta [3] ao compartimento do motor do carrossel.  Retire a macho do compartimento [2] e junta [3].

Desconecte os cabos do sensor e do motor.

Retire o (4) 1/4-20 X 5/8 parafusos [4] que unem o conjunto do motor do carrossel [5] ao compartimento do motor do carrossel.  Levante o montagem do motor do carrossel [5] para cima e para fora do compartimento do motor do carrossel.

2

Impeça o excitador de Genebra [7] de girar coloc uma chave de fenda entre os seguidores da came.  Quebre solta e retire o (3) 1/4-20 X 3/4 parafusos [6].

Parafuso (3) 1/4-20 X 3/4 parafusos [6] nos orifícios roscados do excitador de Genebra [7].

Aperte uniformemente o (3) 1/4-20 X 3/4 parafusos [6] até o excitador de Genebra [7] e colar [8] unclamp do veio do motor.

3

Desaparafuse e descarte o 4 10-32 X 5/8 parafusos da máquina [9].  Descarte o quebrado motor do carrossel [10].

Nota: O (4) 10-32 X 5/8 parafusos da máquina [9] são fixados com vermelho Loctite.  Use um driver de impacto para removê-los.

 Nota: Se o conjunto do motor do carrossel tem o interruptor de fim de curso em vez de um sensor de proximidade lubrificar o Axel do rolo do interruptor de fim de curso com uma gota do óleo da engrenagem.

Instale o novo motor do carrossel na placa de montagem.

4

Coloque o (3) 1/4-20 X 3/4 parafusos [6] nos furos furados do contador no excitador de Genebra [7] e parafuse-os no colar [8] algumas linhas.

Definir a ferramenta espaçador de unidade de Genebra de 2 pinos (T-2662)  [11] na placa de montagem do motor, como mostrado.

Instale o conjunto da unidade de Genebra [12] no veio do motor e Oriente-o para que uma das secções planas na parte superior das rampas esteja directamente acima do TT Clamp Sensor.  Pressione para baixo no conjunto de unidade de Genebra [12] até que as secções planas na parte inferior das rampas estejam niveladas Ferramenta espaçador de unidade de Genebra de 2 pinos (T-2662) [11].

Impeça o excitador de Genebra [7] de girar coloc uma chave de fenda entre os seguidores da came.  Torque do 3 1/4-20 X 3/4 parafusos [6] a 12 pés * lbs.

Retire a ferramenta espaçador de unidade de Genebra de 2 pinos (T-2662) [11] e gire a Genebra unidade de montagem [12].  Certifique-se de que não interfere com os sensores de proximidade.

Reinstale o conjunto do motor do carrossel, a junta e o macho do compartimento.

3.3 Trocador de ferramenta de guarda-chuva - Compartimento - Substituição

Recently Updated

Umbrella Tool Changer -bolso-substituição


Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Janeiro, 1989

Revisão A 08/2025

Pocket - Replacement - Introduction

As ilustrações neste procedimento mostram um trocador de ferramentas de estilo BT. As instruções são as mesmas para um trocador de ferramentas estilo CT.
Este procedimento é aplicável a mais de um kit. Apenas um dos kits é necessário.

  • 93-2366 POCKET REPLACEMENT, BT UMBRELLA 32 STATION
  • 93-2371 POCKET REPLACEMENT, CT UMBRELLA 10 STATION (SMM & GR ONLY)
  • 93-2370 POCKET REPLACEMENT, BT UMBRELLA 10 STATION (SMM & GR ONLY)
  • 93-2373 POCKET REPLACEMENT, CT UMBRELLA 20 STATION (NOT GR)
  • 93-2372 POCKET REPLACEMENT, BT UMBRELLA 20 STATION (NOT GR)
  • 93-2369 POCKET REPLACEMENT, CT UMBRELLA 20 STATION (GR ONLY)
  • 93-2368 POCKET REPLACEMENT, BT UMBRELLA 20 STATION (GR ONLY)
  • 93-2374 POCKET REPLACEMENT, BT UMBRELLA 10 STATION (NOT SMM)
  • 93-2367 POCKET REPLACEMENT, CT UMBRELLA 32 STATION
  • 93-2375 POCKET REPLACEMENT, CT UMBRELLA 10 STATION (NOT SMM OR GR)

Umbrella Tool Changer - Pocket - Replacement

1

Remova todas as ferramentas do trocador de ferramenta. Coloque blocos de madeira sobre a mesa. Coloque uma garrafa nos blocos de madeira.

Jog a tabela abaixo do centro da placa do carrossel.

Apoie a placa do carrossel com o jaque de frasco.

Empurre [Y].

Retire a (6) SHCS da chapa do carrossel. Com uma segunda pessoa retire a placa do carrossel.

2

Use sua mão para empurrar a porta da Estação [1] inteiramente dentro para certificar-se que se move livremente. Se não se move livremente, limpe as microplaquetas da porta e da trilha da porta.

Use um régua na forquilha do extrator [2] para ver se está dobrado.

Retire os parafusos [3] que fixam o conjunto da forquilha danificada à placa do carrossel. Remova a montagem como mostrado. Substitua todas as peças danificadas.

Aplique um composto de bloqueio de rosca de média resistência (por exemplo, Loctite azul®) aos fios nos parafusos de montagem da forquilha [3]. Aplicar Mobil SHC lubrificar os orifícios do conjunto de substituição.

Instale o conjunto de substituição. Certifique-se de que o lado chanfrado da arruela [4] é contra a chave do extrator (BT, mostrada) ou a cabeçote da forquilha (CT). Torque dos parafusos para 7 ft-lb (9,5 Nm).

3

Coloque um pedaço de fita [1] no carrossel no bolso 1. Retire o anel do número de bolso [2].

Retire o macho do painel deslizador [3], a mola de compressão [4], o rebite [5] e o painel deslizador [6]. Substitua todas as peças danificadas. Limpe todos os detritos do bolso.

Aplicar Mobil SHC-460 graxa à nova mola de compressão. Coloque o 3/32" rebite na extremidade da mola de compressão. Instale a nova mola de compressão [4] e o novo painel deslizador [6]. Instale a novo macho do painel deslizador [7] enquanto empurra a extremidade da mola [8] o painel.

Torque (2) 10-32 SHCS [9] a 20 in-lb (2,26 nm).

Aplique o composto de bloqueio de rosca de média resistência (por exemplo, Loctite azul®) aos (2) 10-32 parafusos de macho de cabeça plana (FHCS) [10]. Instale o (2) FHCS [10] e torque a 20 in-lb (2,26 nm). Certifique-se de que o painel deslizador [6] se movimenta livremente.

Instale o anel de número de bolso [2]. Certifique-se de que o número 1 no anel de número alinha com a fita [1] no bolso 1 do trocador de ferramentas do guarda-chuva.

3.4 Trocador de ferramentas de guarda-chuva - Prato do carrossel - Substituição

Recently Updated

Umbrella Tool Changer -placa de carrossel-substituição


AD0284

Revisão B - 06/2026

Introduction

Updated

Este procedimento informa como substituir o prato do carrossel num trocador de ferramenta em guarda-chuva.

Nota: A placa do carrossel é pesada. Você deve ter a ajuda de mais uma pessoa para ajudá-lo a levantá-la.

Este documento aplica-se aos seguintes kits de serviço:

  • 30-0017A    CAROUSEL COMPLETE, 20 POCKET CT50
  • 93-1000374    BT TO CT CONV UMB 10 PCKT 40T
  • 93-1000375    CT TO BT CONV UMB 10 PCKT 40T 
  • 93-1000376    BT TO CT CONV UMB 20 PCKT 40T
  • 93-1000377    CT TO BT CONV UMB 20 PCKT 40T 
  • 93-1718    CAROUSEL COMPLETE, 10 POCKET BT40 W/COVERS   
  • 93-30-0006    CAROUSEL COMPLETE, 32 POCKET CT40  (VR-6-11)
  • 93-30-7100A CAROUSEL COMPLETE, 16 POCKET CT40
  • 93-8001    CAROUSEL COMPLETE, 20 POCKET CT40        
  • 93-8001BT    CAROUSEL COMPLETE, 20 POCKET BT40    

Carousel Plate - Replacement

1

Remova todas as ferramentas do trocador de ferramenta.

Coloque blocos de madeira sobre a mesa. Coloque uma garrafa nos blocos de madeira.

Jog a tabela abaixo do centro da placa do carrossel.

Apoie a placa do carrossel com o jaque de frasco.

2

Empurre [Y].

Retire a (6) SHCS da chapa do carrossel.

Com uma segunda pessoa retire a placa do carrossel.

3

Se necessário, retire a placa de cobertura antiga [1] e instale-a na nova chapa do carrossel [2].

Com a ajuda de uma segunda pessoa, coloque a nova chapa de carrossel [2] e a placa de cobertura [1] na tomada do frasco. Quando a segunda pessoa equilibra a placa nova do carrossel [2] no jaque, faça estas etapas:

  • Levante a nova chapa do carrossel [2] para os orifícios roscados. Alinhe o pino do passador [3] ao orifício no mancal do mancal.
  • Instale o (6) 5/16-18 x 1" Parafusos de tampão da cabeça do soquete (SHCS) [4].

Torque o SHCS para 25 ft-lbs.

4

Prima [POWER ON].

Verifique o alinhamento do trocador de ferramentas. Consulte a Trocador de ferramentas de guarda-chuva para alinhamento do veio.

Instale as ferramentas.

3.5 Trocador de ferramentas em guarda-chuva - Pino de guia e porta de armadilha - Substituição

Recently Updated

Umbrella Tool Changer -guia PIN e Trap Door-substituição


Revisão A 08/2025

Guide Pin and Trap Door - Introduction

Este procedimento informa como substituir o pino guia [1] e a porta de armadilha [2] em um trocador de ferramentas de guarda-chuva.

Tools Required

  • Red-ILubrificante
  • Frasco Jack

Umbrella Tool Changer - Guide Pin and Trap Door - Replacement

1

Remova todas as ferramentas do trocador de ferramenta. Coloque blocos de madeira sobre a mesa. Coloque uma garrafa nos blocos de madeira.

Jog a tabela abaixo do centro da placa do carrossel.

Apoie a placa do carrossel com o jaque de frasco.

Empurre [Y].

Retire a (6) SHCS da chapa do carrossel. Com uma segunda pessoa retire a placa do carrossel.

Levante a tomada de garrafa para suportar o peso do mancal do mancal para a montagem em estrela.

2

Retire o painel de cobertura [1]. Retire a porca de nylon do veio vertical [2] e a arruela plana [3]. Retire a montagem do pino de guia [4] do macho da porta de armadilha, atrás do conjunto da carruagem. Substitua a montagem do pino de guia [4] se estiver danificada.

Abaixe a carcaça do mancal para a montagem da estrela [5] e retire-a da máquina.

3

Retire a porta da armadilha, as (2) arruelas de nylon [1] da parte superior e inferior da porta da armadilha, e os (3) cavaleiros plásticos [2] da parte inferior da porta da armadilha. Substitua as arruelas [1] e os pilotos [2] se estiverem danificados.

Aplicar Mobil 460 graxa às arruelas de nylon [1], aos cavaleiros plásticos [2], e à ranhura da guia da porta da armadilha [3]. Instale as arruelas [1], os pilotos [2] e a nova porta de armadilha.

Instale a carcaça do mancal para a montagem da estrela [4]. Instale a porca de nylon do veio vertical e a arruela lisa [5] no conjunto da carruagem. Instale o painel de cobertura [6]. Aplicar Mobil 460 lubrificar as ranhuras da ferramenta [7] no conjunto da estrela.

Instale o conjunto do pino guia [8].

4

Com o auxílio de uma segunda pessoa, coloque a chapa do carrossel [2] e a placa de cobertura [1] na tomada do frasco. Enquanto a segunda pessoa equilibra a chapa do carrossel [2] na tomada:

  • Levante a chapa do carrossel [2] para os orifícios roscados. Alinhe o pino do passador [3] ao orifício no mancal do mancal.
  • Instale o (6) 5/16-18 x 1" Parafusos de tampão da cabeça do soquete (SHCS) [4].

Torque o SHCS para 25 ft-lbs.

5

Execute o procedimento VMC-trocador de ferramenta de guarda-chuva para o alinhamento do spindle .

Teste o trocador de ferramentas do guarda-chuva para a operação correta.

3.6 Trocador de ferramentas guarda-chuva - Braço da embraiagem deslizante e motor de transporte - Substituição

Recently Updated

Trocador de ferramentas guarda-chuva - Braço da embraiagem deslizante e motor de transporte - Substituição


AD0586

Revisão A 08/2025

Introduction

Este procedimento é aplicável a trocadores de ferramentas de guarda-chuva de 10 e 20 bolsos. Este procedimento informa como substituir o braço da embraiagem deslizante [1] e o motor de transporte [2]. As ilustrações mostram um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 20 bolsos.

 

O documento aplica-se a estas peças:

  • 93-2597
  • 32-0011
  • 93-30-30061
  • 93-1790
  • 93-30-1937
  • 30-0019B

Ferramentas necessárias:

  • Extrator de duas pinças
  • Graxa Mobil SHC 460
  • Composto de bloqueio de rosca de média resistência

Replacement

1

Empurre [POWER OFF]. Defina o circuito principal do travão para a posição OFF . Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

Remova a tampa para o motor do carrossel. Coloque rótulos nos cabos para o conjunto do motor do carrossel. Retire o conjunto do motor do carrossel [1]. Retire o conjunto do seguidor da came [2]. Em trocadores de ferramentas de guarda-chuva de 10 bolsos, o conjunto do seguidor da came também tem um sinalizador e uma porca [3] atrás do carro.

Empurre o conjunto do transportador na direção do spindle. Retire o parafuso de ajuste [4] do colar do braço da embraiagem deslizante. Use um pequeno extrator de duas pinças [5] para remover o braço da embraiagem deslizante do veio do motor.

Retire o conjunto do motor de transporte [6] e (4) parafusos [7] da placa da calha. Aplique o composto de bloqueio de rosca (por exemplo, Loctite azul®) aos (4) parafusos [7]. Instale o motor de substituição [6] à placa da calha. Utilize os (4) parafusos [7].

Instale a chave do motor [8] no veio do motor. Instale o braço da embraiagem deslizante [9] no veio do motor, sobre a chave [8]. Ajuste a posição do braço da embraiagem deslizante no veio do motor para garantir que as cabeças dos parafusos adjacentes têm folga suficiente. Aplique um composto de bloqueio de rosca (por exemplo: Loctite® azul) ao parafuso de ajuste [4]. Instale o parafuso de ajuste no braço da embraiagem deslizante [9].

Aplique graxa Mobil SHC 460 na ranhura da carruagem [10] e no seguidor da came [2 e 3]. Instale os componentes na sequência oposta da que foram removidos. Certifique-se de que o trocador de ferramentas de guarda-chuva funciona corretamente. Instale a tampa do conjunto da carruagem.

3.7 Trocador de ferramentas guarda-chuva - 20/32 - Carrossel de compartimentos - Substituição do Motor

Recently Updated

Trocador de ferramentas guarda-chuva - 20/32 - Carrossel de compartimentos - Substituição do Motor


AD0295

Revisão A 08/2025

20/32 - Pocket Carousel - Motor - Replacement - Introduction

Este procedimento informa como substituir o motor do carrossel em um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 20 ou 32 bolsos e uma máquina GR com um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 10 bolsos.

  1. cabo de alimentação do motor do carrossel
  2. interruptor de fim de curso da ferramenta-em-posição
  3. interruptor de fim de curso da ferramenta-1-em-posição
  4. motor do carrossel

Machine Compatibility

  • Todos os VMCs
  • Requisitos:
    • VMCs com um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 20/32-Pocket
    • GR máquinas com um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 10 bolsos, use Kit 30-2416

    Document Applies to these Parts

    Este procedimento aplica-se a (6) kits diferentes. Você só precisa (1) montagem do motor para completar o procedimento.

    $ $ $ [KIT]

    30-2416

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 10 POCKET W/MECH SENSOR (GR & SMM)/$ $ $

    $ $ $ [KIT]

    93-7000

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 16/20 POCKET W/MECH SENSORES (SINGLE PIN DRIVE)/$ $ $

    $ $ $ [KIT]

    30-0005

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 20 POCKET W/MECH SENSORES (DUAL PIN DRIVE)/$ $ $

    $ $ $ [KIT]

    93-30-0005A

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 20 POCKET W/PROX SENSORES (DUAL PIN DRIVE)/$ $ $

    $ $ $ [KIT]

    93-1685

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 32 POCKET W/MECH SENSORES (DUAL PIN DRIVE)/$ $ $

    $ $ $ [KIT]

    30-0016

    Qty: 1"

    MOTOR, 50T GUARDA-CHUVA CARROSSEL 20 POCKET W/MECH SENSORES/$ $ $

    Umbrella Tool Changer - Pocket Carousel - Motor - Replacement

    1

    Empurre [POWER OFF].

    Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

    Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

    2

    Retire os (4) parafusos [1] que fixam o painel de cobertura [2] à carruagem do trocador de ferramentas. Retire o painel de cobertura [2].

     Nota: as tampas do motor do carrossel de 10 bolsos têm os parafusos na parte traseira do carro do cambiador da ferramenta.

    Desconecte o cabo do motor do carrossel, o cabo da ferramenta-em-posição, e o cabo Tool-1-in-position [3] do suporte elétrico.

    Retire os (4) parafusos [4] e (4) arruelas [5] que fixam o conjunto do motor do carrossel [6] na parte inferior da carruagem do trocador de ferramentas. Retire o motor do carrossel [6].

    3

    Fixe o novo conjunto do motor do carrossel [1] na parte inferior do carro do trocador de ferramentas. Utilize os (4) parafusos [2] e (4) arruelas [3].

    Conecte o cabo do motor do carrossel, o cabo da ferramenta-em-posição, e o cabo da ferramenta-1-em-posição [4] ao suporte elétrico [5].

    Instale o painel de cobertura [6] no carro do trocador de ferramentas.

    Destrave o disjuntor principal.

    Defina o disjuntor principal para o Posição ON. Prima [EMERGENCY STOP]. Empurre [WRITE/ENTER].

    Certifique-se de que o trocador de ferramentas do guarda-chuva gira.

    3.8 Trocador de ferramentas de guarda-chuva - Carrossel de 10 compartimentos - Motor - Substituição

    Recently Updated

    Umbrella Tool Changer -10-Pocket carrossel-substituição do motor


    AD0301

    Revisão A 08/2025

    Introduction

    Este procedimento informa como substituir o motor do carrossel em um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 10 bolsos.

    1. motor do carrossel
    2. cabo de alimentação do motor do carrossel
    3. sensor de proximidade do cambiador da ferramenta

    Machine Compatibility

    • VMCs com um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 10 bolsos

     Nota: As máquinas SMM e GR com um trocador de ferramentas de guarda-chuva de 10 bolsos usam o mesmo kit ([KIT] 30-2416). Para substituir um motor de carrossel de 10 bolsos numa máquina GR, consulte Trocador de ferramentas guarda-chuva-20/32-Pocket Carousel-motor-substituição.

    Document Applies to these Parts

    Este procedimento aplica-se a (4) kits diferentes. Você só precisa (1) montagem do motor para completar o procedimento.

    Kit

    30-2416

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 10 POCKET W/MECH SENSOR (GR & SMM

    Kit

    93-1696

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA DO CARROSSEL 10 POCKET W/SENSOR DE PROX (SMM)

    Kit

    93-30-1679A

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 10 POCKET W/PROX SENSOR (MM)

    Kit

    93-1681

    Qty: 1"

    MOTOR, GUARDA-CHUVA CARROSSEL 10 POCKET W/MECH SENSOR (MM)

    Umbrella Tool Changer - 10-Pocket Carousel - Motor - Replacement

    1

    Prima [EMERGENCY STOP].

    Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

    Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

    2

    Retire os (8) parafusos [1] que fixam o painel de cobertura [2] à carruagem do trocador de ferramentas. Retire o painel de cobertura [2].

     Nota: As tampas para o motor do carrossel de 10 bolsos têm (2) parafusos na parte traseira do carro do cambiador da ferramenta.

    Desligue o cabo de alimentação do motor do carrossel [3]. Desligue o sensor de proximidade do trocador de ferramentas [4].

    Retire os (4) parafusos [5] e (4) arruelas [6] que fixam o conjunto do motor do carrossel na parte inferior da carruagem do trocador de ferramentas. Retire o motor do carrossel.

    3

    Instale o novo conjunto do motor do carrossel na parte inferior da carruagem do trocador de ferramentas. Utilize os (4) parafusos [1] e (4) arruelas [2].

    Ligue o cabo de alimentação [3] para o motor do carrossel e o sensor de proximidade do trocador de ferramentas [4] às suas localizações correctas [5] no suporte eléctrico.

    Instale o painel de cobertura [6] no carro do trocador de ferramentas. Utilize os parafusos (8) [7].

    Destrave o disjuntor principal.

    Defina o disjuntor principal para o Posição ON. Prima [EMERGENCY STOP]. Empurre [WRITE/ENTER].

    Certifique-se de que o trocador de ferramentas do guarda-chuva gira.

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Feedback
    Haas Logo

    Preçário de entregas da Haas

    Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

    ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

    Registe-se já!   

    HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

    • Assistência e Suporte
    • Proprietários
    • Pedir assistência
    • Manuais do operador
    • Peças Haas
    • Pedido de reparação do rotativo
    • Guias de Pré-instalação
    • Ferramentas de compras
    • Construção e preço de uma máquina Haas nova
    • Inventário disponível
    • A lista de preços Haas
    • Financiamento CNCA
    • Sobre a Haas
    • Declaração de acessibilidade
    • Declaração DNSH
    • Conformidade de exportação
    • Carreiras
    • Certificações e segurança
    • Contacte-nos
    • Histórico
    • Termos e condições
    • Termos e condições de Haas Tooling
    • Privacidade
    • Garantia
    • Comunidade Haas
    • Programa Haas de Certificação
    • Haas Motorsports
    • Fundação Gene Haas
    • Comunidade de formação técnica Haas
    • Eventos
    • Junte-se à Conversa
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255