MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy Haas Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • Ovládací simulátor
      • Automatický nakladač obrobků pro frézu
      • Automatický nakladač obrobků s bočním nakládáním pro stroje VMC/UMC
      • Kompaktní automatický nakladač obrobků
    • Product Image Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy Haas Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Podavač tyčí Haas V2
      • Automatický nakladač obrobků pro soustruh
    • Horizontální frézy Haas Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky Haas Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Product Image Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Modely automatizace
    • Vrtací centra Haas Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
    • Dílenská vybavení Haas Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Pásová pila
      • Vertikální fréza
      • Povrchová bruska, 2550
      • Povrchová bruska, 3063
      • Stroj pro laserové obrábění
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • View All
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

22 - NGC - CabCool

Elektrické ovládání nové generace – Servisní příručka


  • 23 - NGC – HaasConnect
  • 25 - NGC – HaasDrop
  • 1 - NGC – úvod
  • 2 - NGC - Aktivace
  • 3 - NGC – aktualizace softwaru
  • 4 - NGC – aktualizace softwaru
  • 5 - NGC – soubory konfigurace a oprav
  • 6 - NGC - Zálohování a hlášení o chybách
  • 7 - NGC – hlavní procesor
  • 8 - NGC – PCB vstupů/výstupů a měniče nástrojů
  • 9 - NGC – systémy CAN a automatické dveře
  • 10 - NGC – servomotory a kabely os
  • 11 - NGC - ČTVRTÁ A PÁTÁ OSA
  • 12 - NGC - SERVO ZESILOVAČE
  • 13 - NGC - Vektorový zesilovač Haas
  • 14 – NGC – Regenerace
  • 15 - NGC – napájení 320V
  • 16 - NGC – hvězda/trojúhelník
  • 17 - NGC – jistič a transformátor
  • 18 - NGC - PSUP PCB (PCB)
  • 19 - NGC – SKBIF a LCD monitor
  • 20 - NGC - Dálkové ovládání ručního posuvu
  • 21 - NGC – pracovní osvětlení a HIL
  • 22 - NGC – CabCool
  • 23 – NGC – MyHaas
  • 24 - NGC – Sítě
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC – robot a automatizace
  • 27 - NGC – Sběru dat stroje
  • 28 - NGC – ikony ovládání
  • 29 - NGC – snímače a spínače
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC – klávesnice
  • 32 - NGC - Detekce poškozeného nástroje
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Instalace – Cabcool
  • CabCool – řešení problémů
Recently Updated

Chladič skříňky-instalace


AD0071

_Platí pro stroje postavené z: Červen, 2007.

Introduction

Mezi funkce chladiče skříňky patří:

  • Automaticky pracuje, když stroj pracuje.
  • Klimatizační jednotka, která udrží ovládací skříň v klidu.
  • Udržuje teplotu řídicí skříně o teplotě 20 °F (7 °C), než je provozní teplota.

Kompatibilita počítače

Chladič skříňky můžete nainstalovat na všechny CNC stroje Haas postavené po červnu, 2007 s vektorovou mechaniku.

Důležité: Chladič skříňky nelze nainstalovat na tyto stroje:

  • TM/TL/MM/CM/CL/OM/OL

Požadavky na napájení:

Pro stroje 230 V stř. je vyžadován hlavní transformátor 32-5830x.

Tento postup platí pro následující servisní sady:

  • 93-30-11330A   SADA PRO VÝMĚNU CHLADICÍHO MÉDIA SVC

Installation

Poznámka: Správnou instalaci chladiče skříně EC-1600EC-1600 

1

Chcete-li vyměnit chladič skříňky na stroji, který již jeden má, přejděte na Krok 2.

Stiskněte[VYPNOUT NAPÁJENÍ]. Nastavte hlavní jistič do polohy[VYP].

Zablokujte hlavní jistič. Použijte schválený zámek se schváleným bezpečnostním štítkem.

Pozor: Při dotyku elektronických součástek použijte elektrostatický náramek.

2

Vytáhněte dvířka [2] pro ovládací skříň.

Použijte vrtačku o velikosti 45 (0,082") vrták [1] pro odstranění těchto dílů:

  • Štítek s pořadovým číslem.
  • Návod k obsluze stroje.

Pomocí nýtovací pistole [3] a (8) RIVETS [E] nainstalujte desky na nové CABCOOL DOOR [C].

Připojte CABCOOL DOOR [C] na ovládací skříň.

3

Zasuňte síťový kabel do otvoru ve dveřích ovládacího skříně.

Umístěte dolní část CABCOOL [1] na otevřeném úseku dvířek kontrolní skříňky.

Poznámka: Filtr sání pro CABCOOL [1] musí být vždy dole.

Zatlačte horní část CABCOOL [1] dovnitř. Dbejte na to, aby se západka [2] zaklapla do dveří.

Připojte CABCOOL [1] ke dveřím kontrolní skříňky. Použijte (8) SCREWS [3].

Electrical Installation

1

Instalujte napájecí zdroj CabCool/chladicí kapaliny [1] na hlavní transformátor pomocí šroubů [2], pružných podložek [3]. a podložky [4].

2

Z hlavního transformátoru Vyjměte kovový plech [1].

Z koncového bloku odstraňte červený, bílý a černý napájecí kabel.

Na svorkovnici instalujte červený, bílý a černý napájecí kabel z napájecího přívodu pro kabinu/chlazení chladicí kapaliny.

Znovu nainstalujte odstraněné červené, bílé a černé napájecí kabely.

Znovu nainstalujte kovový kryt na plech [1].

3

Demontujte hlavní kryt vodiče.

Veďte napájecí kabel přes držák ventilátoru zesilovače [1].

Zapojte napájecí kabel do napájecího zdroje. 

Připojte napájecí kabel k levé zásuvce držáku [2] "Označený CABCOOL".  

Namontujte hlavní kryt drátu. 

EC-1600 Installation

1

Vytáhněte dvířka [2] pro ovládací skříň.

Použijte vrtačku o velikosti 45 (0,082") vrták [1] pro odstranění těchto dílů:

  • Štítek s pořadovým číslem.
  • Návod k obsluze stroje.

Pomocí nýtovací pistole [3] a (8) RIVETS [E] nainstalujte desky na nové CABCOOL DOOR [C].

Připojte CABCOOL DOOR [C] na ovládací skříň.

2

Namontujte dveře a ujistěte se, že je závěs šroubu [2] nainstalován.

3

Zasuňte síťový kabel do otvoru ve dveřích ovládacího skříně.

Umístěte dolní část CABCOOL [1] na otevřeném úseku dvířek kontrolní skříňky.

 Poznámka: Sací filtr pro CABCOOL [1] musí být vždy na spodní straně.

 

4

Zatlačte horní část CABCOOL [1] dovnitř. Dbejte na to, aby se západka zaklapla do dveří.

Připojte CABCOOL MECH KIT [1] ke dveřím kontrolní skříňky. Použijte (8) SCREWS [2].

EC - 1600 Electrical Installation

1

Instalujte napájecí zdroj CabCool/chladicí kapaliny [1] na hlavní transformátor pomocí šroubů [2], pružných podložek [3]. a podložky [4].

2

Z hlavního transformátoru Vyjměte kovový plech [1].

Z koncového bloku odstraňte červený, bílý a černý napájecí kabel.

Na svorkovnici instalujte červený, bílý a černý napájecí kabel z napájecího přívodu pro kabinu/chlazení chladicí kapaliny.

Znovu nainstalujte odstraněné červené, bílé a černé napájecí kabely.

Znovu nainstalujte kovový kryt na plech [1].

3

Vložte napájecí kabel [1] do CABCOOL [A] pomocí kabelových kanálů.

Použijte SVORKY  [D]  pro zajištění kabelu.

Cabinet Cooler Test

1

Připojte kabel k pravé zásuvce označené "CHLADIČ CHLADICÍ KAPALINY". 

 POZNÁMKA: Tato zásuvka je vždy napájena, bude použita k testování kabiny.  

Stisknutím tlačítka [RESET] na napájecím kabelu chladiče skříně zapněte.

Ujistěte se, že CABCOOL fouká studený vzduch.

2

Stisknutím tlačítka TEST na napájecím kabelu vypněte.

Zapojte síťový kabel do levého otvoru nádržky [1] "označené CABCOOL".  

Znovu stiskněte tlačítko RESET na napájecím kabelu.

Poznámka: Výstup [1] označený "CABCOOL" je řízen termostatem a dodává energii jednotce CABCOOL [A] pouze tehdy, když teplota uvnitř ovladače dosáhne přibližně 38 °C (100 F).

3

Soustruhy se dvěma vřeteny

Pokud instalujete chladič skříně na soustruhu se dvěma vřeteny, můžete zjistit problém se vzájemným překážením, jak je vidět na obrázcích na levé straně. Pro nástavec, 79-0300 PWR EXT CORD [1], kontaktujte podporu Haas, která se o tento problém postará.

Control Cabinet Cooler - System Overview Video

Introduction

Chladič skříňky je připevněn ke dvířce CNC řídicí skříňky. Jedná se o klimatizační jednotku, která udržuje teplotu uvnitř kontrolní skříně o ~ 20 °F nižší než je okolní teplota. Přístroj je poháněn ovládacím prvkem Haas a zapíná se automaticky, když teplota uvnitř skříňky vzroste nad 100 °F.

Symptom Table

Příznak Možná příčina Náprava
Chladič skříňky nelze zapnout ani vypnout. Praskne pojistka. Vyměňte pojistku.   Ujistěte se, že pojistka je 30A 250V Glass Fast Blow.
Zakopl GFCI. Resetujte GFCI. 
Špatný termostatický spínač. Vyměňte elektrickou Montáž chladiče skříňky.
Nastavení teploty není správně nastaveno. Podívejte se skrz vnitřní kryt chladiče a ujistěte se, že jsou ovladače teploty nastaveny na Max Cool  a HI Cool.  U některých modelů může být nutné sejmout kryt, aby bylo možné nastavit čepy knoflíku do správné polohy.
Nedostatek vzduchu z chladiče skříňky. Ucpaný filtr sání Vyčistěte nebo vyměňte filtr sání.
Nastavení teploty není správně nastaveno. Podívejte se skrz vnitřní kryt chladiče a ujistěte se, že jsou ovladače teploty nastaveny na Max Cool  a HI Cool.  U některých modelů může být nutné sejmout kryt, aby bylo možné nastavit čepy knoflíku do správné polohy.
Nedostatečný  průtok vzduchu z chladiče ovládací skříně (CabCool) Zaseknutý nebo zlomený list ventilátoru Zkontrolujte nečistoty ve ventilátoru nebo vyměňte jednotku, je-li poškozená
Bzučivý zvuk z AC jednotky Špatný kompresor Vyměňte AC jednotku
Kondenzace/únik vody AC jednotka je zapojena do testovací zástrčky chladiče chladicí kapaliny; nejedná se o zástrčku s kontrolovanou teplotou. Zapojte do určené provozní strany
CabCool není ve vodorovné poloze Ujistěte se, že je kryt chladiče ovládací skříně CabCool ve vodorovné poloze a není ohnutý
Nadměrná vlhkost nebo teplota Umístěte kbelík pod kryt chladiče CabCool
Při zapnutí chlazení CabCool se stroj vypne. Vedení tepelného spínače CabCool (32-0376A) je na stejné fázi, ve které PSUP monitoruje stav nízkého napětí. Viz část Ověření zapojení napájecí zásuvky CabCool .
Pojistka se při spuštění jednotky Cabcool rozfoukne na držák elektrické zásuvky. Byla nainstalována nesprávná pojistka. Ujistěte se, že pojistka je 30A 250V Glass Fast Blow 86-1804.
CabCool se nezapne, když je teplota v elektrické skříni nad cílovou teplotou na výstupním držáku CabCool.  Pojistka je nesprávně nastavena v držáku pojistek.  Vytáhněte pojistky z držáku pojistek a naneste malé množství dielektrického maziva na konec, který přechází do uzávěru držáku pojistek. Vložte pojistky zpět do držáku. Při zatlačení krytek držáku pojistek dolů by měla být pružina malá. 
Výstup GFCI se po zapnutí obrábět vypnul.  Zkrat v CabCool. Zkontrolujte, zda v CabCool není krátký. Podrobnosti naleznete v části "GFCI Outlet Tripping" níže. 

CabCool Power Outlet Wiring Verification

DŮLEŽITÉ:  Tento postup proveďte pouze u strojů vybavených tepelným spínačem CABCOOL 32-0376A .

Ujistěte se, že vstupní napájecí systém obrábět a CabCool byly ověřeny.

Ověřte například, zda obrábět splňuje požadavky na správné napětí/velikost drátu a zda byla ověřena umístění transformátorových kohoutků.  Viz Zapnutí/vypnutí - Hlavní transformátor - Průvodce odstraňováním problémů.

Vypněte hlavní jistič.

Sejměte kryt transformátoru.

Vyměňte ČERVENÝ a ČERNÝ vodič z kabelu CabCool POWER OUTLET 32-0376A na svorkách transformátoru 120V OUT.

Power

Příznak: CabCool se nezapne, když je teplota v ovládací skříni vyšší než cílová teplota [1]. 

Možná příčina: Pojistka není správně usazena v držáku pojistky. 

Nápravné opatření:  Vyjměte pojistku z držáku pojistky a naneste dielektrické mazivo na konec [2], který přechází do krytu držáku pojistky [3]. Po opětovném vložení pojistky do držáku pojistek zatlačte na kryt držáku pojistek [4], abyste zjistili, zda se stlačí a vzpruží zpět. Tím se sníží jen o malou část. 

Příznak: CabCool se nezapne. 

Možná příčina 1: GFCI rozepnuto. 

Opravná akce 1: Zkontrolujte GFCI a resetujte ji, pokud zakopne. Pokud se rozepne znovu, dochází ke zkratu na kostru v klimatizační jednotce. Zkontrolujte, zda není poškozený kabel chladiče skříně, a vyměňte jednotku chladiče skříně.

Možná příčina 2: Pojistka je spálená nebo došlo ke zkratu v klimatizační jednotce. 

Nápravné opatření 2: Zkontrolujte pojistku [1] na elektrické sestavě chladiče skříně. Je-li pojistka poškozena, zkontrolujte, zda není poškozený kabel skříňky s chladičem. Vyměňte pojistku.

Pokud se pojistka znovu spálí, dochází ke zkratu nebo byla použita nesprávná pojistka. Pojistka musí být 30A (PN: 86-1804). Pokud má pojistka správný jmenovitý výkon, je problémem zkrat. Ověřte tak, že zapojíte CabCool k ověřené zásuvce a vyzkoušíte, zda se zapne a funguje správně.

Pokud se pojistka spálí, když je zapojena k ověřené funkční zásuvce, je zkrat v CabCool a CabCool bude nutné vyměnit. 

Pokud se pojistka nespálí a CabCool pracuje normálně, když je připojena k ověřené funkční zásuvce. Zkrat způsobující spálení pojistky je někde v elektrické skříni. V takovém případě je problém pravděpodobně s transformátorem nebo jističem. Informace o řešení potíží s těmito systémy naleznete v kapitole NGC – Elektrický jistič a transformátor v této příručce. 

Možná příčina 3: Termostatický spínač nefunguje správně. 

Nápravné opatření 3: Zkontrolujte fungování termostatického spínače. Bouchni do sestavy tepelnou pistolí. Pokud se termostatický spínač neaktivuje, musí být vyměněn. Pokud vypínač nefunguje správně, vyměňte elektrický přístroj v chladničce.

GFCI Outlet Tripping

Příznak: Pokud se zásuvka GFCI rozepne ihned po zapnutí napájení, je možné, že je v Cabcool zkrat. Chcete-li zjistit, zda je krátký, proveďte následující test. 

Test 1: Vezměte odpor z nohy [1][2] na zem [3] by měl být OL. Pokud není noha vůči odporu uzemnění OL, je třeba vyměnit CabCool. 

Test 2: Je třeba také vzít odpor nohy [1] k noze [2]. Mělo by to být několik ohmů (příklad 3,8 ohmů). Toto číslo se bude u jednotlivých strojů lišit.

Náprava Pokud je CabCool zkratován, je třeba jej vyměnit. 

Filter

Příznak: Nedostatečný průtok vzduchu do řídicí skříně. 

Možná příčina: Vzduchový filtr je ucpaný. 

Náprava

Chladič skříňky má filtr sání [1] na dně chladničky s skříňovou skříní. Pravidelně kontrolujte filtr. Zkontrolujte, zda je filtr ucpaný. V případě potřeby filtr vyčistěte nebo vyměňte.

Temperature Control Settings

Regulátor teploty je nastaven v továrně.   Ujistěte se, že jsou ovladače teploty nastaveny na Max Cool a HI Cool.

Poznámka: U některých modelů může být nutné odstranit kryt, který bude nastaven na správnou polohu knoflíků.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení DNSH
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gena Haase
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255