MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • View All
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Gantry - Installation

Állványzat sorozatok – kezelői kézikönyv kiegészítése


  • 0 - Állványzat - Tartalomjegyzék
  • 1 - Állványzat – Bevezetés
  • 2 - Állványzat – Jogi információk
  • 3 - Állványzat – Biztonság
  • 4 - Állványzat – Összeszerelés
  • 5 - Állványzat – Vezérlőikonok
  • 6 - Állványzat – Üzemeltetés
  • 7 - Állványzat – MRZP és biztonsági zóna
  • 8 - Állványzat – G-kódok
  • 9 - Állványzat – M-kódok
  • 10 - Állványzat – Beállítások
  • 11 - Állványzat – Karbantartás

Go To :

  • 4.1 GM-2-5AX - Telepítés
  • 4.2 GM-2 - Telepítés
  • 4.3 GR maró - Telepítés

4.1 GM-2-5AX - Telepítés

Introduction

1

Ez az eljárás részletezi a GM-2-5AX gép telepítését. A GM-2 beszerelésére vonatkozó utasításokat lásd a GM-2 telepítési eljárásában.

További szerszámok:

  • T-2181: CNC KETTŐS SZINTEZŐ ESZKÖZ
  • T-2192: SZINTEZŐ ADAPTER UMC-750

  Ezt az eljárást csak képzett Haas Service végezhetik el.

Moving the Machine

1

A tömegközéppont a képen referenciaként jelenik meg a gép mozgatása közben.

A Haas gép mozgatására való felkészüléssel kapcsolatos további információkért kérjük, kövesse a gépGM-2-5AX gép oldal műszaki dokumentumok részében található információkat .

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Remove Rust Inhibitor

Az eltávolítás megkönnyítése érdekében először műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon nagy igénybevételre tervezett citrus tisztítót vagy Simple Green-t az összes megvezető burkolat és más nem festett felületek permetezéséhez, amelyek rozsdagátlóval vannak befedve. Hagyja ázni néhány percig, mielőtt műhelytörlővel eltávolítaná. A rozsdamentesítés érdekében javasoljuk, hogy az összes kitett fémfelületre alkalmazza az ásványi alkoholt vagy a WD-40-et.

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Megjegyzés: A termék nem veszélyes, és általában a használt olajhoz hasonlóan ártalmatlanítható.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Rozsdagátló – Biztonsági adatlap (SDS)

Control Install

1

Telepítse a vezérlő kábelkarját [1].

Irányítsa a vezérlőhámot [2] a karon keresztül, és csatolja a hámrögzítő [3].

Szerelje fel a vezérlőkar fedelet. [4]

2

A függő kábeleket [1] a függőbe [2] irányíttatva telepítsük fel a kábelköteget rögzítő kábelt.

Csatlakoztassa a kábeleket a SKBIF NYÁK-hoz. A csatlakozásokat lásd VMC - vezérlő - Telepítés 2. lépésében.

Telepítsük a hátlapot [3].

Csatlakoztassa a vezérlő szerelvényt a vezérlő állványához [4].

A kupola dugók telepítése [5]

Electrical Installation

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Connect Air Supply

1

Csatlakoztassa a levegőtömlőt a levegőszerelvényhez [1].

Ellenőrizze, hogy az eszköz kioldó nyomtáv [2] olvassa el a 140-160 psi. Állítsa be a gombot a hátsó oldalán a levegő DoUbLeR [3], ha szükséges.

Az orsó levegő tisztítás szelvény [4] kell olvasni 45 psi, ha az orsó működik. Szükség esetén állítsuk be a levegőszabályozó gombot [5].

Rough Level

Az első bekapcsolás előtt durva szintezze a gép.

FONTOS: A golyósorsó gépeknél fontos, hogy az első bekapcsolás előtt durva szinten legyen, mivel ha nem így tesz, akkor a gép az X tengely alatt riaszthat a nullponti visszatérítés folyamat során.

1

  • Állítsa be a simító csavarokat, hogy emelje a gép 3 "(H) a padlóról.

2

  • Helyezzük az asztalra az Y tengellyel párhuzamos szintet és figyeljük meg a buborékot. Állítsa be a Simítási csavarokat, hogy simítsa a táblázatot.

MEGJEGYZÉS: A képen az asztal szintje látható, ez CSAK REFERENCIAKÉNT szolgál.  A gép durva szintezéséhez használjon gépkezelői szintet

3

  • Helyezzen egy szintet az asztal közepére az X tengellyel párhuzamosan. Állítsa be a Simítási csavarokat, hogy simítsa a táblázatot.

 MEGJEGYZÉS: A képen az asztal szintje látható, ez  CSAK REFERENCIA  . A gép durva szintezéséhez használjon gépkezelői szintet

Remove Shipping Brackets

1

Távolítson el három csavart [1], amelyek a B tengely testét [2] az orsófej szállítókeretéhez rögzíti [3].

Távolítson el négy csavart [4], amelyek az orsó fej szállítókeretét az asztalhoz rögzíti, és távolítsa el a szállítótartót a gépről.

Telepítse a dugókat [5] a  szállítási konzol rögzítőfurataiba a B tengely testén.

2

Y tengely feloldása:

  • Távolítsa el az Y tengely hajózási csavarokat [1], amelyek a Z tengely allemezt [2] a hídhoz rögzítjük.

Az X tengely feloldása:

  • Távolítson el két csavart [3], amelyek az X tengely szállítókeretét [5] a Portáldaruk oszlophoz biztosítják.
  • Távolítson el két csavart [4], amelyek az X tengely szállítókeretét [5] a táblázathoz rögzíti.
  • Távolítsa el a szállítási bilincseket [5].
  • Telepítse újra a asztali csavarokat [4].
  • Végezze el ugyanazokat a lépéseket, hogy távolítsa el a hajózási konzol [6] a másik oldalon a Gantry.

Install Column Covers

1

  • Szerelje fel a mellékelt ENCL PANL LANL LIFT ACCESS M VF oszlopfedelet az ábrán látható módon, 4 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE csavarral.

2

  • Szerelje fel a két mellékelt oszlop szellőzőfedelét SP HD TOP BURKOLATSZELLŐZŐ UMC, az ábrán látható módon, mindegyikhez 2 db FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE csavarral.

3

  • Szerelje fel a mellékelt ENCL PANL LANL LIFT ACCESS M VF oszlopfedelet az ábrán látható módon, 3 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE csavarral.

Install the Enclosure Panels

1

Telepítse a kamra keretet át az eszköz váltó és rögzítse a híd segítségével négy 1/2-13 csavarok és alátétek.

A helyes nyomatékértékről lásd a Haas rögzítőelem nyomatékspecifikációit

Megjegyzés: A súlya a frame weldment körülbelül 160 lbs. Használja a targonca vagy más emelőszerkezet, hogy szüntesse meg a keretet.

2

Telepítsük az elülső dobozkeret csöveket [1] amint az a képen látható.

Használja a következő hardvereket [2] a keretcsövek védelmére:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X  ANYA 3/8-16 HATLAPÚ
  • 16X ALÁTÉT, 3/8 KEMÉNY

 

3

Szerelje fel az 1-8 paneleket (elülső és bal oldal)

1 - BAL FELSŐ OSZLOP GM 5AX PÁSZTÁZÁS

2 - PÁSZTÁZÁS ELÜLSŐ KÖZÉPSŐ GM

3 - PÁSZTÁZÁS ELÜLSŐ KÖZÉPSŐ GM

4 - ENCL PANL ELÜLSŐ LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - BAL FELSŐ GM 5AX PÁSZTÁZÁS

7 - TOKOZOTT PANEL ELÜLSŐ LT GM 5AX

8 - DOBOZ HÁTULSÓ GM

4

Szerelje fel a merevítőtartókat [1] és [2] a képen látható helyre. 

A merevítőkonzolok tájolására vonatkozó további utasításokért kövesse a következő lépést.

 

5

Szerelje fel a bal merevítőtartót [1] és a jobb merevítőtartót [3] a burkolatra.

Szerelje fel a bal oldali merevítőkonzolt [1] az ábrán látható tájolásban, a burkolat belső részén lévő 90 fokos szöggel. Ezek a burkolathoz tartozó csavarok pirossal vannak kiemelve, mint [2].

Szerelje fel a jobb oldali merevítőkonzolt [3] a burkolat belső részén található 90 fokos szöggel jelzett tájolásban. Ezek a burkolathoz tartozó csavarok pirossal vannak kiemelve, mint [4].

 

6

Szerelje fel az 1-4. paneleket (bal/hátul)

1 - BAL OLDALI OSZLOP BORÍTÓJÁNAK BURKOLATA GM 5AX

2 - PÁSZTÁZÁS HÁTUL, BAL FELSŐ GM-2

3 - BAL FELSŐ GM 5AX HÁTSÓ PÁSZTÁZÁS

4 - BAL ALSÓ GM-2 HÁTSÓ PÁSZTÁZÁS

7

Szerelje fel az 1-3. paneleket (bal / alsó)

1 - ENCL PANL BAL PAN GM

2 -  FRÖCSKÖLÉSGÁTLÓVAL, BAL ELSŐ GM

3 - BAL ALSÓ OSZLOP GM 5AX

 MEGJEGYZÉS: A képen GM-2-3AX jelenik meg, de a lépések ugyanazok lesznek az 5AX esetében

8

Telepítse az új Splash Guard [1].

A chip Auger csúszda [2] telepítése. Lásd a  forgácskihordó - Telepítés 5. és 6. lépését.

Install Safety Sensors

1

Telepítse a biztonsági érzékelőket a mozgó kamra minden sarkára.

  • [1] A bal hátsó biztonsági érzékelő 33,5" hosszú.
  • [2] A bal első érzékelő 50" hosszú.
  • [3] A jobb első érzékelő 18" hosszú 29 ft-es kábellel.
  • [4] A jobb hátsó érzékelő 18" hosszú a 17 ft-es kábellel.

2

A biztonsági érzékelő kábeleinek köröznek.

  • A 33-0606 [1]-es kábel a gyárból a bal oldali oszlopban keresztül irányítható. Csatlakoztassa a 33-0606-ot a bal  hátsó biztonsági érzékelőhöz.
  • Irányítunk a 33-0626 [2] kábelt hátulról balra az elsõ baloldali biztonsági érzékelőre.
  • A 33-0624 [3] kábelt a bal elülső oldalon az első jobboldali biztonsági érzékelőkhöz irányítunk.
  • Vezesse a 33-0623 [4] kábelt elölről jobbra a jobb hátsó biztonsági érzékelőig.   

Check the Spindle Chiller

Az orsó futtatásával ellenőrizze az orsóhűtőt, hogy nincsenek-e légbuborékok a vezetékekben. 

Ezután ellenőrizze az áramlásérzékelőt [1], és győződjön meg arról, hogy a gép nem kap-e valamilyen riasztást. 

Ha bármilyen riasztás vagy probléma merül fel az orsóhűtővel kapcsolatban, kérjük, további információkért tekintse meg a H-5AX orsófej hibaelhárítási útmutatóját . 

Zero Return

1

 Veszély: A biztonsági élérzékelők nem aktívak, amikor a gép kézi léptetés üzemmódban van. Ha az X-tengely állványzat kézi léptetésben ütközik egy akadállyal, akkor az ütközést a biztonsági élérzékelők nem fogják észlelni.

  • Miután a gépet bekapcsolta, tegye ciklikussá az ajtót és az [EMERGENCY STOP] gombot. Ezután nyomja meg a [POWER UP] gombot.
  • Megjelenik a Nullponti visszatérítés előugró ablak. Ha a gép biztonságos helyzetben van, nyomja meg az A gombot, és a GM-2-5AX nullára viszi a tengelyeket a következő sorrendben
    • 1. Z
    • 2. X és Y
    • 3. C (5.), TC kar, karusszel
    • 4. B (4.)
  • Ha akadály van a B/C tengelyszerelvény felett, például a szerszámváltó kettős karja, amikor a gépet az összes tengely nullpontra történő visszatérítésére utasítják, akkor a B/C tengelyszerelvény ütközni fog a kettőskarral, mivel a Z-tengely mindig először lesz nulla.
  • Az ütközés elkerülése érdekében nyomja meg: [HANDLE JOG], amikor megjelenik a Nullponti visszatérítés előugró ablak. Ez ideiglenesen engedélyezi a léptetést nullponti visszatérítés nélkül. Léptesse a gépet biztonságos helyzetbe, és az összes tengelyt térítse vissza nullponti helyzetbe.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Léptesse az orsófejet körülbelül a Z-tengely mozgásának körülbelül a feléig 
  • Helyezze a szintezőeszközt az orsón az Y tengellyel párhuzamosan látható módon.
  • A híd megkocogása a teljes utazással. Ellenőrizze, hogy az értékek a 0,0002 hüvelyk (0,005 mm) határon belül vannak-e a teljes léptetés.
  • Szükség esetén állítsa be a Simítási lábakat. Ellenőrizze újra a buborékszintet.

 

Szintezés után töltse ki a teljes GM-2-5AX vizsgálati jelentést (EA0421) az igazítási, vizsgálati jelentéshez és ellenőrzőlistához vezető link követésével . 

Recently Updated

GM-2 - Telepítés


Introduction

1

Ez az eljárás részletezi a GM-2 gép telepítését. A GM-2-5AX beszerelésére vonatkozó utasításokat lásd a GM-2-5AX telepítési eljárásában.

További szerszámok:

  • T-2181: CNC KETTŐS SZINTEZŐ ESZKÖZ
  • T-2192: SZINTEZŐ ADAPTER UMC-750

Moving the Machine

1

A tömegközéppont a képen referenciaként jelenik meg a gép mozgatása közben.

A Haas gép mozgatására való felkészüléssel kapcsolatos további információkért kérjük, kövesse a GM-2 gép gépinformációs oldal műszaki dokumentumok részében található információkat.  

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Remove Rust Inhibitor

Az eltávolítás megkönnyítése érdekében először műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon nagy igénybevételre tervezett citrus tisztítót vagy Simple Green-t az összes megvezető burkolat és más nem festett felületek permetezéséhez, amelyek rozsdagátlóval vannak befedve. Hagyja ázni néhány percig, mielőtt műhelytörlővel eltávolítaná. A rozsdamentesítés érdekében javasoljuk, hogy az összes kitett fémfelületre alkalmazza az ásványi alkoholt vagy a WD-40-et.

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Megjegyzés: A termék nem veszélyes, és általában a használt olajhoz hasonlóan ártalmatlanítható.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Rozsdagátló – Biztonsági adatlap (SDS)

Control Install

1

Telepítse a vezérlő kábelkarját [1].

Irányítsa a vezérlőhámot [2] a karon keresztül, és csatolja a hámrögzítő [3].

Szerelje fel a vezérlőkar fedelet. [4]

2

A függő kábeleket [1] a függőbe [2] irányíttatva telepítsük fel a kábelköteget rögzítő kábelt.

Csatlakoztassa a kábeleket a SKBIF NYÁK-hoz. A csatlakozásokat lásd VMC - vezérlő - Telepítés 2. lépésében.

Telepítsük a hátlapot [3].

Csatlakoztassa a vezérlő szerelvényt a vezérlő állványához [4].

A kupola dugók telepítése [5]

Electrical Installation

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Connect Air Supply

1

Csatlakoztassa a levegőellátást a kenőolaj panelhez.

MEGJEGYZÉS: Megjegyzés:a levegőztetés követelményeit a matricán jelölték, amely a kenőolaj-szekrény ajtaján található.

Install Column Covers

1

  • Szerelje fel a mellékelt ENCL PANL LANL LIFT ACCESS M VF oszlopfedelet az ábrán látható módon, 4 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE csavarral.

2

  • Szerelje fel a két mellékelt oszlop szellőzőfedelét SP HD TOP BURKOLATSZELLŐZŐ UMC, az ábrán látható módon, mindegyikhez 2 db FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE csavarral.

3

  • Szerelje fel a mellékelt ENCL PANL LANL LIFT ACCESS M VF oszlopfedelet az ábrán látható módon, 3 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE csavarral.

Install the Enclosure Panels

1

Telepítse a kamra keretet át az eszköz váltó és rögzítse a híd segítségével négy 1/2-13 csavarok és alátétek.

A helyes nyomatékértékről lásd a Haas rögzítőelem nyomatékspecifikációit

Megjegyzés: A súlya a frame weldment körülbelül 160 lbs. Használja a targonca vagy más emelőszerkezet, hogy szüntesse meg a keretet.

2

Telepítsük az elülső dobozkeret csöveket [1] amint az a képen látható.

Használja a következő hardvereket [2] a keretcsövek védelmére:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X ANYA, 3/8-16 HATLAPÚ
  • 16X ALÁTÉT, 3/8 KEMÉNY

MEGJEGYZÉS: A képen GM-2-5AX jelenik meg, de a lépések ugyanazok lesznek a 3AX esetében

3

Szerelje fel az 1-6. paneleket (első és bal oldal)

1 - BAL FELSŐ OSZLOP GM-2 PÁSZTÁZÁSA

2 - PÁSZTÁZÁS ELÜLSŐ KÖZÉPSŐ GM

3 - PÁSZTÁZÁS ELÜLSŐ KÖZÉPSŐ GM

4 - ENCL PANL ELÜLSŐ LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - DOBOZ HÁTULSÓ GM

4

Szerelje fel az 1-2 paneleket (bal / hátsó)

1 - BAL FELSŐ GM-2 HÁTSÓ PÁSZTÁZÁS

2 - BAL ALSÓ GM-2 HÁTSÓ PÁSZTÁZÁS

5

Szerelje fel az 1-3. paneleket (bal / alsó)

1 - ENCL PANL BAL PAN GM

2 - HÁZ CSEPPVÉDŐ, BAL ELSŐ GM

3 -  BAL ALSÓ OSZLOP GM-2 PÁSZTÁZÁSA

6

Telepítse az új Splash Guard [1].

A chip Auger csúszda [2] telepítése. Lásd a  forgácskihordó - Telepítés 5. és 6. lépését.

Install Safety Sensors

1

Telepítse a biztonsági érzékelőket a mozgó kamra minden sarkára.

  • [1] A bal hátsó biztonsági érzékelő 33,5" hosszú.
  • [2] A bal első érzékelő 50" hosszú.
  • [3] A jobb első érzékelő 18" hosszú 29 ft-es kábellel.
  • [4] A jobb hátsó érzékelő 18" hosszú a 17 ft-es kábellel.

2

A biztonsági érzékelő kábeleinek köröznek.

  • A 33-0606 [1]-es kábel a gyárból a bal oldali oszlopban keresztül irányítható. Csatlakoztassa a 33-0606-ot a bal  hátsó biztonsági érzékelőhöz.
  • Irányítunk a 33-0626 [2] kábelt hátulról balra az elsõ baloldali biztonsági érzékelőre.
  • A 33-0624 [3] kábelt a bal elülső oldalon az első jobboldali biztonsági érzékelőkhöz irányítunk.
  • Vezesse a 33-0623 [4] kábelt elölről jobbra a jobb hátsó biztonsági érzékelőig.   

 MEGJEGYZÉS: A képen GM-2-5AX jelenik meg, de a lépések ugyanazok lesznek a 3AX esetében

Rough Level

Az első bekapcsolás előtt durva szintezze a gép.

FONTOS: A golyósorsó gépeknél fontos, hogy az első bekapcsolás előtt durva szinten legyen, mivel ha nem így tesz, akkor a gép az X tengely alatt riaszthat a nullponti visszatérítés folyamat során.

1

  • Állítsa be a simító csavarokat, hogy emelje a gép 3 "(H) a padlóról.

2

  • Helyezzük az asztalra az Y tengellyel párhuzamos szintet és figyeljük meg a buborékot. Állítsa be a Simítási csavarokat, hogy simítsa a táblázatot.

 MEGJEGYZÉS: A képen az asztal szintje látható, ez  CSAK REFERENCIA  . A gép durva szintezéséhez használjon gépkezelői szintet

3

  • Helyezzen egy szintet az asztal közepére az X tengellyel párhuzamosan. Állítsa be a Simítási csavarokat, hogy simítsa a táblázatot.

 MEGJEGYZÉS: A képen az asztal szintje látható, ez  CSAK REFERENCIA  . A gép durva szintezéséhez használjon gépkezelői szintet

Remove Shipping Brackets

1

Y tengely feloldása:

  • Távolítsa el az Y tengely hajózási csavarokat [1], amelyek a Z tengely allemezt [2] a hídhoz rögzítjük.

2

Az X tengely blokkolásának feloldása:

  • Távolítson el két hardvert, amelyek az X tengely szállítókonzolját [1] az állványoszlophoz és az asztalhoz rögzítik.
  • Távolítsa el a szállítási konzolt [1].
  • Szerelje vissza az asztal csavarjait.
  • Hajtsa végre ugyanezeket a lépéseket a szállítókonzol eltávolításához az állványzat másik oldalán.

Az orsófej blokkolásának feloldása:

  • A gép bekapcsolt állapotban kell lennie.
  • Ne kapcsolja be a gép nullponti visszaállítását/nullponti visszatérítés
  • Az első indítás után nyomja le a [SETTING] gombot, navigáljon és állítsa az 53 JOG, nullponti visszatérítés NÉLKÜL értéket IGAZ értékre.
  • Emelje fel a Z tengelyt, amíg az orsó ki nem kerül a szállítási konzolból [2], és távolítsa el a szállítási konzolt az asztalról.

Zero Return

1

 Veszély: A biztonsági élérzékelők nem aktívak, amikor a gép kézi léptetés üzemmódban van. Ha az X-tengely állványzat kézi léptetésben ütközik egy akadállyal, akkor az ütközést a biztonsági élérzékelők nem fogják észlelni.

  • A gép bekapcsolása után kapcsolja ki, majd be az ajtót és a [EMERGENCY STOP] gombot. 
  • Ellenőrizze, hogy nincsenek-e akadályok az egyes tengelyek útjában, és eltávolították-e a szállítókonzolokat, majd nyomja le a [POWER UP] gombot, és kövesse a vezérlőn megjelenő utasításokat.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Csatlakoztassa a szintezőeszközt az orsóhoz úgy, hogy a szerszám a képen látható módon nézzen.
  • T-2181: CNC KETTŐS SZINTEZŐ ESZKÖZ
  • T-2192: SZINTEZŐ ADAPTER UMC-750
  •  Léptesse az X tengelyt az alap bármelyik végére, és olvassa le a méréseket.
  • Állítsa be a szintezőcsavarokat szükség szerint az alap egyik sarkának felemeléséhez vagy leengedéséhez, amíg a buborék szorosan nem illeszkedik a végéhez.
  • A leolvasások értéke NTE 0,0002 hüvelyk (0,005 mm)a teljes járaton.

 

A szintezés után töltse ki a teljes GM-2 vizsgálati jelentést (EA0421) az Összehangolás, Vizsgálati jelentés és ellenőrzőlista hivatkozásának követésével. 

Recently Updated

GR Maró - Telepítés


AD0092

Introduction

1

Ez az eljárás bemutatja, hogyan kell beszerelni a marót:

  1. Mozgassa a GR marót a beállításhoz.
  2. Távolítsa el az orsófej szállítási csavarokat.
  3. Távolítsa el a szállítási rögzítőket.
  4. Helyezze át a vezérlőkart.
  5. Helyezze át a 20 zsebes szerszámváltót.
  6. Állítsa be a 20 zsebes szerszámváltót.
  7. Szerelje fel a forgács- és hűtőközeg-fröccsenésvédőt.
  8. Szerelje fel az elektromos biztonsági érzékelőket.

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Move the GR Mill into position for setup.

Használjon legalább 8165 kg (18 000 font) súlyú targoncát. Az ábrán a megfelelő targonca [1] pozíció becslése látható.

Removal of Rust Inhibitor

Az eltávolítás megkönnyítése érdekében először műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon nagy igénybevételre tervezett citrus tisztítót vagy Simple Green-t az összes megvezető burkolat és más nem festett felületek permetezéséhez, amelyek rozsdagátlóval vannak befedve. Hagyja ázni néhány percig, mielőtt műhelytörlővel eltávolítaná. A rozsdamentesítés érdekében javasoljuk, hogy az összes kitett fémfelületre alkalmazza az ásványi alkoholt vagy a WD-40-et.

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Megjegyzés: A termék nem veszélyes, és általában a használt olajhoz hasonlóan ártalmatlanítható.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Electrical Connections

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Shipping Brackets - Removal

1

  • Távolítsa el a (2) csavarokat [1], amelyek megakadályozzák az Y-tengely mozgását.
  • Rögzítse a fedelet [2] a (3) csavarokkal.

2

  • Távolítsa el a (4) csavart [1], amely a szállítási konzolt a hídhoz rögzíti.
  • Távolítsa el a (4) rövidebb csavarokat [2] a szállítási konzol oldaláról. Tartsa meg ezeket a csavarokat.
  • Távolítsa el a (4) hosszabb csavarokat [3], amelyek a szállítási konzolt az asztalhoz rögzítik. Tartsa meg a csavarokat.
  • A szállítási konzol hátuljából távolítsa el a (2) csavart [4], amelyek a szállítási konzolt az orsóhoz rögzítik.
  • Távolítsa el a szállítási tartót.
 

Megjegyzés: Tartsa meg a csavarokat a szállítási konzollal együtt. Ha a gépet egy másik helyre kell mozgatnia, szerelje fel a konzolt.

Megjegyzés: Ha a gép rendelkezik az opcionális 6"-os (152 mm) vagy 24-es (610 mm) megnövelt Z-tengely játék opcióval, a konzol (2) darabra válik.

  • Szerelje be a (4) rövidebb csavarokat [2], amelyeket eltávolított a szállítási konzol oldaláról az asztalba.
  • Forgatónyomaték a csavarok. Lásd a Haas rögzítőelem nyomaték előírások. Használja az alumínium értékét.

3

  • Távolítsa el a függő szállítási konzolokat.

4

  • Távolítsa el a csavart [1] és a távtartót a karcsukló tetejéről. Tartsa meg a csavart és a távtartót.
  • Fordítsa a kart [2] a működési helyzetbe.
  • Helyezze be a csavart [3] és a távtartót az illesztés elé. Forgatónyomaték a csavarok. Lásd a Haas rögzítőelem nyomaték előírások. Használja az acél értékét.
  • Húzza át a csomagtartót az illesztésen, és húzza meg a rögzítőket.

20-Pocket Tool Changer - Alignment

1

Megjegyzés: Ez a lépés csak a 20 zsebes TC-re vonatkozik.
 
  • Támogassa a szerszámváltót emelővel.
  • Távolítsa el a TC kart rögzítő 4 imbuszcsavart.
  • Fordítsa el a szerszámváltót kb. 180 fokkal.
  • Szereljen fel 4 SHCS-t a TC kar visszaszereléséhez.

2

  • Állítsa be a szerszámváltó szerelvényt ott, ahol a géphez kapcsolódik [1], úgy hogy az orsó menesztője [2] illeszkedjen a szerszám igazítókulcshoz [3].].

3

  • Húzza meg a (4) csavarokat, amelyek a szerszámváltót a géphez rögzítik. Lásd a Haas rögzítőelem nyomaték előírások. Használja az acél értékét.

 

  • Ellenőrizze, hogy a 257. és 64. paraméterek helyesek-e.
  • Hajtsa végre az alábbi eljárásokat:

Esernyő Tool váltó-orsó tájolás offset-paraméter 257

Napernyő eszköz váltó-set paraméter 64-Z tengely szerszám váltás eltolása

Chip and Coolant Splash Shield - Installation

1

  • Vigyen fel Sikaflex tömítőanyagot (vagy azzal egyenértékű anyagot), ahová a csepptálcát rögzíteni fogja. Vigye fel a Sikaflexet a teljes távolságra. Ez megakadályozza a hűtőközeg szivárgását.

2

  • Csatlakoztassa az elülső csepptálcát. Használja a (9) 3/8-16x1/2 dugós fejű csavart (SHCS) és a (9) alátétet. Forgatónyomaték a csavarok. Lásd a Haas rögzítőelem nyomaték előírások. Használja az acél értékét.
  • Vigyen fel Sikaflex tömítőanyagot (vagy azzal egyenértékű anyagot) a csepptálca mindkét oldalán [1] lévő térre.

3

  • Ez az ábra azt mutatja, hogy hol kell alkalmazni a Sikaflex szerkezeti tömítőanyagot (vagy azzal egyenértékű anyagot) a hátsó nézetből vett tereken.

4

  • Keresse meg a (2) kampót [1].
  • Akassza a külső keretelem a belső keretelem horgaira. Használjon emelőeszközt.
  • A következő lépésekben tartsa lazán az összes csavart, amíg össze nem szereli a keret összes alkatrészét. Ezután húzza meg őket.
  • Rögzítse a külső keretelemet a belső keretelemre. Használja a (7) 3/8-16 x 1" dugós fejű csavart (SHCS). Minden csavarhoz az ábrán látható módon használjon (1) anyát és (2) alátétet.

5

  • Helyezze a (3) műanyag fedeleket a gépre mutató furatokba.

6

  • Távolítsa el a szállítási konzolt. Van (1) középső elem [1] és (2) végelem [2].

7

  • Távolítsa el a kis fedőlemezt.
  • Tartsa meg a fedőlemezt.

8

  • A következő lépésekhez lazán szerelje be a csavarokat. Az összes alkatrész beszerelése után húzza meg a csavarokat.
  • Szerelje be a (2) 1/4-20 x 1/2" gombfejű csavart (BHCS) [1]. Akassza az első fedőelemet [2] a csavarokra.

9

  • A következő lépések némelyikében mellékelünk egy burkolatelemet [1] a kerethez [2]. Ezekhez a lépésekhez használja az 1/4-20 x 3/4" BHCS-t.

10

  • A további további lépésekben (2) burkolatelemet kell összeillesztenie [1]. Ezekhez a lépésekhez a rövidebb 1/4-20 x 1/2" BHCS-t használja.

11

  • Bizonyos pozíciókban egy burkolatelem csatlakozik a kerethez a hosszú 1/4-20 x 3/4" BHCS [1]. Ugyanez a burkolatelem egy másik burkolati elemhez csatlakozik a rövidebb 1/4-20 x 1/2" BHCS-sel [2].

12

  • A 6. lépésben vegye ki a fedőlemezt. Szerelje fel a fedőlemezt a (4) 1/4-20 x 3/4" BHCS-sel.

13

  • Szerelje fel a következő burkolatelemet.

14

  • A karimák [1] segítségével akassza fel a következő burkolatelemet a keretelemre [2].
  • Ebben az időben ne húzza meg a rögzítőcsavart.

15

  • Megjegyzés: A 6,00 (152 mm) vagy 24 (610 mm) emelő opcióval rendelkező""gépek [1] még egy burkolati elemmel rendelkeznek [3]. Vigye fel a habszalagot [2] a burkolatelem tetejére [3]. Ezután csatlakoztassa a burkolatelemet [3]. Ez a kép a 24" (610 mm-es) emelkedő opciót mutatja.

16

  • Szerelje be a következő burkolatelemet

17

  • Rögzítse a (2) a burkolatelemet a kerethez. Használja az 1/4-20 x 3/4" BHCS-t.

18

  • Vigyen fel habszalagot [1] a következő burkolatelemre. Ezután szerelje fel a burkolatelemet[2].

19

  • Vigyen fel habszalagot a csepptálcára az ábrán látható módon [1]. Tolja ki a habszalagot a kis belső karimákra [2].
  • Szerelje be a csepptálcát [3] a (4) 1/4-20 x 3/4" BHCS-sel.
  • Húzza meg az összes burkolatelem az összes csavarát.

20

  • Vigyen fel Sikaflex építési tömítőanyagot (vagy azzal egyenértékű anyagot) [1] a csepptálca [2] és az alsó burkolati elem közötti térre.

Figyelem: Hűtőközeg szivárgása előfordulhat a burkolat elemei közötti összes helyen. Vigyen fel Sikaflex tömítőanyagot (vagy azzal egyenértékű anyagot) az összes ilyen területre.

21

  • Helyezze a mágneseket a (2) konzolokra minden második helyen.

22

  • Helyezze a mágnesekkel ellátott konzolokat az alábbi helyzetbe:
  • a burkolat elülső részének belső felületén [1]
  • a híd hátuljára [2]

. Figyelem: A mágnesek erős erővel rántják a konzolokat a hídra. Ne tegye az ujjait a konzolok és a híd közé, mert megsérülhetnek az ujjai.

23

  • Rögzítse a vinil szárnyakat a konzolokhoz. Használja az 1/4-20 x 1/2" BHCS-t.

24

  • Mozgassa a konzolokat fel vagy le, hogy beállítsa a terelőlapok távolságát az asztaltól.

 

Safety Sensors - Installation

1

  • A kép azt mutatja, hogy a biztonsági érzékelők hogyan helyezkednek el a gépen. A biztonsági érzékelők címkéje 1-4.

Megjegyzés: Az egyes érzékelők mérete és a gépen lévő helyek.

  • Mindegyik érzékelő két végsapkával/csatlakozóval rendelkezik, egy belső menetes végsapkával és egy külső menetes végsapkával. A 4. érzékelő külső menetes végsapkával és lezáró végsapkával rendelkezik.
  • Fontos megjegyezni a férfi kimenetek és a női kimenetek tájolását. Ez a 4. lépésben is látható.
  • A dugós kimenetek általában a gép külső oldalain találhatók. A lökhárítókra írt feliratoknak vagy címkéknek a talaj felé kell nézniük.

2

  • Szerelje fel az 1. sarok érzékelője az ábrán látható módon

3

  • Szerelje fel a 2. sarok érzékelője az ábrán látható módon 

4

  • Szerelje fel a 3. sarok érzékelője az ábrán látható módon 

5

  • A 4. sarok érzékelője előtelepített állapotban van.

 Megjegyzés: a záróvégek tájolása, az érzékelők hossza és a lökhárítók tájolása

Safety Sensors - Cable Routing and Testing

1

  • Csatlakoztassa az érzékelőkábeleket, és vezesse át a gépen az ábrán látható módon 
  • A kábelek tisztaságának fenntartása érdekében használjon kábelrögzítőket és bilincseket.
  • A 2-3 sarkon lévő burkolatlemezek csatornákkal rendelkeznek, amelyeken keresztül a biztonsági érzékelőkábelek keresztülvezethetők.
  • Használja ezeket a csatornákat a látható vezetékek csökkentésére.

Leveling

1

  • Állítsa be a szintező csavarokat, hogy a gépet 3 1/2"-kel (H) emelje fel a padlótól.

2

  • Helyezzük az asztalra az Y tengellyel párhuzamos szintet és figyeljük meg a buborékot. Állítsa be a Simítási csavarokat, hogy simítsa a táblázatot.

3

  • Helyezzen egy szintet az asztal közepére az X tengellyel párhuzamosan. Állítsa be a Simítási csavarokat, hogy simítsa a táblázatot.

4

  • Csatlakoztassa a szintezőeszközt az orsóhoz úgy, hogy a szerszám a képen látható módon nézzen.
  • T-2181: CNC KETTŐS SZINTEZŐ ESZKÖZ
  • T-2192: SZINTEZŐ ADAPTER UMC-750
  •  Léptesse az X tengelyt az alap bármelyik végére, és olvassa le a méréseket.
  • Állítsa be a szintezőcsavarokat szükség szerint az alap egyik sarkának felemeléséhez vagy leengedéséhez, amíg a buborék szorosan nem illeszkedik a végéhez.
  • Az értékek NTE 0,0002" a teljes úthosszon.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255