MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • View All
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

GM-2-5AX - Installation

Головна сторінка обслуговування Практичні інструкції GM-2-5AX - Installation

GM-2-5AX - Installation

- Перейти до розділу - Back to Top

4.1 GM-2-5AX — Встановлення

Introduction

1

У цій процедурі детально описано, як встановлювати верстат GM-2-5AX. Інструкції щодо встановлення GM-2 див. у процедурі Встановлення GM-2.

Додаткові інструменти:

  • T-2181: ПОДВІЙНИЙ ІНСТРУМЕНТ ДЛЯ ВИРІВНЮВАННЯ ВЕРСТАТІВ ІЗ ЧПУ
  • T-2192: ПРИСТРІЙ ДЛЯ ВИРІВНЮВАННЯ УБВ UMC-750

  Цю процедуру мають виконувати лише сертифіковані спеціалісти Haas Service.

Moving the Machine

1

Центр маси зображений на зображенні для довідки під час спроби переміщення верстата.

Дотримуйтесь інструкцій, наведених у розділі технічної документації на сторінці Інформація про верстат GM-2-5AX, для отримання додаткової інформації про підготовку до переміщення верстата Haas.

Leveling Screws Hardware

Примітка: Шайби [1] і гайки [2] встановлені під час транспортування, їх слід зберегти для встановлення і не викидати.

Примітка. Орієнтація шайб [3] є важливою.  Конічна частина шайби повинна бути притиснута до виливання,  див. рисунок.

Remove Rust Inhibitor

Для полегшення видалення спочатку скористайтеся пластиковим скребком, щоб видалити більшу частину інгібітору іржі, а потім використовуйте потужний очищувач з цитрусових або Simple Green, щоб обприскати всі кришки та інші нефарбовані поверхні, які були покриті інгібітором іржі. Дайте йому просочитися кілька хвилин, перш ніж знімати його технічною серветкою. Для захисту від іржі рекомендується нанести мінеральний спирт або WD-40 на всі відкриті металеві поверхні.

 Важливо:  Не використовуйте скотч-брит або металеві скребки, вони можуть подряпати кришки. Крім того, щоб уникнути забруднення ущільнювачів кришок, не використовуйте липкі залишки засобу. Не переміщуйте жодну з осей, доки не видалите весь інгібітор іржі.

ПРИМІТКА: Продукт не є небезпечним і зазвичай може утилізуватися так само, як і відпрацьоване мастило.

:  https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Інгібітор іржі — паспорт безпеки (SDS)

Control Install

1

Встановіть важіль кабелю панелі керування [1].

Протягніть джгут проводів панелі керування [2] через кронштейн і прикріпіть кронштейн джгута [3]

Встановіть кришку панелі керування. [4]

2

Прокладіть кабелі панелі керування [1] у панель керування [2] та встановіть тримач джгута проводів.

Підключіть кабелі до друкованої плати SKBIF. Перегляньте ВБВ - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ - ВСТАНОВЛЕННЯ Крок 2 для підключення.

Встановіть задню кришку [3].

Прикріпіть блок панелі керування до підставки панелі керування [4].

Встановіть купольні з’єднувачі [5]

Electrical Installation

Небезпека: РОБОТА З ЕЛЕКТРИКОЮ, НЕОБХІДНОЮ ДЛЯ РОБОТИ ВЕРСТАТА З ЧПУ, Є НАДЗВИЧАЙНО НЕБЕЗПЕЧНОЮ. ПЕРЕД ПІДКЛЮЧЕННЯМ МЕРЕЖЕВИХ ПРОВОДІВ ДО ЧПУ НЕОБХІДНО ВИМКНУТИ ВСЕ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ І ВСТАНОВИТИ НА ДЖЕРЕЛІ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ТАБЛИЧКИ. ОДНАК ЯКЩО ЦЕ НЕ ТАК, АБО ВИ НЕ ВПЕВНЕНІ, ЯК ЦЕ ЗРОБИТИ, ПРОКОНСУЛЬТУЙТЕСЯ З ВІДПОВІДНИМ ПЕРСОНАЛОМ АБО ОТРИМАЙТЕ НЕОБХІДНУ ДОПОМОГУ, ПЕРШ НІЖ ПРОДОВЖУВАТИ РОБОТУ. ЗАВЖДИ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ВХІДНІ ЛІНІЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ДЕТЕКТОРА ЗМІННОЇ НАПРУГИ, ЩОБ ПЕРЕКОНАТИСЯ, ЩО ЖИВЛЕННЯ ВІДКЛЮЧЕНО.

1

Початкова контрольна перевірка

Небезпека: На цьому етапі верстат не повинен бути підключений до електромережі Електричний щиток повинен бути закритий і заблокований. Коли головний вимикач увімкнено, на електричній панелі (включаючи друковані плати та логічні схеми) є ВИСОКА НАПРУГА, а деякі компоненти працюють при високих температурах. Тому будьте особливо обережні при роботі в панелі.

  • Встановіть головний вимикач у верхньому правому куті електричної панелі на задній панелі верстата у положення OFF (вимкнено).
  • За допомогою викрутки розблокуйте дві засувки на дверцятах панелі, розблокуйте шафу за допомогою ключа і відкрийте дверцята.
  • Приділіть достатньо часу перевірці всіх компонентів і роз'ємів, пов'язаних з друкованими платами. Шукайте будь-які кабелі, які від'єдналися, зверніть увагу на будь-які ознаки пошкодження та незакріплені деталі в нижній панелі. Якщо існують будь-які ознаки неправильного поводження з верстатом, зателефонуйте на завод, перш ніж продовжувати.

2

1-фазні верстати: Вставте кожен провід живлення в кришку відсіку для проводів.  Підключіть два дроти живлення до клем L1 і L3 на верхній частині головного автоматичного вимикача.

3-фазні верстати: Вставте кожен провід живлення в кришку відсіку для проводів.  Підключіть три дроти живлення до клем L1, L2 і L3 на верхній частині головного автоматичного вимикача.

Підключіть окрему лінію заземлення до шини заземлення зліва від клем.

Див. розділ Головний автоматичний вимикач Haas - Технічні характеристики моменту затягування, де вказано значення моменту затягування дротів живлення автоматичного вимикача.

 Примітка: Переконайтеся, що дроти дійсно входять у затискачі клемної колодки. (Погане підключення призведе до того, що верстат працюватиме з перебоями або виникнуть інші проблеми, наприклад, перевантаження сервопривода.) Щоб перевірити, просто потягніть за дроти після затягування гвинтів.

3

Після того, як мережеву напругу підключено до верстата, переконайтеся, що головний автоматичний вимикач (у верхньому правому куті задньої шафи) в положенні OFF. Зніміть попереджувальні таблички та увімкніть живлення на джерелі. Використовуючи цифровий вольтметр і відповідні процедури безпеки: 

1-фазні верстати: Виміряйте напругу змінного струму на L1 & L3 на головному автоматичному вимикачі.  Напруга змінного струму повинна бути в діапазоні 220-250 вольт.
Примітка. Нижча або вища напруга може генерувати аварійні сигнали низької/високої напруги.

3-фазні верстати: виміряйте напругу змінного струму між усіма трьома парами фаз на головному автоматичному вимикачі. 

Напруга змінного струму повинна становити від 195 до 260 вольт (360-480 вольт для високовольтного варіанту).

Малоформатний фрезерний верстат SMinimill — модернізована версія: напруга змінного струму має становити від 198 до 242 В для верстатів без високовольтного трансформатора.  Див. документ «Minimill/SMinimill — Ідентифікація».

 Примітка: Широкі коливання напруги є поширеним явищем у багатьох промислових галузях; мінімальна та максимальна напруга, що подається на верстат під час його роботи, повинна бути відома. Національний електротехнічний кодекс США визначає, що верстати повинні працювати з коливаннями від +5 % до -5 % від середнього значення напруги живлення. Якщо виникають проблеми з мережевою напругою або є підозра на наявність низької напруги, можна використовувати зовнішній трансформатор. Якщо ви підозрюєте існування проблем із напругою, напругу слід перевіряти кожні годину-дві протягом звичайного дня, щоб переконатися, що вона не коливається більше ніж на +5 % або -5% від середнього значення.

4

Важливо: При вимкненому головному вимикачі.

Перевірте відводи трансформатора в правому нижньому куті задньої шафи.

1-фазні верстати: Кабель вхідної напруги повинен бути підключений до роз'єму, який відповідає середньому значенню напруги, виміряному на попередньому кроці.

3-фазні верстати:  Кабелі вхідної напруги із позначками 74, 75 та 76 повинні бути під'єднані до потрійного роз'єму клемної колодки, що відповідає середньому значенню напруги, виміряному на попередньому кроці.

5

Трансформатор T5 подає напругу 24 В змінного струму, яка використовується для живлення головного контактора. Існує дві версії цього трансформатора для використання на верстатах з напругою 240 і 400 В. Трансформатор на 240 В має два вхідні роз'єми, розташовані на відстані близько двох дюймів від трансформатора, що дозволяє підключати його до мережі 180-220 В або 221-240 В.

Користувачі, які мають вхідну напругу 220-240 В RMS повинні використовувати роз'єм з маркуванням 221-240 В, тоді як користувачі, які мають вхідну напругу 190-220 В повинні використовувати роз'єм з маркуванням 180-220 В. Неправильне використання вхідного роз'єму призведе до перегріву головного контактора або нездатності надійно увімкнути головний контактор.

Трансформатор T5 на 480 В (опція) має три вхідні роз'єми, позначені 340-380 В, 381-440 В і 441-480 В.

Користувачі, які мають живлення 340–380 В 50/60 Гц мають використовувати роз’єм 340-380 В, а користувачі, які мають живлення 380-440 В 50/60 Гц мають використовувати роз’єм 381-440 В.

Важливо: Установіть головний автоматичний вимикач у положення ON. Перевірте наявність ознак несправності, таких як запах перегрітих компонентів або дим. У разі виявлення таких проблем негайно Установіть головний автоматичний вимикач у положення OFF і зателефонуйте на завод, перш ніж продовжувати роботу.

Після увімкнення живлення виміряйте напругу на нижніх клемах головного автоматичного вимикача. Вона повинна бути такою ж, як і при вимірюванні в місці підключення вхідного живлення до головного вимикача. У разі виникнення проблем перевірте проводку.

6

Подайте живлення на блок керування, натиснувши перемикач Power-On на передній панелі.

Перевірте показники приладів вимірювання постійної напруги та змінної напруги в розділі Діагностика. Давач напруги постійного струму повинен зчитувати значення від 310 до 360 В. Напруга лінії змінного струму має становити від 90 до 105 відсотків. Якщо напруга виходить за ці межі, вимкніть живлення і повторіть кроки 2 і 3. Якщо напруга все ще виходить за ці межі, зателефонуйте на завод.

7

Щоб уникнути пошкодження обладнання, електричне живлення повинно бути фазоване належним чином. На платі блоку живлення є схема "Виявлення фази" з неоновими індикаторами. Коли світиться помаранчевий неоновий індикатор (NE5), це означає, що фазування неправильне. Якщо світиться зелений неоновий індикатор (NE6), фазування правильне. Якщо світяться обидва неонові індикатори, це означає, що у вас ослаблений дріт; перевірте з'єднання. Відрегулюйте фазування, вимкнувши джерело живлення, а потім помінявши місцями L1 і L2 вхідних ліній живлення на головному автоматичному вимикачі.

Небезпека: ПЕРЕД РЕГУЛЮВАННЯМ ФАЗУВАННЯ НЕОБХІДНО ВИМКНУТИ ВСЕ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ І ВСТАНОВИТИ НА ДЖЕРЕЛІ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ТАБЛИЧКИ. ЗАВЖДИ ДВІЧІ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ВХІДНІ ЛІНІЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ДЕТЕКТОРА ЗМІННОЇ НАПРУГИ.

Вимкніть живлення та установіть головний автоматичний вимикач у положення OFF. Закрийте дверцята, заблокуйте засувки і знову увімкніть живлення.

Вийміть ключ із шафи керування і віддайте його начальнику цеху.

8

Активація

Коли верстат правильно розміщений і підключений до повітряного та електричного живлення, він готовий до остаточного монтажу (зняття транспортних блоків, вирівнювання, розгортання шпинделя тощо) та активації програмного забезпечення. Це виконує сервісний технік заводської торгової точки Haas. Зверніться до місцевої заводської торгової точки Haas, щоб узгодити графік робіт.

Connect Air Supply

1

Підключіть повітряний шланг до повітряного штуцера [1].

Переконайтеся, що манометр [2] показує 140–160 ПСI. Якщо необхідно, відрегулюйте ручку на задній частині подвійника повітря [3].

Датчик повітря для продувки шпинделя [4] має показувати 45 ПСI, коли шпиндель працює. При необхідності відрегулюйте ручку регулятора повітря [5].

Rough Level

Вирівняйте верстат перед першим увімкненням.

ВАЖЛИВО : Для верстатів із подвійним кульковим гвинтом важливо виконати попереднє вирівнювання перед першим увімкненням, оскільки якщо цього не зробити, верстат може видати аварійний сигнал під час повернення осі X у вихідне положення.

1

  • Щоб підняти верстат на 3" (H) від підлоги, скористайтеся вирівнювальними гвинтами.

2

  • Помістіть бульбашковий рівень у центр столу паралельно осі Y. Відрегулюйте вирівнювальні гвинти, щоб вирівняти стіл.

ПРИМІТКА: На зображенні показано столярний рівень, його наведено ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОВІДКИ.  Для грубого вирівнювання верстата використовуйте слюсарний рівень.

3

  • Помістіть бульбашковий рівень у центр столу паралельно осі X. Відрегулюйте вирівнювальні гвинти, щоб вирівняти стіл.

 ПРИМІТКА. На зображенні показано столярний рівень, це зроблено ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОВІДКИ.  Для грубого вирівнювання верстата використовуйте слюсарний рівень.

Remove Shipping Brackets

1

Відкрутіть три гвинти [1], що кріплять корпус осі B [2] до транспортного кронштейна головки шпинделя [3].

Відкрутіть чотири гвинти [4], що кріплять транспортний кронштейн шпиндельної головки до столу, і зніміть транспортний кронштейн з верстата.

Встановіть з’єднувачі [5] в монтажні  отвори на корпусі осі B.

2

Щоб розблокувати вісь Y:

  • Зніміть транспортні гвинти осі Y [1], які кріплять опорну пластину осі Z [2] до мосту.

Щоб розблокувати вісь X:

  • Відкрутіть два гвинти [3], що кріплять транспортний кронштейн осі Х [5] до портальної підставки.
  • Відкрутіть два гвинти [4], що кріплять транспортний кронштейн осі Х [5] до столу.
  • Зніміть транспортний кронштейн [5].
  • Знову закрутіть гвинти [4].
  • Виконайте ті самі кроки, щоб зняти транспортний кронштейн [6] з іншого боку порталу.

Install Column Covers

1

  • Установіть кришку колонки ENCL PANL PAN LIFT ACCESS M VF, як показано, використовуючи 4 гвинти FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Встановіть дві вентиляційні кришки колонок SP HD TOP BACK COVER VENT УБВ, як показано, використовуючи 2 гвинти FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE на кожну.

3

  • Установіть кришку колонки ENCL PANL COLUMN COVER, як показано, використовуючи 3 гвинти FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

Install the Enclosure Panels

1

Встановіть раму корпусу на пристрій для зміни інструментів і закріпіть її на мосту за допомогою чотирьох гвинтів 1/2-13 і шайб.

Перегляньте правильне значення   МОМЕНТУ ЗАКРУЧУВАННЯ HAAS

ПРИМІТКА:  Вага зварної рами становить приблизно 160 фунтів (понад 70 кг). Використовуйте навантажувач або інший підйомний пристрій, щоб підняти раму.

2

Встановіть труби передньої рами [1], як показано на рисунку.

Використовуйте такі кріплення [2], щоб закріпити труби рами:

  • 8X гвинти з головкою під торцевий ключ (SHCS) 3/8-16 X 3"
  • 8X  ГАЙКА 3/8-16 ШЕСТИГР
  • 16X   ШАЙБИ 3/8 ТВЕРДІ

 

3

Встановіть панелі 1-8 (передня та ліва сторони)

1 — ENCL PANL LEFT TOP COLUMN GM 5AX

2 — ENCL PANL FRONT CENTER GM

3 — ENCL PANL FRONT CENTER GM

4 — ENCL PANL FRONT LT GM

5 — ENCL PANL LT GM

6 — ENCL PANL LEFT TOP GM 5AX

7 — ENCL PANL FRONT LT GM 5AX

8 — ENCL PANL REAR GM

4

Встановіть кронштейни жорсткості [1] & [2] у місцях, показаних на зображенні. 

Виконайте наступний крок, щоб отримати подальші інструкції щодо орієнтації кронштейнів жорсткості.

 

5

Встановіть лівий кронштейн ребра жорсткості [1] і правий кронштейн ребра жорсткості [3] на корпус.

Встановіть лівий кронштейн ребра жорсткості [1] у показаній орієнтації під кутом 90 градусів на внутрішній стороні корпусу. Він кріпиться до корпусу, так, як виділено червоним кольором [2].

Встановіть правий кронштейн ребра жорсткості [3] у показаній орієнтації під кутом 90 градусів на внутрішній стороні корпусу. Він кріпиться до корпусу, так, як виділено червоним кольором [4].

 

6

Встановити панелі 1–4 (ліворуч / знизу)

1 — ENCL PANL LEFT COLUMN COVER GM 5AX

2 — ENCL PANL BACK LEFT TOP GM-2

3 — ENCL PANL BACK LEFT TOP GM 5AX

4 — ENCL PANL BACK LEFT BOTTOM GM-2

7

Встановити панелі 1–3 (ліворуч / знизу)

1 — ENCL PANL LEFT PAN GM

2 — ENCL SPLASH GUARD FRONT LEFT GM

3 — ENCL PANL LEFT BOTTOM COLUMN GM 5AX

 ПРИМІТКА:  На зображенні показано верстат GM-2-3AX, але кроки будуть однаковими для моделі 5AX.

8

Встановіть захист від бризок [1].

Встановіть жолоби шнеку для стружки [2]. Див. кроки 5 та 6 в процедурі Шнек для стружки — Встановлення.

Install Safety Sensors

1

Встановіть датчики безпеки на кожному кутку пересувної шафи.

  • [1] Довжина заднього лівого датчика безпеки становить 33,5 ".
  • [2] Довжина переднього лівого датчика становить 50".
  • [3] Передній правий датчик має довжину 18" і оснащений кабелем довжиною 29 футів.
  • [4] Задній правий датчик має довжину 18" і оснащений довжиною 17 футів.

2

Прокладіть кабелі датчиків безпеки.

  • Кабель 33-0606 [1] прокладається через ліву бічну колонку на заводі. Під'єднайте 33-0606 до заднього лівого  датчика безпеки.
  • Прокладіть кабель 33-0626 [2] до переднього лівого датчика безпеки із задньої лівої сторони.
  • Прокладіть кабель 33-0624 [3] до переднього правого датчика безпеки з передньої лівої сторони.
  • Прокладіть кабель 33-0623 [4] до заднього правого датчика безпеки з передньої правої сторони.   

Check the Spindle Chiller

Перевірте охолоджувач шпинделя на наявність бульбашок повітря в лініях, запустивши шпиндель. 

Потім перевірте датчик потоку [1] і переконайтеся, що верстат не отримує сигналів помилок. 

У разі подачі будь-яких аварійних сигналів або проблем з охолоджувачем шпинделя, зверніться до Посібника з пошуку та усунення несправностей головки шпинделя H-5AX , щоб отримати більше інформації. 

Zero Return

1

 Небезпека: Коли верстат перебуває у ручному поштовховому режимі роботи, захисні датчики (кромкошукачі) не активуються. Якщо у ручному поштовховому режимі вісь X зустрінеться із перепоною, кромкошукачі не відреагують на зіткнення.

  • Після увімкнення верстата увімкніть дверцята та натисніть кнопку [EMERGENCY STOP] (Аварійна зупинка). Потім натисніть [POWER UP].
  • З'явиться спливаюче вікно Zero-Return (повернення у вихідне положення). Якщо обладнання знаходиться в безпечному положенні, натисніть A, і GM-2-5AX поверне осі у вихідне положення в наступному порядку
    • 1. Z
    • 2. X і Y
    • 3. C (5-та), Кронштейн ПЗІ, Поворотний механізм
    • 4. B (4-та)
  • Якщо над вузлом осі B/C існує є перешкода, наприклад, кронштейн подвійного кріплення замінювача інструментів, коли верстату надходить команда повернути всі осі у вихідне положення, то вузол осі B/C може зітнутися з кронштейном подвійного кріплення, оскільки спочатку у вихідне положення повертається вісь Z.
  • Щоб уникнути зіткнення, натисніть [HANDLE JOG], коли з’явиться спливаюче вікно Zero Return. Це тимчасово дозволить переміщення без повернення у вихідне положення. Після цього переведіть верстат в безпечне положення та поверніть всі осі у вихідне положення.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Перемістіть голівку шпинделя приблизно на половину ходу осі Z 
  • Помістіть інструмент  рівня на шпиндель, як показано на малюнку, паралельно осі Y.
  • Перемістіть місток по всьому шляху його руху. Переконайтеся, що показники знаходяться в межах ліміту 0,0002 дюйма (0,005 мм)  по всьому ходу осі.
  • За потреби відрегулюйте вирівнювальні ніжки. Перевірте за допомогою бульбашкового рівня.

 

Після вирівнювання заповніть повний Звіт про перевірку GM-2-5AX (EA0421), перейшовши за посиланням на сторінку «Вирівнювання, звіт про перевірку та контрольний список». 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255