×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • stroji
    • Vertikalni rezkarji Haas
      Vertikalni rezkalni centri
      • Vertikalni rezkalni centri
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Serija Drill/ Tap/ Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • Vertikalni rezkar/stružnica
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Namizni rezkar
      • Avtomatska naprava za nalaganje obdelovancev
    • Product Image
      Večosne rešitve
      • Večosne rešitve
      • 5-osni rezkarji
      • Stružnice z Y-osjo
    • Stružnice Haas
      Stružnice
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatska strežna naprava stružnice
    • Horizontalni rezkarji Haas
      Horizontalni rezkalni centri
      • Horizontalni rezkalni centri
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas
      Rotacijske mize in indekserji
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image
      Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizirani sistemi
      • Robotski sistemi
      • Avtomatske naprave za nalaganje kosov
      • Sistemi z zalogovniki palet
      • PODAJALNIK PALIC HAAS
      • Models
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti
    • Product Image
      Vretena
      • Vretena
    • Product Image
      Menjalci orodja
      • Menjalci orodja
    • Product Image
      4. | 5. os
      • 4. | 5. os
    • Product Image
      Revolverji in gnana orodja
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image
      Merjenje s sondo
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      • Krmilje Haas
    • Product Image
      Opcije izdelka
      • Opcije izdelka
    • Product Image
      Orodje in vpenjanje
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image
      Vpenjanje obdelovanca
      • Vpenjanje obdelovanca
    • Product Image
      5-osne rešitve
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Avtomatizacija
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Spoznajte Haasovo razliko
      Zakaj Haas? MyHaas Skupnost za izobraževanje Industrija 4.0 Certifikat Haas Pričevanja strank
  • Servis
      Dobrodošli v storitvah Haas
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak preventivno vzdrževanje Deli Haas Strojno orodje Haas Videoposnetki
  • Videoposnetki
  • MyHaas – eno mesto za vse

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • O MyHaas
      • O MyHaas

    • CNC certifikacijski program Haas
      • CNC certifikacijski program Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • CNC certifikacijski program Haas
      • CNC certifikacijski program Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Slovenia
      • HFO Slovenia
      • O nas
      • Servis
      • Usposabljanje
      • Financiranje
      • Dogodki
      • Showroom centri
      • Kontaktirajte nas
      • Pričevanja strank
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Kontaktirajte nas

My Cart
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite prodajalca
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Autdoor - Troubleshooting

Avtomatska vrata - servisni priročnik


  • 1 – Avtomatska vrata – Uvod
  • 2 – 8M Avtomatska vrata – Namestitev
  • 3 – CAN Avtomatska vrata – Namestitev
  • 4 – Avtomatska vrata – LVPS
  • 6 – Avtomatska vrata – Tirnica
  • 7 – Avtomatska vrata – DC motor
  • 8 – Avtomatska vrata – Vzdrževanje
  • 9 – Avtomatska vrata – Vodnik za odpravljanje težav

Go To :

  • Avtomatska vrata CAN – Odpravljanje težav
  • 8M DC Avtomatska vrata – Vodnik za odpravljanje težav
Recently Updated

Smart CAN DC avtomatska vrata – Vodnik za odpravljanje težav – NGC


Uvod

Ta priročnik za odpravljanje težav vam bo pokazal, kako odpraviti težave z avtomatskimi vrati CAN.  Za odpravljanje težav z drugimi sistemi CAN glejte  razdelek plošča za mazanje in glava vretena  – Vodnik za odpravljanje težav 

Preden zamenjate kateri koli del, prenesite in izpolnite spodnji kontrolni seznam poročila o pregledu avtomatskih vrat CAN.

Kontrolni seznam poročila o pregledu avtomatskih vrat CAN

Tabela simptomov

nadgradnje Smart CAN DC avtomatskih vrat.
Simptom Možen vzrok Korektivni ukrepi
Alarm 548 KODE VRAT M, KI NISO DOVOLJENE Stroj nima varnega signala za celico ali pa svetlobna zavesa ni omogočena. M-kode za rezkar M80/M81 in stružnico M85/M86 delujejo samo, ko stroj od robota prejme varno signalno sporočilo ali če ima nameščeno svetlobno zaveso. Za več informacij glejte referenčni dokument Robot Integration Aid - NGC.

ALARM / KODA CAN

PRED PROGRAMSKO OPREMO 100.21.000.1100

Alarm 9898.001: CAN VOZLIŠČE OPOZORILO

Koda CAN [ 0x43]:OPOZORILO VOZLIŠČA CAN

PROGRAMSKA OPREMA 100.21.000.1100 in poznejše:

Alarm 9706 ali (100.001): VOZLIŠČE CAN ZAUKAZANO ZUNAJ RAZPONA

Koda CAN [0x43]

Zastarela strojna programska oprema in parametri

Nadgradite na najnovejšo programsko opremo, konfiguracijske datoteke in vdelano programsko opremo za O/I/CAN AD.
Avtomatska vrata se ne zaskočijo, kolo se obrača. Prišlo je do težave s selenoidom ali onesnaženja v cilindru. Odpravite težavo s selenoidom, preglejte zračno cev in cilinder.
Vrata se ne odprejo do konca. Nalaganje odrezkov v valjih vrat ali onesnaženje z emulzijo na kolesu avtomatskih vrat. Očistite odrezke z valjev vrat. Očistite emulzijo s kolesa avtomatskih vrat.
Tovarniško nastavljene vrednosti časa odpiranja vrat niso pravilno nastavljene. Oglejte si postopek
Vrata se odprejo do konca, vendar se ne zadržijo in uvlečejo, kar povzroči, da se motor med deaktiviranjem strga z vrat. Okvarjen motor.

Če stroj z enojnimi vrati namestite nov motor in preverite, ali vrata držijo in se uvlečejo. Če drži in se zloži, zamenjajte pokvarjen motor.

Če stroj z dvojnimi vrati, zamenjajte motor in preverite, ali motor drži in se uvleče. Če drži in se zloži, zamenjajte pokvarjen motor.

Ob odpiranju ali zapiranju vrat se vrata ustavijo in umaknejo, prikaže se sporočilo "Zaznan je bil trk avtomatskih vrat" Nalaganje odrezkov v valjih vrat ali vratih ni pravilno poravnano. Očistite odrezke z valjev vrat. Prepričajte se, da so vrata poravnana in da se lahko gladko odpirajo in zapirajo.
Stroj je zastarel konfiguracijske datoteke. Prenesite in posodobite stroj z najnovejšimi konfiguracijskimi datotekami s portala Haas.
(samo pri avtomatskih vratih z 2 vrat) Napajalni kabli motorja so priključeni na napačne izhode. Preverite, ali so kabli motorja priključeni na pravilne izhode na plošči Smart CAN.  Motor 1 morate priključiti na J6.  Motor 2 morate priključiti na J9.  Uporabite električni diagram, prikazan spodaj.
(2-vratna avtomatska vrata) Stikala za odprta leva in desna vrata so priključena nazaj na plošči PCB V/I. Prepričajte se, da se pri odpiranju levih vrat levi vhod vrat na diagnostičnem zaslonu PCB V/I spremeni stanje.  Če ne preverja vhodov vrat na plošči PCB V/I (plošča odprta desna vrata P41 in odprta leva vrata P42
Stroji samo z dvojnimi vrati: Tok motorja pri odpiranju ali zapiranju je preko mejnega toka. Stroji samo z dvojnimi vrati: Nadgradnja na 350W in namestitev parametra popravka in popravka IO.
Alarm 9899 IOPCB NAPAKA CAN in/ali 9105 PLOŠČA IO NEUSPEH IZVRŠBE Konfiguracija V/I vozlišča CAN ni pravilna. Posodobite konfiguracijo V/I prek zavihka Konfiguracija I/O.
Napačno vozlišče CAN je omogočeno. Preverite, ali so tovarniške nastavitve 9000.001–>9031.001 pravilno nastavljene. Omogočena morajo biti samo aktivna vozlišča.
PCB Autodoor CAN nima napajanja. Preverite, ali nizkonapetostno napajanje dovaja napajanje na ploščo PCB CAN Autodoor.
Komunikacijski kabel vozlišča CAN je odklopljen. Izklopite napajanje stroja vsaj minuto. Preverite, ali so vsi komunikacijski kabli CAN pravilno priključeni.
Izbirnik ID modula CAN ni ustrezen. Izklopite napajanje stroja vsaj minuto. Izbirnik ID-jev nastavite pravilno. Vklopite stroj.
Moduli CAN nimajo pravilnega terminala. Izklopite napajanje stroja vsaj minuto. Prepričajte se, da ima vsaj eno vozlišče v verigi terminal. Vklopite stroj.
Vozlišče CAN je treba ponastaviti. Onemogoči vozlišče CAN prek 9000.001 ->9031.001. Če se stroj obnovi (stran I/O ni »X«), ko onemogočite določeno vozlišče, poskusite znova omogočiti vozlišče.
Alarm 9172 TRK AVTOMATSKIH VRAT  Avtomatska vrata so zaznala trk med zapiranjem. Preverite predmete, ki preprečujejo zapiranje vrat.
Preverite, ali se na drogovih na vratih nabirajo čipi.
Preverite, ali se pogonska kolesa vrat ne zataknejo ali izgubljajo stik z vrhom vrat.
Preverite, ali so napeljave v kratkem stiku.

Zastarela strojna programska oprema in parametri

Nadgradite na najnovejšo programsko opremo, konfiguracijske datotekein vdelano programsko opremo za I/O / CAN AD.

Alarm 9118  AVTOMATSKA VRATA SE NISO ODPRLA 

ALI

Alarm 9983  AVTOMATSKA VRATA SE NISO ZAPRLA

Avtomatska vrata DC se niso odprla ali zaprla v dovoljenem času. Preverite morebitne ovire na poti vrat. 
Preverite, ali se na drogovih na vratih nabirajo čipi.
Preverite, ali pogonska kolesa vrat ne drsijo ali izgubljajo stik z vrhom vrat.
Nameščene so omejitve. Odstranite omejitve vrat. Glejte spodnji razdelek Odstranitev omejitev.

Zastarela strojna programska oprema in parametri

Nadgradite na najnovejšo programsko opremo, konfiguracijske datotekein vdelano programsko opremo za I/O / CAN AD.
Alarm 9829 CAN ANALOGNO ČEZ MEJO Zastarela strojna programska oprema in parametri. Nadgradite na najnovejšo konfiguracijsko datoteko, in vdelano programsko opremo za V/I / CAN AD.
(Samo stružnice) Zdi se, da se vrata vlečejo. Matice na tečajnem zatiču v sklopu motorja so se snele. Naročite (2x) o-tesnila PN št. 57-0551 in jih namestite, kot je prikazano spodaj v spodnjem razdelku »Potisni matici – ponovno namesti«.
(Samo stružnice) Ropotanje/hrup brušenja, ki prihaja iz območja motorja.

Identifikacija napajalnika

150W CAN Avtomatska vrata Komplet za napajanje

Vhod napajanja na napajalniku je na vrhu[1].

Izhodna moč na napajalniku je na dnu[2].

350W CAN Avtomatska vrata Komplet za napajanje

Izhodna moč na napajalniku je na vrhu[1].

Vhod napajanja na napajalniku je na dnu[2].

Odstranitev omejitev

Če stroj oddaja alarma 9118 ali 9983 in na poti vrat ni ovir, bo morda treba odstraniti omejitve, če so nameščene.

Omejitve so pritrjene na ploščato jeklo nad vrati [1]. 

S stroja odstranite strojno opremo in omejitve [2].

Ponovna pritrditev matice

Če se potisne matice (št. dela 46-0043) odlomijo z zatiča tečaja, naročite (2x) O-tesnila PN# 57-0551.

Vzemite eno potisno matico [1] in vstavite O-tesnila [2] v potisno matico, kot je prikazano na desni sliki.

Namestite potisno matico z O-obroči na tečajni zatič.

Če je potisna matica pritrjena brez O-obročkov, bo videti kot slika na levi.

Ko je privita potisna matica z O-obročki, se zatič tečaja izboči kot na sliki na desni.

Preverite, ali se zatič tečaja zaskoči, kot prikazuje slika na desni, in ponovno pritrdite drugo potisno matico.

Dvojna vrata – nadgradnja električnega omrežja 350W

Stroji samo z dvojnimi vrati:

Če vertikalni rezkar ali stružnica z dolgo posteljo z dvojnimi vrati ne odpre ali zapre vrat, izvedite vse korake za odpravljanje težav.

Če stroj še naprej javlja alarm, namestite novi napajalnik, ki je bil sproščen za avtomatska vrata Smart CAN.

93-3354 CAN AVTOMATSKA VRATA KOMPLET ZA NAPAJANJE 2021

Opomba: To velja samo za stroje z dvojnimi vrati.

Opomba: Za nadgradnjo mejnega toka so potrebni popravki.

Popravki parametrov: AD 350W PS CV

Popravek IO: AD 350W PS IO

Avtomatska vrata – zbiranje podatkov

Pri odpiranju vrat uporabite orodje za zbiranje podatkov za zbiranje trenutnih podatkov o motorju.

Datoteka z orodjem za zbiranje podatkov in postopek z navodili sta na strani HBC.

Datoteke so na voljo: Servisni zavihek > Dokumenti in programska oprema > Software krmilja > Kontrole naslednje generacije > Avtomatska vrata CAN& E-Vise

Opomba: Stroj mora imeti najnovejšo programsko opremo in vdelano programsko opremo I/O & AD. Pred uporabo orodja za zbiranje podatkov morate omogočiti pravilno vozlišče CAN in odpraviti vse težave. Te podatke vključite v obvestilo o storitvi.

Nastavitve avtomatskih vrat

Avtomatska vrata

NASTAVITEV

OPIS

UPORABA

131

Ko je ta nastavitev nastavljena na ON, se vrata zaprejo, ko pritisnete [CYCLE START] in odprejo, ko program doseže M00, M01 (s funkcijo Izbirna ustavitev v položaju ON (vklop)), M02, ali M30, vreteno pa se je prenehalo obračati. 

Opomba:  Gumb za avtomatska vrata Odpre/zapre vrata, ne glede na to, ali je nastavitev 131 nastavljena na On/OFF (VKLOP/IZKLOP), razen če ima stroj oznako HE.

Rezkar:  Za uporabo M80/ M81 kod M, odprtih / zaprtih avtomatskih vrat. Glejte M80 / M81 (Kode M, Avtomatska vrata odpiranje / zapiranje).

Stružnica: Za uporabo M85/ M86 kod M, odprtih / zaprtih avtomatskih vrat. Glejte M85 / M86 (Kode M, Avtomatska vrata odpiranje / zapiranje) .

Opomba:  Kode M delujejo samo, ko stroj od robota prejme signal, ki je varen za celico, ali če ima nameščeno svetlobno zaveso. Za več informacij glejte referenčni dokument Robot Integration Aid - NGC.

OPOMBA:  Naslednje tovarniške nastavitve so navedene kot referenca in jih lahko spremeni samo tehnik Haas tovarniške izpostave.

TOVARNIŠKA NASTAVITEV

OPIS

UPORABA

2194 Omogočeno stikalo za popolnoma odprta sprednja vrata (Ena vrata) Omogoča preverjanje stikala sprednjih vrat za popolnoma odprta vrata ob koncu zaporedja vrat; to sicer ne vpliva na delovanje vrat

2195

Omogočeno stikalo za popolnoma odprta desna vrata

(Dvojna vrata) Omogoča preverjanje stikala desnih vrat za popolnoma odprta vrata ob koncu zaporedja vrat; to sicer ne vpliva na delovanje vrat

2196

Omogočeno stikalo za popolnoma odprta leva vrata

(Dvojna vrata) Omogoča preverjanje stikala levih vrat za popolnoma odprta vrata ob koncu zaporedja vrat; to sicer ne vpliva na delovanje vrat

9009.001

VOZLIŠČE CAN 9 (ZAPUŠČINSKA AVTOMATSKA VRATA)

Omogočeno, ko je nameščeno napajanje za zapuščinska avtomatska vrata CAN.

9013.001

OMOGOČE VOZLIŠČE CAN 13 (AVTOMATSKA VRATA)

Omogočeno, ko je nameščeno napajanje za avtomatska vrata Smart CAN.

Zaporedja avtomatskih vrat Smart CAN

 Opomba: Naslednja zaporedja veljajo samo za avtomatska vrata Smart CAN.

Zaporedja  s stikalom za popolno odpiranje vrat:

  1. Vključite motorje in počakajte na časovno omejitev.
  2. Odklenite vrata in počakajte na časovno omejitev.
  3. Do poteka odpiralnega časa vrat
    • Pogonska vrata pri odprti napetosti
    • Pogonska vrata pri odprtem toku,
      • Če vozlišče LAN vstopi v stanje zaščite zaradi toka motorjev, ki presegajo ukaze, se zaporedje vrat ustavi
        1. Če se izvaja prek M-kode/Robot/APL, se sproži alarm
        2. Če se zažene z gumbom za avtomatska vrata, se prikaže sporočilo
  4. Do izteka časovne omejitve obračuna
    • Pogonska vrata pri počasni odprti napetosti
    • Pogonska vrata pri počasnem odprtem toku
      • Ko vrata zadenejo, se bo tok dvignil in vozlišče LAN bo vstopilo v zavarovano stanje
        1. CAN vozlišče bo signaliziralo zaključek glavnega postopka in ne bo čakalo, da čas poteče.
  5. Počakajte na časovno omejitev.
  6. Obratni motorji za čas.
  7. Odklopite motorje in počakajte na časovno omejitev.
  8. Če so v celoti odprta stikala
    • Preverite stikala
      • Če ni celoti odprto
        1. Če se izvaja prek M-kode/Robot/APL, se sproži alarm
        2. Če se zažene z gumbom za avtomatska vrata, se prikaže sporočilo

Zaporedja  brez stikala za popolno odpiranje vrat:

  1. Vključite motorje in počakajte na časovno omejitev.
  2. Odklenite vrata in počakajte na časovno omejitev.
  3. Do poteka odpiralnega časa vrat
    • Pogonska vrata pri odprti napetosti.
    • Pogonska vrata pri odprtem toku.
      • Če vozlišče LAN vstopi v stanje zaščite zaradi toka motorjev, ki presegajo ukaze, se zaporedje vrat ustavi
        1. Če se izvaja prek M-kode/Robot/APL, se sproži alarm
        2. Če se zažene z gumbom za avtomatska vrata, se prikaže sporočilo
  4. Do izteka časovne omejitve obračuna.
    • Pogonska vrata pri počasni odprti napetosti.
    • Pogonska vrata pri počasnem odprtem toku.
      • Ko vrata zadenejo, se bo tok dvignil in vozlišče LAN bo vstopilo v zavarovano stanje
        1. CAN vozlišče bo signaliziralo zaključek glavnega postopka in ne bo čakalo, da čas poteče.
  5. Počakajte na časovno omejitev.
  6. Obratni motorji za čas.
  7. Odklopite motorje in počakajte na časovno omejitev.

Zaporedje zapiranja:

  1. Vključite motorje in počakajte na časovno omejitev.
  2. Odklenite vrata in počakajte na časovno omejitev.
  3. Dokler čas zapiranja vrat ne poteče.
    • Vrata pogona pri majhni hitrosti.
    • Vrata pogona pri zaprtem toku.
      • Programska oprema bo nadzirala poročani tok in če preseže omejitev za dlje kot maks. čas, predpostavlja trke in obratne motorje.
        1. Če se izvaja prek M-kode/Robot/APL, se sproži alarm
        2. Če se zažene z gumbom za avtomatska vrata, se prikaže sporočilo
      • Če vdelana programska oprema zazna tok, ki presega ukaz za vrednost 250 ms, vnesite programsko opremo za varno stanje in signalno programsko opremo. Programska oprema bo predvidevala trke in obratne motorje.
        1. Če se izvaja prek M-kode/Robot/APL, se sproži alarm
        2. Če se zažene z gumbom za avtomatska vrata, se prikaže sporočilo
  4. Če stikala za zapiranje ni mogoče najti
    • Če se izvaja prek M-kode/Robot/APL, se sproži alarm
    • Če se zažene z gumbom za avtomatska vrata, se prikaže sporočilo

Električni diagrami

Povezana vsebina

Odpravljanje težav s sistemi Can
Odpravljanje težav z V/I
Integracija robotov Haas
Diagnostični podatki
Recently Updated

8M DC Avtomatska vrata – Vodnik za odpravljanje težav – NGC


Uvod

Avtomatska vrata z enosmernim motorjem uporabljajo pnevmatski bat za potiskanje pogonskega kolesa na vrata.

12-voltni motor poganja kolo v smeri urinega kazalca ali obratni, da odpre ali zapre vrata.

Stroj za odpiranje vrat uporablja časovnik (P1404/ P2229,P2230) in senzor zaprtih vrat za zaustavitev motorja ob zapiranju vrat.

Notranja vzmet v cilindru dvigne sklop, ko se selenoid izklopi.

Tabela simptomov

Simptom Možen vzrok Korektivni ukrepi
Alarm 548 KODE VRAT M NISO DOVOLJENE Stroj nima varnega signala za celico ali pa svetlobna zavesa ni omogočena.  M-kode za rezkar 80/M81 in stružnico M85/M86 delujejo samo, ko stroj od robota prejme signal, ki je varen za celico, ali če ima nameščeno svetlobno zaveso. Za več informacij glejte referenčni dokument Robot Integration Aid - NGC .
Avtomatska vrata se ne zaskočijo, kolo se obrača. Prišlo je do težave s selenoidom ali onesnaženja v cilindru. Odpravite težavo s selenoidom, preglejte zračno cev in cilinder.
Avtomatska vrata se vklopijo, kolesa pa se ne obračajo. Vrata ali motorji z enosmernim tokom na vratih so zagozdeni. Če se motorji z enosmernim tokom zagozdijo, se bo izključilo napajanje 12 VDC.  Preverite, ali vrata oz  motorji z enosmernim tokom niso zagozdeni.
Prišlo je do težave v napajanju avtomatskih vrat 12 VDC. Preverite napajanje AD, vhod 120 VAC, izhod 12 VDC.  Izhodna moč lahko pade, če napajanje zazna veliko obremenitev, to je normalno.  Preverite, ali so se zagozdila vrata ali zataknili motorji.
Prišlo je do težave z 8M PCB. Preverite releje in priključke.
Konfiguracijska datoteka IO.xml ni pravilno preslikana. To se lahko zgodi, če so bila avtomatska vrata nameščena na terenu ali po posodobitvi programske opreme.  V datoteki IO.xml morda ni pravilno preslikan izhod, pokličite Storitve Haas (Haas Service).
Vrata se ne odprejo do konca. Nalaganje odrezkov v valjih vrat ali onesnaženje z emulzijo na kolesu avtomatskih vrat. Očistite odrezke z valjev vrat. Očistite emulzijo s kolesa avtomatskih vrat.
Nastavitev 131 Avtomatska vrata je Vključena. 
Ko pritisnete gumb za avtomatska vrata ob strani obešala,
ali
pri ukazu M80 ob ročnem vnosu podatkov (MDI).
Sporočilo "Funkcija onemogočena" se prikaže na zaslonu ali alarm 548 M-KODE VRAT NISO DOVOLJENE.
Parameter 823 [823:] Vrsta avtomatskih vrat je nastavljena na 0. Preverite, ali je parameter 823 [823:] Vrsta avtomatskih vrat pravilno nastavljen:

5 = avtomatska vrata z enim motorem z enosmernim tokom
6 = avtomatska vrata z dvojnim motorjem z enosmernim tokom

Pregled vhodne napetosti

Korektivni ukrepi:

Izmerite napetost na napajanju AD [1]. Preverite napetost 120 VAC na vhodu in 12 VDC na izhodu.

Izmerite napetost na nožici P2 na 8M PCB [2]. Uporabite multimeter s tipali s konico. Napetost mora biti 12 VDC.

 Opomba: Ne merite napetosti, če je kabel odklopljen.

Če napetost ni ustrezna, izmerite napetost na nožici P35 za CHC ali nožici P18 za NGC na plošči PCB PDIST. Napetost mora biti 12 VDC. Če je napetost pravilna, je napaka v kablu 860. Če napetost ni ustrezna, odpravite težavo s ploščo PCB PDIST.

Če so napetosti ustrezne in gre 12 VDC na motor, vendar se kljub temu ne vrti, je motor morda v okvari. Motor bi moral imeti 6-12 Ohmov upora ob meritvi.

Pregled releja

Korektivni ukrepi:

Glejte 8M PCB – Vodnik za odpravljanje težav

selenoid

Po namestitvi avtomatskih vrat na terenu ali po posodobitvi programske opreme. V datoteki IO.xml morda ni pravilno preslikan izhod, pokličite Storitve Haas (Haas Service).

 

Nastavitve/parametri avtomatskih vrat

Opomba: Naslednji parametri se ne smejo spreminjati in se uporabljajo samo kot referenca

Nastavitev Opis Uporaba
131 AVTOMATSKA VRATA Ta nastavitev omogoči/onemogoči avtomatska vrata

Parametri tovarniških nastavitev

Parameter Opis Uporaba
1404 ČAS ZAPRTJA AVTOMATSKIH VRAT (MS) (Enojna vrata) Ta nastavitev določa čas delovanja motorja z enosmernim tokom, po katerem je še mogoče odpreti vrata.
2229 DC MOTOR LEVA VRATA ODPRTA ČAS (Dvojna vrata) Določa čas za premikanje levih vrat pri veliki hitrosti
2230 DC MOTOR LEVA VRATA ODPRTA ČAS (Dvojna vrata) Določa čas za premikanje desnih vrat pri veliki hitrosti
2194 Omogočeno stikalo za popolnoma odprta sprednja vrata (Ena vrata) Omogoča preverjanje stikala sprednjih vrat za popolnoma odprta vrata ob koncu zaporedja vrat; to sicer ne vpliva na delovanje vrat
2195 Omogočeno stikalo za popolnoma odprta desna vrata (Dvojna vrata) Omogoča preverjanje stikala desnih vrat za popolnoma odprta vrata ob koncu zaporedja vrat; to sicer ne vpliva na delovanje vrat
2196 Omogočeno stikalo za popolnoma odprta leva vrata (Dvojna vrata) Omogoča preverjanje stikala levih vrat za popolnoma odprta vrata ob koncu zaporedja vrat; to sicer ne vpliva na delovanje vrat

Konfiguracijski parametri

Parameter Opis Uporaba
251 NAPAKA ČASA PRI ODPIRANJU AVTOMATSKIH VRAT Ta nastavitev določa čas delovanja motorja, po katerem je še mogoče odpreti vrata. Če preteče več časa, se sproži alarm.
823 VRSTE AVTOMATSKIH VRAT Tip avtomatskih vrat (tip 5 = avtomatska vrata z enim motorjem z enosmernim tokom, tip 6 = avtomatska vrata z dvojnim motorjem z enosmernim tokom)
1405 ČAS ZAPRTJA AVTOMATSKIH VRAT (MS) Ta nastavitev določa trajanje delovanja motorja z enosmernim tokom po zaznavanju stikala za zaprta vrata.
2091 ZAKASNITEV STIKA KOLES Uporablja se za zagotavljanje, da so motorji pred vožnjo popolnoma povezani z vodilom.
2092 ZAKASNITEV SPROSTITVE KOLES Uporablja se za zagotavljanje, da so se motorji popolnoma ustavili, preden so motor izključili iz tira.

Parametri kontrole Classic Haas (CHC)

Opomba: Ti parametri so na voljo samo pri klasičnem krmilju Haas s programsko opremo stružnice različice 11.26 ali novejšo.

Parameter Opis Uporaba
1406 IZHOD ZA ODPIRANJE AVTOMATSKIH VRAT Avtomatska vrata izhodna številko releja M-kode za odpiranje.
1407 IZHOD ZAPIRANJE AVTOMATSKIH VRAT Avtomatska vrata izhodna številko releja M-kode za zapiranje.
1408 AVTOMATSKA VRATA OMOGOČAJO IZHOD Avtomatska vrata vključijo izhodno številko za selenoid.
1409 VHOD ZA ODPIRANJE AVTOMATSKIH VRAT Ta parameter se ne uporablja. Stikala za odprta vrata ni zaznano, krmiljenje upošteva čas za odpiranje vrat po parametru 1404.

Zaporedja avtomatskih vrat

Zaporedja s stikalom za popolno odpiranje vrat

  1. Vklopite rele, da vključite torno kolo.
  2. Počakajte na časovnik P2091.
  3. Izklopite rele za zapiranje motorja vrat; vklopite rele za odprta vrata motorja.
  4. Počakajte, da se vrata odprejo (P1404/P2229, P2230).
  5. Izklopite rele za odprta vrata motorja.
  6. Počakajte na časovnik P2092.
  7. Izklopite torno kolo za vklop releja.

Zaporedja brez stikala za popolno odpiranje vrat

  1. Vklopite rele, da vključite torno kolo.
  2. Počakajte na časovnik P2091.
  3. Izklopite rele za zapiranje motorja vrat; vklopite rele za odprta vrata motorja.
  4. Počakajte na signal stikala Popolnoma odprta vrata (P2194/ P2195, P2196).
  5. Če stikala Popolnoma odprta vrata ne zaznate, preden čas odpiranja   poteče (P1404 / P2229,2230), se sproži alarm (ko se odpre samodejno).
  6. Izklopite rele za odprta vrata motorja.
  7. Počakajte na časovnik P2092.
  8. Izklopite torno kolo za vklop releja.

Zaporedje zapiranja:

  1. Vklopite torno kolo, da vklopite rele.
  2. Počakajte na časovnik P2091.
  3. Izklopite rele za odprta vrata motorja; vklopite rele za zapiranje motorja vrat.
  4. Počakajte na signal stikala za zaprta vrata.
  5. Če stikalo vrat ni zaznano, preden poteče P251, se sproži alarm (ko se samodejno zapre)
  6. Počakajte na časovnik P1405.
  7. Izklopite rele za zaprta vrata motorja.
  8. Po potrebi dovolite, da se izvajanje programa nadaljuje.
  9. Počakajte na časovnik P2092.
  10. Izklopite torno kolo za vklop releja.

Električni diagrami

Povratne informacije
POIŠČITE DISTRIBUTERJA
Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haasa
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe orodja Haas
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Obvestilo o piškotkih

Za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje uporabljamo piškotke. Naše obvestilo o piškotkih opisuje, katere piškotke uporabljamo, zakaj jih uporabljamo in kako lahko najdete več informacij o njih. Potrdite, da nam dovolite uporabo analitičnih piškotkov. Če nam ne daste dovoljenja, lahko še naprej uporabljate naše spletno mesto, vendar z okrnjeno uporabniško izkušnjo.

Upravljaj nastavitve

Obvestilo o piškotkih

Za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje uporabljamo piškotke. Naše obvestilo o piškotkih opisuje, katere piškotke uporabljamo, zakaj jih uporabljamo in kako lahko najdete več informacij o njih. Potrdite, da nam dovolite uporabo analitičnih piškotkov. Če nam ne daste dovoljenja, lahko še naprej uporabljate naše spletno mesto, vendar z okrnjeno uporabniško izkušnjo.

Functional Cookies

Analytics Cookies