MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

20 - NGC - Remote Jog Handle

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 - NGC - Configuração e ficheiros patch
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - Luzes de trabalho e HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robô e automação
  • 27 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 28 - NGC - Ícones de controlo
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Deteção de ferramentas partidas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Montagem de fiação RJH-C
  • Montagem de fiação RJH-C
  • Instalação RJH-XL
  • RJH - Guia de Resolução de Problemas
Recently Updated

Manípulo de jog remoto (RJH-C)-montagem


AD0049

Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Fevereiro de 2009:

Introduction

Este jogo do serviço pode ser usado para as instalações novas de RJH-C em máquinas compatíveis, ou para substituir o RJH-E com um RJH-C.

Compatibilidade de máquina

Faça este procedimento para estas máquinas:

  • Software 9.02 A (torno) ou 16.02 A (moinho) ou superior.
  • Monitor de 15 "
  • 34-4241C-PWB de SKBIF com jog do punho
  • 34-4412A-16MB ColdFire II PCB

O documento aplica-se a estas partes

$ $ $KIT PN: 93-RJH-C, OPÇÃO, REMOTO JOG HANDLE COR LCD 

KIT PN: 30-1069B, RJH COR LCD, UNIDADE DE MÃO 

KIT PN: 93-1963, RETROFIT, RJH-E CONVERSÃO PARA RJH-C/$ $ $

 

RJH-E Removal

Se substituindo um RJH-E com um RJH-C:

.1 Verifique se a máquina atende aos requisitos mínimos. Atualize o hardware ou o software conforme necessário.

2. Ligar a máquina.

3a. (Pingente de espessura) Retire o macho posterior do pingente.

3b. (Armário de armazenamento) Retire o macho traseira do pingente, o macho do cabo dentro do armário de armazenamento, e o macho giratória na parte superior do armário de armazenamento.

4. Retire as duas porcas 8-32 para libertar o berço RJH-E do lado do pendente ou do armário de arrumação.

5. Desconecte os dois cabos RJH-E do SKBIF e puxe-os para fora do pingente de controle, juntamente com o berço.

Deixe o anexo desmontado para a montagem RJH-C. 

RJH-C Wiring Installation

Pendente fino de suspensão livre ou pendente grosso com montagem de RJH-C

.1 Retire o macho posterior do pingente.

2. Retire quaisquer fichas ou parafusos no local de montagem RJH-C.

3. Fio o 6 ' RJ12 cabo através do 1/2 "buraco no pingente e ligar para o SKBIF.

4. Instale a extremidade do cabo 6 ' RJ12 no holster de RJH-C.

5. Prenda o holster de RJH-C ao anexo, ao compartimento de armazenamento ou ao suporte do adaptador usando três parafusos de BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-C Hand Unit Installation

1

O Holster [1] para o RJH-C está no lado esquerdo do armário de armazenamento [2] (como mostrado).

Se a máquina não tem armário de armazenamento, o coldre está no lado direito do pingente [3].

Conecte uma extremidade do RJ12 COIL CORD [D] para o recetáculo na parte inferior do holster.

Ligue a outra extremidade ao receptáculo à parte inferior do RJH-C [A].

2

Nota: A montagem da lupa é opcional.

Retire os (2) parafusos superiores [1] na parte de trás do RJH.

Anexe o RJH-C MAGNIFIER [B].

Utilize os parafusos de cabeça Phillips mais longos fornecidos [C].

Cuidado: Não retire os outros parafusos.

3

Desligue o RJH-C.

Remonte o pingente de controle.

Obstrua todos os furos não utilizados.

RJH-C Testing

.1 Ligar a máquina.

2. Levante o RJH-C do coldre e verifique se a tela está ativa. Desligue o RJH-C e verifique se o

tela desliga.

3. Levante o RJH-C do holster e pressione [EDIT] no anexo de controlador. No modo de edição, a tela RJH-C lê "RJH inativo". Pressione cada botão na unidade RJH-C e verifique se cada prensa produz um sinal sonoro da unidade.

4. Prima [HAND JOG] no anexo de controlador. Pressione o botão de função extrema direita no RJH-C para percorrer os menus, verificando se os menus "definir deslocamentos de trabalho", "jogging manual" e "definir offsets de ferramentas" são exibidos corretamente.

5. No modo de jog manual, verifique o seletor do veio, o botão de jog shuttle e o botão de movimento do pulso. Jog cada veio usando cada botão e verificar se o movimento do veio ocorre como ordenado.

6. Gire o seletor de veio para a posição extrema direita.  Comando a lanterna ligado e desligado, certificando-se que opera como ordenado.

Recently Updated

Manípulo de jog remoto (RJH-Touch)-montagem


AD0438

Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Fevereiro de 2009

Introduction

Este kit de serviço pode ser usado para instalar o RJH-Touch em máquinas compatíveis ou para substituir o RJH-E/C por um RJH-Touch.

Requisitos mínimos de WIPS:

Controlador Haas Clássico:

  • Software 9.02A (lathe) or 16.02A (mill) or higher
  • 34-4412A - 16MB Coldfire II PCB
  • 34-4241C - SKBIF PCB with Handle Jog
  • O RJH-Touch funcionará no modo de compatibilidade. (consulte as seções de operação do modo de compatibilidade abaixo).

Controlo de Próxima Geração

  • Para versões de software 100.19.000.1000 e abaixe o RJH-toque funcionará no modo de compatibilidade.
  • Para a versão de software 100.19.000.1102 e superior o RJH-Touch terá uma interface de utilizador atualizada.  Para uma melhor experiência do usuário, recomendamos que você atualize para esta versão de software.

Este documento aplica-se às seguintes partes:

  • 93-1000007    Option, Remote Jog Handle Touch Screen
  • 32-0765        RJH Touch Screen Hand Unit
  • 32-0765A    RJH Touch Screen Hand Unit
  • 93-1963A      RJH-E to RJH-Touch Upgrade Kit

RJH-E Removal

Se substituindo um RJH-E com um RJH-Touch:

.1 Verifique se a máquina atende aos requisitos mínimos. Atualize o hardware ou o software conforme necessário.

2. Ligar a máquina.

3a. (Pingente de espessura) Retire o macho posterior do pingente.

3b. (Armário de armazenamento) Retire o macho traseira do pingente, o macho do cabo dentro do armário de armazenamento, e o macho giratória na parte superior do armário de armazenamento.

4. Retire as duas porcas 8-32 para libertar o berço RJH-E do lado do pendente ou do armário de arrumação.

5. Desconecte os dois cabos RJH-E do SKBIF e puxe-os para fora do pingente de controle, juntamente com o berço.

Deixe o anexo desmontado para a montagem do RJH-Touch.

RJH-Touch Wiring Installation

Pendente fino de suspensão livre ou pendente grosso com montagem de RJH-C [1].

.1 Retire o macho posterior do pingente.

2. Retire quaisquer fichas ou parafusos no local de montagem do RJH.

3. Fio o 6 ' RJ12 cabo através do 1/2 "buraco no pingente e ligar para o SKBIF.

4. Instale a extremidade do cabo RJ12 de 6” no coldre do RJH.

5. Prenda o coldre do RJH [2] ao anexo, compartimento de armazenamento ou ao suporte do adaptador usando três parafusos de BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-Touch Hand Unit Installation

1

O Holster [1] para o RJH-toque está no lado esquerdo do armário de armazenamento [2] (como mostrado).

Se a máquina não tem armário de armazenamento, o coldre está no lado direito do pingente [3].

Conecte uma extremidade do cabo da bobina RJ12 [D] ao receptáculo na parte inferior do coldre.

Ligue a outra extremidade ao receptáculo à parte inferior do RJH-Touch [A].

2

Desligue o RJH-Touch.

Remonte o pingente de controle.

Obstrua todos os furos não utilizados.

RJH - Operation (100.19.000.1000 and lower)

Esta ilustração mostra estes componentes:

  1. Arranque do Ciclo. Tem a mesma função que [CYCLE START] no anexo de controlador.
  2. Suspender avanço. Tem a mesma função que [FEED HOLD] no anexo de controlador.
  3. Teclas de função Estas chaves são para uso futuro.
  4. Botão jog rápido. Esta tecla duplica a velocidade de jogging quando pressionada simultaneamente com uma das teclas de direção do jog [5].
  5. Teclas de direção de jog. Estas teclas funcionam da mesma forma que teclas de seta jog teclado. Você pode pressionar e segurar para movimentar o veio.
  6. Exposição de tela de toque do LCD.
  7. Estojo. Para ativar o RJH, levante-o para fora do estojo. Para desativar o RJH, coloque-o no estojo.
  8. Sobreposição de setas (modo de compatibilidade). Estas setas aparecem quando toca no ecrã. Use estas teclas para navegar pelos menus e escolher taxas de incremento. Pressione o botão X para descartar a tela de sobreposição.
  9. (-) (+) Seletor de veios (modo de compatibilidade). Estes botões aparecem no ecrã quando toca no ecrã. Use-os para selecionar um veio diferente. Pressione o botão X para descartar a tela de sobreposição.
  10. Guias de função. Estas teclas têm diferentes funções em modos diferentes. Prima a tecla que corresponde à função que pretende usar.
  11. Estimulação de volante Este botão trabalha como o interruptor de incrementos no pendente de controlo. Cada clique do botão desloca o veio selecionado uma unidade da taxa de avanço selecionada.

A maioria das funções RJH estão disponíveis no modo manípulo de deslocamento. Noutros modos, o ecrã RJH exibe informação acerca do programa ativo ou MDI.

RJH-Touch - Jogging
  1. Assegure-se de que a máquina regressou ao ponto de partida.
  2. Prima [Handle Jog].
  3. Levante o RJH-Touch do coldre e toque na tela [1], uma sobreposição deve aparecer na tela.
  4. Prima as setas [LEFT] ou [RIGHT] [2] para mudar para a taxa de deslocamento desejada.
  5. Prima os botões (-) ou (+) [3] para selecionar o eixo pretendido.
  6. Prima o botão (X) botão [4] para sair da sobreposição.
  7. Rode o interruptor de incrementos [5] para avançar o Veio nbspY.

RJH-Touch - Compensações de ferramentas

Para aceder a esta função no RJH, prima [OFFSET] no anexo de controlador e selecione a página Desvios dA Ferramenta, ou selecione DESVIOS DA FERRAMENTA do menu de modo de utilização do RJH.

Pressione o centro do ecrã [1] para que a sobreposição de navegação apareça. 

Use as teclas de cursor de setas [LEFT] e [RIGHT] [2] para selecionar a taxa de deslocamento.

Use as teclas de setas [UP] e [DOWN] [3] para destacar as opções de menu.

Use os botões [(-)] e [(+)] [4] no ecrã para alterar o eixo.

Prima o botão [(X)] [5] para descartar a sobreposição.

Prima [NEXT] no ecrã para mudar para a ferramenta seguinte.

Para alterar a configuração da ferramenta, destaque o campo TOOL OFFSET e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor.

Use o manípulo de jog [6] para movimentar a ferramenta para a posição desejada. Prima a tecla de função [SETL] para gravar o comprimento da ferramenta.

Para ajustar o comprimento da ferramenta, por exemplo, se pretender subtrair do comprimento da ferramenta a espessura do papel que usou para tocar na ferramenta:

a) Prima o botão [ADJST] no ecrã.
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao comprimento da ferramenta.
c) Prima o botão [ENTER] no ecrã.

Nota: Se a sua máquina possuir a opção Refrigerante Programável, poderá ajustar a posição do espigão para a ferramenta. Destaque o campo POS REFRIGERANTE e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor. Pode usar o botão [M08] no ecrã para ativar o refrigerante e testar a posição do spigot. Pressione o botão na tela novamente para desligar o refrigerante.

RJH-Touch - Compensações de trabalho

Para aceder a esta função no RJH-Touch, prima [OFFSET] no anexo de controlador e selecione a página Desvios de Trabalho, ou selecione DESVIOS DE TRABALHO do menu de modo de utilização do RJH.

Pressione o centro da tela [1] para que a sobreposição de navegação apareça.

Use as teclas de cursor de setas [LEFT] e [RIGHT] [2] para selecionar a taxa de deslocamento.

Para alterar o número de desvio de trabalho, prima o botão [WRKN] no ecrã e use o botão de seletor de impulsos para selecionar um novo número de desvio. Prima o botão [ENTER] no ecrã para definir o novo desvio.

Prima o ecrã e prima o [(-)] ou [(+)] [4] para selecionar um eixo [3] e prima o botão [(X)] [5] para sair da sobreposição. Para mover os eixos, use o manípulo de deslocamento manual [6].

Quando chegar à posição de desvio num eixo, prima o botão [SET]para gravar a posição do desvio.

Para ajustar um valor de desvio:

a) Prima a tecla de função [ADJST].
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao desvio.
c) Prima a tecla de função [ENTER].

RJH - Operation (100.19.000.1102 and higher)

Esta ilustração mostra estes componentes:

.1 Arranque do Ciclo. Tem a mesma função que [CYCLE START] no anexo de controlador.

2. Suspender avanço. Tem a mesma função que [FEED HOLD] no anexo de controlador.

3. Teclas de função Estas chaves são para uso futuro.

 4. Botão jog rápido. Esta tecla duplica a velocidade de jogging quando pressionada simultaneamente com uma das teclas de direção do jog.

5. Teclas de direção de jog. Estas teclas funcionam da mesma forma que teclas de seta jog teclado. Você pode pressionar e segurar para movimentar o veio.

6. Exposição de tela de toque do LCD.

7. Estojo. Para ativar o RJH, levante-o para fora do estojo. Para desativar o RJH, coloque-o no estojo.

8. Guias de função. Estas teclas têm diferentes funções em modos diferentes. Prima a tecla que corresponde à função que pretende usar.

9. Estimulação de volante Este botão trabalha como o interruptor de incrementos no pendente de controlo. Cada clique do botão desloca o veio selecionado uma unidade da taxa de avanço selecionada.

A maioria das funções RJH estão disponíveis no modo manípulo de deslocamento. Noutros modos, o ecrã RJH exibe informação acerca do programa ativo ou MDI.

RJH-Touch - Jogging
 
  1. Pressione [MENU] no ecrã.
  2. Prima Deslocamento manual no ecrã. 
  3. Pressione 0,0001, 0,0010, 0,0100, ou 0,1000 no ecrã para alterar a taxa de deslocamento manual. 
  4. Prima a posição do eixo no ecrã ou prima [F1]/ [F3] no RJH para mudar o eixo. 
  5. Rode o interruptor de incrementos para deslocar o eixo. 

RJH-Touch - Compensações de ferramentas

Para aceder a esta função no RJH, prima [OFFSET] no anexo de controlador e selecione a página Desvios dA Ferramenta, ou selecione DESVIOS DA FERRAMENTA do menu de modo de utilização do RJH.

Pressione 0,0001, 0,0010, 0,0100, ou 0,1000 no ecrã para alterar a taxa de deslocamento manual.

Prima a posição do eixo no ecrã ou prima [F1]/ [F3] no RJH para mudar o eixo.

Prima [NEXT] no ecrã para mudar para a ferramenta seguinte.

Para alterar a configuração da ferramenta, destaque o campo DESVIO DE FERRAMENTA e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor.

Use o manípulo de jog para movimentar a ferramenta para a posição desejada. Prima a tecla de função [SETL] para gravar o comprimento da ferramenta.

Para ajustar o comprimento da ferramenta, por exemplo, se pretender subtrair do comprimento da ferramenta a espessura do papel que usou para tocar na ferramenta:

a) Prima o botão [ADJST] no ecrã.
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao comprimento da ferramenta.
c) Prima o botão [ENTER] no ecrã.

Nota: Se a sua máquina possuir a opção Refrigerante Programável, poderá ajustar a posição do espigão para a ferramenta. Destaque o campo POS REFRIGERANTE e use o botão de incrementos de impulso para alterar o valor. Pode usar o botão [M08] no ecrã para ativar o refrigerante e testar a posição do spigot. Pressione o botão na tela novamente para desligar o refrigerante.

RJH-Touch - Compensações de trabalho

Para aceder a esta função no RJH, prima [OFFSET] no anexo de controlador e selecione a página Desvios de Trabalho, ou selecione DESVIOS DE TRABALHO do menu de modo de utilização do RJH

Pressione 0,0001, 0,0010, 0,0100, ou 0,1000 no ecrã para alterar a taxa de deslocamento manual.

Prima a posição do eixo no ecrã ou prima [F1]/ [F3] no RJH para mudar o eixo.

Para alterar o número de desvio de trabalho, prima a tecla de função [WORKN] e use o botão de seletor de impulsos para selecionar um novo número de desvio.

Prima o botão [ENTER] no ecrã para definir o novo desvio. • Para mover os veios, use o jog wheel do manípulo.

Quando chegar à posição de desvio num eixo, prima a tecla de função [SET] para gravar a posição do desvio. 

Para ajustar um valor de desvio:

a) Prima a tecla de função [ADJST].
Use o botão de impulsos para alterar o valor (positivo ou negativo) a acrescentar ao desvio.
c) Prima a tecla de função [ENTER].

                 

RJH-Touch - Modo de Programação

Nota: As imagens mostram MDI, mas as instruções seguintes aplicam-se a MDI e MEM.

Quando o MDI ou MEM é pressionado no pingente, há 4 guias principais [1] no RJH: WORK, TO GO , MACH E OPER.

Quando [WORK] está realçado, o ecrã mostra os posicionamentos dos eixos em relação ao zero peça.

Quando [TO GO] está realçado, o ecrã mostra a distância restante antes dos eixos alcançarem a sua posição ordenada.

Quando [MACH] está realçado, o ecrã mostra os posicionamentos dos eixos em relação ao zero da máquina.

Quando [OPER] está realçado, o ecrã mostra a distância que os eixos foram deslocados manualmente.

Na parte inferior do ecrã existem 5 botões [2]: SINGL, OPSTP, BLK D, M08, MENU.

Quando SINGL é pressionado executará a linha realçada [3] e para e quando [CYCLE START] é pressionado executará a próxima linha e parará, e assim por diante.

A OPSTP é uma paragem opcional, quando esta é premida o programa irá parar a cada M01 encontrado.

Nota: Em máquinas com porta automática, a OPSTP irá parar a cada M01 e abrir a(s) porta(s).

BLK D é apagar bloco, quando é premido qualquer linha que comece com uma barra para a frente [4] será ignorado quando o programa for executado.

Quando M08 é pressionado, o líquido de refrigeração liga-se e o botão irá então ler M09 que desligará o líquido de refrigeração quando pressionado.

Recently Updated

Manípulo de deslocamento remoto - Tátil grande (RJH-XL) -Instalação


AD0533

Introduction

Este kit de serviço pode ser usado para instalar o RJH-XL em máquinas compatíveis ou para substituir o RJH-Touch por um RJH-XL.

Requisitos mínimos de WIPS:

Controlo de Próxima Geração

  • Versão de software 100.21.000.1120 e superior
  • 34-4510 SKBIF PARA NGC C/ RJH-C/VID CCA
  • Firmware SKBIF 6.6 e posterior
  • Firmware RJH RA.03.06 e superior
  • Carregue os ficheiros de configuração mais recentes para o RJH-XL.

Nota: Use este procedimento para atualizar o firmware SKBIF e RJH: SKBIF PCB / RJH atualização de firmware - NGC

Este documento aplica-se às seguintes partes:

  • 93-1000610: LCD TÁTIL DO MANIPULO DE DESLOCAMENTO REMOTO (RJH-XL)
  • 32-0929:    ECRÃ TÁTIL RJH 5IN, UNIDADE PORTÁTIL EMB

Replacement

1

Siga estes passos se substituir um RJH-Touch por um RJH-XL

Retire os jumpers [1] no SKBIF da posição horizontal e substitua-os pela posição vertical. 

AVISO: Ao não colocar os jumpers na posição vertical, a funcionalidade E-STOP no RJH-XL é desativada e a máquina é considerada insegura.  Os jumpers elétricos TÊM de ser inseridos verticalmente.

2

Retire o CABO DA BOBINA RJ12 [1] do RJH-Touch [2] e o HOLSTER [3].

3

Retire o (3) BHCS 10-32 X 1/2 [1] para remover o HOLSTER [2].

Instale o HOLSTER [3] no lado direito do anexo usando o (3) BHCS 10-32 X 1/2 [3].

NOTA: O bloco de notas terá de ser removido para instalar o RJH-XL.

4

Ligue o CABO DA BOBINA RJ12 [1] ao HOLSTER [2] e ao RJH-XL [3].

RJH-XL Wiring Installation

1

Pendente fino de suspensão livre ou pendente grosso com montagem de RJH-C [1].

.1 Retire o macho posterior do pingente.

2. Retire quaisquer fichas ou parafusos no local de montagem do RJH.

3. Conecte o cabo RJ12 de 6” através do orifício de 1/2" no anexo e conecte a P9 no SKBIF.

4. Instale a extremidade do cabo RJ12 de 6” no coldre do RJH.

5. Prenda o condre do RJH [2] ao anexo, armário de armazenamento ou ao suporte do adaptador usando três parafusos de BHCS 10-32 x 1/2.

2

Os jumpers [1] no SKBIF precisam ser removidos da posição horizontal e substituídos pela posição vertical.

RJH-XL Hand Unit Installation

1

Nota: O Holster [2] para o RJH-XL está no lado direito do anexo.

Conecte uma extremidade do cabo da bobina RJ12 [1] ao recetáculo na parte inferior do HOLSTER [2].

Ligue a outra extremidade do CABO DA BOBINA RJ12 [1] ao recetáculo à parte inferior do RJH-XL [3].

2

Desligue o RJH-XL [3].

Obstrua todos os furos não utilizados.

RJH-XL - Operation

Consulte o Manual do Operador Interativo da Fresadora para informações sobre a Operação do Manípulo de Deslocamento Remoto XL.

Manual do Operador Interativo da Fresadora

Verification

1

Carregue os ficheiros de configuração mais recentes para o RJH-XL.

Ao tirar o RJH-XL do coldre, o ícone de deslocamento manual remoto [1] deve aparecer em pop-up na parte inferior do ecrã.

Em seguida, pressione [E-STOP] no RJH-XL e certifique-se de que o ícone de Paragem de Emergência [2] aparece no ecrã para garantir que a paragem de emergência remota funciona corretamente.

Recently Updated

Manípulo de deslocamento remoto - Guia de resolução de problemas - NGC


Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 546 ESTOURO DE BUFFER DE TECLADO SERIAL, ou nenhuma das funções do trabalho RJH. Há uma conexão ruim no PWB da relação do teclado de série de RJH ou no maincon/MOCON. Verifique os cabos e conexões.
Há um defeituoso serial Keyboard interface PCB. Teste o RJH para edições.
Máquinas com SKBIF versão 6.xx.  Alarme 546 ESTOURO DE BUFFER DE TECLADO SERIAL. O firmware SKBIF está ultrapassado. Certifique-se de ter a versão de firmware SKBIF 6,6 ou superior.  Consulte o procedimento Atualização de firmware SKBIF PCB / RJH - NGC .
O codificador de pulso jog Handle não gera movimento do eixo. Há um codificador de pulso jog Handle defeituoso ou contaminado. Verifique o manípulo de desvio para obter sinais de contaminação ou danos físicos.
Toque no manípulo de deslocamento remoto - O movimento da máquina quando a deslocar é irregular quando utiliza incrementos de 0,010" ou 0,100". O manípulo de deslocamento remoto está desatualizado Atualize o firmware RJH-Touch para a versão mais recente.  Consulte o procedimento Atualização de firmware SKBIF PCB / RJH - NGC .
Alarme 9421 ERRO DO INTERRUPTOR DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA DO RJH Os jumpers de JP2 e JP3 da PARAGEM DE EMERGÊNCIA no SKBIF PCB estão na posição horizontal. Oriente os jumpers da PARAGEM DE EMERGÊNCIA para a posição vertical no SKBIF PCB para ativar a PARAGEM DE EMERGÊNCIA do RJH. Se o alarme não for limpo, desligue e volte a ligar a máquina.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255