MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
0
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • VMC/UMC – automatyczny podajnik detali z bocznym załadunkiem
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Modele automatyzacji
    • Centra wiertarskie Haas Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
    • Sprzęt warsztatowy Haas Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Szlifierka do płaszczyzn, 2550
      • Szlifierka do płaszczyzn, 3063
      • Maszyna do cięcia laserowego
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • View All
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
      Akcesoria do automatyzacji Wsparcie w hali produkcyjnej Oprawki narzędziowe do frezarek Narzędzia tnące do frezarek Systemy do wytaczania Mill Workholding Oprawki narzędziowe do tokarek Narzędzia tnace do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Zestawy pakietów Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Prostopadłościany i zestawy Ręczne uchwyty do frezowania Gratowanie i materiały ścierne Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Składowanie i przewożenie Obsługa maszyny Oprzyrządowanie do obróbki Ubrania i akcesoria Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle Prześwit Dzisiejsze oferty promocyjne
    • Oprzyrządowanie Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Aktualne gorące oferty
      Aktualne gorące oferty Shop All
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Pomiary i przeglądy
      • Systemy wytaczania
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Gwintowanie
      • Przeciąganie
      • Magazyn narzędzi
      • Odzież i akcesoria
    • Wyprzedaż
      Wyprzedaż Shop All
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Sprawdziany wysokości
      • Suwmiarki
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Wskaźniki głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Średnicówki
      • Akcesoria do wskaźników
      • Pryzmy pomiarowe
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pomiar głębokości
      • Mikrometry
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy startowe
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
      • Stanowisko kontroli oprawek narzędziowych
      • Nastawiacze wysokości
      • Coordinate Measuring Machines
    • Koboty i akcesoria
      Koboty i akcesoria Shop All
      • Zestawy kobotów
      • Zestawy kobotów
      • Bariery ochronne
      • Chwytaki
      • Akcesoria do komórek robotycznych
    • Obsługa warsztatów produkcyjnych
      Obsługa warsztatów produkcyjnych Shop All
      • Sprężarki powietrza
      • Maszyny do znakowania laserowego
      • Akcesoria do piły taśmowej
      • Tarcze szlifierskie
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
      • Przyłącza i klucze do oprawek narzędziowych
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
      • Bity do rutera CNC do drewna
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła
      • Podstawy i mocowania imadła
      • Vise Kits
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zaciski mocujące
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Imadło do produkcji narzędzi
      • Mierniki siły zacisku
      • Uchwyty tulei zaciskowej
      • Płyty kątowe
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Statyczne uchwyty tokarskie TL i CL
      • Statyczne uchwyty tokarskie BOT
      • Statyczne uchwyty tokarskie BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne/tuleje uchwytu tokarskiego
      • Statyczne uchwyty tokarskie VDI
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do obróbki rowków i przecinania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania średnicy wewnętrznej (ID)
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Wytaczadła/narzędzia tokarskie, średnica wewnętrzna (ID)
      • Średnica zewnętrzna (OD) – narzędzia tokarskie
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Micro Turning Tools
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje redukcyjne / linery prowadzące wrzeciona
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyt na tulejki zaciskowe QuickChange
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
      • Podciągacze prętów
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Zestawy startowe tokarki
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Vise Kits
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy startowe
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER z prostym otworem
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Narzędzia do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
      • Papier i rolki ścierne
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Konserwacja maszyny
      Konserwacja maszyny Shop All
      • Pręty testowe wrzeciona
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Dodatki i materiały eksploatacyjne do maszyn
      • Machine Accessories
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Środki do czyszczenia wrzeciona i stożka oprawki narzędziowej
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
      • Dead Blow Hammers
      • Młotki i pobijaki
      • Anti-Fatigue Mats
      • Części zamienne
      • Layout Tools
      • Klucze
      • Ręczne narzędzia tnące
      • Stołki warsztatowe
      • Magnesy podnoszące
      • Safety Apparel
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Użyj strzałek w górę i w dół, aby wybrać dostępny wynik. Naciśnij Enter, aby przejść do wybranego wyniku wyszukiwania. Użytkownicy urządzeń dotykowych mogą korzystać z gestów dotykowych i gestów przeciągania.
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
0
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

SKBIF / LCD Monitor - NGC - Troubleshooting Guide

Serwis – Strona główna SKBIF/monitor LCD-NGC-Przewodnik po rozwiązywaniu problemów
Recently Updated Last updated: 08/22/2023

SKBIF/monitor LCD-NGC-Przewodnik po rozwiązywaniu problemów


SKBIF/monitor LCD-NGC-Przewodnik po rozwiązywaniu problemów

- Przejdź do sekcji - Back to Top

Introduction

Lista kontrolna raportu z inspekcji SKBIF

Pobierz i wypełnij poniższą listę kontrolną raportu z przeglądu SKBIF przed wymianą jakichkolwiek części.

[1] LCD 15"

[2] Ekran dotykowy LCD 15"
UWAGA: Nie wszystkie maszyny są wyposażone w ekran dotykowy LCD.  Ekran dotykowy LCD posiada kabel USB, który podłącza się do płytki drukowanej SKBIF.  

[3] SKBIF PCB

[4] Zdalny regulator

[5] Przycisk E-Stop

[6] Wyłączenie zasilania

[7] Włączenie zasilania

Symptom Table

Objaw Możliwa przyczyna Działanie naprawcze
Alarm 825 BŁĄD KOMUNIKACJI INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA Istnieje problem z przewodem komunikacyjnym z głównego PCB do SKBIF PCB. Komunikacja pomiędzy PCB głównym i SKBIF jest tracona lub brak sygnału. Sprawdź przewód RJ45 podłączony do SKBIF w gnieździe J28 do głównej płytki drukowanej J9. Upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony ani poluzowany. Aby przetestować przewód, patrz procedura  Narzędzie do sieciowego testowania przewodów .
Maszyny z SKBIF Version 6.xx. . Alarm 546 SERIAL KEYBOARD COMMUNICATION FAULT (AWARIA KOMUNIKACJI Z KLAWIATURĄ SZEREGOWĄ) Oprogramowanie sprzętowe SKBIF jest przestarzałe. Upewnij się, że masz oprogramowanie sprzętowe SKBIF w wersji 6,6 lub nowszej.  Patrz procedura  Aktualizacja oprogramowania układowego PCB SKBI/ RJH - NGC.
Ekran wyświetlacza LCD zmieni kolor na czarny. Alarm 967 SKBIF COMMUNICATION FAULT (AWARIA KOMUNIKACJI Z SKBIF). Istnieje problem z przewodem komunikacyjnym z głównego PCB do SKBIF PCB. Zobacz sekcję Rozwiązywanie problemów SKBIF poniżej.
Napięcie zasilające z PSUP PCB do SKBIF PCB nie jest poprawne.
Podświetlenie i przewody danych LCD nie są prawidłowo podłączone.
Przewody do [POWER ON] ,[POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] i [CYCLE START] zacisków  styczników są luźne.
Lampka sygnalizacyjna nie włącza się. Przewód świetlny sygnalizatora nie jest podłączony. Upewnij się, że lampka sygnalizacyjna jest podłączona do SKBIF na P10.
Formant ma rozmyte ekranu.

Przełącznik SKBIF nie jest prawidłowo ustawiony.

Zmień przełącznik MAPSEL w położenie przeciwległe. Zobacz poniższą sekcję.
Ekran migocze podczas zwalniania wrzeciona (wrzeciono się kręci, potem naciska się "Reset") lub przy ciężkich obróbkach. Przewód od płytki drukowanej Maincon podłączony do gniazda J9 do SKBIF na J28 jest uszkodzony.
  1. Sprawdź połączenie przewodowe RJ-45 od płytki drukowanej Maincon (J9) do płytki drukowanej SKBIF (J28). Aby przetestować przewód, patrz procedura  Narzędzie do sieciowego testowania przewodów .
  2. Sprawdź obudowę złącza RJ-45 na płytce drukowanej Maincon i płytce drukowanej SKBIF pod kątem wygiętych styków.
Obudowa złącza RJ-45 jest uszkodzona na płytce drukowanej SKBIF lub Maincon. Upewnij się, że Obudowa złącza RJ-45 jest Lutowana do PCB i nie jest luźna.
Otrzymujesz pusty ekran z ciągłym sygnał dźwiękowy przy zasilaniu. Rękojeść lub okablowanie są wadliwe.
  1. Włączyć zasilanie maszyny.
  2. Sprawdź okablowanie do uchwytu Jog, upewnij się, że wszystkie przewody są podłączone w prawidłowej lokalizacji.
  3. Ustaw licznik na omach, Zmierz rezystancję pomiędzy podłożem przedniego panelu a + 5Vdc uchwytu jog-nie należy czytać zera omów. Jeśli zwarcie, odłącz przewód + 5Vdc od uchwytu jog i sprawdź, czy problem dotyczy uchwytu jog lub SKIBF.
Maszyny z wersją oprogramowania przed  100.17.000.2034 .. Formant zawiesza się, pusty monitor, czarny ekran, klawiatura nie działa, nie uruchamia się czasami, losowe wyłączenia lub alarmy programowe. Spowodowane przez błąd oprogramowania. Patrz: Sterowanie nowej generacji - Maincon/aktualizacja oprogramowania Przewodnik rozwiązywania problemów
Alarm 2001 błąd przełącznika zatrzymania awaryjnego
Istnieje luźne połączenie z przyciskiem E-Stop do PCB SKBIF.
  1. Przejdź do strony Diagnostic Page --> Keyboard I/O (We/Wy klawiatury)
  2. Wpisz REDUNDANT_ESTOP, potem naciśnij [F1].
  3. Przy zwolnieniu [EMERGENCY STOP]  REDUNDANT _ESTOP wartość INPUT (WEJŚCIA) nr 26 powinna być = 1.
  4. Naciśnij przycisk  [EMERGENCY STOP].  Tthe #26 INPUT REDUNDANT _ESTOP wartość powinna = 0. Jeśli pozostał = 1 Sprawdź wtyczkę przewodu do SKBIF J26 patrz schematy znajdujące się na końcu niniejszego przewodnika rozwiązywania problemów.

Zablokowane złącze hydrauliczne uruchomiło urządzenie zabezpieczające złącza hydraulicznego.

Dotyczy tylko tych maszyn wyprodukowanych po 20.12.2023:

ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

TYLKO PONOWNE URUCHOMIENIE: ST-40/40Y/45/45Y (uwaga: dla maszyn ST-45/45L/45Y wyposażonych w opcjonalny uchwyt roboczy)

Sprawdź przewód urządzenia zabezpieczającego złącza hydraulicznego podłączonego do węża odprowadzającego złącza hydraulicznego.

Występuje luźne połączenie między adapterem urządzenia zabezpieczającego złącza hydraulicznego a płytką drukowaną we/wy. 

Dotyczy tylko tych maszyn wyprodukowanych po 20/12/2023:

ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

TYLKO PONOWNE URUCHOMIENIE: ST-40/40Y/45/45Y (uwaga: dla maszyn ST-45/45L/45Y wyposażonych w opcjonalny uchwyt roboczy)

Sprawdź przewód podłączony do płytki drukowanej we/wy w P12, upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony ani poluzowany. Patrz Płytka drukowana we/wy - Przewodnik rozwiązywania problemów – NGC.
Ekran dotykowy LCD.  Włączono ustawienie 381 na On (Wł.), ale ekran dotykowy nie reaguje na polecenia dotykowe. Funkcja ekranu dotykowego nie jest włączona. Aby włączyć ustawienie ekranu dotykowego 381 Włącz ekran dotykowy.
Pliki konfiguracyjne są nieaktualne. Do oprogramowania wersji 100.19.000.1400 lub nowszych dodano parametr 2257 Touchscreen Suport (Obsługa ekranu dotykowego). Parametr ten trzeba ustawiać na TRUE (PRAWDA).  Jeśli nie, musisz skontaktować się z działem serwisowym, aby go włączyć.
W systemie panuje nadmierny szum elektryczny. Dodaj ferryty do dwóch kabli SKBIF USB i dodaj nowy przewód uziemienia podłączony do szafki sterowniczej. Więcej informacji zawiera sekcja SKBIF – redukcja zakłóceń elektrycznych poniżej. 
Ekran dotykowy nadal działa po przestawieniu Ustawienia 381 na  OFF (WYŁ.). Układ sterowania nie rozpoznaje modułu ekranu dotykowego.

Oczekiwana naprawa to wersja oprogramowania  100.23.000.1000.

Odłącz kabel USB ekranu dotykowego od górnego portu w J21 na płytce PCB SKBIF.

Uwaga: Po wydaniu wersji oprogramowania  100.23.000.1000 . Zaktualizuj oprogramowanie maszyny, podłącz kabel USB ekranu dotykowego z powrotem do płytki PCB SKBIF w J21 i ustaw ustawienie 381 na  OFF (WYŁ.).

HSG-N 02-17-2023

Ekran dotykowy LCD
Ekran dotykowy nie reaguje na polecenia dotykowe.
Funkcja ekranu dotykowego nie jest włączona. Aby włączyć ustawienie ekranu dotykowego 381 Włącz ekran dotykowy.
Ekran dotykowy nie jest kalibrowany. Użyj strony konfiguracji ekranu dotykowego, aby skalibrować, przetestować i przywrócić ustawienia domyślne.
Konfiguracja ekranu dotykowego znajduje się w sekcji konserwacji.
Naciśnij [DIAGNOSTIC], aby przejść do Maintenance (Konserwacja) i przejdź do zakładki Touchscreen (Ekran dotykowy). .
i postępujemy zgodnie z instrukcjami na ekranie,  Po kalibracji trzeba cyklu zasilania.
Przewód USB z ekranem dotykowym nie jest prawidłowo podłączony do PCB SKBIF. Upewnij się, że połączenie kablowe USB jest podłączone do  J21 na PCB  w SKBIF.
W systemie panuje nadmierny szum elektryczny. Dodaj ferryty do dwóch kabli SKBIF USB i dodaj nowy przewód uziemienia podłączony do szafki sterowniczej. Więcej informacji zawiera sekcja SKBIF – redukcja zakłóceń elektrycznych poniżej. 

HSG-N 05-11-2023
LCD TouchScreen.
Niektóre zakładki wyglądają na ciemne po ich wciśnięciu.
To normalne,   służy do rozróżnienia rodziny kart wyświetlanych na bieżącym ekranie.
Dźwięk brzęczyka działa tylko po włączeniu urządzenia. Ustawienie głośności sygnału dźwiękowego jest wyłączone. Przejdź do ustawienia 356 i ustaw wartość wyższą niż 0.
Głośność sygnału dźwiękowego jest niska lub niesłyszalna. Płytka drukowana SKBIF lub sygnalizator jest uszkodzony. Maszyny z płytką drukowaną SKBIF (34-4510) sygnał dźwiękowy jest wbudowany w SKBIF.  Nie można przetestować tego sygnału dźwiękowego. Sprawdź napięcie dochodzące do płytki SKBIF. Jeśli testy zakończą się pomyślnie, oznacza to uszkodzenie płytki drukowanej SKBIF. UWAGA:  Nie wymieniaj głośnika,  sygnał dźwiękowy nie pochodzi z głośnika.

W maszynach z płytką drukowaną SKBIF  (34-4243G) sygnalizator jest zamontowany na zewnątrz i podłączony do SKBIF.  Ten sygnalizator dźwiękowy można przetestować przy użyciu akumulatora 9 V.
Po uaktualnieniu do wersji oprogramowania sprzętowego SKBIF 6.8 występuje dłuższe opóźnienie między naciśnięciem przycisku [Power On] a wyświetleniem czegoś na wyświetlaczu LCD. Jest to normalne zjawisko. W tym czasie lampka sygnalizacyjna będzie migać, aby wskazać, że maszyna się włącza.

PCB serial number

Uwaga: Numer seryjny PCB musi być uwzględniony w liście kontrolnej raportu z przeglądu. Numer seryjny jest na naklejce [1] na górze listy kontrolnej przeglądu. 

Numer seryjny zaczyna się od dwóch liter, po których następuje osiem cyfr. W raporcie z przeglądu uwzględnij  zarówno litery, jak i cyfry. 

SKBIF Troubleshooting

  1. Zdejmij tylną pokrywę wyświetlacza LCD.
  2. Sprawdź złącza  podświetlenia J13  oraz danych J16 LCD . Upewnij się, że złącza są osadzone, a przewody nie są uszkodzone.
  3. Sprawdź przewody prowadzące do [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] i [CYCLE START] 
    Styczniki. Upewnij się, że połączenia są szczelne.
  4. Patrz na LEDlampki stanu. Patrz poniższa tabela LED.
  5. Ustawić miernik napięcia na prąd stały. Sprawdzić napięcie zasilania + 12Vdc przy J20 należy zmierzyć około + 12 VDC. Jeśli napięcie jest niższe niż + 11Vdc lub nie jest obecne, upewnij się, J20 prawidłowo osadzona i prześledzić napięcie z powrotem do LVPS. Patrz powyższy schemat elektryczny.
  6. PCB SKBIF generuje + 3.3 VDC, + 5Vdc. Sprawdź te napięcia w następujących punktach testowych.
    • Załóż czarną sondę na śrubę (uziemienie) [4] a sondę czerwoną na TP14 (+3.3Vdc) [1] powinieneś (powinnaś) zmierzyć ok. +3,3 VDC.
    • Załóż czarną sondę  na śrubę (uziemienie) [4] a sondę czerwoną naw TP13 (+5 VDC) [2] powinieneś zmierzyć około +5 VDC.
    • Załóż czarną sondę  na śrubę (uziemienie) [4] a sondę czerwoną naw TP12 (+12 VDC) [3] powinieneś zmierzyć około +12 VDC.

     

    Jeżeli napięcia te są niskie lub nie są mierzone żadne napięcie, należy odłączyć wszystkie złącza od PCB SKBIF z wyjątkiem złącza J20 i zmierzyć ponownie. Jeśli po wykonaniu tej czynności nadal nie ma napięcia, a następnie PCB SKBIF jest uszkodzony.

    Jeśli po odłączeniu podzespołów napięcia są poprawne, oznacza to zwarcie w jednym z podzespołów podłączonych do SKBIF, na przykład w pilocie zdalnego sterowania, regulatorze w uchwycie itp. Ustal, który podzespół jest uszkodzony.

     Jeśli testy zakończą się pomyślnie, oznacza to uszkodzenie płytki drukowanej SKBIF.

    UWAGA: Nie wymieniaj głośnika,  głośnik nie wydaje sygnału dźwiękowego.

SKBIF Reduce Electrical Noise

Aby zmniejszyć indukowany z systemu szum elektryczny, wykonaj następującą procedurę:

1.  Zainstaluj ferryt 64-1252 [1] na przewodzie podłączonym do złącza J9 SKBIF. SKBIF J9 .

2.  Zainstaluj ferryt 64-1252 [2] na przdewodzie ekranu dotykowego podłączonym do złącza  J11   SKBIF.

 UWAGA: Pamiętaj, aby zapętlić kabel USB w ferrycie, jak pokazano.

3. Załóż przewód uziemiający [3] ze sterownika do szafki sterowania. Aby zamówić odpowiedni przewód, użyj poniższej tabeli przewodów uziemiających, 

 UWAGA: Zaleca się przymocowanie przewodu uziemiającego do zacisku przewodów, ponieważ nie wszystkie śruby w tym obszarze mogą być używane do uziemienia. 

Użyj dostępnej śruby uziemiającej wewnątrz szafki sterowniczej.

NOTE: W przypadku maszyn VS-1 i 3 trzeba użyć dwóch przewodów uziemiających ze względu na znaczną długość. 

Lathe Hydraulic Union Safety Device

  1. Naciśnij [POWER OFF]. Zdejmij panele, aby uzyskać dostęp do złącza hydraulicznego. Sprawdź, czy złącze hydrauliczne i otaczające części nie są uszkodzone, w razie potrzeby wymień. Jeśli złącze hydrauliczne jest uszkodzone, wykonaj działania niezbędne do wymiany w zgodnie z Instrukcją wymiany siłownika wrzeciona ST i adaptera.
  2. Sprawdź przewód podłączony do hydraulicznego węża odprowadzającego. Upewnij się, że pętla urządzenia zabezpieczającego złącza hydraulicznego z gniazdem audio jest podłączona. 
  3. Zainstaluj panele. Push [WŁĄCZ ZASILANIE]. Naciśnij [ALARMS]. Naciśnij przycisk [RESET].
  4. Sprawdź, czy alarm ZATRZYMANIA AWARYJNEGO został skasowany. Jeśli alarm ZATRZYMANIE AWARYJNE jest nadal obecny, wykonaj działania według procedury podrzędnej Płytka drukowana we/wy tokarki - Urządzenie zabezpieczające złącza hydraulicznego - Podłączanie zawartej w dokumencie Płytka drukowana we/wy – Instrukcja rozwiązywania problemów – NGC.

 

Ground Cables

Przewód uziemiający Maszyny
33-5920 Przewód uziemiający 6 ft CM-1, CL-1 EC-1600/ZT/ZT-5AX
33-5921 Przewód uziemiający 10 ft EC-400 & -500 (50T),  VC-400/SS, TM-0/P & TM-1/P (REBOOT), EC-630
33-5922 Przewód uziemiający 11,5 ft TL-1 & 2,  ST-10/Y & -15/Y,  DM-1 & 2,  DT-1 & 2,  TM-2/P ( REBOOT)
33-5923 Przewód uziemiający 13 ft VF-1/-1YT/-1SSYT, VF-2/-2SS/-2TR/-2SSYT/-2YT/, VF-3/-3SS/-3SSYT/-3YT/-4/-4SS (2018),  VF-3YT/-5/-5TR-/5XT/ (50T) [2018], VF-5/-5XT/-5TR (40T), VF-5P, MM / MM2 / SMM / SMM2, MM-UK,  VM-2 & -3, GR-510/-712,  ST-20/Y & -25/Y & -28/Y [2018],  DS-30Y (REBOOT)
33-5924 Przewód uziemiający 14 ft ST-10L/LY & 15/L/LY, ST-30/Y & -35/Y (2019), DS-30Y (NON-REBOOT)
33-5925 Przewód uziemiający 16,5 ft VF-6 - 14 (40T & 50T), VF-6SS, VM-6, VR-9 & -11 & -14, ST-20L/-25L-28L, ST-20L/LY & 25L/LY & 28L/LY, UMC-350/HD, UMC-500/SS, UMC-1000P & -1000SS-P, UMC-1500-DUO & UMC-1500SS-DUO
33-5926 Przewód uziemiający 20 ft VF-8 (40T & 50T), VF-9 (50T), VR-8, UMC-750/SS (2018), UMC-1000SS, UMC-1250/SS, ST-30L/LY & ST-35L/LT (2019), ST-40 & -45 (REBOOT), ST-40Y & -45Y
33-5927 Przewód uziemiający 23,50 ft ST-40, GM-2/-5AX, HDC-3-5AX
33-5928 Przewód uziemiający 30 ft ST-40L i 50
33-5930 Przewód uziemiający 30 ft VS-1 i 3 (strona szafki sterowania)
33-5931 Przewód uziemiający 14,5 ft VS-1 i 3 (strona kasety)

LED Table

Poniższa tabela dotyczy płytki PCB -4510X SKIBF.

LED Status Działanie naprawcze
LE1 (PASS/EQ, blokada) Bursztynu Jest to normalny stan. Komunikacja SKBIF i PCB głównego.
LE3 synchronizacja Kolor zielony
LE1 (PASS/EQ, blokada) Kolor czerwony Komunikacja pomiędzy PCB głównym i SKBIF jest tracona lub brak sygnału. Sprawdź przewód RJ45 podłączony do SKBIF w gnieździe J28 do głównej płytki drukowanej J9. Upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony ani poluzowany. Aby przetestować przewód, patrz procedura  Narzędzie do sieciowego testowania przewodów .
LE3 synchronizacja WYŁĄCZONE

Poniższa tabela dotyczy płytki PCB -4243X i -4241X SKIBF.

LED Status Działanie naprawcze
LE1 SYNC WYŁĄCZONE Jest to normalny stan. Komunikacja SKBIF i PCB głównego.
LE2 (PASS/EQ, Lock)  POMARAŃCZOWY
LE1 SYNC ZIELONY Komunikacja pomiędzy PCB głównym i SKBIF jest tracona lub brak sygnału. Sprawdź przewód RJ45 podłączony do SKBIF w gnieździe J28 do głównej płytki drukowanej J9. Upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony ani poluzowany. Aby przetestować przewód, patrz procedura  Narzędzie do sieciowego testowania przewodów .
LE2 (PASS/EQ, blokada) CZERWONY

Blurry Screen - Dip Switches

Działanie naprawcze: Znajdź przełącznik dip switch  MAPSEL/S1 na płytce PCB SKBIF. Przełączyć przełącznik świateł w przeciwległą pozycję.

PCB Component Inspection

Sporadyczne symptomy lub alarmy mogą być spowodowane awarią komponentu. Poniżej znajduje się lista możliwych błędów:

  1. Brak lutu na wszystkie lub niektóre elementy szpilki
  2. Słabe lutowane
  3. Mosty lutowane
  4. Nieprawidłowa instalacja komponentu (Orientacja)
  5. Brakujące komponenty

     Uwaga: Niektóre PCB mają nieużywane obwody i brakuje składników celowo, poszukaj uszkodzonych komponentów.

  6. Uszkodzone komponenty
  7. Złamane szpilki na IC
  8. Wygięte szpilki na złączach

Użyj szkła powiększającego, aby sprawdzić elementy obwodu z przodu i z tyłu płytki drukowanej SKBIF. Poniżej znajdują się strefy składowe obwodu do wglądu:

  1. Złącza wejściowe (klawiatura, E-Stop, Zasilanie Wł./wył. itp.)
  2. Złącze RJ-45 (komunikacja płytki drukowanej SKBIF z płytką drukowaną Maincon, dane LCD)
  3. Elementy obwodu LCD (podświetlenie LCD, dane LCD).
  4. Skontrolować wszystkie połączenia lutowane w poszukiwaniu brakującego lutu.

 Ważne: Jeśli znajdziesz uszkodzony element, wymień płytkę drukowaną SKIBF, sprawdź nowe elementy obwodu drukowanego SKIBF przed instalacją.

Electrical Diagrams

SKBIF / LCD Interconnect Diagram

 Schemat  SKBIF nr części P/N 34-4243G 

        

 Schemat SKBIF P/N 34-4510/B

Uwaga: W maszynach z SKBIF 34-4510 i portem ładowania USB  port ładowania USB powinien być podłączony do gniazda J20 w SKBIF.  Port ładowania jest przeznaczony wyłącznie do ładowania, a nie do pobierania danych z urządzeń USB.

        

 Schemat SKBIF P/N 34-4510C

Uwaga: Maszyny z SKBIF 34-4510C będą miały port ładowania USB podłączony do J3. Port ładowania służy wyłącznie do celów ładowania, a nie do pobierania danych z urządzeń USB.

Pendant E-Stop Circuit Diagram

PSUP (P16) to SKBIF (J5) Detailed Diagram

PSUP (P17) to I/O PCB (P56) Detailed Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oświadczenie DNSH
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255