MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

11 - HRP - Operation

Pacote de robô da Haas - Manual do operador/de serviço


  • 12 - Step by step Robot step videos
  • 0 - HRP - Table of Contents
  • 1 - HRP - Introdução
  • Mill Installation
  • Lathe Installation
  • 2 - HRP - Informações legais
  • 3 - HRP - Segurança
  • 4 - HRP-7 kg - Instalação
  • 5 - HRP-25 kg - Instalação
  • 6 - HRP-50 kg - Instalação
  • 7 - HRP - Instalação da barreira/interbloqueio
  • 8 - HRP - Area Scanner Installation
  • 9 - HRP - Light Curtain Installation
  • 10 - HRP - Configuração do DCS FANUC
  • 11 - HRP - Operação
  • 12 - HRP - Manutenção
  • 13 - HRP - Resolução de problemas
  • 14 - Vídeos de configuração do robô passo-a-passo

Go To :

  • 11.1 Robô Haas - Configuração
  • 11.2 Robô Haas - Template Simples
  • 11.3 Robô Haas - Template personalizado
  • 11.4 Robô Haas - Recuperação APL
Recently Updated

Robô Haas - Guia de iniciação rápida


Introduction

Este procedimento irá ajudá-lo a configurar um trabalho com o seu Robô Haas.

Siga a secção Primeiro Arranque no Guia de Instalação do Robô Haas para ligar o robô à sua máquina Haas.

 Nota: Se a máquina estiver em Ciclo de Alimentação antes de guardar um trabalho, a informação do template pode perder-se.

Pacote 1 Robô Haas - Instalação - VMC
Pacote 1 Robô Haas - Instalação - Torno

General Safety Notes

Segurança na operação:
  • Verifique se existem pinças danificadas sempre que um novo trabalho for executado.
  • Na eventualidade de uma perda de energia, as pinças permanecerão na posição de fixação.
  • Em caso de perda de ar, as pinças irão permanecer temporariamente na posição de fixação.  É necessário resolver a situação, uma vez que o ar no sistema irá sangrar e pode fazer com que a peça caia.

Inspeção periódica das características de segurança da máquina:

  • Inspecione o mecanismo de bloqueio da porta para um ajuste e função adequados.  Para verificar a operação de interbloqueio, consulte os Manuais de Instalação do Robô Haas.

Operação do modo Configuração/Execução

Todas as máquinas CNC Haas estão equipadas com um interruptor de chave na lateral do controlador para bloquear e desbloquear o modo de configuração. O robô terá os seguintes comportamentos, dependendo do modo selecionado. 

  • Quando o controlador Haas está no modo Execução, o modo 1, desbloqueando o bloqueio e abrindo a porta pára todo o movimento, e nenhum movimento pode ser iniciado até ser fechada e bloqueada.
  • Quando o controlador Haas está no modo de Configuração, modo 2, movimento limitado de velocidade, tal como o deslocamento de um eixo do robô pode ser executado para programar o percurso de movimento de um robô, recolher a posição, definir o ponto central da ferramenta de um robô, (um desvio), carregar e recolher peças do spindle ou suporte de peças na máquina, etc. O percurso programado também poderá ser executado lentamente para provar o percurso programado do robô. O robô no modo de configuração só pode ser deslocado enquanto F2 RJH estiver premido.
Pacote 1 Robô Haas - Instalação - VMC
Pacote 1 Robô Haas - Instalação - Torno

Setup

1

Antes de configurar um trabalho de robô, terá de criar uma estrutura de utilizador. A estrutura de utilizador estará fora da mesa de peças. Isto irá definir os nossos eixos X, Y e Z.

Existem dois tipos de coordenadas para acionar o robô. Estes são cartesianos e articulares. 

O sistema de coordenadas cartesianas consiste em:

  • X, Y e Z são eixos lineares.
  • W roda sobre o eixo X.
  • P roda sobre o eixo Y.
  • R roda sobre o eixo Z.

O sistema de coordenadas articulares consiste em:

  • J1, J2, J3, J4, J5 e J6.

 

2

Limites de percurso da articulação do robô

J1 (+/-170°)

J2 (+/-122,5°)

J3 (+/-215°)

J4 (+/-190°)

J5 (+/-125°)

J6 (+/-360°)

 

3

O Método de Três Pontos é utilizado para definir a nossa Estrutura de Utilizador. Navegue para Comandos atuais > Dispositivos > Robô > Estruturas e janela Estruturas de utilizador. Prima [F2] para mudar de caixa.

Prima [INSERT] para o Método de Três Pontos. Depois introduza um nome para a Estrutura de utilizador e prima [F2] para registar.

4

O primeiro ponto que irá registar é o ponto de orientação. Isto será definido com os dedos da pinça 1 a apontar para baixo e na mesa. Coloque o robô neste local. Certifique-se de que todos os 4 dispositivos de preensão estão na horizontal na mesa com um pedaço de papel, como que a tocar numa ferramenta numa peça. Depois de definir o ponto de orientação [1], prima [F2] para registar.

O ponto seguinte é o ponto de direção X. Registe a posição Z em RJH quando na posição cartesiana. Desloque o robô na direção Z para que os dedos da pinça limpem a mesa quando deslocar na direção X. Desloque o robô na direção X e volte à posição Z registada. Os dedos devem tocar na mesa, utilize o papel para colocar os dispositivos de preensão novamente na mesa. Registe o ponto de direção X [2] premindo [F2].

Desloque o robô na direção Y. Como o robô está montado num ângulo de 30 graus, a direção em Y irá afastar-se da mesa. Desloque na direção Z de volta para a mesa e utilize o pedaço de papel para tocar nos dedos da pinça. Registe o ponto de direção Y [3] premindo [F2].

5

O Método de Entrada Direta também pode ser utilizado para definir a nossa Estrutura de Utilizador. Navegue para Comandos atuais > Dispositivos > Robô > Estruturas e janela Estruturas de utilizador. Prima [F2] para mudar de caixa.

Apenas para máquinas VF/VM e ST do Pacote de robô 1

Prima [ENTER] para o Método de Introdução Direta. Para colocar a estrutura do utilizador fora do suporte do robô. Introduza um nome para a Estrutura de Utilizador e adicione os seguintes valores:

  • X = 0,0
  • Y = 0,0
  • Z = 0,0
  • W = 0,0
  • P = -30,0
  • R = 180,0

Isto girará o robô cerca de Y 30 graus e Z 180 graus. O robô irá deslocar-se com a direção Z perpendicular à mesa. Prima [ENTER] para registar.

6

Apenas para máquinas 2 do Pacote de robô 1

Navegue para Comandos atuais > Dispositivos > Robô > Estruturas e janela Estruturas de utilizador. Prima [F2]  para mudar de caixa.

Prima [ENTER] para o Método de Introdução Direta. Para colocar a estrutura do utilizador fora do suporte do robô. Introduza um nome para a Estrutura de Utilizador e adicione o valor da tabela abaixo.

Isto adiciona uma rotação de graus negativos sobre o eixo Z à estrutura mundial para cancelar a rotação da base do robô. Prima [ENTER] para registar.

Máquina

Robô com ângulo de rotação da base de soldadura R

Robô com ângulo de rotação da base fundida R Ângulo de rotação da placa de base R do robô UMC

ST-20/25 E VF-5

-32,14 -42,91 N/A

ST-20L/25L/30L/35L & VF-1/2/3/4

-36,5 -45,23 N/A
ST-30/35 -40,35 -47,46 N/A
UMC-500/750/1000/1250 N/A N/A -35

7

Prima [Insert] para criar a Estrutura de Utilizador. Navegue até ao separador Deslocamento e selecione a Estrutura de Utilizador criada para a tornar ativa.

FANUC Dual Check Safety (DCS) – Setup

Cada robô Haas é fornecido com o sistema DCS da FANUC. Isto permite ao utilizador definir os limites de velocidade e posicional para o robô. Se o robô sair destes limites, o DCS irá parar o robô e remover a alimentação dos motores.

Este procedimento irá mostrar-lhe como configurar uma zona de Segurança de Verificação Dupla Fanuc (DCS).

Dupla verificação de segurança FANUC (DCS) – Configuração

Setup

1

Funcionamento

  • Velocidade máx. do robô – Esta definição especifica a velocidade máxima do robô  quando a máquina está no Modo de Execução. Insira a velocidade nas unidades corretas (pol./seg ou mm/seg) para executar o trabalho. Esta definição pode ser ajustada para cima ou para baixo se o programa necessitar.

    Nota: A velocidade máxima do robô no modo de execução é 157 pol./seg. (4000 mm/seg. ).
    A velocidade máxima do robô no modo de configuração é de 7,9 pol./seg. (200 mm/seg.).

  • Massa líquida da pinça  - Introduza a massa líquida da pinça. Consulte os Desenhos do esquena da máquina para obter o valor correto para esta definição.
HRP-1 Desenho do esquema da pinça única
HRP-1 Desenho do esquema da pinça dupla
HRP-2 Desenho do esquema da máquina
HRP-3 Desenho do esquema da máquina

Aviso: 
A definição incorreta deste valor pode fazer com que o braço do robô não se mova corretamente.
 
  • Número de pinças - Introduza o número de pinças.

 

2

Pinça bruta

  • Saída do fixador - Selecione a saída para fixar a pinça 1.
  • Saída do fixador - Selecione a saída para soltar a zona de preensão 1.
  • Atraso do fixador - Introduza o número de segundos para adiar após a pinça 1 ter sido comandada para fixar ou desapertar.
  • Tipo de fixador - Introduza 1 para diâmetro exterior ou 2 para fixação de diâmetro interior. 

Pinça de acabamento

  • Saída do fixador - Selecione a saída para fixar a pinça 2.
  • Saída do fixador - Selecione a saída para soltar a zona de preensão 2.
  • Atraso do fixador - Introduza o número de segundos para adiar após a preensão da pinça 2 para fixar ou soltar.
  • Tipo de fixador - Introduza 1 para diâmetro exterior ou 2 para fixação de diâmetro interior. 

Disable the Robot

Para desativar o robot para operar a máquina em modo autónomo. Prima [SETTING]. Altere as seguintes definições:

  • 372 Tipo de carregador de peças para 0: NENHUM
  • 376 Cortina de luz ativada para Desligado

 

Dual Gripper Can Not Reach The Vise On UMC Platter

1

Para que as pinças duplas alcancem a prensa, o eixo B pode ter de ser inclinado para longe do robô. 

Este é o caso para todas as UMC com HRP-2. 

2

Uma vez determinada uma posição de carregamento, a posição de carregamento pode ser guardada indo a Comandos Atuais –> Dispositivos –> Carregador de Peças Automático –> Carregar peça [2] –> Local Seguro dos Eixos Internos para Carga [1].  Prima F2 para definir a posição atual da máquina como a posição de carregamento. 

Pode encontrar mais informações sobre como configurar modelos HRP em HRP – Operações. 

Se as localizações de carga e descarga tiverem de ser diferentes, terão de ser utilizados modelos personalizados. HRP - Operações - 9.3 - Modelo personalizado. 

General Safety Notes

Segurança na operação:
  • Verifique se existem pinças danificadas sempre que um novo trabalho for executado.
  • Na eventualidade de uma perda de energia, as pinças permanecerão na posição de fixação.
  • Em caso de perda de ar, as pinças irão permanecer temporariamente na posição de fixação.  É necessário resolver a situação, uma vez que o ar no sistema irá sangrar e pode fazer com que a peça caia.

Inspeção periódica das características de segurança da máquina:

  • Inspecione o mecanismo de bloqueio da porta para um ajuste e função adequados.  Para verificar a operação de interbloqueio, consulte os Manuais de Instalação do Robô Haas.

Operação do modo Configuração/Execução

Todas as máquinas CNC Haas estão equipadas com um interruptor de chave na lateral do controlador para bloquear e desbloquear o modo de configuração. O robô terá os seguintes comportamentos, dependendo do modo selecionado. 

  • Quando o controlador Haas está no modo Execução, o modo 1, desbloqueando o bloqueio e abrindo a porta pára todo o movimento, e nenhum movimento pode ser iniciado até ser fechada e bloqueada.
  • Quando o controlador Haas está no modo de Configuração, modo 2, movimento limitado de velocidade, tal como o deslocamento de um eixo do robô pode ser executado para programar o percurso de movimento de um robô, recolher a posição, definir o ponto central da ferramenta de um robô, (um desvio), carregar e recolher peças do spindle ou suporte de peças na máquina, etc. O percurso programado também poderá ser executado lentamente para provar o percurso programado do robô. O robô no modo de configuração só pode ser deslocado enquanto F2 RJH estiver premido.

Simple Template

1

Tipo de sequência - Introduza 0 para Modelo simples ou 1 para Sequência personalizada. Consulte a secção Sequência personalizada para obter mais informações.

Método de Recolha de Stock em Bruto – Introduza 0 para Grelha de Tabela ou 1 para Ponto Único.

Método de entrega de peça finalizada – Introduza 0 para Mesa individual, 1 para Mesa dupla ou 2 para Ponto único.

Número de peças empilhadas – Introduza o número de peças empilhadas por bolso. Máxiomo de 3 peças.

Nota: Se utilizar a função de peças empilhadas de duas ou três peças e o Método de Recolha de Stock Bruto e o Método de Entrega de Peças Finalizadas são ambos de mesa única. A primeira localização da peça tem de estar vazia.

Número de linhas - Introduza o número de linhas que pretende utilizar na mesa.

Número de colunas - Introduza o número de colunas que pretende utilizar na mesa.

2

Número de linhas - Introduza o número de linhas que pretende utilizar na mesa.

Número de colunas - Introduza o número de colunas que pretende utilizar na mesa.

Distância entre linhas – Introduza a distância incremental entre as linhas.

Distância entre colunas - Introduza a distância incremental entre as colunas.

Altura Bruta do Stock – Introduza a altura bruta do stock.

Altura da peça final – Introduza a altura da peça final.

Rotação parcial – Permitir virar peças para trabalhos de duas operações.

Massa de stock em bruto – Introduza a massa do stock em bruto.

Massa da peça acabada – Introduza a massa da peça acabada. Operação 1 se Virar Peça estiver ativado.

Massa da peça acabada – Introduza a massa da peça acabada. Operação 2 se Virar Peça estiver ativado.

Nota: A massa líquida da pinça e as peças de acabamento e em bruto devem acrescentar um valor inferior à carga útil máxima total do robô.

Exemplo: Massa bruta de stock [4,0 lbs] + Massa de peça acabada [3,8 lbs] + Massa líquida da pinça [7,0 lbs] < Carga útil máx. [15,432 lbs].

Load Part - Simple Template

1

Nota: Para as operações de configuração seguintes estão disponíveis os seguintes comandos:

  • Prima [TURRET FWD] OU [TURRET REV] para indexar o trocador de ferramentas. Isto será utilizado ao definir a Localização dos Eixos Seguros para a posição de Carga
  • Prima [F2] para configurar a posição de referência. Isto regista a posição atual do robô.
  • Prima [F3] para apertar/desapertar a pinça. No separador Carregar peça, a pinça 1 está fixada ou solta. No separador Descarregar peça, é acionada a zona de preensão 2.
  • Prima [F4] para fixar/desprender a bucha do spindle principal.

Velocidade do robô – Introduza a velocidade dos movimentos do robô na mesa de peças. Inicie a velocidade lenta durante a configuração e depois de verificar se o trabalho funciona corretamente, atualize a velocidade para o tempo de ciclo pretendido.

  • Lento 1 pol/s
  • Médio 3 pol/s
  • Rápido 6 pol/s 

2

Local de Recolha Inicial – Desloque a zona de preensão 1 para a primeira localização na mesa de peças. Fixe a peça ao premir [F3] e depois prima [F2] para registar a posição de referência.

 Truques e sugestões: Pegue na peça e realinhe a peça para a primeira localização de peça no modelo e registe essa posição. Isto irá alinhar melhor a pinça à peça e à mesa.

Mover para mesa acima – Efetue o deslocamento manual do robô na direção Z para limpar todas as peças da mesa e pressione [F2] para registar a posição de referência. Esta localização é também a Posição de Recuperação.

3

Local pronto – Crie um ficheiro de movimento que mova o robô do local acima da mesa para o Local Pronto. Deve estar fora da porta, com a pinça 1 rodada para colocar a peça na bucha.

Prima [ENTER] para criar um ficheiro de movimento e prima [F1] para Opções de Configuração.

  • Prima [1] para definir coordenadas para a Articulação.
  • Prima [2] para definir a velocidade.
  • Prima [3] para definir a Estrutura de Ferramentas para Estrutura Mundial 1.
  • Prima [4] para definir a Estrutura do Utilizador para a Estrutura do Utilizador criada a partir do Método de Três Pontos.

Desloque o robô a partir do local da mesa acima para fora da porta enquanto roda a zona de preensão 1. Registe as posições ao longo do caminho para criar um movimento suave.

Dicas e Truques: Defina o primeiro ponto para este ficheiro de movimento estar afastado do local da mesa acima na direção X e Y.

4

Prima [ENTER] para Opções de Registo. Isto cria uma ação no seu ficheiro de movimento.

  • Prima [0] para registar uma posição.
  • Prima [1] para definir a velocidade de movimento.
  • Prima [2] para definir o estado da pinça.
  • Prima [3] para definir o estado do dispositivo de aperto.

 Nota: O modelo do robô irá abrir/fechar as pinças e o dispositivo de aperto. A inserção de um estado de pinça ou de dispositivo de aperto destina-se apenas a trabalhos avançados que utilizem a rotação da peça.

Prima [F2] para Opções de Execução.

  • Prima [0] para executar a posição selecionada.
  • Prima [1] para executar todas as posições no ficheiro de movimentos. 
  • Prima [2] para executar todas as posições em marcha-atrás.

Prima [F3] para Opções de Execução.

  • Prima [1] para criar um novo trabalho.
  • Prima [2] para guardar o ficheiro. 
  • Prima [3] para carregar o ficheiro.

Se precisar de limpar o ficheiro de movimento, prima [F3] para limpar a mesa. Prima [Y] para repor os valores e [N] cancelar.

Depois de confirmar os movimentos, prima [UNDO] para sair e guardar o ficheiro de movimento.

Dicas & Truques: À medida que move o braço para a porta, verifique e certifique-se de que não está a enrolar excessivamente qualquer uma das articulações, verificando a sua posição em RJH. Pode ver o interruptor entre a movimentação no modo de articulação e o modo cartesiano premindo Linear no canto inferior esquerdo de RJH.

 Sugestões e truques: Pelo menos um dos pontos no ficheiro de movimento de Local Pronto deve ser gravado no modo de Articulação e a última posição no ficheiro de movimento de Local Pronto tem de ser gravada no modo Cartesiano.

5

Localização de eixos seguros para carga - Desloque os eixos internos para garantir que o Trocador de ferramentas, as ferramentas e o Eixo B estão livres ao carregar peças. Prima [F2] para configurar a posição de referência.

Posição de orientação do eixo C - Este campo é utilizado para definir a orientação da bucha ao carregar uma peça. Siga as instruções no ecrã para configurar os valores.

Importante: Os tornos sem um eixo C ou interruptor de início do spindle não podem garantir orientações do spindle repetíveis; devido a isto, se houver uma aplicação que exija uma orientação específica do spindle, a orientação deve ser verificada quando um trabalho é configurado e antes de executar qualquer trabalho. 

Local de carregamento da bucha – Crie um ficheiro de movimento que mova o robô do Local Pronto para o local de carregamento da bucha.

 Truques e sugestões: A primeira localização gravada no ficheiro de movimento deve ser a última localização no ficheiro de movimento de Localização pronta. Fora da porta, com a pinça 1 rodada para colocar a peça na bucha.

6

Desloque o robô a partir do Local Pronto para a linha central do spindle. Com a unidade de trabalho sem não fixada, desloque a pinça 1 ao longo da linha central do spindle em direção à bucha. A peça deve estar centrada nas mandíbulas e contra a parte de trás das mandíbulas. Fixe a bucha e verifique o movimento da peça. Ajuste para centrar a peça no dispositivo de aperto.

Sugestões e truques:Depois de centrar a peça e bloquear o dispositivo de aperto, registe a última posição. Em seguida, solte o dispositivo de aperto e desloque a peça para fora na direção Y do dispositivo de aperto e insira essa posição antes da última posição registada.

 Truques e sugestões: Diminua a velocidade do robô para obter uma melhor precisão ao carregar ou descarregar uma peça no dispositivo de aperto.

Dispositivo de aperto em bruto – Selecione o mecanismo do dispositivo de aperto para fixar a peça em bruto.

Unload Part - Simple Template

1

Dispositivo de aperto de acabamento – Selecione o mecanismo do dispositivo de aperto para fixar a peça acabada.

Local de recolha da bucha – Crie um ficheiro de movimento que mova o robô do Local Pronto para o Local de Recolha da Bucha. Com a pinça 2 não fixada, gire e rode a zona de preensão 2 para a linha central do spindle e localize e fixe a peça. Ao fixar a pinça 2, verifique se o robô está a mover-se e ajuste-o para centrar a pinça na peça.

2

Local de troca de pinça – Crie um ficheiro de movimento que mova o robô do local de recolha da bucha para o local de troca de pinça. Desloque o robô ao longo da linha central do spindle para longe da bucha e rode a pinça para que a pinça 1 fique alinhada com a linha central do spindle.

Carregar após troca – Crie um ficheiro de movimento que mova o robô do local de troca da pinça para o local de carregamento da bucha. Com a unidade de trabalho sem não fixada, desloque a pinça 1 ao longo da linha central do spindle em direção à bucha. A peça deve estar centrada nas mandíbulas e contra a parte de trás das mandíbulas. Fixe a bucha e verifique o movimento da peça. Ajuste para centrar a peça no dispositivo de aperto.

3

Movimento de descarregamento da peça – Crie um ficheiro de movimento que mova o robô de Carregamento da bucha para o Local Pronto. Com a pinça 1 não fixada, desloque o robô ao longo da linha central do spindle para fora do dispositivo de aperto e fora da porta para o Local Pronto.

Método de ponto de depósito terminado – Selecione o método para depositar a peça acabada. Introduza 1 para Mesa simples, 2 para Mesa dupla simétrica e 3 para (Ponto único.

Local de depósito da mesa  – Desloque o robô do Local Pronto para a primeira localização da peça na mesa. Coloque a peça 0,0625” por cima da mesa, prima [F3] para soltar a zona de preensão 2. Prima [F2] para configurar a posição de referência.

Jato de ar – Introduza o número de segundos para ligar o jato de ar depois de a peça ter sido removida.

Nota: funcionalidade disponível apenas em máquinas de torno com esta opção instalada. Jato de ar automático  - Instalação .

 Nota: funcionalidade disponível apenas em máquinas fresadoras com esta opção instalada. Ar programável  - Instalação .

Velocidade de rotação da bucha – Introduza a velocidade do spindle a que o spindle roda durante o jato de ar.

Run Job - Simple Template

1

O separador Executar Trabalho permite-lhe carregar/executar e guardar um trabalho. Também mostra o estado atual do modo Robô e o trabalho atual em execução. O nome do ficheiro fica vermelho se o trabalho não for guardado e preto se for guardado.

Prima [F3] para guardar o trabalho, insira o nome do trabalho pretendido e selecione a localização do ficheiro. Para guardar o trabalho na mesma localização de ficheiro depois de editar, prima [INSERT] duas vezes.

Prima [F4] para carregar um trabalho.

Prima [F2] para criar um novo trabalho.

Prima [INSERT] para ligar/desligar modo APL.

Prima [UNDO] para mover o robô para a posição segura. Esta localização é a localização Mover para a mesa acima registada no separador Carregar peça. Se esta posição não estiver registada, esta funcionalidade não está disponível. 

Aviso: Não utilize esta funcionalidade se o robô não estiver numa posição segura para se mover da sua posição atual para a localização da mesa acima.

2

Peça atual – Este campo pode ser atualizado para que a sequência comece no ponto especificado.

Peça seguinte – O contador mostra a peça seguinte.

Peça concluída – O contador mostra a quantidade de peças concluídas. Este campo pode ser reposto premindo [ORIGIN].

Total de peças – Este campo pode ser alterado. A sequência será executada até que as peças totais sejam equivalentes às peças concluídas. Isto permitiria executar uma mesa parcial. Defina para 0 para ilimitado.

Substituição rápida – Isto mostra o estado atual de substituição rápida.

Estado atual – Isto mostra o estado atual do APL.

Virar Peça: Se a função Virar Peça estiver ativada, os programas têm de ser selecionados para OP 1 e OP 2.

Programa: - Programa dedicado a ser executado com este trabalho. (Opcional se a função Virar Peça não estiver ativada para o trabalho atual.)

3

A primeira parte do programa de maquinagem tem de ser uma operação para assentar corretamente o SLUG no ombro das mandíbulas ou parar. O êmbolo de mola Haas fornecido pode ser utilizado ou qualquer ferramenta personalizada. O êmbolo, como qualquer ferramenta, deve ter o próprio desvio de ferramenta e a estação na torreta.

  • Aproxime-se de forma rápida e pare aproximadamente a 0,25” (6 mm) da peça.
  • Introduza e empurre o êmbolo contra a peça até a mola ter comprimido ½” (12 mm).
  • Abra e feche a bucha utilizando M11 e M10 para assentar a peça.
  • Afaste-se da peça em movimento rápido e prossiga com o processo de maquinagem

4

Depois de configurar o Trabalho, prima [INSERT] para ativar o modo APL.

Nota: Quando a máquina estiver no modo APL, o controlo irá carregar a peça seguinte quando a máquina executa um código M299. Quando não estiver a funcionar no modo APL, M299 assume o lugar de um M30 ou M99 no final de um programa.

Pode encontrar mais informações sobre programação no Manual do Operador.

Prima INÍCIO DO CICLO para iniciar o seu programa.

APL Scheduler

O separador Programador APL permite ao utilizador agendar trabalhos no robô.

Nota: Rode a definição 131 para DESLIGADO para executar trabalhos programados.

Número de trabalho: Especifica o número de trabalho. Prima [ENTER] para criar um Comentário do Programa para o Trabalho.

Ordem: Especifica a ordem dos trabalhos. Isto pode ser editado para alterar a ordem dos trabalhos programados. Prima [ENTER] para definir a ordem de trabalho.

Estado: Especifica se o trabalho é não for programado, for programado ou concluído. Prima [ENTER] para mostrar as opções de estado do trabalho.

Contador de peças: Especifica quantas peças o trabalho programado atual foi executado. Prima [ENTER] para definir a contagem de peças.

Nome do trabalho: Isto permite ao utilizador selecionar o XML do trabalho do robô. Prima [ENTER] para selecionar Trabalho do Robô.

Caminho do programa: Exibe o caminho do programa selecionado para o trabalho. O programa é selecionado no separador Executar Trabalho.

Comentário do Programa: Apresenta o Comentário do Programa introduzido pelo utilizador.

[ENTER] Varia na coluna atual. Consulte a secção anterior para obter informações sobre a coluna.

[ALTER] Carregar trabalho. Carrega o trabalho realçado para o separador Executar Trabalho.

[INSERT] Modo de programação ligado/desligado. Isto ativa ou desativa o Modo de programação. Isto deve ser definido como Ligado para executar uma Agenda de Trabalhos. Segue as mesmas regras do modo APL.

[F2] Agenda. Programa o trabalho realçado.

[F3] Adicionar linha. Adiciona um novo número de trabalho ao programador APL.

[DELETE] Eliminar linha. Apaga o trabalho destacada. Os trabalhos agendados não podem ser eliminados.

Nota: O robô irá mover-se para o Local Pronto do trabalho atual antes de passar para o trabalho seguinte no Programador APL. Certifique-se de que o Local Pronto para todos os trabalhos será um local seguro e que não existem obstruções.

General Safety Notes

Segurança na operação:
  • Verifique se existem pinças danificadas sempre que um novo trabalho for executado.
  • Na eventualidade de uma perda de energia, as pinças permanecerão na posição de fixação.
  • Em caso de perda de ar, as pinças irão permanecer temporariamente na posição de fixação.  É necessário resolver a situação, uma vez que o ar no sistema irá sangrar e pode fazer com que a peça caia.

Inspeção periódica das características de segurança da máquina:

  • Inspecione o mecanismo de bloqueio da porta para um ajuste e função adequados.  Para verificar a operação de interbloqueio, consulte os Manuais de Instalação do Robô Haas.

Operação do modo Configuração/Execução

Todas as máquinas CNC Haas estão equipadas com um interruptor de chave na lateral do controlador para bloquear e desbloquear o modo de configuração. O robô terá os seguintes comportamentos, dependendo do modo selecionado. 

  • Quando o controlador Haas está no modo Execução, o modo 1, desbloqueando o bloqueio e abrindo a porta pára todo o movimento, e nenhum movimento pode ser iniciado até ser fechada e bloqueada.
  • Quando o controlador Haas está no modo de Configuração, modo 2, movimento limitado de velocidade, tal como o deslocamento de um eixo do robô pode ser executado para programar o percurso de movimento de um robô, recolher a posição, definir o ponto central da ferramenta de um robô, (um desvio), carregar e recolher peças do spindle ou suporte de peças na máquina, etc. O percurso programado também poderá ser executado lentamente para provar o percurso programado do robô. O robô no modo de configuração só pode ser deslocado enquanto F2 RJH estiver premido.

Template - Custom Sequence

Tipo de sequência - Introduza 0 para Modelo simples ou 1 para Sequência personalizada.

Número de peças empilhadas – Introduza o número de peças empilhadas por bolso. Máxiomo de 3 peças.

Nota: Se usar a função de peça empilhada de duas ou três peças e o Método de Recolha de Stock Bruto e Método de Entrega de Peça Finalizada são ambos de mesa única. A primeira localização da peça tem de estar vazia.

Número de linhas - Introduza o número de linhas que pretende utilizar na mesa.

Número de colunas - Introduza o número de colunas que pretende utilizar na mesa.

Distância entre linhas – Introduza a distância incremental entre as linhas.

Distância entre colunas – Introduza a distância incremental entre as colunas.

Velocidade do robô – Introduza a velocidade dos movimentos do robô na mesa de peças.

Local de Recolha Inicial  – Desloque a zona de preensão 1 para a primeira localização na mesa de peças. Fixe a peça e depois prima [F2] para registar a posição de referência.

Dicas e truques: Pegue na peça e realinhe a peça para a primeira localização de peça no modelo e registe essa posição. Isto irá alinhar melhor a pinça à peça e à mesa.

Mover para mesa acima – Efetue o deslocamento manual do robô na direção Z para limpar todas as peças da mesa e pressione [F2] para registar a posição de referência. Esta localização é também a Posição de Recuperação.

Local de depósito da mesa  – Desloque o robô do Local Pronto para a primeira localização da peça na mesa. Coloque a peça 0,0625” por cima da mesa, solte a zona de preensão 2. Prima [F2] para configurar a posição de referência.

Altura Bruta do Stock – Introduza a altura bruta do stock.

Altura da peça final – Introduza a altura da peça final.

Massa de stock em bruto – Introduza a massa do stock em bruto.

Massa da peça acabada – Introduza a massa da peça acabada.

Exemplo: Massa bruta de stock [4,0 lbs] + Massa de peça acabada [3,8 lbs] + Massa líquida da pinça [7,0 lbs] < Carga útil máx. [15,432 lbs].

Custom - Custom Sequence

1

O separador Personalizado permite ao utilizador criar um conjunto de sequências definidas pelo utilizador. Cada linha é uma sequência com um Código Alternativo, Descrição da sequência e Nome do Ficheiro.

A sequência é chamada no programa com M300 Pn. O número do código P corresponde ao Código Alternativo na Sequência Personalizada atual.

Ficheiro: Apresenta o caminho da sequência personalizada que está atualmente carregada. Se o caminho do Ficheiro estiver vermelho, está editado e não guardado. O tipo de ficheiro é .SQC.

[INSERT] Insere uma linha acima da sequência realçada.

[DELETE] Apaga o trabalho destacada.

[ALTER] Altera o nome de uma sequência personalizada.

[ORIGIN] Limpa a tabela de sequência personalizada.

[ENTER] Carrega um ficheiro de movimento guardado.

[F2] Abre a janela Recorder (Gravador). Consulte o passo Gravador personalizado abaixo.

[F3] Guarda a sequência personalizada e os ficheiros de sequência criados.

[F4] Carregar uma sequência personalizada guardada.

2

Pressione [F2] para abrir a janela personalizada Gravador, isto permite ao utilizador criar um ficheiro de movimento personalizado.

[INSERT] Insira uma nova linha.

[DELETE] Elimine a linha realçada atual.

[ENTER] Opções de registo.

  • Prima [1] para registar uma posição.
  • Prima [2] para definir a velocidade.
  • Prima [3] para definir o estado da pinça.
  • Prima [4] para definir o estado do dispositivo de aperto.
  • Prima [5] para comandar o jato de ar.
  • Prima [6] para comandar o estado da porta automática.
  • Prima [7] para definir a orientação do spindle Principal/Sub.
  • Prima [8] para definir uma Permanência na Máquina ou uma Permanência no Robô.
  • Prima [9] para definir o estado de Recolha ou Entrega do robot. Isto é utilizado para incrementar o contador de peças.
  • Prima [10] para incrementar índices de peças.

3

[F1] Opções de configuração. 

  • Prima [1] para definir coordenadas para a Articulação.
  • Prima [2] para definir a velocidade.
  • Prima [3] para definir a Estrutura de Ferramentas para Estrutura Mundial 1.
  • Prima [4] para definir a Estrutura do Utilizador para a Estrutura do Utilizador criada a partir do Método de Três Pontos.

Prima [F2]  para Opções de Execução.

  • Prima [0] para executar a posição selecionada.
  • Prima [1] para executar todas as posições no ficheiro de movimentos. 
  • Prima [2] para executar todas as posições em marcha-atrás.

Prima [F3]  para Opções de Execução.

  • Prima [1] para criar um novo trabalho.
  • Prima [2] para guardar o ficheiro. 
  • Prima [3] para carregar o ficheiro.

Run Job - Custom Sequence

1

O separador Executar Trabalho permite-lhe carregar/executar e guardar um trabalho. Também mostra o estado atual do modo Robô e o trabalho atual em execução. O nome do ficheiro fica vermelho se o trabalho não for guardado e preto se for guardado.

Prima [F3] para guardar o trabalho, insira o nome do trabalho pretendido e selecione a localização do ficheiro. Para guardar o trabalho na mesma localização de ficheiro depois de editar, prima [INSERT] duas vezes.

Prima [F4] para carregar um trabalho.

Prima [F2] para criar um novo trabalho.

Prima [INSERT] para ligar/desligar modo APL.

Prima [UNDO] para mover o robô para a posição segura. Esta localização é a localização Mover para a mesa acima registada no separador Carregar peça. Se esta posição não estiver registada, esta funcionalidade não está disponível. 

Aviso: Não utilize esta funcionalidade se o robô não estiver numa posição segura para se mover da sua posição atual para a localização da mesa acima.

2

Peça atual – Este campo pode ser atualizado para que a sequência comece no ponto especificado.

Peça seguinte – O contador mostra a peça seguinte.

Peça concluída – O contador mostra a quantidade de peças concluídas. Este campo pode ser reposto premindo [ORIGIN].

Total de peças – Este campo pode ser alterado. A sequência será executada até que as peças totais sejam equivalentes às peças concluídas. Isto permitiria executar uma mesa parcial. Defina para 0 para peças ilimitadas.

Substituição rápida – Isto mostra o estado atual de substituição rápida.

Estado atual – Isto mostra o estado atual do APL.

Programa: - Programa dedicado a ser executado com este trabalho. (Opcional se a função Virar Peça não estiver ativada para o trabalho atual.)

Sequência de Pré-execução: - Passo opcional executado antes deste trabalho se for executado no programador APL. Pode ser utilizado para preparar e posicionar o APL/Robot para execução.

Sequência de Pós-execução: -  Passo opcional executado no fim deste trabalho se for executado no programador APL. Pode ser utilizado para mover o APL/Robot para uma posição segura entre trabalhos.

3

A primeira parte do programa de maquinagem tem de ser uma operação para assentar corretamente o SLUG no ombro das mandíbulas ou parar. O êmbolo de mola Haas fornecido pode ser utilizado ou qualquer ferramenta personalizada. O êmbolo, como qualquer ferramenta, deve ter o próprio desvio de ferramenta e a estação na torreta.

  • Aproxime-se de forma rápida e pare aproximadamente a 0,25” (6 mm) da peça.
  • Introduza e empurre o êmbolo contra a peça até a mola ter comprimido ½” (12 mm).
  • Abra e feche a bucha utilizando M11 e M10 para assentar a peça.
  • Afaste-se da peça em movimento rápido e prossiga com o processo de maquinagem

4

Depois de configurar o Trabalho, prima [INSERT] para ativar o modo APL.

Nota: Quando a máquina estiver no modo APL, o controlo irá carregar a peça seguinte quando a máquina executa um código M299. Quando não estiver a funcionar no modo APL, M299 assume o lugar de um M30 ou M99 no final de um programa.

Pode encontrar mais informações sobre programação no Manual do Operador.

Prima INÍCIO DO CICLO para iniciar o seu programa.

Example Custom Sequence

%
O61121 (PROGRAMA PERSONALIZADO);
(#62715 = Peça Atual);
(#62719 = Número Máximo de Peça);
(P1 = RECOLHA DA PRIMEIRA PEÇA);
(P2 = AVANÇAR PARA PRONTO);
(P3 = CARREGAR A PEÇA NA BUCHA);
(P4 = DESCARREGAR A PEÇA ACABADA);
(P5 = PEÇA DE LARGADA);
;
M97 P10 (CHAMAR O PROGRAMA DE CARREGAMENTO DO ROBÔ);
M98 P111 (PROGRAMA DE PEÇAS);
M97 P20 (CHAMAR O PROGRAMA DE CARREGAMENTO DO ROBÔ);
;
M99 
;
N10 (PROGRAMA DE CARREGAMENTO DO ROBÔ);
M300 P1 (RECOLHA DA PRIMEIRA PEÇA);
M300 P2 (AVANÇAR PARA PRONTO);
;
T4 G00 Y-1. Z-2. (MOVE OS EIXOS INTERNOS PARA LOCAIS SEGUROS);
;
M80 (ABERTURA PORTA)
;
G04 P5. PORTA ABERTA
;
M300 P3 (CARREGAR A PEÇA NA BUCHA);
M300 P3 R0 (VOLTAR PARA PRONTO);
;
M81 (FECHO DA PORTA);
;
G04 P3. Fech porta
;
M99
;
N20 (PROGRAMA DE DESCARREGAMENTO DO ROBÔ);
T4 G00 Y-1. Z-2. (MOVE OS EIXOS INTERNOS PARA LOCAIS SEGUROS);
;
M80 (ABERTURA PORTA)
;
G04 P2.; PORTA ABERTA
;
M300 P4 (DESCARREGAR A PEÇA ACABADA);
;
M300 P4 R0 (VOLTAR PARA PRONTO);
;
N200;
;
M81 (FECHO DA PORTA);
;
G04 P2.; Fech porta
;
N210; 
M300 P2 R0 (MOVER PARA A MESA DE DROPOFF);
M300 P5 (PEÇA DE LARGADA);
;
G04 P5.; 
;
N215;
G103 P1 (LIMITAR A ANTEVISÃO PARA ATRIBUIÇÕES MACRO); 
SE [ #62715 GT #62719 ] GOTO50;
(PROCURE E LEVE A PRÓXIMA PEÇA PARA PRONTO);
G103
M99
;
N50;
M299
;
%

1

Este é um exemplo da sequência personalizada de um robô com uma única pinça.

M300 Pn R0 Reproduz a sequência em sentido inverso.

M300 Pn Q0 Reproduz a sequência em segundo plano para o programa.

Nota: M300 Pn R0 ignora todos os comandos não relacionados com o robô quando o ficheiro de movimento é executado no sentido inverso. Exemplo de alguns comandos ignorados: Permanências da máquina, comandos da porta automática, comandos do dispositivo de aperto e orientações do spindle.

Robot Macro Variables Table

Segue-se a tabela de variáveis de macro de variáveis locais, globais e do sistema e a sua utilização.

Variável NGC Utilização
N.º 62714 Peça anterior (só de leitura)
N.º 62715 Peça atual (só de leitura)
N.º 62716 Próxima peça (só de leitura)
N.º 62717 Peças restantes (só de leitura)
N.º 62718 Peças concluídas (só de leitura)
N.º 62730 Contagem de pilhas (só de leitura)
N.º 62731 Contagem de linhas (só de leitura)
N.º 62732 Contagem de colunas (só de leitura)
N.º 62733 Total de peças (só de leitura)
N.º 62734

Modo APL ligado (leitura/gravação)


Nota: Chamar N.º62734 = 0 é válido, Chamar N.º62734 = 1  provoca um “alarme variável ilegal”. Esta macro só pode ser utilizada para desligar o modo APL.

N.º 62739 APL precisa de recuperação (só de leitura)
N.º 62747 Substituição rápida (só de leitura)
N.º 62750 Peças concluídas (só de leitura)
N.º 62770 Modo de calendarização ativo (Apenas leitura)
N.º 70220 Robô ligado (só de leitura)

Custom Sequence Tips and Tricks

1.       Certifique-se de que se encontra nas coordenadas cartesianas ao deslocar o robô. Isto irá facilitar o deslocamento manual do robô, uma vez que move várias juntas ao mesmo tempo.
            a.       Para mudar: Robô > Deslocação manual > Tipo de coordenada > Cartesiana

2.       Ao registar as posições do robô, efetue o deslocamento manual de um eixo e depois registe a posição. Não mova múltiplos eixos e grave; caso contrário, pode bloquear o robô ao executar a sequência completa.
            a.       O robô irá seguir o caminho mais curto do ponto A para o ponto B, por isso, se mover vários eixos, corre o risco de o robô correr para dentro de si mesmo, a máquina ou de receber um alarme de limite de avanço.
            b.       Ao registar as posições, certifique-se de que inicia a partir da última posição comandada.

3.       A peça do programa que irá maquinar a peça deve ser num programa separado. Execute-o como um sub-programa DEPOIS de deslocar o robô para longe da máquina e fechar a porta.
            a.       Isto é para manter as chamadas M300 separadas de um programa que é projetado para maquinar peças.

4.       Separe o trabalho personalizado em múltiplas sequências. Não tente criar uma sequência de movimento que execute todo o trabalho.

5.       Depois de concluir uma sequência de movimento, execute o ficheiro completo para ter uma ideia do aspeto do movimento.
            a.       Certifique-se de que inicia a partir da posição final da última sequência de movimento que será executada.

6.       Se obtiver um alarme de limite de deslocamento manual do robô, precisará de gravar novamente a sequência que está a causar o alarme.
            a.       O percurso que o robô está a percorrer do ponto A para o ponto B está a exceder um ou mais dos limites de junta. 

Sugestões e truques: Diminua a velocidade do robô para uma melhor precisão ao carregar ou descarregar uma peça no dispositivo de aperto.

APL Scheduler

O separador Programador APL permite ao utilizador agendar trabalhos no robô.

Nota: Rode a definição 131 para DESLIGADO para executar trabalhos programados.

Número de trabalho: Especifica o número de trabalho. Prima [ENTER] para criar um Comentário do Programa para o Trabalho.

Ordem: Especifica a ordem dos trabalhos. Isto pode ser editado para alterar a ordem dos trabalhos programados. Prima [ENTER] para definir a ordem de trabalho.

Estado: Especifica se o trabalho é não for programado, for programado ou concluído. Prima [ENTER] para mostrar as opções de estado do trabalho.

Contador de peças: Especifica quantas peças o trabalho programado atual foi executado. Prima [ENTER] para definir a contagem de peças.

Nome do trabalho: Isto permite ao utilizador selecionar o XML do trabalho do robô. Prima [ENTER] para selecionar Trabalho do Robô.

Caminho do programa: Exibe o caminho do programa selecionado para o trabalho. O programa é selecionado no separador Executar Trabalho.

Comentário do Programa: Apresenta o Comentário do Programa introduzido pelo utilizador.

[ENTER] Varia na coluna atual. Consulte a secção anterior para obter informações sobre a coluna.

[ALTER] Carregar trabalho. Carrega o trabalho realçado para o separador Executar Trabalho.

[INSERT] Modo de programação ligado/desligado. Isto ativa ou desativa o Modo de programação. Isto deve ser definido como Ligado para executar uma Agenda de Trabalhos. Segue as mesmas regras do modo APL.

[F2] Agenda. Programa o trabalho realçado.

[F3] Adicionar linha. Adiciona um novo número de trabalho ao programador APL.

[DELETE] Eliminar linha. Apaga o trabalho destacada. Os trabalhos agendados não podem ser eliminados.

Haas Robot - APL Recovery

Se os ciclos do carregador de peças automático forem interrompidos, deve entrar no modo [RECOVER] para corrigir ou concluir o ciclo.

Prima[RECOVER], a página de recuperação apresentará o estado do Dispositivo de Aperto/Pinça e a(s) Próxima(s) Ação(ões) Sugerida(s).

Exibição da recuperação do carregador de peças automático:

  1. Funções do robô e da máquina  
  2. Estado de dispositivo de aperto e pinça  
  3. Próxima(s) Ação(ões) Sugerida(s) 

[F2] Fixar garra da pinça. Isto irá fixar a garra da pinça.

[F3] Fixar pinça de acabamento. Isto irá fixar a pinça de acabamento.

[F4] Fixação / Desfixação do dispositivo de aperto. Isto irá apertar/desapertar o dispositivo de aperto.

[ALTER] Abrir/Fechar porta automática. Isto irá abrir ou fechar a porta automática.

[ORIGIN] Recuperação automática. Isto tentará recuperar o APL automaticamente para o seu local da mesa acima. É necessário configurar uma posição segura no modelo do robô.

Aviso: Não utilize esta funcionalidade se o robô não estiver numa posição segura para se mover da sua posição atual para a localização da mesa acima.

[Q] Sair da recuperação. Isto irá sair do ecrã de recuperação APL.

Feedback

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255