MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

20 - NGC - Remote Jog Handle

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 – NGC – Configuração
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - LED 115 V - Luzes de trabalho
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robô e automação
  • 27 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 28 - NGC - Ícones de controlo
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Deteção de ferramentas partidas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Iluminação de alta intensidade
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights

Go To :

  • 20.1 Montagem de fiação RJH-C
  • 20.2 Montagem de fiação RJH-C
  • 20.3 Instalação RJH-XL
  • 20.4 RJH - Guia de Resolução de Problemas

20.1 Manípulo de remoto (RJH-C) - Instalação

Recently Updated

Manípulo de remoto (RJH-C) - Instalação


AD0049

Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Fevereiro de 2009:

Introduction

Este jogo do serviço pode ser usado para as instalações novas de RJH-C em máquinas compatíveis, ou para substituir o RJH-E com um RJH-C.

Compatibilidade de máquina

Faça este procedimento para estas máquinas:

  • Software 9.02 A (torno) ou 16.02 A (moinho) ou superior.
  • Monitor de 15 "
  • 34-4241C-PWB de SKBIF com jog do punho
  • 34-4412A-16MB ColdFire II PCB

O documento aplica-se a estas partes

$ $ $KIT PN: 93-RJH-C, OPÇÃO, REMOTO JOG HANDLE COR LCD 

KIT PN: 30-1069B, RJH COR LCD, UNIDADE DE MÃO 

KIT PN: 93-1963, RETROFIT, RJH-E CONVERSÃO PARA RJH-C/$ $ $

 

RJH-E Removal

Se substituindo um RJH-E com um RJH-C:

.1 Verifique se a máquina atende aos requisitos mínimos. Atualize o hardware ou o software conforme necessário.

2. Ligar a máquina.

3a. (Pingente de espessura) Retire o macho posterior do pingente.

3b. (Armário de armazenamento) Retire o macho traseira do pingente, o macho do cabo dentro do armário de armazenamento, e o macho giratória na parte superior do armário de armazenamento.

4. Retire as duas porcas 8-32 para libertar o berço RJH-E do lado do pendente ou do armário de arrumação.

5. Desconecte os dois cabos RJH-E do SKBIF e puxe-os para fora do pingente de controle, juntamente com o berço.

Deixe o pingente desmontado para a montagem RJH-C. 

RJH-C Wiring Installation

Pendente fino de suspensão livre ou pendente grosso com montagem de RJH-C

.1 Retire o macho posterior do pingente.

2. Retire quaisquer fichas ou parafusos no local de montagem RJH-C.

3. Fio o 6 ' RJ12 cabo através do 1/2 "buraco no pingente e ligar para o SKBIF.

4. Instale a extremidade do cabo 6 ' RJ12 no holster de RJH-C.

5. Prenda o holster de RJH-C ao pendente, ao armário de armazenamento ou ao suporte do adaptador usando três parafusos de BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-C Hand Unit Installation

1

O Holster [1] para o RJH-C está no lado esquerdo do armário de armazenamento [2] (como mostrado).

Se a máquina não tem armário de armazenamento, o coldre está no lado direito do pingente [3].

Conecte uma extremidade do RJ12 COIL CORD [D] para o receptáculo na parte inferior do coldre.

Ligue a outra extremidade ao receptáculo à parte inferior do RJH-C [A].

2

Nota: A montagem da lupa é opcional.

Retire os (2) parafusos superiores [1] na parte de trás do RJH.

Anexar o RJH-C MAGNIFIER [B].

Utilize os parafusos de cabeça Phillips mais longos fornecidos [C].

Cuidado: Não retire os outros parafusos.

3

Desligue o RJH-C.

Remonte o pingente de controle.

Obstrua todos os furos não utilizados.

RJH-C Testing

.1 Ligar a máquina.

2. Levante o RJH-C do coldre e verifique se a tela está ativa. Desligue o RJH-C e verifique se o

tela desliga.

3. Levante o RJH-C do coldre e pressione [EDIT] no pingente de controle. No modo de edição, a tela RJH-C lê "RJH inativo". Pressione cada botão na unidade RJH-C e verifique se cada prensa produz um sinal sonoro da unidade.

4. Imprensa [HAND JOG] no pingente de controle. Pressione o botão de função extrema direita no RJH-C para percorrer os menus, verificando se os menus "definir deslocamentos de trabalho", "jogging manual" e "definir offsets de ferramentas" são exibidos corretamente.

5. No modo de jog manual, verifique o seletor do veio, o botão de jog shuttle e o botão de movimento do pulso. Jog cada veio usando cada botão e verificar se o movimento do veio ocorre como ordenado.

6. Gire o seletor de veio para a posição extrema direita.  Comando a lanterna ligado e desligado, certificando-se que opera como ordenado.

20.2 Manípulo de remoto (RJH-Touch) - Instalação

Recently Updated

Manípulo de remoto (RJH-Touch) - Instalação


AD0438

Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Fevereiro de 2009

Introduction

Este kit de serviço pode ser usado para instalar o RJH-Touch em máquinas compatíveis ou para substituir o RJH-E/C por um RJH-Touch.

Requisitos mínimos de WIPS:

Controlador Haas Clássico:

  • Software 9.02A (lathe) or 16.02A (mill) or higher
  • 34-4412A - 16MB Coldfire II PCB
  • 34-4241C - SKBIF PCB with Handle Jog
  • O RJH-Touch funcionará no modo de compatibilidade. (consulte as seções de operação do modo de compatibilidade abaixo).

Controlo de Próxima Geração

  • Para versões de software 100.19.000.1000 e abaixe o RJH-toque funcionará no modo de compatibilidade.
  • Para a versão de software 100.19.000.1102 e mais altamente o RJH-toque terá uma interface de usuário atualizada.  Para uma melhor experiência do usuário, recomendamos que você atualize para esta versão de software.

Este documento aplica-se às seguintes partes:

  • 93-1000007    Option, Remote Jog Handle Touch Screen
  • 32-0765        RJH Touch Screen Hand Unit
  • 32-0765A    RJH Touch Screen Hand Unit
  • 93-1963A      RJH-E to RJH-Touch Upgrade Kit

RJH-E Removal

Se substituindo um RJH-E com um RJH-Touch:

.1 Verifique se a máquina atende aos requisitos mínimos. Atualize o hardware ou o software conforme necessário.

2. Ligar a máquina.

3a. (Pingente de espessura) Retire o macho posterior do pingente.

3b. (Armário de armazenamento) Retire o macho traseira do pingente, o macho do cabo dentro do armário de armazenamento, e o macho giratória na parte superior do armário de armazenamento.

4. Retire as duas porcas 8-32 para libertar o berço RJH-E do lado do pendente ou do armário de arrumação.

5. Desconecte os dois cabos RJH-E do SKBIF e puxe-os para fora do pingente de controle, juntamente com o berço.

Deixe o pingente desmontado para a montagem do RJH-Touch. 

RJH-Touch Wiring Installation

Pendente fino de suspensão livre ou pendente grosso com montagem de RJH-C [1].

.1 Retire o macho posterior do pingente.

2. Retire quaisquer fichas ou parafusos no local de montagem do RJH.

3. Fio o 6 ' RJ12 cabo através do 1/2 "buraco no pingente e ligar para o SKBIF.

4. Instale a extremidade do cabo 6 ' RJ12 no holster de RJH.

5. Prenda o holster de RJH [2] ao pendente, ao armário de armazenamento ou ao suporte do adaptador usando três parafusos de BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-Touch Hand Unit Installation

1

O Holster [1] para o RJH-toque está no lado esquerdo do armário de armazenamento [2] (como mostrado).

Se a máquina não tem armário de armazenamento, o coldre está no lado direito do pingente [3].

Conecte uma extremidade do cabo da bobina RJ12 [D] ao receptáculo na parte inferior do coldre.

Ligue a outra extremidade ao receptáculo à parte inferior do RJH-Touch [A].

2

Desligue o RJH-Touch.

Remonte o pingente de controle.

Obstrua todos os furos não utilizados.

RJH - Operation (100.19.000.1000 and lower)

Esta ilustração mostra estes componentes:

  1. Arranque do Ciclo. Tem a mesma função que [CYCLE START] no pendente de controlo.
  2. Suspender avanço. Tem a mesma função que [FEED HOLD] no pendente de controlo.
  3. Teclas de função Estas chaves são para uso futuro.
  4. Botão jog rápido. Esta tecla duplica a velocidade de jogging quando pressionada simultaneamente com uma das teclas de direção do jog [5].
  5. Teclas de direção de jog. Estas teclas funcionam da mesma forma que teclas de seta jog teclado. Você pode pressionar e segurar para movimentar o veio.
  6. Exposição de tela de toque do LCD.
  7. Estojo. Para ativar o RJH, levante-o para fora do estojo. Para desativar o RJH, coloque-o no estojo.
  8. Sobreposição de setas (modo de compatibilidade). Estas setas aparecem quando toca no ecrã. Use estas teclas para navegar pelos menus e escolher taxas de incremento. Pressione o botão X para descartar a tela de sobreposição.
  9. (-) (+) Seletor de veios (modo de compatibilidade). Estes botões aparecem no ecrã quando toca no ecrã. Use-os para selecionar um veio diferente. Pressione o botão X para descartar a tela de sobreposição.
  10. Guias de função. Estas teclas têm diferentes funções em modos diferentes. Prima a tecla que corresponde à função que pretende usar.
  11. Estimulação de volante Este botão trabalha como o interruptor de incrementos no pendente de controlo. Cada clique do botão desloca o veio selecionado uma unidade da taxa de avanço selecionada.

A maioria das funções RJH estão disponíveis no modo manípulo de deslocamento. Noutros modos, o ecrã RJH exibe informação acerca do programa ativo ou MDI.

RJH-Touch - Jogging
  1. Assegure-se de que a máquina regressou ao ponto de partida.
  2. Prima [Handle Jog].
  3. Levante o RJH-Touch do coldre e toque na tela [1], uma sobreposição deve aparecer na tela.
  4. Prima o botão [LEFT] Ou [RIGHT] setas [2] para mudar para a taxa de jog desejada.
  5. Prima o botão (-) Ou (+) botões [3] para seleccionar o veio pretendido.
  6. Prima o botão X botão [4] para sair da sobreposição.
  7. Rode o interruptor de incrementos [5] para avançar o Veio nbspY.

RJH-Touch - Compensações de ferramentas

Para aceder a esta função no RJH, prima OFFSET[OFFSET] (DESVIO) no pendente de controlo e selecione a página Desvios de Ferramenta, ou selecione DESVIOS DE FERRAMENTA do menu de modo de utilização do RJH).

Pressione o centro da tela [1] para que a sobreposição de navegação apareça. 

Use as teclas de cursor [LEFT] e [RIGHT] [2] para selecionar a taxa de incrementos.

Use as teclas de cursor [UP] e [DOWN] [3] para destacar as opções de menu.

Use o [(-)] E [(+)] botões [4] no ecrã para alterar o veio.

Prima o botão [(X)] botão [5] para descartar a sobreposição.

Prima a tecla de função [NEXT] para mudar para a ferramenta seguinte.

Para alterar a configuração da ferramenta, destaque o campo DESVIO DE FERRAMENTA e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor.

Use o manípulo de jog [6] para movimentar a ferramenta para a posição desejada. Prima a tecla de função [SETL] para gravar o comprimento da ferramenta.

Para ajustar o comprimento da ferramenta, por exemplo, se pretender subtrair do comprimento da ferramenta a espessura do papel que usou para tocar na ferramenta:

a) Pressione o botão [ADJST] botão no ecrã.
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao comprimento da ferramenta.
c) prima o botão [ENTER] botão no ecrã.

Nota: Se a sua máquina possuir a opção Refrigerante Programável, poderá ajustar a posição do espigão para a ferramenta. Destaque o campo POS REFRIGERANTE e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor. Pode usar a tecla de função [M08] para ativar o refrigerante e testar a posição do espigão. Pressione o botão na tela novamente para desligar o refrigerante.

RJH-Touch - Compensações de trabalho

Para aceder a esta função no RJH, prima [OFFSET] (DESVIO) no pendente de controlo e selecione a página Desvios de Trabalho, ou selecione DESVIOS DE TRABALHO do menu de modo de utilização do RJH.

Pressione o centro da tela [1] para que a sobreposição de navegação apareça.

Use as teclas de cursor [LEFT] e [RIGHT] [2] para selecionar a taxa de incrementos.

Para alterar o número de desvio de trabalho, prima a tecla de função [WRKN] e use o botão de seletor de impulsos para selecionar um novo número de desvio. Prima o botão [ENTER] na tela para definir o novo offset.

Prima o ecrã e prima o  [(-)] or [(+)] [4] para selecionar um eixo [3] e prima o [(X)] botão [5] para sair da sobreposição. Para mover os eixos, use o manípulo de deslocamento manual [6].

Quando chegar à posição de desvio num veio, prima a tecla de função [SET] para gravar a posição do desvio.

Para ajustar um valor de desvio:

Prima a tecla de função [ADJST].
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao desvio.
Prima a tecla de função [ENTER].

RJH - Operation (100.19.000.1102 and higher)

Esta ilustração mostra estes componentes:

.1 Arranque do Ciclo. Tem a mesma função que [CYCLE START] no pendente de controlo.

2. Suspender avanço. Tem a mesma função que [FEED HOLD] no pendente de controlo.

3. Teclas de função Estas chaves são para uso futuro.

 4. Botão jog rápido. Esta tecla duplica a velocidade de jogging quando pressionada simultaneamente com uma das teclas de direção do jog.

5. Teclas de direção de jog. Estas teclas funcionam da mesma forma que teclas de seta jog teclado. Você pode pressionar e segurar para movimentar o veio.

6. Exposição de tela de toque do LCD.

7. Estojo. Para ativar o RJH, levante-o para fora do estojo. Para desativar o RJH, coloque-o no estojo.

8. Guias de função. Estas teclas têm diferentes funções em modos diferentes. Prima a tecla que corresponde à função que pretende usar.

9. Estimulação de volante Este botão trabalha como o interruptor de incrementos no pendente de controlo. Cada clique do botão desloca o veio selecionado uma unidade da taxa de avanço selecionada.

A maioria das funções RJH estão disponíveis no modo manípulo de deslocamento. Noutros modos, o ecrã RJH exibe informação acerca do programa ativo ou MDI.

RJH-Touch - Jogging
 
  1. Imprensa [MENU] na tela.
  2. Press Manual Jogging na tela. 
  3. Pressione o 0,0001, 0,0010, 0,0100, ou 0,1000 na tela para alterar a taxa de corrida. 
  4. Pressione a posição do veio na tela ou pressione [F1]/ [F3] no RJH para mudar o veio. 
  5. Rode o interruptor de incrementos para avançar o Veio nbspY.

RJH-Touch - Compensações de ferramentas

Para aceder a esta função no RJH, prima [OFFSET] (DESVIO) no pendente de controlo e selecione a página Desvios de Ferramenta, ou selecione DESVIOS DE FERRAMENTA do menu de modo de utilização do RJH.

Pressione o 0,0001, 0,0010, 0,0100, ou 0,1000 na tela para alterar a taxa de corrida.

Pressione a posição do veio na tela ou pressione [F1]/ [F3] no RJH para mudar o veio.

Prima a tecla de função para mudar para a ferramenta seguinte.

Para alterar a configuração da ferramenta, destaque o campo DESVIO DE FERRAMENTA e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor.

Use o manípulo de jog para movimentar a ferramenta para a posição desejada. Prima a tecla de função [SETL] para gravar o comprimento da ferramenta.

Para ajustar o comprimento da ferramenta, por exemplo, se pretender subtrair do comprimento da ferramenta a espessura do papel que usou para tocar na ferramenta:

a) Pressione o botão [ADJST] botão no ecrã.
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao comprimento da ferramenta.
c) prima o botão [ENTER] botão no ecrã.

Nota: Se a sua máquina possuir a opção Refrigerante Programável, poderá ajustar a posição do espigão para a ferramenta. Destaque o campo POS REFRIGERANTE e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor. Pode usar a tecla de função [M08] para ativar o refrigerante e testar a posição do espigão. Pressione o botão na tela novamente para desligar o refrigerante.

RJH-Touch - Compensações de trabalho

Para aceder a esta função no RJH, prima [OFFSET] (DESVIO) no pendente de controlo e selecione a página Desvios de Trabalho, ou selecione DESVIOS DE TRABALHO do menu de modo de utilização do RJH.

Pressione o 0,0001, 0,0010, 0,0100, ou 0,1000 na tela para alterar a taxa de corrida.

Pressione a posição do veio na tela ou pressione [F1]/ [F3] no RJH para mudar o veio.

Para alterar o número de desvio de trabalho, prima a tecla de função e use o botão de seletor de impulsos para selecionar um novo número de desvio. Prima o botão na tela para definir o novo offset.[ENTER] • Para mover os veios, use o jog wheel do manípulo.

Quando chegar à posição de desvio num veio, prima a tecla de função [SET] para gravar a posição do desvio. 

Para ajustar um valor de desvio:

Prima a tecla de função [ADJST].
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao desvio.
Prima a tecla de função [ENTER].

                 

RJH-Touch - Modo de Programação

Nota: As imagens mostram MDI, mas as instruções seguintes aplicam-se a MDI e MEM.

Quando o MDI ou MEM é pressionado no pingente, há 4 guias principais [1] no RJH: TRABALHAR, AVANÇAR MACH, e OPERAR.

Quando [WORK] está realçado, o ecrã mostra os posicionamentos dos eixos em relação ao zero da peça.

Quando [TO GO] está realçado, o ecrã mostra a distância restante antes dos eixos alcançarem a sua posição ordenada.

Quando [MACH] está realçado, o ecrã mostra os posicionamentos dos eixos em relação ao zero da máquina.

Quando [OPER] está realçado, o ecrã mostra a distância que os eixos foram deslocados manualmente.

Na parte inferior do ecrã existem 5 botões  [2]:SINGL, OPSTP, BLK D, M08, MENU.

Quando SINGL é pressionado executará a linha realçada [3] e para e quando [CYCLE START] é pressionado executará a próxima linha e parará, e assim por diante.

A OPSTP é uma paragem opcional, quando esta é premida o programa irá parar a cada M01 encontrado.

Nota: Em máquinas com porta automática, a OPSTP irá parar a cada M01 e abrir a(s) porta(s).

BLK D é apagar bloco, quando é premido qualquer linha que comece com uma barra para a frente [4] será ignorado quando o programa for executado.

Quando M08 é pressionado, o líquido de refrigeração liga-se e o botão irá então ler M09 que desligará o líquido de refrigração quando pressionado.

20.3 Instalação RJH-XL

Recently Updated

Manípulo de deslocamento remoto - Tátil grande (RJH-XL) -Instalação


AD0533

Introduction

Este kit de serviço pode ser usado para instalar o RJH-XL em máquinas compatíveis ou para substituir o RJH-Touch por um RJH-XL.

Requisitos mínimos de WIPS:

Controlo de Próxima Geração

  • Versão de software 100.21.000.1120 e superior
  • 34-4510 SKBIF PARA NGC C/ RJH-C/VID CCA
  • Firmware SKBIF 6.6 e posterior
  • Firmware RJHRA.03.06e superior
  •   
  • Carregue os ficheiros de configuração mais recentes para o RJH-XL.

Nota: Use este procedimento para atualizar o firmware SKBIF e RJH: SKBIF PCB / RJH atualização de firmware - NGC

Este documento aplica-se às seguintes partes:

  • 93-1000610: LCD TÁTIL DO MANIPULO DE DESLOCAMENTO REMOTO (RJH-XL)
  • 32-0929:    ECRÃ TÁTIL RJH 5IN, UNIDADE PORTÁTIL EMB

Replacement

1

Siga estes passos se substituir um RJH-Touch por um RJH-XL

Retire os jumpers [1] no SKBIF da posição horizontal e substitua-os pela posição vertical.

Aviso: Ao não colocar os jumpers na posição vertical, a funcionalidade E-STOP no RJH-XL é desativada e a máquina é considerada insegura.  Os jumpers elétricos TÊM de ser inseridos verticalmente.

2

Retire o CABO DA BOBINA RJ12 [1] doRJH-Touch [2] e o HOLSTER [3].

 

3

Retire o (3)BHCS 10-32 X 1/2 [1] para remover o HOLSTER [2].

 

Instale o HOLSTER [3] no lado direito do anexo usando o (3)BHCS 10-32 X 1/2 [3].

 

NOTA: O bloco de notas terá de ser removido para instalaro RJH-XL. 

4

Ligue o CABO DA BOBINA RJ12 [1] ao HOLSTER [2] e ao RJH-XL [3].

RJH-XL Wiring Installation

1

Pendente fino de suspensão livre ou pendente grosso com montagem de RJH-C [1].

.1 Retire o macho posterior do pingente.

2. Retire quaisquer fichas ou parafusos no local de montagem do RJH.

3. Conecte o cabo RJ12 de 6” através do orifício de 1/2" no anexo e conecte a P9 no SKBIF.

4. Instale a extremidade do cabo RJ12 de 6” no coldre do RJH.

5. Prenda o condre do RJH [2] ao anexo, armário de armazenamento ou ao suporte do adaptador usando três parafusos de BHCS 10-32 x 1/2.

2

Os jumpers [1] no SKBIF precisam ser removidos da posição horizontal e substituídos pela posição vertical.

RJH-XL Hand Unit Installation

1

Nota: O Holster [2] para o RJH-XL está no lado direito do anexo.

Conecte uma extremidade do cabo da bobina RJ12 [1] ao recetáculo na parte inferior do HOLSTER [2].

Ligue a outra extremidade do CABO DA BOBINA RJ12 [1]ao recetáculo à parte inferior do RJH-XL [3].

 

2

Desligue o RJH-XL [3].

Obstrua todos os furos não utilizados.

RJH-XL - Operation

Consulte o Manual do Operador Interativo da Fresadora para informações sobre a Operação do Manípulo de Deslocamento Remoto XL.

Manual do Operador Interativo da Fresadora

Verification

1

Carregue os ficheiros de configuração mais recentes para o RJH-XL.

Ao tirar o RJH-XL do coldre, o ícone de deslocamento manual remoto [1] deve aparecer em pop-up na parte inferior do ecrã.

Em seguida, prima o [E-STOP] no RJH-XL e certifique-se de que o ícone de Paragem de Emergência [2] aparece no ecrã para garantir que a paragem de emergência remota funciona corretamente.

20.4 RJH - Guia de Resolução de Problemas

Recently Updated

Manípulo de deslocamento remoto - Guia de resolução de problemas - NGC


TG0119

Revisão B - 06/2025

Symptom Table

A ancoragem ou desancoragem do RJH não é detetada pela máquina. O íman na parte de trás do RJH ou o cabo está defeituoso. Inspecione o íman atrás do coldre RJH para verificar se está colocado corretamente.
Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 546 ESTOURO de BUFFER de teclado SERIAL, ou nenhuma das funções do trabalho RJH. Há uma conexão ruim no PWB da relação do teclado de série de RJH ou no maincon/MOCON. Verifique os cabos e conexões.
Há um defeituoso serial Keyboard interface PCB. Teste o RJH para edições.
Máquinas com SKBIF versão 6. XX.  Alarme 546 ESTOURO DE BUFFER DE TECLADO SERIAL. O firmware SKBIF está ultrapassado. Certifique-se de ter a versão de firmware SKBIF 6,6 ou superior.  Consulte o procedimento Atualização de firmware SKBIF PCB / RJH - NGC .
O codificador de pulso jog Handle não gera movimento do eixo. Há um codificador de pulso jog Handle defeituoso ou contaminado. Verifique o manípulo de desvio para obter sinais de contaminação ou danos físicos.
Toque no manípulo de deslocamento remoto - O movimento da máquina quando a deslocar é irregular quando utiliza incrementos de 0,010" ou 0,100". O manípulo de deslocamento remoto está desatualizado Atualize o firmware RJH-Touch para a versão mais recente.  Consulte o procedimento Atualização de firmware SKBIF PCB / RJH - NGC .
Alarme 9421 ERRO DO INTERRUPTOR DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA DO RJH Os jumpers de -JP2 & JP3 da PARAGEM DE EMERGÊNCIA no SKBIF PCB estão na posição horizontal. Oriente os jumpers da PARAGEM DE EMERGÊNCIA para a posição vertical no SKBIF PCB para ativar a PARAGEM DE EMERGÊNCIA do RJH. Se o alarme não for limpo, desligue e volte a ligar a máquina.
Navegue até Diagnósticos > Teclado de E/S e localize RJH OUTPUT #9 ON_HOOK. Quando o íman se alinha corretamente com o RJH a saída ON_HOOK mudará de 0 para 1.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255