MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - CAN Autodoor - Installation

Puerta automática - Manual de servicio


  • 1 - Puerta automática - Introducción
  • 2 - Puerta automática 8M - Instalación
  • 3 - Puerta automática CAN - Instalación
  • 4 - Puerta automática - LVPS
  • 5 - Puerta automática - Sensor del borde de la puerta
  • 6 - Puerta automática - Carril de la puerta
  • 7 - Puerta automática - Motor de CC
  • 8 - Puerta automática - Mantenimiento
  • 9 - Puerta automática - Solución de problemas

Go To :

  • 3.1 Puerta automática de la fresadora CAN
  • 3.2 Puerta automática del torno CAN
  • 3.3 Actualización de puerta automática CAN
  • 3.4 Puerta automática CL-1
Recently Updated

Puerta automática de CC Smart CAN de fresadora - Instalación


AD0513

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de puerta automática Smart CAN en fresadoras. 

Nota: Si está actualizando a un sistema de puerta automática Smart CAN, no utilice este procedimiento; consulte el procedimiento Actualización de puerta automática Smart CAN.

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.20.000.1200 o superior
  • PCB de E/S 34-3490B o superior
  • AD PCB 34-3096, 34-3096A con versión de firmware  1.42 o superior
  • Firmware de E/S versión 4.09 o superior
  • Firmware de TC versión 2.06 o superior
  • Consulte la tabla de requisitos de cubiertas metálicas a continuación para obtener detalles específicos de la máquina para ver si su máquina puede instalar la puerta automática. Las máquinas después de esta fecha pueden hacerlo, las máquinas anteriores no.

 Nota:  Todos los archivos de software y firmware anteriores se pueden descargar desde el centro de negocio de Haas.

Máquinas: VF - 1-2 VF - 3-5 VF - 6 o superior DT/DM-1 CM-1  MM/SMM
Fechas: Abril de 2019 Noviembre de 2018 40T Marzo de 2020 Octubre de 2020 Noviembre de 2023 07/23/2024
50T  Julio de 2020

Nota: Las máquinas HE con puerta automática que se piden con un robot o APL, no vendrán con un sensor de borde porque estas opciones de automatización vienen con una valla. Si la máquina funcionará sin la opción de automatización que tiene la valla, será necesario pedir el sensor de borde correcto para que la máquina sea conforme. Consulte los procedimientos aplicables al sensor de borde para ver el número de pieza correcto que debe pedir:

  • Instalación del sensor del borde del molino
  • Instalación del sensor del borde del torno

Kits de puertas automáticas Smart CAN

Número de pieza Descripción Vataje
93-1000473 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF SM 2020 150
93-1000474 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M NYT 2020 150
93-1000475 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M YT 2020 150
93-1000588 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-6/8 150
93-1000589 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-7/9 150
93-1000590 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-10/11 150
93-1000491 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA DT/DM-1 150
93-1001089 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA MM/SMM 350
93-1000995 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CM-1 350
93-1000698 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF SM 2021 350
93-1000697 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M NYT 2021 350
93-1000696 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M YT 2021 350
93-1000695 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA DT/DM-1 2021 350
93-1000689 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-6/8 2021 350
93-1000688  INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-7/9 2021 350
93-1000687 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-10/11 2021 350
93-1001099* KIT DE INSTALACIÓN DE CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA DC-2 350

*NOTA: Las máquinas DC-2 fabricadas antes de 2025 deben ordenar 93-4987 - Plantilla de taladro Autodoor DC-2  para que su máquina sea compatible. Consulte AD0845 para obtener instrucciones sobre el uso de la plantilla de taladro para máquinas DC-2.

Haas Europa - Kits de puertas automáticas Smart CAN

Número de pieza Descripción Vataje
93-1000672 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF SM 2020 HE 150
93-1000662 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M NYT 2020 HE 150
93-1000663 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M YT 2020 HE 150
93-1000670 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-6/8 HE 150
93-1000665 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-7/9 HE 150
93-1000671 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-10/11 HE 150
93-1000664 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA DT/DM-1 HE 150
93-1000674 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF SM 2021 HE 350
93-1000684 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M NYT 2021 HE 350
93-1000683 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA - VF M YT 2021 HE 350
93-1000682 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA DT/DM-1 21 HE 350
93-1000676 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-6/8 '21 HE 350
93-1000681 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-7/9 '21 HE 350
93-1000675 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN VF-10/11 21 HE 350

VF - Installation

1

Corte la pista [1] y la cinta [2] a la longitud específica de la máquina que se indica en la siguiente tabla.

Limpie la parte inferior del soporte de pista [3] y asegúrese de que no esté contaminada. Corte la cinta de doble cara [4] a la longitud descrita a continuación, pele un lado de la cinta y deje el otro intacto y conecte el soporte [3] y [4] juntos.

 

Máquina Pista [1] (in) Cinta [2] (in) Cinta [4] (in)
VF-1/2 19.1  19.35 12
VF-3-5 26.4 26.6 12

2

Atornille el conjunto de pista a la parte superior de los paneles de puerta [1] utilizando los TORNILLOS REDONDEADOS (PHCS) 10-24 AUTORROSCANTES.

El proceso se muestra para el lado izquierdo, el agujero para tornillos utilizado es el más cercano al borde donde se unen las dos puertas, el agujero para tornillos utilizado aquí es como se muestra [2]. Para el lado derecho, es el agujero en la posición interior.

NOTA:  No remueva la cinta de doble cara todavía; asegúrese de que la pista tenga algo de juego para ajustarla.

3

Pele una pequeña punta de la cinta [1], pero no del todo. Esta se pelará en un paso posterior.

4

Para instalar el conjunto de motor izquierdo, inserte el soporte de montaje [1] en los orificios de montaje y atornille el motor [2] al soporte de montaje [1] utilizando pernos de FBHCS 1/4-20. Para completar la instalación del motor, monte el soporte de refuerzo [3] en el interior del cerramiento y coloque las tuercas 1/4-20 en el soporte de montaje [1] y el motor. 

NOTA: El soporte de refuerzo solo se instala en la serie VF grande.

5

Para instalar el conjunto de motor derecho, repita el paso 3.

 NOTA: El soporte de refuerzo solo se instala en la serie VF grande.

DC-2 Installation

1

Si la máquina no tiene los soportes de adaptador que se muestran en la imagen [1], o si a la máquina le faltan orificios para montar los conjuntos de puerta automática, es necesario pedir el kit de plantilla de perforación 93-4987.

Consulte AD0845 - Plantilla de perforación de puerta automática DC-2 para obtener instrucciones sobre el uso de la plantilla de perforación.

2

Atornille el conjunto de pista a la parte superior de los paneles de puerta [1] utilizando los TORNILLOS REDONDEADOS (PHCS) 10-24 AUTORROSCANTES.

El proceso se muestra para el lado izquierdo, el agujero para tornillos utilizado es el más cercano al borde donde se unen las dos puertas, el agujero para tornillos utilizado aquí es como se muestra [2]. Para el lado derecho, es el agujero en la posición interior.

NOTA:  No remueva la cinta de doble cara todavía; asegúrese de que la pista tenga algo de juego para ajustarla.

3

Pele una pequeña punta de la cinta [1], pero no del todo. Esta se pelará en un paso posterior.

4

Asegúrese de que los soportes del adaptador de la puerta automática [1] estén instalados en las puertas izquierda y derecha.

A continuación, apriete las tuercas [2] en la placa de montaje del conjunto propulsor de la puerta automática [3].

Nota: Esto debe hacerse en las puertas izquierda y derecha. Asegúrese de que el conjunto propulsor derecho esté instalado en la puerta derecha y el conjunto propulsor izquierdo, en la puerta izquierda.

5

Monte el conjunto del propulsor automático de la puerta [4] en el soporte de montaje instalado en el paso anterior, utilizando el tornillo con cabeza de botón (BHCS) [5].

Apriete las tuercas de los tornillos del conjunto propulsor [6] desde el interior de la máquina, para mantener en posición el conjunto del motor de la puerta automática.

6

Nota: Consulte las siguientes secciones sobre la resolución de problemas de alineación y las pruebas antes de instalar las cubiertas de la puerta automática.

Instale la cubierta del motor de la puerta automática [1] utilizando los 3 BHCS [2].

Consulte las secciones a continuación para la instalación eléctrica, el enrutamiento de la manguera y las pruebas de la puerta automática DC-2.

CM-1 Installation

1

Retire el panel superior del gabinete [1] situado encima de la puerta. Una vez retirada, corte la lámina metálica [2] siguiendo las líneas guía existentes en los paneles del cerramiento.

2

Instale el riel de puerta automática [1] en la parte superior del conjunto de puerta [2] utilizando los 2 sujetadores PHCS [4].

Asegúrese de que los clips de pista [3] estén orientados correctamente en la pista y no eviten que la puerta se abra o cierre por completo.

3

Después de instalar la pista, vuelva a instalar el panel superior del cerramiento [1] que tiene los cortes en la lámina metálica.

Monte el soporte del adaptador [2] en el cerramiento utilizando los sujetadores FBHCS [5]. Instale el motor [4] en el conjunto de montaje del motor [3].

Fije el conjunto a la placa adaptadora con los 4 sujetadores FBHCS restantes.

Nota: Consulte la siguiente sección para obtener detalles del cableado y el alineamiento para la CM-1. La cubierta  de la puerta automática se monta de la misma manera que en otras máquinas

MiniMill/Super MiniMill - Installation

1

Utilice la cinta de doble cara para instalar la correa de transmisión [1] en la pista de la puerta automática [2].

Fije la pista de la puerta automática [2] y los 2 clips de pista [3] al panel superior de la puerta [4] mediante los 2 tornillos de torsión PHCS [5].

2

Utilice el SHCS [1] para instalar el conjunto de accionamiento del motor [2].

Fije el conjunto de accionamiento del motor al soporte de montaje [3] en el panel superior del gabinete.

Nota: Consulte la siguiente sección para saber cómo alinear la pista de accionamiento y cablear el conjunto de accionamiento.

3

Instale la cubierta del motor de la puerta automática [2] mediante los 4 SHCS [1] para sujetar la cubierta al panel superior del gabinete [3].

Track alignment and wiring

1

Para alinear la pista con el motor, es importante que la rueda haga pleno contacto con la pista. NO sacrifique el alineamiento de la puerta para alinear la pista. Si tuviese problemas para alinear la pista, ajuste la pista misma con las ranuras de los clips de pista.

Una vez alineada la pista, pele la cinta usando la punta que se ha dejado antes y aplique presión a medida que la vaya pelando.

2

VF-1/2

Tienda las mangueras neumáticas como se muestra. El racor en T conectará las 3 mangueras en la ubicación [1].

3

VF-3 a VF-5

Tienda las mangueras neumáticas como se muestra. El racor en T conectará las 3 mangueras en la ubicación [1].

4

DC-2

Tienda las mangueras neumáticas como se muestra. El racor en T conectará las 3 mangueras en la ubicación [1].

5

CM-1

Dirija las mangueras neumáticas al gabinete de lubricación como se muestra en la imagen.

Nota: Consulte las secciones a continuación para conocer la configuración eléctrica de la puerta automática.

6

MM/SMM:

Dirija las mangueras neumáticas al gabinete de lubricación [1] como se muestra en la imagen.

Nota: Consulte las secciones a continuación para conocer la configuración eléctrica de la puerta automática.

7

Conecte la manguera neumática al solenoide que se muestra. Se utiliza un panel de lubricación sin recubrimiento para identificar fácilmente a qué solenoide conectarse.

8

Instale la cubierta del motor, aplique algo de grasa adherente, de ser posible, en la tapa [1] del motor para facilitar la instalación y atornille la cubierta utilizando el tornillo de cabeza botón bridada (FBHCS) 1/4-20. Asegúrese de que haya suficiente separación dentro del hueco [2]. Si fuese necesario algún ajuste, afloje los pernos en el panel [3] y ajuste. 

 

 NOTA:Si instala la puerta automática en un VF-1/2 que ya tiene instalada la HIL (iluminación de alta intensidad), deberá instalar la placa elevadora. Consulte la sección de instalación de la placa elevadora en el procedimiento de instalación de la HIL, a

Iluminación de alta intensidad - Instalación

9

Instale el espaciador de parachoques [1].

10

Abra las puertas y establezca la separación del parachoques [1] a 1-1,5 in

 

11

Añada un poco de pegamento antes de instalar el Trim-Lok y luego instálelo en la puerta derecha como se muestra.

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Instale la fuente de alimentación de la puerta automática Smart CAN utilizando el hardware suministrado.

Para las máquinas fabricadas antes de julio de 2021: utilice las (2) tuercas 6-32 proporcionadas en los dos orificios en la parte superior del soporte de la camioneta para instalar el suministro de alimentación de puerta automática CAN de 350 W.

Para las máquinas fabricadas después de julio de 2021: los LVPS deben contar con (2) tuercas pem [1] en los agujeros existentes en la parte superior de los LVPS, y las tuercas 6-32 no son necesarias para instalar el suministro de alimentación de la puerta automática CAN de 350 W.

Conecte los cables a la fuente de alimentación como se muestra en el siguiente paso.

2

Conecte la fuente de alimentación de la puerta automática Smart CAN utilizando el diagrama de cableado que se muestra.

Conecte los siguientes cables:

  1. N/P 33-3310 Alimentación de Smart CAN (P1) a PCB PSUP (P7)
  2. N/P 33-5310 Alimentación de Smart CAN (J1) a PCB de E/S (J2)
  3. El cable de alimentación desde la Alimentación de Smart CAN (J6) al Motor de puerta automática n.º 1 y para fresadoras, conecte el cable de alimentación desde (J9) a Motor de puerta automática n.º 2.

Nota: Para las máquinas CM-1, solo hay un motor de puerta automática, por lo que debe conectar J6 en el PSUP de puerta automática al motor.

 Nota: Los cables N/P 33-3310 y 33-5310 están incluidos en la nueva fuente de alimentación.

3

Conecte el botón de la puerta automática al J15 de la PCB SKBIF.

Parameters and Firmware Updates

1

Encienda la máquina.

Verifique que se hayan aplicado los parches necesarios.

Acceda el modo de servicio y establezca el ajuste de fábrica 9013.001 NODO 13 DE CAN HABILITADO a VERDADERO.

Vaya a la pestaña DIAGNÓSTICOS> Sistema.  Compruebe que tiene instaladas las versiones de software y firmware correctas (consulte la sección de introducción).

Vaya al Ajuste 131 PUERTA AUTOMÁTICA  y ajústelo a ON.

Verification

1

Pulse el botón “Puerta automática” en el lateral del control colgante y pruebe que la puerta automática funcione correctamente.

Recently Updated

Puerta automática de CC Smart CAN de fresadora - Instalación


AD0566

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de puerta automática Smart CAN en tornos. 

Nota: Si está actualizando a un sistema de puerta automática Smart CAN, no utilice este procedimiento; consulte el procedimiento Actualización de puerta automática Smart CAN.

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.20.000.1200 o superior
  • PCB de E/S 34-3490B o superior
  • AD PCB 34-3096, 34-3096A con versión de firmware  1.42 o superior
  • Firmware de E/S versión 4.09 o superior
  • Firmware de TC versión 2.06 o superior
  • Consulte la tabla de requisitos de cubiertas metálicas a continuación para obtener detalles específicos de la máquina para ver si su máquina puede instalar la puerta automática. Las máquinas después de esta fecha pueden hacerlo, las máquinas anteriores no.

 Nota:  Todos los archivos de software y firmware anteriores se pueden descargar desde el centro de negocio de Haas.

MÁQUINAS: ST-10/15: ST-20/25 ST-30/35 ST - 20L/25L/20LY/25LY ST-30L/35L REINICIO DEL DS-30Y
Fechas: Agosto de 2019 Abril de 2019  Octubre de 2020 Agosto de 2019 Junio de 2022

Kits de puertas automáticas Smart CAN

Número de pieza Descripción Vataje
93-1000591 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-10/15 150
93-1000592 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-20/25/28 150
93-1000593 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-30/35 150
93-1000594 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-30L/35L 150
93-1000693 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-10/15 2021 350
93-1000692 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-20/25/28 2021 350
93-1000691 INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-30/35 2021 (REINICIO DS-30Y) 350
93-1000686 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-10L/15L 2021 350
93-1000685 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-20L/25L 2021 350
93-1000690 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-30L/35L 2021 350

Haas Europa - Kits de puertas automáticas Smart CAN

Número de pieza Descripción Vataje
93-1000666 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-10/15 HE 150
93-1000667 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-20 HE 150
93-1000668 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-30/35 HE 150
93-1000669 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST30L/35L HE 150
93-1000680 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST10/15 21 HE 350
93-1000679 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST-20 '21 HE 350
93-1000678 LA INSTALACIÓN EN CAMPO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST30/35 21 HE (REINICIO DS-30Y) 350
93-1000701 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA ST-10L/15L '21 HE 350
93-1000700 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST20L/25L HE 350
93-1000677 INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN ST30L/35L 21 HE 350

Installation

1

Corte la guía [1] y la cinta [2] si es necesario y péguela al soporte de guía [3].

Limpie la parte inferior del soporte de pista [3] y asegúrese de que no esté contaminada. Corte la cinta de doble cara [4] para adaptarse si es necesario, pele un lado de la cinta y deje el otro intacto y conecte el soporte [3] y [4] juntos.

 

2

Retire los soportes de lámina metálica [1] que se muestran.

Fije el conjunto de pista y los clips de pista a los tiradores en la parte superior de la máquina usando (2x) tuercas hexagonales.

3

Pele una pequeña punta de la cinta [1], pero no del todo. Esta se pelará en un paso posterior.

4

Para máquinas ST-10/15: Fije el motor [1] directamente en la parte superior del gabinete utilizando (2x) FBHCS. 

Para máquinas ST-20/25: Fije el motor [1] al soporte en la parte superior del gabinete como se muestra usando (2x) FBHCS.

Para máquinas de puerta doble que no sean DS-30Y o ST-30L/35L: Conecte el motor derecho [1] del mismo modo que el motor izquierdo.

5

Siga este paso al instalar la puerta automática en un DS-30Y o ST-30L/35L; de lo contrario, pase a la siguiente sección.

Fije el motor del lado derecho [3] como se muestra con el soporte de refuerzo [1].

El soporte de refuerzo [1] se fijará a la cubierta metálica usando (2x) tornillos autoadhesivos [2]. 

El motor [3] y el otro lado del soporte de refuerzo [2] se fijan utilizando (2x) FBHCS [4].

Nota: Las máquinas DS-30Y y ST-30L/35L fabricadas después de enero de 2022 ya pueden tener un soporte de refuerzo soldado sobre la lámina metálica, en este caso, no será necesario utilizar el soporte de refuerzo del kit.

Track Alignment and Wiring

1

Para alinear la pista con el motor, es importante que la rueda haga pleno contacto con la pista. NO sacrifique el alineamiento de la puerta para alinear la pista. Si tuviese problemas para alinear la pista, ajuste la pista misma con las ranuras de los clips de pista.

Una vez alineada la pista, pele la cinta usando la punta [2] que se ha dejado antes y aplique presión a medida que la vaya pelando.

2

Máquinas de puerta única

Pase la manguera neumática y el cable del motor al panel de lubricación y al gabinete eléctrico, respectivamente, como se muestra [1].

3

Máquinas de puerta dual

Pase la manguera neumática y el cable del motor al panel de lubricación y al gabinete eléctrico, respectivamente, como se muestra.

Las mangueras neumáticas se conectarán con un accesorio en T en la ubicación [1].

4

Conecte la manguera neumática y el solenoide de aire como se muestra.

Nota: Se utiliza un panel de lubricación sin recubrimiento para identificar fácilmente a qué solenoide conectarse.

Decal Install

1

Instale la calcomanía de puerta automática Haas [1] en el panel del gabinete que cubre el riel de la puerta automática. 

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Instale la fuente de alimentación de la puerta automática Smart CAN utilizando el hardware suministrado.

Para las máquinas fabricadas antes de julio de 2021: utilice las (2) tuercas 6-32 proporcionadas en los dos orificios en la parte superior del soporte de la camioneta para instalar el suministro de alimentación de puerta automática CAN de 350 W.

Para las máquinas fabricadas después de julio de 2021: los LVPS deben contar con (2) tuercas pem [1] en los agujeros existentes en la parte superior de los LVPS, y las tuercas 6-32 no son necesarias para instalar el suministro de alimentación de la puerta automática CAN de 350 W.

Conecte los cables a la fuente de alimentación como se muestra en el siguiente paso.

2

Conecte la fuente de alimentación de la puerta automática Smart CAN utilizando el diagrama de cableado que se muestra.

Conecte los siguientes cables:

  1. N/P 33-3310 Alimentación de Smart CAN (P1) a PCB PSUP (P7)
  2. N/P 33-5310 Alimentación de Smart CAN (J1) a PCB de E/S (J2)
  3. Cable de alimentación desde fuente de alimentación Smart CAN (J6) a motor de puerta automática n.º 1 y para máquinas de puerta doble, desde (J9) a motor de puerta automática n.º 2.

 Nota: Los cables N/P 33-3310 y 33-5310 están incluidos en la nueva fuente de alimentación.

3

Conecte el botón de la puerta automática al J15 de la PCB SKBIF.

Parameters and Firmware Updates

1

Encienda la máquina.

Verifique que se hayan aplicado los parches necesarios.

Acceda el modo de servicio y establezca el ajuste de fábrica 9013.001 NODO 13 DE CAN HABILITADO a VERDADERO.

Vaya a la pestaña DIAGNÓSTICOS> Sistema.  Compruebe que tiene instaladas las versiones de software y firmware correctas (consulte la sección de introducción).

Vaya al Ajuste 131 PUERTA AUTOMÁTICA  y ajústelo a ON.

Verification

1

Pulse el botón “Puerta automática” en el lateral del control colgante y pruebe que la puerta automática funcione correctamente.

Recently Updated

Actualización de puerta automática de CC Smart CAN


AD0510

Introduction

Este procedimiento le indica cómo actualizar la puerta automática 8M y el sistema de puerta automática CAN original al sistema de puerta automática Smart CAN.

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.20.000.1200 o superior
  • PCB de E/S 34-3490B o superior
  • AD PCB 34-3096A con versión de firmware 1.42 o superior
  • Firmware de E/S versión 4.09 o superior
  • Firmware de TC versión 2.06 o superior

Nota:  Todos los archivos de software y firmware anteriores se pueden descargar desde el portal de servicio de Haas.

Este documento se aplica a los siguientes kits:

Kits de actualización de puerta automática de PCB 8M a puerta automática Smart CAN:

  • 93-3353 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN, PUERTA ÚNICA 2021
  • 93-3352 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN, PUERTA DUAL, TORNO ‘21
  • 93-3351 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN, PUERTA DUAL VF PEQUEÑA/MEDIANA ‘21
  • 93-3350 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN, PUERTA DUAL, VF GRANDE ‘21

Haas Europe - Kits de actualización de puerta automática de 8M PCB a puerta automática Smart CAN:

  • 93-3355 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA, PUERTA DUAL, VF GRANDE CAN HE
  • 93-3359 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA, PUERTA DUAL VF PEQUEÑA/MEDIANA CAN HE
  • 93-3357 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA, PUERTA ÚNICA CAN HE
  • 93-3358 ACTUALIZACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA, PUERTA DUAL, TORNO CAN HE

Kits de actualización de puerta automática CAN original a puerta automática Smart CAN:

  • 93-3354 KIT DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE PUERTA AUTOMÁTICA CAN 2021

Power Supply Removal

1

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF] .

Localice la fuente de alimentación de la puerta automática que se encuentra cerca del disyuntor principal.  La ilustración muestra los posibles fuentes de alimentación de la puerta automática.

  1. Fuente de alimentación de puerta automática de PCB 8M
  2. Fuente de alimentación de puerta automática CAN original

Retire los cables conectados a la fuente de alimentación.

Retire los (4) tornillos de la placa de montaje.

Retire la fuente de alimentación.

8M Autodoor System Upgrade

1

Nota: Si la máquina cuenta con el sistema de puerta automática CAN original, omita este paso y vaya a la siguiente sección.

Se muestra el diagrama de cableado actual del sistema de puerta automática 8M.

Retire las siguientes conexiones de cables:

  1. Fuente de alimentación de AD a PCB PSUP (P7).
  2. Fuente de alimentación de AD a relés de PCB 8M.
  3. PCB PSUP (P18) a PCB 8M (P2).
  4. PCB de E/S (P15) a PCB 8M (P1).
  5. PCB 8M a motores 1 y 2 de puerta automática.

Nota:  No desconecte el cable que va de P35 de la PCB de E/S al panel de aire/lubricación.

Nota: No desconecte la tubería de aire que va del panel de aire/lubricación a los cilindros de aire de la puerta automática.

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Instale la fuente de alimentación de la puerta automática Smart CAN utilizando el hardware suministrado.

Consulte lo siguiente para la actualización de la fuente de alimentación de 350W:

  • Para las máquinas fabricadas antes de julio de 2021, utilice las (2) tuercas 6-32 proporcionadas en los dos orificios en la parte superior del soporte de la camioneta para instalar el suministro de alimentación de puerta automática CAN de 350 W.
  • Para las máquinas fabricadas después de julio de 2021, los LVPS deben contar con (2) tuercas pem [1] en los agujeros existentes en la parte superior de los LVPS, y las tuercas 6-32 no son necesarias para instalar el suministro de alimentación de la puerta automática CAN de 350 W.
  • Conecte los cables a la fuente de alimentación como se muestra en el siguiente paso.

2

Conecte la fuente de alimentación de la puerta automática Smart CAN utilizando el diagrama de cableado que se muestra.

Conecte los siguientes cables:

  1. N/P 33-3310 Alimentación de Smart CAN (P1) a PCB PSUP (P7)
  2. N/P 33-5310 Alimentación de Smart CAN (J1) a PCB de E/S (J2)
  3. El cable de alimentación desde la Alimentación de Smart CAN (J6) al Motor de puerta automática n.º 1 y para fresadoras, conecte el cable de alimentación desde (J9) a Motor de puerta automática n.º 2.

 Nota: Los cables N/P 33-3310 y 33-5310 están incluidos en la nueva fuente de alimentación.

 Nota: Si se solicitó el kit 93-3354 y la máquina tiene otros sistemas CAN, no se utilizará el cable 33-5310. Consulte la Guía de resolución de problemas del panel de lubricación y cabezal del husillo CAN para ver la disposición del cableado de los sistemas CAN.

Parameters and Firmware Updates

1

Encienda la máquina.

Acceda el modo de servicio y establezca el ajuste de fábrica 9013.001 NODO 13 DE CAN HABILITADO a VERDADERO.

Vaya a la pestaña DIAGNÓSTICOS> Sistema.  Compruebe que tiene instaladas las versiones de software y firmware correctas (consulte la sección de introducción).

Vaya al Ajuste 131 PUERTA AUTOMÁTICA  y ajústelo a ON.

Verification

1

Pulse el botón “Puerta automática” en el lateral del control colgante y pruebe que la puerta automática funcione correctamente.

Recently Updated

CL-1 - Instalación de puerta automática


AD0863

Introduction

Este procedimiento ilustrará cómo instalar en el campo un sistema de puerta automática en máquinas CL-1.

Este documento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-1001058 KIT DE INSTALACIÓN EN CAMPO DE PUERTA AUTOMÁTICA CL-1

Compatibilidad de la máquina:

  • CL-1 Fabricado después de 03/2017

Installation

1

Instale el cilindro de aire [1] en el soporte de montaje [2] y apriete a mano la tuerca de fijación [3].

Deslice el soporte de montaje a través de la pared de la puerta y utilice las tuercas que se suministran [4] para apretarlo en los pernos de la puerta y finalmente instale la tuerca de fijación para sujetarlo firmemente [5].

Nota: Deje las tuercas de fijación flojas para permitir ajustes.

2

Instale los racores de la línea de aire de cierre a presión [2] en el cilindro de aire y conecte el cilindro al soporte de la ventana [1].

3

Instale la abrazadera de manguera proporcionada [1] en la puerta [2] y pase la línea de aire y el cable del sensor a través de esta.

4

Cubra los cables con la envoltura de alambre en espiral proporcionada y fíjelos al puntal de la puerta [1] y páselos a través del soporte lateral [2] y finalmente a través del orificio del gabinete [3] hasta la parte posterior de la máquina.

5

Tienda el cable y las líneas de aire como se ilustra al ojal del panel de lubricación [1].

6

Presione  [POWER OFF] .

Coloque el disyuntor principal en la posición APAGADO. 

Cierre la válvula de aire principal. Esto detiene el suministro de aire a la máquina. 

Abra la válvula de purga del colector de aire hasta que se libere la presión de aire. Asegúrese de que la presión del aire es de 0 psi (0 bar). 

Conecte los solenoides de aire [1] en la parte superior del colector [2] y conecte las líneas de aire [4] en los racores [3].

Conecte los cables del solenoide a los conectores de apertura y cierre de la puerta en el panel de lubricación.

7

Instale el sensor de puerta completamente abierta [1] y conecte el otro extremo del cable a la entrada de puerta delantera completamente abierta  PCB SIO P27 .

Nota: Asegúrese de que la máquina esté apagada.

8

Abra la ventana [1] hasta el final de su recorrido y verifique que el estado del sensor [2] cambie cuando esté en la posición. De lo contrario, ajuste la posición hasta que el interruptor marque cuando la ventana esté completamente abierta.

9

Instale el botón de la puerta automática [1] en el colgante y conéctelo a J15 [2] en la PCB SKBIF

Autodoor Activation

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el portal de HBC.

Descargue los archivos opcionales de parches de configuración de la puerta automática.

Nota: los archivos opcionales aparecerán en la página de descarga de configuración después de haberse solicitado. Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control. Consulte elCONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR procedimiento.  

Verification

Pulse el botón Puerta automática en el costado del control colgante y pruebe que la puerta automática funcione correctamente.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255