×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • maszyny
    • Frezarki pionowe Haas
      Frezarki pionowe
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Frezarka/tokarka pionowa
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczna ładowarka części do frezarki
    • Product Image
      Rozwiązania wieloosiowe
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Frezarki 5-osiowe
      • Tokarki z osią Y
    • Tokarki Haas
      Tokarki
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów
      • Automatyczna ładowarka części firmy Lathe
    • Frezarki poziome Haas
      Frezarki poziome
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image
      Automation Systems
      • Automation Systems
      • Systemy robota
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemów zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje
    • Product Image
      Wrzeciona
      • Wrzeciona
    • Product Image
      Magazyny narzędzi
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image
      4. | 5. oś
      • 4. | 5. oś
    • Product Image
      Głowice i narzędzia napędzane
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image
      Pomiary sondą
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Haas Control
      Sterowanie Haas
      • Sterowanie Haas
    • Product Image
      Opcje produktu
      • Opcje produktu
    • Product Image
      Narzędzia i mocowanie
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image
      Uchwyt roboczy
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image
      Rozwiązania 5-osiowe
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatyka
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
      Dlaczego właśnie Haas MyHaas Automatyka HTEC Network Przemysł 4.0 Certyfikat Haas
  • Serwis
    • SEARCH ALARM CODES
      Wyszukiwanie
    • Rozwiązywanie problemów z poradnikami i procedurami
      • Product Image
        Podręcznik rozwiązywania problemów
      • Product Image
        Procedura postępowania
    • Instrukcja
      • Product Image
        Instrukcje obsługi
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Filmy
  • My Haas

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • O MyHaas
      • O MyHaas

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Polska
      • HFO Polska
      • O nas
      • Serwis
      • Szkolenia
      • Finansowanie
      • Wydarzenia
      • Wyposażenie salonu
      • Kontakt
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Skontaktuj się z nami

My Cart
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź dealera
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

GM-2-5AX - Installation Guide

Serwis Procedura postępowania GM-2-5AX – montaż
Recently Updated Last updated: 11/05/2020

GM-2-5AX – montaż


GM-2-5AX – montaż

- Przejdź do sekcji - 1. Śruby poziomujące 2. Usunąć inhibitor korozji 3. Kontrola instalacji (2 kroki) 4. Instalacja elektryczna 5. Podłączyć dopływ powietrza. (1 krok) 6. Wyjąć wsporniki transportowe (2 kroki) 7. Zainstaluj pokrywy kolumny (3 kroki) 8. Instalowanie paneli obudowy (6 kroki) 9. Instalowanie czujników bezpieczeństwa (2 kroki) 10. Napełnić agregat wrzecionowe (1 krok) 11. Zerowanie (1 krok) 12. Wyrównywanie Back to Top

Śruby poziomujące

Uwaga: Podkładki [1] i nakrętki [2] są zakładane na czas transportu i należy je zachować do montażu i nie należy ich wyrzucać.

Uwaga: Orientacja podkładki [3] jest ważna.  Stożkowa część podkładki powinna opierać się o odlew,  patrz ilustracja.

Usunąć inhibitor korozji

Dla ułatwienia usuwania, należy najpierw użyć plastikowy skrobak do usunięcia większości inhibitora rdzy, a następnie użyć WD-40 lub innego neutralnego PH Odtłuszczacza do rozpylania wszystkie pokrywy sposób i inne powierzchnie nie malowane, które zostały pokryte inhibitorem korozji. Niech moczyć na kilka minut przed wyjęciem. Następnie użyj ręczników sklepowych, aby je wyjąć. Do grubych zastosowań inhibitora rdzy należy użyć plastikowego skrobaczki, aby go usunąć.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Nie należy używać Scotch-Brite lub Skrobaki metalowe, te będą zarysować sposób obejmuje. Ponadto, w celu uniknięcia zanieczyszczenia sposób pokrywa uszczelki z lepkiej pozostałości. Nie przemieszczać żadnej z osi aż do usunięcia wszystkich inhibitorów korozji.

 

Kontrola instalacji

1

Zamontować ramię podwieszanego przewodu [1].

Poprowadź wiązkę zawieszenia [2] przez ramię i zamocuj koszyk zespołu przewodów [3].

Zamontować pokrywę ramienia wiszącego. =/4

2

Umieść przewody wiszące [1] w zawieszki [2] i zamonć koszyk na wiązkę przewodów. Podłącz przewody do PCB SKBIF. Patrz Vmc -Zawieszka-montaż kroku 2 dla połączeń. Zainstaluj tylną pokrywę [3]. Przymocować do podstawki wiszącej [4]. Montaż wtyczek kopułkowych [5]

Instalacja elektryczna

Niebezpieczeństwo: PRACA Z USŁUG ELEKTRYCZNYCH WYMAGANYCH DLA CNC SĄ BARDZO NIEBEZPIECZNE. WSZYSTKIE POWER TO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADA-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW LINII DO CNC. JEDNAKŻE, JEŚLI NIE JEST TO PRZYPADEK LUB NIE SĄ PEWNI, JAK TO ZROBIĆ, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z APPROPIATE PERSONELU LUB UZYSKAĆ NIEZBĘDNĄ POMOC PRZED KONTYNUOWANIEM. ZAWSZE SPRAWDZAJ LINIE PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA SIECIOWEGO, ABY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASILANIE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE.

1

Kontrola wstępna Niebezpieczeństwo: W tym momencie nie powinno być połączenia elektrycznego z maszyną. Panel elektryczny musi być zamknięty i zabezpieczony. Gdy główny wyłącznik jest załączony, w panelu elektrycznym występuje wysokie napięcie (także na płytkach drukowanych i w obwodach logicznych), a niektóre podzespoły rozgrzewają się do wysokich temperatur; w związku z tym należy zachować daleko posuniętą ostrożność. W związku z tym, należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w panelu.
    Ustaw wyłącznik główny w prawym górnym rogu panelu elektrycznego z tyłu urządzenia. Za pomocą śrubokręta Odblokuj dwa zamki na drzwiach panelu, Odblokuj obudowę kluczem i Otwórz drzwiczki. Należy zająć wystarczającą ilość czasu, aby sprawdzić wszystkie komponenty i złącza związane z płytami obwodów drukowanych. Poszukaj żadnych przewodów, które zostały odłączone, poszukaj żadnych oznak uszkodzeń i luźne części na dole okna panelu. W przypadku jakichkolwiek oznak niewłaściwego użytkowania urządzenia należy zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem.

2

Maszyny 1-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz dwa przewody zasilania do zacisków L1 i L3 na górnej części wyłącznika głównego. Maszyny 3-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz trzy przewody zasilania do zacisków L1, L2 i L3 w górnej części wyłącznika głównego. Podłącz oddzielną linię uziemienia do magistrali naziemnej na lewo od zacisków. Uwaga: Upewnij się, że przewody rzeczywiście wejść do zacisków zacisk bloku. (Słabe połączenie spowoduje, że urządzenie będzie działać sporadycznie lub mają inne problemy, takie jak przeciążenia serwomechanizmów.) Aby sprawdzić, po prostu pociągnij za przewody po dokręceniu wkrętów.

3

Po podłączeniu do urządzenia napięcia liniowego upewnij się, że wyłącznik główny (w prawym górnym rogu obudowy tylnej) jest wyłączony. Usuń blokadę/Tagout i włącz zasilanie u źródła. Korzystanie z woltomierza cyfrowego i odpowiednich procedur bezpieczeństwa: Maszyny 3-fazowe: Zmierzyć napięcie AC przez L1 L3 przy głównym wyłącznikiem. Napięcie AC musi wynosić od 220 do 250 v.
Uwaga : Niższe lub wyższe niż to napięcie może generować alarmy niskiego/wysokiego napięcia. Maszyny 3-fazowe: Zmierzyć napięcie AC pomiędzy wszystkimi trzema fazami pary w głównym wyłącznikiem. Napięcie musi wynosić od 195 do 260 woltów (360 i 480 v dla opcji wysokiego napięcia). Uwaga: Szerokie wahania napięcia są powszechne w wielu obszarach przemysłowych; musi być znane napięcie minimalne i maksymalne dostarczone do maszyny podczas jego pracy. U.S. National Electrical Code określa, że maszyny powinny pracować z waheniem od + 5% do-5% wokół średniego napięcia zasilającego. W przypadku wystąpienia problemów z napięciem liniowym lub podejrzenia niskiego napięcia, można zastosować transformator zewnętrzny. Jeśli podejrzewasz problemy z napięciem, napięcie powinno być sprawdzane co godzinę lub dwa podczas typowego dnia, aby upewnić się, że nie waha się więcej niż + 5% lub-5% od średniej.

4

Ważne: Wyłączyć wyłącznik główny. Sprawdź Gwintowniki transformatora w prawym dolnym rogu tylnej obudowy. Maszyny 3-fazowe: Przewód napięcia wejściowego należy przesunąć do złącza, które odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku. Maszyny 3-fazowe: Trzy czarne druty oznaczone 74, 75 i 76 muszą być przeniesione do potrójnego bloku zacisków, co odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku.

5

Transformer T5 dostarcza 24VAC używany do zasilania głównego stycznika. Istnieją dwie wersje tego transformatora do użytku na maszynach 240 i 400V. Transformator 240V ma dwa złącza wejściowe znajdujące się około dwóch cali od transformatora, które pozwalają na podłączenie do 180-220V lub 221-240V. Użytkownicy, którzy mają 220V-240V RMS moc wejściowa powinna używać łącznika oznaczonego 221-240V, podczas gdy użytkownicy z mocą wejściową 190-220V należy używać łącznika o nazwie 180-220V. Niezastosowanie poprawnego złącza wejściowego spowoduje przegrzanie głównego stycznika lub niewiarygodne zaangażowanie głównego stycznika. 480V (opcja) T5 Transformer ma trzy złącza wejściowe, oznaczone 340-380V, 381-440V i 441-480V. Użytkownik rezygnować 340-380V 50Hz władza powinien używać ten 340-380V łącznik chwila użytkownik rezygnować 380V-440V 50Hz władza powinien używać ten 381-440V łącznik. Ważne: Ustaw wyłącznik główny na Wł. Sprawdź, czy istnieją dowody na problemy, takie jak zapach przegrzania elementów lub dymu. Jeśli takie problemy są wskazane, należy natychmiast ustawić wyłącznik główny na OFF i zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem. Po uruchomieniu zasilania zmierzyć napięcie na dolnych zaciskach wyłącznika głównego. Powinna być taka sama jak pomiary, w których moc wejściowa łączy się z głównym wyłącznikiem. W razie jakichkolwiek problemów należy sprawdzić okablowanie.

6

Zastosuj zasilanie do sterowania poprzez naciśnięcie włącznika Power-on na panelu przednim. Sprawdź wskaźniki napięcia DC i napięcia AC w Diagnostyka. Miernik napięcia DC musi odczytać między 310-360V. Napięcie AC line musi wynosić od 90 do 105%. Jeśli napięcie jest poza tymi limitami, Wyłącz zasilanie i sprawdź ponownie kroki 2 i 3. Jeśli napięcie jest nadal poza tymi limitami, zadzwoń do fabryki.

7

Zasilanie elektryczne musi być odpowiednio rozłożone, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. Płyta PC z zestawem zasilacza zawiera Wykrywanie fazy z neonowym wskaźnikiem. Gdy świeci się pomarańczowy Neon (NE5), stopniowe Rozświetlanie jest nieprawidłowe. Jeśli świeci się zielona neonowa (NE6), to stopniowe Rozświetlanie jest poprawne. Jeśli oba wskaźniki neonowe są oświetlone, masz luźny drut; sprawdzić połączenia. Korygowanie fazy poprzez zamianę L1 i L2 przychodzących linii zasilających na wyłącznik główny. Niebezpieczeństwo: WSZYSTKIE POWER DO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADY-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED REGULACJĄ STOPNIOWEGO. ZAWSZE SPRAWDZAJ PRZEWODY PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA AC. Wyłącz zasilanie i ustaw wyłącznik główny na Wył. Zamknij drzwiczki, Zablokuj zamki i włącz ponownie zasilanie. Wyjąć kluczyk z szafy sterowniczej i oddać go do kierownika sklepu.

8

aktywacja Gdy maszyna jest prawidłowo umieszczona i podłączona zarówno do powietrza, jak i zasilania elektrycznego, jest gotowa do instalacji końcowej (usuwanie bloków wysyłkowych, wyrównywanie, zamiatanie wrzeciona itp.) oraz Aktywacja oprogramowania. Technika serwisowa HFO to robi. Skontaktuj się z lokalnym HFO, aby zaplanować pracę.

Podłączyć dopływ powietrza.

1

Podłączyć wąż powietrzny do złączki powietrznej [7]. Sprawdzić, czy wskaźnik ciśnienia zwolnienia narzędzia [2] odczytać 140-160 psi. W razie potrzeby wyregulować pokrętło na tylnej stronie podwajacz powietrza [3]. Miernik przeczyszczania wrzeciona [4] powinien odczytywać 45 psi za każdym razem, gdy wrzeciono jest w pracy. W razie potrzeby wyregulować pokrętło na regulatorze powietrza [5].

Wyjąć wsporniki transportowe

1

Wykręć trzy wkręty [1], które zabezpieczają korpus osi B [2] do wspornika wysyłkowego głowicy wrzeciona [3]. Wykręć cztery wkręty [4] mocujące wspornik do wysyłki głowicy wrzeciona do stołu i Zdejmij wspornik z urządzenia. Zainstaluj zatyczki [5] w otwory montażowe wspornika na korpusie osi B.

2

Aby odblokować oś Y, należy:
    Wykręć wkręty wysyłkowe osi Y [1], które zabezpieczają płytę podrzędna osi Z [2] na mostku.
Aby odblokować oś X, należy:
    Wykręć dwie wkręty [3], które zabezpieczają wspornik wysyłkowy osi X [5] do kolumny bramowej. Wykręć dwie wkręty [4], które zabezpieczają wspornik transporty osi X [5] do stołu. Wyjąć wsporniki transportowe. Ponownie zamontować wkręty do stołu [4]. Wykonaj te same czynności, aby zdjąć wspornik [6] po drugiej stronie mostowania.

Zainstaluj pokrywy kolumny

1

  • Zamontuj dostarczoną pokrywę kolumny ENCL PANL PANL LIFT ACCESS M VF, jak pokazano, za pomocą 4 śrub FBHCS 1 / 4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Zamontuj dwie dostarczone osłony odpowietrznika kolumny SP HD TOP BACK COVER VENT UMC, jak pokazano, używając 2 śrub FBHCS 1 / 4-20 X 1/2 LOCTITE dla każdej.

3

  • Zamontuj dostarczoną pokrywę kolumny ENCL PANL POKRYWA KOLUMNY, jak pokazano, używając 3 śrub FBHCS 1 / 4-20 X 1/2 LOCTITE.

Instalowanie paneli obudowy

1

Zamontować ramkę obudowy nad zmieniaczem narzędzia i przymocować ją do mostu za pomocą czterech 1/2-13 wkrętów i podkładek. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas dla prawidłowej wartości momentu obrotowego Uwaga: Ciężar konstrukcji spawanej ramy wynosi około 160 funtów. Podnieś ramkę za pomocą wózka widłowego lub innego urządzenia podnoszącego.

2

Zamontować rury ramy przedniej obudowy [1], jak pokazano na rysunku. Aby zabezpieczyć rury ramy, należy użyć następującego sprzętu [2]:
    SHCS 1/4-20 X 1 3/4 8X NAKRĘTKA 3/8-16 HEX 16X PODKŁADKA 3/8 TWARDA

 

3

Zainstaluj panele 1-8, (przednia i lewa strona)

4

Zainstaluj panele 1-4, (prawa strona)

5

Zainstaluj panele 1-2 (lewy / dolny)

6

Zainstaluj nową osłonę przeciwbryzgową Zamontować rynnie ślimakowe [2]. Patrz Śruba wióra-montaż kroki 4 i 5.

Instalowanie czujników bezpieczeństwa

1

Zamontować czujniki bezpieczeństwa w każdym narożniku ruchomej obudowy.
    [1] tylny lewy czujnik bezpieczeństwa to 34 Długi. [2] przedni lewy czujnik jest 52 Długi. [3] przedni prawy czujnik wynosi 20 z przewodem o długości 27 stóp. [4] tylny prawy czujnik wynosi 20 długi z przewodem 15 ft.

2

Poprowadź przewody czujnika bezpieczeństwa.
    Przewód 33-0606 [1] jest kierowany przez kolumnę z lewej strony fabryki. Podłączyć 33-0606 do tylnej lewej czujnika bezpieczeństwa. Poprowadź przewód 33-0626 [2] od tylnej lewej do przedniego lewego czujnika bezpieczeństwa. Poprowadź przewód 33-0624 [3] od przedniej lewej do prawego przedniego czujnika bezpieczeństwa. Poprowadź przewód 33-0623 [4] od przodu w prawo do tylnego prawego czujnika bezpieczeństwa.

Napełnić agregat wrzecionowe

1

Zdjąć nasadkę do napełniania agregatu wrzecionowego [1] i dodać 4 galony 50/50 destylowana woda/glikol mieszaniny (samochodowe Antifreeze).

Zerowanie

1

 Niebezpieczeństwo: Czujniki krawędzi bezpieczeństwa nie są aktywne, gdy maszyna znajduje się w trybie jog. Jeśli suwnica osi X zostanie wpięta w przeszkodę, czujniki krawędzi bezpieczeństwa nie wykryją kolizji.

  • Po włączeniu urządzenia uruchom drzwi i przycisk [EMERGENCY STOP]. Następnie naciśnij [POWER UP].
  • Pojawi się wyskakujące okienko Zero-Return. Jeśli maszyna znajduje się w bezpiecznej pozycji, naciśnij A, a GM-2-5AX wyzeruje osie w następującej kolejności
    • .1 Z
    • 2. X i Y
    • 3. C (5. miejsce), ramię TC, karuzela
    • 4. B (4)
  • Jeśli nad zespołem osi B / C znajduje się przeszkoda, taka jak podwójne ramię zmieniacza narzędzi, gdy maszyny otrzymają polecenie zerowania wszystkich osi, zespół osi B / C zderzy się z podwójnym ramieniem, ponieważ oś Z jest zawsze najpierw wyzerowane.
  • Aby uniknąć tej kolizji, naciśnij [HANDLE JOG], gdy pojawi się wyskakujące okienko zerowania. Spowoduje to tymczasowe włączenie funkcji Jog Without Zero Return. Następnie przesuń maszynę do bezpiecznego położenia, zero spowoduje powrót do wszystkich osi.

Wyrównywanie

    Wyregulować wkręty poziomujące, aby podnieść maszynę 3 od podłogi. Umieść poziom w środku tabeli równolegle do osi X. Wyregulować wkręty poziomujące, aby wyrównać tabelę. Umieścić poziom równolegle do osi Y [1] na stole i obserwować bańkę. Wyregulować wkręty poziomujące, aby wyrównać tabelę. Miejsce granitowego bloku na szczycie mostu. Miejsce poziomnicę na granitowym bloku równoległym do osi Y. Jog mostu przez cały podróży. Sprawdź, czy odczyty znajdują się w granicach 0,0002. w trakcie całego przejazdu. W razie potrzeby wyregulować nóżki poziomujące. Ponownie sprawdzić poziom bańki.
ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący oprzyrządowania firmy Haas
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • HTEC Network
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Manage Settings

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies