MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

SKBIF / LCD Monitor - NGC - Troubleshooting Guide

Início da Assistência SKBIF/Monitor LCD - Guia de resolução de problemas - NGC
Recently Updated Last updated: 08/23/2023

SKBIF/Monitor LCD - Guia de resolução de problemas - NGC


SKBIF/Monitor LCD - Guia de resolução de problemas - NGC

- Ir para secção - Back to Top

Introduction

Lista de verificação do relatório de inspeção do SKBIF

 Antes de substituir quaisquer peças, descarregue e preencha a Lista de Verificação do Relatório de Inspeção do SKBIF abaixo.

[1] LCD de 15".

[2] Ecrã tátil LCD de 15".
NOTA: Nem todas as máquinas estão equipadas com o ecrã tátil LCD.  A tela sensível ao toque do LCD tem um cabo USB que se liga ao SKBIF PCB.  

[3] PCB SKBIF

[4] Manípulo de deslocamento manual

[5] Botão de paragem de emergência

[6] Desligar

[7] Ligar

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 825 FALHA DE COMUNICAÇÃO DE INTERFACE DO UTILIZADOR Há um problema com o cabo de comunicação do PWB principal ao PWB de SKBIF. A comunicação entre o PWB principal e o PWB de SKBIF é perdida ou nenhum sinal. Verifique o cabo RJ45 conectado ao SKBIF em J28 ao PCB principal J9, certifique-se de que o cabo não está danificado ou tem uma conexão frouxa. Para testar o cabo, consulte o procedimento Ferramenta de testador de cabo de rede .
Máquinas com SKBIF versão 6.xx.  Alarme 546 FALHA DE COMUNICAÇÃO DO TECLADO EM SÉRIE. O firmware SKBIF está ultrapassado. Certifique-se de ter a versão de firmware SKBIF 6,6 ou superior.  Consulte o procedimento Atualização de firmware SKBIF PCB / RJH - NGC.
O LCD transforma-se num ecrã preto. Alarme 967 FALHA DE COMUNICAÇÃO SKBIF. Há um problema com o cabo de comunicação do PWB principal ao PWB de SKBIF. Consulte a seção de solução de problemas do SKBIF abaixo.
A tensão de alimentação de PSUP PCB para SKBIF PCB não está correta.
A retroiluminação e os cabos de dados LCD não estão correctamente ligados.
Os fios para os terminais de contatores [POWER ON] ,[POWER OFF] ,[EMERGENCY STOP] ,[FEED HOLD] e [CYCLE START] estão soltos.
A luz do farol não liga. O cabo de luz da baliza não está conectado. Certifique-se de que a luz do farol está conectada ao SKBIF no P10.
O controle tem uma tela embaçada.

Um interruptor no SKBIF não está ajustado corretamente.

Mude a chave MAPSEL para a posição oposta. Veja a seção abaixo.
O ecrã pisca durante a desaceleração do spindle (executando o spindle, em seguida, pressionando "Redefinir" chave) ou durante cortes pesados. O cabo do PCB maincon conectando J9 ao SKBIF em J28 está defeituoso.
  1. Verifique a conexão do cabo RJ-45 do maincon PCB (J9) para SKIBF PCB (J28). Para testar o cabo, consulte o procedimento Ferramenta de testador de cabo de rede .
  2. Inspecione o alojamento do conector RJ-45 no maincon PCB e SKBIF PCB para pinos dobrados.
O alojamento do conector RJ-45 está danificado no SKBIF ou maincon PCB. Certifique-se que a carcaça do conector RJ-45 é solda ao PWB e não frouxa.
Você começa uma tela em branco com o bip contínuo no poder sobre. O manípulo do jog ou a fiação estão defeituosos.
  1. Ligar a máquina.
  2. Verifique a fiação para o jog Handle, certifique-se de todos os cabos estão ligados no local correto.
  3. Ajuste o medidor a ohms, meça a resistência entre a terra do painel dianteiro ao + 5Vdc do punho do jog-não deve ler ohms zero. Se o shorted, desconecte o fio de + 5Vdc do punho do jog e verific se o problema é o punho do jog ou o SKIBF.
Máquinas com versão de software anterior a 100.17.000.2034 . O controle congela, monitor em branco, tela preta, teclado não funciona, não vai arrancar às vezes, desligamentos aleatórios, ou alarmes de software. Causado por um erro de software. Consulte: Controlador de próxima geração - Maincon / Guia de Resolução de Problemas de Atualização de Software
Alarme 2001 emergência interruptor de parada de erro
Há uma conexão frouxa do botão do E-batente ao PWB de SKBIF.
  1. Vá para a página de diagnóstico --> E/S de teclado
  2. Insira REDUNDANT_ESTOP em seguida prima [F1].
  3. Com [EMERGENCY STOP] solto o valor REDUNDANT _ESTOPde ENTRADA #26 deve ser = 1.
  4. Prima [EMERGENCY STOP].  O #26 DE ENTRADA REDUNDANT _ESTOP valor deve = 0. Se permaneceu = 1 Verifique o plugue do cabo para SKBIF J26 ver diagramas localizados no final deste guia de solução de problemas.

União hidráulica bloqueada acionou dispositivo de segurança da união hidráulica.

Aplica-se apenas a estas máquinas construídas após 12/20/2023:

ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

REINICIAR APENAS: ST-40/40Y/45/45Y (nota: para máquinas ST-45/45L/45Y equipadas com dispositivo de aperto opcional)

Verifique o cabo do dispositivo de segurança da união hidráulica ligado à mangueira de drenagem da união hidráulica.

Há uma conexão frouxa do adaptador de dispositivo de segurança da união hidráulica ao PCB de E/S. 

Aplica-se apenas a estas máquinas construídas após 12/20/2023:

ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

REINICIAR APENAS: ST-40/40Y/45/45Y (nota: para máquinas ST-45/45L/45Y equipadas com dispositivo de aperto opcional)

Verifique o cabo ligado à PCB de E/S em P12, certifique-se de que o cabo não está danificado ou tem uma ligação solta. Consulte a secção  PCB de E/S  - Guia de resolução de problemas - NGC .
Ecrã tátil LCD.  Definição 381 ligada, mas o ecrã tátil não responde aos comandos de toque. A funcionalidade de ecrã táctil não está activada. Para ativar a configuração do conjunto touchscreen 381 ative a tela sensível ao toque.
Os ficheiros de configuração estão desatualizados. A partir da versão de software 100.19.000.1400 ou superior, foi adicionado um parâmetro de acesso ao ecrã tátil do parâmetro 2257, este parâmetro deve ser definido como VERDADEIRO.  Caso contrário, é necessário contactar o departamento de assistência para que este seja ativado.
Há demasiado ruído elétrico no sistema. Adicione ferrites a dois cabos SKBIF USB e adicione um novo fio terra conectado ao gabinete de controle. Consulte a seção abaixo sobre  SKBIF Reduzir ruído elétrico para obter mais informações. 
O ecrã tátil continua a funcionar depois de desligar a Definição 381  . O controlador não reconhece o módulo de ecrã tátil.

A correção esperada será a Versão de Software 100.23.000.1000.

Desligue o cabo USB do ecrã tátil da porta superior em J21 no PCB de SKBIF.

Nota: Quando a versão de software 100.23.000.1000 for lançada. Atualize o software da máquina, ligue o cabo USB do ecrã tátil de volta ao PCB de SKBIF em J21 e coloque a Definição 381 em DESLIGADO.

HSG-N 17-02-2023

Ecrã tátil LCD
O ecrã tátil não responde aos comandos de toque.
A funcionalidade de ecrã táctil não está activada. Para ativar a configuração do conjunto touchscreen 381 ative a tela sensível ao toque.
A tela sensível ao toque não está calibrada. Use a página de configuração do touchscreen para calibrar, testar e restaurar as configurações padrão.
A configuração de touchscreen está localizada na seção de manutenção.
Prima [DIAGNOSTIC] para ir para Manutenção e navegue até ao separador Ecrã tátil. 
seguimos as instruções no ecrã. Para  Após a calibração você precisa de ciclo de energia.
O cabo USB touchscreen não está conectado corretamente ao SKBIF PCB. Certifique-se de que a ligação do cabo USB está ligada ao J21 no PCB de SKBIF.
Há demasiado ruído elétrico no sistema. Adicione ferrites a dois cabos SKBIF USB e adicione um novo fio terra conectado ao gabinete de controle. Consulte a seção abaixo sobre  SKBIF Reduzir ruído elétrico para obter mais informações. 

HSG-N 11-05-2023
Ecrã tátil LCD.
Alguns separadores ficaram escuros à medida que foram empurrados.
Isto é normal,  é utilizado para distinguir a família de separadores que o ecrã atual está a apresentar.
O sinal sonoro funciona apenas quando ligar a máquina. A definição de volume do sinal sonoro está desligada. Vá para a definição 356 e defina um valor superior a 0.
O volume do sinal sonoro está baixo ou inaudível. O SKBIF PCB ou o sinal sonoro estão defeituosos. Nas máquinas com SKBIF (34-4510) PCB o sinal sonoro é incorporado no SKBIF.  Este sinal sonoro não pode ser testado;  verifique se há tensão a ir para o SKBIF. Se tudo correr bem, então o SKBIF PCB está defeituoso. Nota:  Não substitua o altifalante,  o altifalante não produz o som do sinal sonoro.

Máquinas com SKBIF  (34-4243G) PCB o sinal sonoro é montado exteriormente e ligado ao SKBIF.  Este sinal sonoro pode ser testado com uma bateria de 9V.
Depois de atualizar para a versão de firmware SKBIF 6.8 , há um atraso mais longo entre pressionar o botão [Power On] e ver algo no visor LCD. Este é um comportamento normal. O farol piscará durante este tempo para indicar que a máquina está a ligar.

PCB serial number

Nota: O número de série do PCB deve ser incluído na lista de verificação do relatório de inspeção. O número de série está num adesivo [1] na parte superior da lista de verificação de inspeção. 

O número de série começará com duas letras, seguidas de oito dígitos. Inclua as letras e os números no relatório de inspeção. 

SKBIF Troubleshooting

  1. Retire o macho traseira do LCD.
  2. Verifique a retroiluminação J13 e os conectores de dados LCD J16 . Certifique-se que os conectores estão sentados, e os fios não estão quebrados.
  3. Verifique os fios que vão para [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] e [CYCLE START] 
    Contatores. Certifique-se de que as ligações estão apertadas.
  4. Veja as luzes de estado LED.  Consulte a tabela LED abaixo.
  5. Ajuste o medidor do volt ao DC. Verifique a tensão de avanço de + 12Vdc em J20 Você deve medir aproximadamente + 12Vdc. Se esta tensão é mais baixa do que + 11Vdc ou não atual certifique-se J20 o conector está encaixado corretamente, e Trace a tensão de volta ao LVPS. Consulte o diagrama elétrico acima.
  6. O PWB de SKBIF gera + 3.3 VDC, + 5Vdc. Verifique estas tensões nos seguintes pontos de teste.
    • Coloque a sonda preta no parafuso (terra) [4] e a sonda vermelha no TP14 (+3.3Vdc) [1]deve medir aproximadamente +3.3Vdc.
    • Coloque a sonda preta no parafuso (terra) [4] e a sonda vermelha no TP13 (+5Vdc) [2] deve medir aproximadamente +5Vdc.
    • Coloque a sonda preta  no parafuso (terra) [4] e a sonda vermelha no TP12 (+12Vdc) [3] deve medir aproximadamente +12Vdc.

     

    Se estas tensões são baixas ou nenhuma tensão é medida, desconecte todos os conectores do PWB de SKBIF exceto o conector J20, e meça outra vez. Se depois de fazer isso, ainda não há tensão, então o SKBIF PCB está com defeito.

    Se, após ter desligado os componentes, as tensões estiverem corretas, então existe um curto-circuito num dos componentes ligados ao SKBIF, por exemplo, manípulo de remoto, manípulo de deslocamento manual, etc. Determine qual componente está em falta.

     Se tudo correr bem, então o PCB de SKBIF está defeituoso.

    NOTE: Não substitua o altifalante,  o altifalante não produz o som do sinal sonoro.

SKBIF Reduce Electrical Noise

Para reduzir o ruído elétrico induzido do sistema, conclua o seguinte procedimento:

1.  Instale uma ferrite 64-1252 [1] no cabo ligado à ligação SKBIF J9 .

2.  Instale uma ferrite 64-1252 [2] no cabo de ecrã tátil ligado à ligação SKBIF J11 .

 NOTA: Certifique-se de que coloca o cabo USB dentro da ferrite, conforme ilustrado. 

3. Fixe o fio terra [3] do anexo ao compartimento de controlo. Use a tabela de cabos de ligação à terra abaixo para encomendar o cabo correto.

 NOTA: é recomendado fixar o fio de ligação à terra à braçadeira para cabo, uma vez que nem todos os parafusos nessa área podem ser utilizados para ligação à terra. 

Use qualquer parafuso de ligação à terra disponível no interior do compartimento de controlo. 

NOTA: Para máquinas VS-1 e 3, precisarão de ser usados dois cabos de ligação à terra devido ao seu comprimento longo. 

Lathe Hydraulic Union Safety Device

  1. Prima [POWER OFF]. Remova o painel para obter acesso à união hidráulica. Verifique a união hidráulica e as peças circundantes para ver se existem danos e substitua se necessário. Se a união hidráulica estiver danificada, siga as  etapas necessárias no guia de substituição do adaptador e atuador do spindle ST para a substituir. 
  2. Verifique o cabo ligado à mangueira de drenagem hidráulica. Certifique-se de que o dispositivo de segurança da união hidráulica com o conector de entrada de áudio está ligado. 
  3. Instale o painel. Prima [POWER ON]. Prima [ALARMS]. Prima [RESET].
  4. Verifique se o alarme de PARAGEM DE EMERGÊNCIA foi desligado. Se o alarme de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ainda estiver presente, siga os passos da secção “Ligação do dispositivo de segurança hidráulica da união do PCB de E/S do torno  - Guia de Resolução de Problemas - NGC.

 

Ground Cables

Cabo de ligação à terra Máquinas
33-5920 Cabo de ligação à terra de 6 pés CM-1, CL-1 EC-1600/ZT/ZT-5AX
33-5921 Cabo de ligação à terra de 10 pés EC-400 e -500 (50T),  VC-400/SS, TM-0/P E TM-1/P (REINICIALIZAÇÃO), EC-630
33-5922 Cabo de ligação à terra de 11,5 pés TL-1 e 2,  ST-10/Y e -15/Y,  DM-1 e 2,  DT-1 e 2,  TM-2/P (REINICIALIZAÇÃO)
33-5923 Cabo de ligação à terra de 13 pés VF-1/-1YT/-1SSYT, VF-2/-2SS/-2TR/-2SSYT/-2YT/, VF-3/-3SS/-3SSYT/-4/-4SS (2018),  VF-3YT/-5/-5TR-/5XT/ (50T) [2018], VF-5/-5XT/-5TR (40T), VF-5P, MM/MM2/SMM/SMM2, MM-UK,  VM-2 e -3, GR-510/-712,  ST-20/Y e -25/Y e -28/Y [2018],  DS-30Y (REINICIALIZAÇÃO)
33-5924 Cabo de ligação à terra de 14 pés ST-10L/LY e 15/L/LY, ST-30/Y e -35/Y (2019), DS-30Y (SEM REINICIALIZAÇÃO)
33-5925 Cabo de ligação à terra de 16,5 pés VF-6-14 (40T e 50T), VF-6SS, VM-6, VR-9 e -11 e -14, ST-20L/-25L-28L, ST-20L /LY e 25L /LY e 28L /LY, UMC-350/HD, UMC-500/SSS, UMC-1000P e -1000SS-P, UMC-1500-DUO e UMC-1500SS-DUO
33-5926 Cabo de ligação à terra de 20 pés VF-8 (40T e 50T), VF-9 (50T), VR-8, UMC-750/SS (2018), UMC-1000SS, UMC-1250/SS, ST-30L /LY e ST-35L /LT (2019), ST-40 e -45 (REINICIALIZAÇÃO), ST-40Y e -45Y
33-5927 Cabo de ligação à terra de 23,50 pés ST-40, GM-2/-5AX, HDC-3-5AX
33-5928 Cabo de ligação à terra de 30 pés ST-40L e 50
33-5930 Cabo de ligação à terra de 30 pés VS-1 e 3 (extremidade do compartimento de controlo)
33-5931 Cabo de ligação à terra de 14,5 pés VS-1 e 3 (extremidade de anexo)

LED Table

A tabela a seguir aplica-se a -4510X SKIBF PCB.

LED Estado Ação corretiva
LE1 (PASS/EQ, bloqueio) Amber Isto é condição normal. O SKBIF e o PWB principal estão comunicando.
LE3 sincronização Verde
LE1 (PASS/EQ, bloqueio) Vermelho A comunicação entre o PWB principal e o PWB de SKBIF é perdida ou nenhum sinal. Verifique o cabo RJ45 conectado ao SKBIF em J28 ao PCB principal J9, certifique-se de que o cabo não está danificado ou tem uma conexão frouxa. Para testar o cabo, consulte o procedimento Ferramenta de testador de cabo de rede .
LE3 sincronização OFF

A tabela a seguir aplica-se a -4243X and -4241X SKIBF PCB.

LED Estado Ação corretiva
LE1 SYNC OFF Isto é condição normal. O SKBIF e o PWB principal estão comunicando.
LE2 (PASS/EQ, bloqueio)  ÂMBAR
LE1 SYNC VERDE A comunicação entre o PWB principal e o PWB de SKBIF é perdida ou nenhum sinal. Verifique o cabo RJ45 conectado ao SKBIF em J28 ao PCB principal J9, certifique-se de que o cabo não está danificado ou tem uma conexão frouxa. Para testar o cabo, consulte o procedimento Ferramenta de testador de cabo de rede .
LE2 (PASS/EQ, bloqueio) VERMELHO

Blurry Screen - Dip Switches

Ação corretiva: Localize o interruptor DIP MAPSEL/S1 no PCB de SKBIF. Mude o interruptor para a posição oposta.

PCB Component Inspection

Os sintomas ou os alarmes intermitentes podem ser causados pela falha do componente. Abaixo está uma lista de possíveis falhas:

  1. Falta de solda em todos ou alguns pinos componentes
  2. Solda fraca
  3. Pontes de solda
  4. Montagem do componente incorreto (orientação)
  5. Componentes ausentes

     Nota: Alguns PCB têm circuitos não utilizados e estão a faltar componentes intencionalmente, procure componentes quebrados.

  6. Componentes quebrados
  7. Pinos quebrados em CI
  8. Pinos curvados nos conectores

Use uma lupa para inspecionar os componentes do circuito na parte dianteira e traseira do PCB do SKBIF. Abaixo estão as zonas de componente de circuito para inspecionar:

  1. Entradas conectores (teclado, E-parar, Power ON/OFF etc.)
  2. Conector RJ-45 (comunicação do PCB do SKIBF com o PCB do maincon, LCD de dados)
  3. Componentes do circuito do LCD (luminoso do LCD, dados do LCD).
  4. Inspecione todas as juntas de solda para solda ausente.

 Importante: Se encontrar um componente danificado, substitua o PCB do SKIBF e inspecione os componentes do circuito do novo PCB do SKBIF antes de o instalar.

Electrical Diagrams

SKBIF / LCD Interconnect Diagram

Diagrama SKBIF P/N 34-4243G

        

Diagrama SKBIF P/N 34-4510/B

Nota: As máquinas com SKBIF 34-4510B e uma porta de carregamento  USB terão a porta de carregamento USB conectada a J20 no SKBIF. A porta de carregamento é apenas para fins de carregamento e não para obter dados de dispositivos USB.

        

Diagrama SKBIF P/N 34-4510C

Nota: As máquinas com SKBIF 34-4510C terão a porta de carregamento USB conectada a J3. A porta de carregamento destina-se apenas a fins de carregamento e não para obter dados de dispositivos USB.

Pendant E-Stop Circuit Diagram

PSUP (P16) to SKBIF (J5) Detailed Diagram

PSUP (P17) to I/O PCB (P56) Detailed Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255