MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Robot Package 1 - Lathe - Installation - AD0494

Início da Assistência Procedimento como fazer Pacote 1 Robô Haas - Torno - Instalação - AD0494

Pacote 1 Robô Haas - Torno - Instalação - AD0494

- Ir para secção - Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Pacote de robô Haas - 7 kg - Torno - Instalação


AD0494

Revisão A - 04/2025

Introduction

Este procedimento irá mostrar-lhe como instalar o Conjunto do Braço do Robô Haas - 7 kg.

Nota: A célula de trabalho concebida pela Haas, constituída por uma máquina CNC e um robô, foi avaliada quanto à conformidade com os requisitos CE. As alterações ou variações ao design da célula Haas devem ser avaliadas quanto à conformidade com as normas aplicáveis e são da responsabilidade do utilizador/integrador.

Requisitos da máquina:

  • Versão 100.21.000.1120 ou superior
  • ST-10/15/20/25 Reiniciar chapa de metal (face plana)
  • Porta automática Haas (consulte os requisitos da máquina para Porta automática CAN)
  • MANÍPULO REMOTO - XL 93-1000610 MANÍPULO REMOTO TOUCH LCD (RJH-XL)
  • Robô RJH-XL - Kit de Atualização - Este procedimento irá mostrar-lhe como atualizar o seu Robô com o conjunto RJH-T para funcionar com o conjunto RJH-XL.
  • Placa de E/S atualizada para 34-349xB ou posterior
  • PORTA ARTICULADA DO PCB DE E/S. 93-1000297 CONJUNTO DE PORTA ARTICULADA DE E/S

Nota: Se a máquina tiver a opção de coletor de peças instalada. O tabuleiro de recolha irá interferir com o robô e terá de ser removido. Terá de ser feito um painel de chapa de metal personalizada para cobrir e selar a abertura.

Requisitos de fixação/ancoragem

  • O Pacote de robô da Haas - 7 kg é configurado e vendido pela Haas com um pedestal/mesa suficientemente estável quando utilizado de acordo com os limites definidos de tamanho e peso de peça da Haas. 

O pacote de robô Haas inclui os seguintes componentes:

  • 30-13007    Kit de barreira PKG-7 kg do robô (barreira com porta para envolver a estação dos operadores)
  • 32-0911      Bloqueio do portão
  • 32-8581B   Conjunto de paragem de emergência remoto (inclui suporte de sondas e cabo de 25” para deslocamento manual remoto)
  • 32-8580A   Conjunto da caixa de interface elétrica HRP-7 kg (Inclui sinais do robô e cabos de alimentação)

Nota: As peças acima estão sujeitas a alterações e haverá alguma variação dependendo da data de construção. 

O Pacote de robô Haas precisa dos seguintes componentes para ser instalado de campo numa máquina Haas:

Número da peça Descrição
93-1001031 –  Parâmetros HRP encomendados Código mágico do robô
93-1000997 – Apenas parâmetros de segurança do automatismo frontal Parâmetro de segurança do robô da porta frontal

93-1000976 – KIT DE INSTALAÇÃO HRP-1 ST-10/28 NÃO CE

ou

93-1000906 – KIT DE INSTALAÇÃO HRP-1 ST-10/15 CE

ou

93-1000907– KIT DE INSTALAÇÃO HRP-1 ST-20/25/28 CE

Kit de instalação HRP-1 ST-10/15/20/25/28

ou

Kit de instalação HRP-1 ST-10/15 CE

ou

Kit de instalação HRP-1 ST-20/25/28 CE

Um destes dispositivos de segurança do robô:

93-1000894   HRP-1 BARREIRA DE SEGURANÇA VMC/ST

08-1897   Kit de digitalizador laser de área 

08-1899   Kit HRP de cortina de luz multifacetada

Dispositivo de segurança do robô

 Importante: As máquinas HE com uma porta automática que são encomendadas com um robô ou APL não vêm com um sensor de extremidade porque estas opções de automatização vêm com uma barreira. Se a máquina for executada sem a opção de automatização que tem a barreira, terá de encomendar e instalar um sensor de extremidade para a máquina. Consulte os procedimentos de sensor de extremidade aplicáveis para o número de peça correto à encomenda:

  • Instalação do sensor de extremidade da fresadora
  • Instalação do sensor de extremidade do torno

Lathe Setup

1

Retire a cobertura da porta automática [1].

2

ST-20/25:

Para máquinas com os orifícios do suporte de interruptor no painel do tejadilho. Instale o suporte do interruptor para o par direito de orifícios[1] para ST-20/25.

3

NOTA: Verifique a máquina quanto aos orifícios do suporte do interruptor no canto superior esquerdo do painel do telhado antes de perfurar. 

Para máquinas sem os orifícios do suporte de interruptor no painel do tejadilho. Utilize o guia de perfuração fornecido [1] para perfurar os orifícios de montagem para o interruptor de estado DOOR FULLY OPEN .

Alinhe o orifício mais à direita na parte superior da guia de perfuração que está marcada com um slot [2] com o orifício de montagem do macho da porta automática à esquerda do motor da porta automática e fixe-o com o BHCS.

ST-10/15:

  • Perfure os dois orifícios de montagem Ø 3/16" (4,7 mm) através dos orifícios de guia de perfuração marcados com uma ranhuras [3].

ST-20/25:

  • Perfure os dois orifícios de montagem Ø 3/16" (4,7 mm) através dos orifícios de guia de perfuração marcados com as ranhuras dos dois lados [4].

Usando os parafusos autorroscantes fornecidos, instale o conjunto do interruptor DOOR FULLY OPEN [5] e o sinalizador de disparo DOOR FULLY OPEN [6].

4

Ligue o interruptor PORTA TOTALMENTE ABERTA conforme indicado:

  • BLK <COM> para o terminal superior [1].
  • RED <NO> para o terminal médio [2].

Encaminhe o cabo no armário de controle como mostrado na imagem.

 NOTA: Certifique-se de instalar o clipe magnético fornecido [3] e braçadeiras de cabo [4] para manter o cabo livre do motor deslizador em movimento [5].

Ligue a outra extremidade do cabo à entrada de porta aberta SIO P27 RRI. 

Instale o macho da porta automática.

5

Remova o suporte da bandeja de ferramentas que está anexado à parte inferior do pingente.

ST-10/15:

  • Coloque a guia de perfuração [1] contra o painel frontal, 8 polegadas (203mm) de distância do canto direito do recinto.

ST-20/25:

  • Coloque a guia de perfuração [1] contra o painel frontal, 17,75 polegadas (450 mm) de distância do canto direito do recinto.

Perfure os quatro Ø 3/16" (4,7 mm) orifícios de montagem através dos orifícios de guia da broca [2] marcados com duas ranhuras.

Retire a guia da broca e fixe a bandeja de ferramentas [3] no painel frontal utilizando quatro parafusos de rosqueamento auto [4].  

6

  • O empurrador da mola de APL é feito com um shank para caber um suporte da ferramenta de 25mm ou 1"
  • Esta ferramenta deve ocupar um suporte de ferramentas na torre
  • Se a máquina é um ST-10/15 você precisará dois fabricantes de ferramentas vazios para permitir espaço suficiente para a pinça
  • Programe os passos seguintes para o início de qualquer  programa para garantir que a peça esteja devidamente encaixada na bucha:
    • Localizar o empurrador de primavera na frente da parte
    • Mova o veio Z para comprimir a primavera cerca de 0,50 polegadas ou 12,7 mm
    • Abra o chuck com um habitar de um segundo
    • Feche o chuck com um habitar de um segundo
    • Retraia a torre para a posição mais segura possível

Nota: O número de peça do empurrador da mola é: 

  • 30-12642 APL EMPURRADOR DE MOLA.  O suporte de 25 mm ou 1,0” é vendido separadamente.

Robot Lifting

Utilize estas informações para levantar/mover o Pacote de robô - 7 kg.

Robot Installation

1

 Nota: Mova as peças aplicáveis para o lado alternativo para corresponder à configuração conforme necessário.

Retire o regulador do suporte do robô.

Retire o modelo de peças.

Retire a mesa do modelo de peças.

Retire os reforços da mesa de peças.

2

Remova o hardware do suporte de transporte do robô e faça-o deslizar para fora do braço.

Instale o suporte do robô.

Retire o robô do local de envio e instale o robô no suporte do robô com o conector do cabo na parte de trás do suporte.

Nota: Não reutilize o hardware de envio. 

Remova os suportes de elevação do robô e o hardware depois de instalar o robô.

3

 Nota: Mova as peças aplicáveis para o lado alternativo para corresponder à configuração conforme necessário.

Instale o regulador no suporte do robô.

Instale os reforços da mesa de peças.

Instale a mesa do modelo de peças.

Instale o modelo de peças.

4

Meça esta dimensão desde a saia da máquina até aos painéis laterais da mesa.

 Nota: As seguintes dimensões são distâncias recomendadas. A posição pode variar dependendo da aplicação do utilizador.

Use as dimensões abaixo para localizar a tabela.

Instale os acessórios de nivelamento e eleve os parafusos de nivelamento até que as rodas estejam fora do chão.

Nivele a mesa utilizando um nível de bolha.

Número de dimensão ST-10/15 ST-20/25
1 (mesa para a frente da máquina) 5,0 pol. (127,0 mm) 10,5 pol. (266,7 mm)
2 (mesa para o lado esquerdo da máquina) 9,0 pol. (228,6 mm) 10,0 pol. (254,0 mm)

5

Desligue o suprimento de ar da máquina.

No interior do gabinete CALM [1], retire a ficha NPT de uma das portas do coletor CALM

Encaminhe a linha de ar do lado esquerdo do regulador [2] para o armário CALM e instale o encaixe para ligar o acessório.

Encaminhe a linha de ar do lado direito do regulador [3] para a porta de ar 2[4]  no robô e instale o encaixe de premir para conectar.

Ligue o suprimento de ar da máquina.

Defina o regulador para a pressão de ar necessária para a sua aplicação. Quanto maior for a pressão, maior será a força de fixação. Abaixo estão os intervalos de pressão de ar das pinças simples e duplas para o HRP-1.

  • Intervalo de pressão de ar da pinça única - (44,0 - 100,0 psi)
  • Intervalo de pressão de ar da pinça dupla - (14,5 - 87,0 psi)

Drawer Cart Installation

Para instalar o carrinho de gaveta HRP-7 kg. Siga o procedimento abaixo para a instalação.

HRP-7 kg - Carrinho de gaveta - Instalação

Robot Electrical - Installation

 Cuidado: Quando faz a manutenção ou a reparação em máquinas CNC e nos seus componentes, deve sempre seguir precauções de segurança básicas. Isto diminui o risco de ferimentos e danos mecânicos.

  • Defina o disjuntor principal para a [OFF] posição.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, a luz indicadora de alta tensão 320V Power Supply / Vector Drive deve ter sido desligada por pelo menos 5 minutos.

Alguns procedimentos de serviço podem ser perigosos ou ameaçadores de vida. Não tente um procedimento que você não entenda totalmente. Se tiver dúvidas sobre como fazer um procedimento, entre em contacto com o seu Haas Factory Outlet (HFO) e agende uma visita de serviço.

1

Local de montagem da interface do robô ST

A caixa de interface elétrica do robô tem suportes magnéticos para fixar à folha metálica da máquina.

Monte a caixa de interface elétrica do robô [1] conforme apresentado na imagem.

Encaminhe os cabos elétricos da interface do robô [2] através do fundo do armário elétrico.

Execute os seguintes passos para voltar a ligar o robô à máquina Haas.

Transformador principal

  • Ligar o cabo [1] P/N 33-8570  ao transformador principal, seguir as etiquetas para os terminais 77 e 78,  ligar o terminal de ligação à terra ao chassis.

Nota: Alguns cabos podem precisar de ser reorganizados ou dobrados numa porta. 

PCB de E/S e PCB Maincon

O cabo P/N 33-8561C tem múltiplas ligações:

  • Ligue as ligações do bloco de terminais de paragem de emergência  ao PCB SIO TB-1B (ver diagrama)[2].
  • Verifique se o jumper está instalado no PCB SIO em JP1
  • Ligue as ligações do bloco de terminais do modo de Configuração ao PCB SIO TB-3B (ver diagrama)[2].
  • Ligue o cabo etiquetado P1 SIO ao PCB SIO em P1[3].
  • Ligue o cabo RJ-45 [4] ao adaptador Ethernet para USB [5] (P/N 33-0636).  Conecte a extremidade do Conector USB à porta superior do PCB Manicon J8 (ver diagrama). Junte o filtro de ferrite 64-1252 ao adaptador USB.
  • Monte a fonte de alimentação de 24VCC [11] no lado esquerdo do armário de controlo e ligue ao conector etiquetado 24V PS no cabo 33-8561C. Ligue o cabo 33-1910A[10] à Fonte de Alimentação 24V DC[11] e conecte a P3 no PSUP PCB.
  • Conecte os relés do utilizador em K9 e K10. (veja o diagrama) [12].

Nota: Se a máquina tiver um Vector Drive Regen, desconecte o 33-0634 FILTRO OV PARA IOPCB P1 do P1 SIO e ligue-o no conector FALHA DO FILTRO OV. Se a máquina não tiver um Vector Drive Regen, não ligue nada ao  conector FILTRO OV FALHA.

SKBIF para Manípulo de remoto

  • Ligue o cabo RJ12 33-8550C[6] da caixa de paragem de emergência remota ao cabo 33-0713 e ligue ao PCB SKIBF P9.
  • Retire os jumpers elétricos JP2 e JP3 no SKBIF da posição horizontal e substitua-os em posição vertical.
  • Ligue o cabo RJH-XL no suporte.

 Aviso: Ao não colocar os jumpers elétricos na posição vertical, a funcionalidade de paragem de emergência no RJH-XL é desativada e a máquina é considerada insegura. Os jumpers elétricos TÊM de ser inseridos verticalmente.

Caixa elétrica do robô para controlo do robô

  • Ligue os cabos de sinal de controlo do robô [7] P/N 33-8590A à caixa de interface elétrica do robô. Adicione um filtro de ferrite 64-1252 ao cabo RJ-45.

 IMPORTANTE: Ao ligar o cabo de sinal do controlador do robô [7], certifique-se de que alinha o entalhe fêmea do conector M12 com a chave macho do conector M12 para evitar qualquer desalinhamento que possa resultar em pinos danificados. 

Potência do robô

  • Ligue o cabo de alimentação 230 VAC [8] P/N 33-8530 à caixa de interface elétrica do robô.

Dispositivo de segurança do robô 

  • Ligue o cabo do dispositivo de segurança do robô [9] da caixa de interface elétrica ao dispositivo de segurança do robô – seja cortina de luz, barreira de interbloqueio ou digitalizador de área.  Para obter mais informações sobre dispositivos de segurança, consulte a secção abaixo sobre o Dispositivo de Segurança do Robô . 

Robot Safety Device

IMPORTANTE: NÃO OPERE O ROBÔ ANTES DE TER CONFIGURADO E TESTADO CORRETAMENTE O FUNCIONAMENTO DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA.

Cortina de luz

Os pacotes Cobot vêm com o emissor e o recetor da cortina de luz como o dispositivo de segurança padrão. Siga o procedimento abaixo para a instalação da cortina de luz: 

Instalação da cortina de luz

NOTA: Se o digitalizador de área ou o kit HC10 máquina pronta tiver sido encomendado, também haverá um recetor e emissor de cortina de luz 1M. Estes vêm com todos os Cobots. 

Cerca do robô:

Se a máquina veio equipada com a opção de barreira, a barreira do robô e o conjunto de interbloqueio da porta precisam de ser instalados para a máquina. Siga o procedimento abaixo para a instalação:

Instalação da barreira do robô

Depois de a barreira ser instalada, instale em seguida o painel da barreira entre a máquina e a barreira do robô.

Digitalizador de área:

Se a máquina veio equipada com a opção de digitalizador de área, o digitalizador de área precisa de ser instalado e configurado para o espaço. Siga o procedimento abaixo para a instalação: 

Instalação do digitalizador de área

First Power-UP

1

Localize o Interruptor de Modo no Painel de Operador do Controlador. Utilize a chave recuperada no passo anterior e mude para Modo Automático [1].

Certifique-se de que o botão [E-STOP] [2] não é premido.

Ligue a caixa de controlo do robô rodando o disjuntor no sentido dos ponteiros do relógio para ligar [3].

2

Ligue o CNC Haas.

Retorne a zero todos os eixos.

Insira a chave USB de Serviço.  Vá para Modo Serviço.

Vá para o separador Parâmetros> Fábrica.  Altere o seguinte:

  • 1278 [1278:] Paragem de emergência de robô pronto ativado para TRUE
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE LUZ para LC_TIPO_1
  • 2194 [:] Ativar porta dianteira totalmente aberta para VERDADEIRO

Nota: Em máquinas com versão de software 100.20.000.1010 ou superior terá de alterar o seguinte parâmetro:

  • 2192 [:] Limiar de acionamento da cortina de luz para 0

Prima [SETTING].

Defina as Definições:

  • 372 Tipo de carregador de peças para 3: Robô.
  • 376 Cortina de luz ativada para Ligado

 

3

Prima [CURRENT COMMANDS].

Vá para o separador Dispositivos>Robô>Deslocamento manual . Altere o seguinte:

  • Velocidade máxima de deslocamento manual para 7,9 polegadas/seg

Vá a Configuração e altere o seguinte:

  • Velocidade máx. do robô até 157 pol./seg. (3988 mm/seg.) 
  • Massa líquida da pinça  - Introduza a massa líquida da pinça. Consulte os desenhos do esquema no nosso site (DESENHO DO ESQUEMA DA PINÇA ÚNICA  ou DESENHO DO ESQUEMA DA PINÇA DUPLA) para obter o valor correto para esta definição.

    Aviso: A definição incorreta deste valor pode fazer com que o braço do robô não se mova corretamente.

  • Número de pinças para o número de pinças.
  • Saída do fixador da garra para 4.
  • Saída do desaperto da garra para 3.
  • Atraso do fixador da garra para a duração de fixação/desfixação em segundos.
  • Tipo de fixador da garra para DO/ID.
  • Saída do fixador da pinça de acabamento para 2.
  • Saída do desaperto da pinça de acabamento para 1.
  • Atraso do fixador da pinça de acabamento para a duração de aperto/desaperto em seg.
  • Tipo de fixador da garra para DO/DI.

4

Prima [CURRENT COMMANDS].

Vá para o separador Dispositivos>Robô>Configuração [1].

Prima [E-STOP].

Prima[F1] para ligar o robô[2].

Da primeira vez que ligar um robô a uma máquina, aparecerá uma janela de ativação do robô. Este pop-up mostra a versão de software da máquina [3], o endereço MAC do robô [4], e o código gerado pela máquina [5] usado para a extensão de tempo da máquina no portal.

Para ativar o robô, introduza o número F [6] e o código de desbloqueio [7].

O número F encontra-se na etiqueta de ID do robô que se encontra na porta do painel de controlo ou no braço robótico.

O código de desbloqueio é gerado após concluir a instalação do robô no portal de serviço Haas.

 Nota: a máquina precisa de ser ativada antes de o robô ser ativado. Siga o procedimento Ativação da máquina/Extensão de tempo - NGC .

Para ativação do serviço. No modo de serviço, prima [INSERT] para ligar o robô. Isto será desativado após reiniciar.

Nota: Este passo só pode ser concluído por um técnico de assistência HFO.

Nota: O botão verde na caixa de controlo acender-se-á.

5

Prima o botão [HANDLE JOG]. 

Prima o botão [CURRENT COMMANDS]  e vá para o separador Dispositivos > Robô > Deslocamento.

   Nota: O robô no modo de configuração só pode ser deslocado enquanto  F2  RJH é pressionado. Veja a secção Modo Configuração/Execução abaixo.

No manípulo de deslocamento manual toque no botão Articulação para entrar nas Coordenadas das Articulações.

Desloque o robô para uma localização acessível para instalar os dispositivos da pinça.

Desloque J6 para a posição 0.0000. O orifício de localização deve estar centrado no topo.

Nota: Prima [Emergency Stop] antes de trabalhar no robô.

Nota: Desligue o ar da máquina rodando a válvula no armário Ar/Lubrificação e puxe a válvula de alívio de pressão para libertar o ar do sistema.

Gripper Installation

1

Existem duas versões das pinças de dupla ação para esta secção, ambas com o mesmo processo de instalação.

O orifício de localização deve estar centrado no topo.

Se tiver a pinça de dupla ação, instale-a na extremidade do braço robótico, removendo o adaptador da pinça[1] do conjunto da pinça.

Monte o adaptador na extremidade do braço robótico.

Monte o conjunto da pinça no adaptador da pinça com a pinça 1 à esquerda. A pinça 1 deve ter braçadeiras laranjas e roxas [2] nos encaixes.

2

O orifício de localização deve estar centrado no topo.

Se tiver a pinça de ação única, instale-a na extremidade do braço robótico, removendo a placa adaptadora da pinça[1] do conjunto da pinça.

Monte a placa do adaptador[1] na extremidade do braço do robô com as bolsas grandes na parte superior e inferior. 

Monte o conjunto da pinça na placa adaptadora da pinça.

3

Monte o suporte do adaptador de ângulo na extremidade do braço robótico.

Monte o conjunto da pinça na placa adaptadora de ângulo da pinça.

4

Para instalar os dedos da pinça da barra, remova as placas da garra dos corpos da pinça.

Instale as placas dos parafusos da pinça da barra [3] utilizando o seguinte hardware: 8 x SHCS M6[4]

  • Aperte até 10 ft-lbs.

Instale os dedos da pinça da barra[2] utilizando o seguinte hardware: 8 x SHCS 1/4-20[1]

  • Aperte até 13 ft-lbs.

5

Instale os encaixes da pinça no braço robótico.

Roxo → 2A    (Abra a pinça 1)

Laranja → 2B    (Feche a pinça 1)

Cinzento → 1A    (Abra a pinça 2)

Azul → 1B    (Feche a pinça 2)

6

Encaminhe as linhas de ar entre o braço robótico e a pinça ligada aos mesmos encaixes codificados por cores.

Instale o condutor em cada par de linhas de ar.

 Nota: Ligue o ar da máquina rodando a válvula no compartimento CALM.

Verification

Teste a paragem de emergência:

  • Prima os botões Controlador e Externo de Paragem de Emergência  certifique-se de que a máquina gera um alarme 107 PARAGEM DE EMERGÊNCIA .  Se o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA não gerar um107 PARAGEM DE EMERGÊNCIAO alarme verifique a cablagem. Carregue os ficheiros de configuração mais recentes para ativar o RJH-XL.

Teste o dispositivo de segurança do robô:

Certifique-se de que existe uma paragem de emergência ou ícone acionado por cortina de luz no anexo Haas quando o dispositivo de segurança do robô é acionado. 

  • Barreira  - Insira a chave no interbloqueio e verifique se as duas luzes LED vermelhas na frente do interbloqueio estão DESLIGADAS. Retire a chave do interbloqueio, verifique se as duas luzes LED vermelhas estão LIGADAS. 
  • Digitalizador de área  - Entre no campo de proteção, verifique se o LED vermelho se acende no digitalizador de área. Saia do campo de proteção, verifique se o LED verde se acende.
  • Cortina de luz  - Interfira com os feixes da cortina de luz, verifique se o ícone acionado da cortina de luz aparece no anexo Haas. Prima[RESET]. Saia dos feixes da cortina de luz e verifique se nenhum ícone aparece no anexo Haas. 

 NOTA: Se o ícone acionado pela cortina de luz não aparecer, verifique a fiação, alinhamento e definição de fábrica:  2191 [694:] O TIPO DE CORTINA DE LUZ está definido para LC_TYPE_1.

Testar o funcionamento das pinças:

  • Verifique se ambas as pinças fixam e desapertam corretamente.
  • Prima o botão [CURRENT COMMANDS]  e vá para o separador Dispositivos > Robô > Deslocamento .
  • Prima [F2] para apertar/desapertar a pinça de acabamento.
  • Prima [F3] para apertar/desapertar o fixador da garra.

Testar o manípulo de deslocamento.

  • Desbloqueie o manípulo de deslocamento remoto
  • Prima o botão [HANDLE JOG] . 
  • Prima o botão [CURRENT COMMANDS]  e vá para o separador Dispositivos > Robô > Deslocamento .
  • No manípulo de deslocamento manual, prima o botão Articulação para entrar nas Coordenadas das Articulações.
  • Desloque o robô para um local seguro.

 IMPORTANTE: se aparecer uma mensagem de aviso amarela a dizer "Ative a cortina de luz ou a segurança da célula" ao tentar deslocar o robô, verifique se o parâmetro de segurança foi aplicado recarregando os ficheiros de configuração do HBC. 

Verificar o modo de execução segura

Todas as máquinas CNC Haas estão equipadas com um interruptor de chave na lateral do controlador para bloquear e desbloquear o modo de configuração. O robô terá os seguintes comportamentos, dependendo do modo selecionado. 

  • Quando o controlador Haas está no modo Execução, o modo 1, desbloqueando o bloqueio e abrindo a porta pára todo o movimento, e nenhum movimento pode ser iniciado até ser fechada e bloqueada.
  • Quando o controlador Haas está no modo de Configuração, modo 2, movimento limitado de velocidade, tal como o deslocamento de um eixo do robô pode ser executado para programar o percurso de movimento de um robô, recolher a posição, definir o ponto central da ferramenta de um robô, (um desvio), carregar e recolher peças do spindle ou suporte de peças na máquina, etc. O percurso programado também poderá ser executado lentamente para provar o percurso programado do robô. O robô no modo de configuração só pode ser deslocado enquanto o botão F2 RJH estiver premido.

HRP-7kg - MOUNT ANGLE SETTING - SETUP

Este procedimento mostra como definir a definição do ângulo de montagem para a configuração do seu robô.

  • Máquinas VF e ST, o robô é instalado no suporte de ângulo.
  • Máquinas UMC e DT/DM o robô é instalado diretamente no suporte.
HRP-7 kg - Definição do ângulo de montagem - Configuração

FANUC Dual Check Safety (DCS) – Setup

Cada robô Haas é fornecido com o sistema DCS da FANUC. Isto permite ao utilizador definir os limites de velocidade e posicional para o robô. Se o robô sair destes limites, o DCS irá parar o robô e remover a alimentação dos motores.

Este procedimento irá mostrar-lhe como configurar uma zona de Segurança de Verificação Dupla Fanuc (DCS).

Dupla verificação de segurança FANUC (DCS) – Configuração

Haas Robot - Quick Start Guide

Depois de instalar o robô, configure um trabalho seguindo o procedimento abaixo.

Robô Haas - Guia de iniciação rápida

Disable the Robot

Para desativar o robot para operar a máquina em modo autónomo. Prima [SETTING]. Altere as seguintes definições:

  • 372 Tipo de carregador de peças para 0: NENHUM
  • 376 Cortina de luz ativada para Desligado

 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255