My Haas Vitajte,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Pocket Mill
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
    • Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Vreckový sústruh
      • Podávače tyčí Haas
    • Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Automatické nakladače obrobkov
      • Modely automatizácie
    • Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
      • Simulátor riadenia, štandardný
      • Simulátor riadenia, prémiový
    • Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Kolenová frézka
      • Manuálne sústruhy Haas
      • Píly Haas
    • Výrobné stroje
      Výrobné stroje
      Výrobné stroje View All
      • Výrobné stroje
      • Laserové rezné stroje
      • CNC ohraňovacie lisy
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely od spoločnosti Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Vitajte,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

GM-2-5AX - Installation

Domov servisu Postupy GM-2-5AX - Installation

GM-2-5AX - Installation

– Preskočiť na sekciu – Back to Top

4.1 GM-2-5AX – inštalácia

Introduction

1

Tento postup podrobne popisuje, ako nainštalovať stroj GM-2-5AX. Pokyny na inštaláciu stroja GM-2 nájdete v postupe Inštalácia GM-2.

Ďalšie nástroje:

  • T-2181: CNC DVOJITÝ VYROVNÁVACÍ NÁSTROJ
  • T-2192: VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR UMC-750

  Tento postup by mal vykonávať iba autorizovaný technik spoločnosti Haas Service.

Moving the Machine

1

Pri pokuse o presun stroja je ťažisko zobrazené na obrázku ako referencia.

Ďalšie informácie o príprave na presun stroja Haas nájdete v časti s technickými dokumentmi na stránke s informáciami o stroji GM-2-5AX. 

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] sa inštalujú počas prepravy a mali by sa uschovať na inštaláciu a nemali by sa likvidovať.

Poznámka: Orientácia podložky [3] je dôležitá.  Kónická časť podložky by mala byť oproti odliatku,   pozrite si obrázok.

Remove Rust Inhibitor

Na bezpečné a účinné odstránenie inhibítora hrdze z krytov dráhy a iných nelakovaných povrchov:

Počiatočné zoškrabanie

  • Na odstránenie väčšej časti inhibítora hrdze použite plastovú škrabku.
  • Nepoužívajte kovové nástroje, aby ste predišli poškriabaniu alebo poškodeniu povrchu.

 Dôležité: Nepoužívajte škrabky s drsnou vatou ani kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať kryty dráhy.

Chemické čistenie

  • Ovplyvnené oblasti nastriekajte odolným citrusovým čističom alebo prostriedkom Simple Green.
  • Zaistite úplné pokrytie všetkých nelakovaných povrchov potiahnutých inhibítorom hrdze.

Čas namáčania

  • Nechajte čistiaci prostriedok niekoľko minút nasiaknuť, aby sa uvoľnili zvyšky.

Utieranie

  • Zmäkčený inhibítor hrdze dôkladne utrite čistou utierkou.

Ochrana pred hrdzou

  • Na všetky odhalené kovové povrchy naneste minerálny lieh alebo prípravok WD-40, aby ste zabránili vzniku budúcej hrdze.

Dôležité: Pri manipulácii s chemickými čističmi vždy používajte rukavice a ochranu očí. Použité utierky a čistiace prostriedky zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o ochrane životného prostredia.

 Dôležité: Zabráňte akejkoľvek kontaminácii tesnení krytu dráhy lepkavými zvyškami. Neposúvajte žiadnu z osí, kým neodstránite všetok inhibítor hrdze.

Inhibítor hrdze – karta bezpečnostných údajov (KBÚ)

Control Install

1

Nainštalujte rameno kábla visacieho ovládacieho panela [1].

Prevlečte popruh závesného ovládacieho panela [2] cez rameno a pripojte držiak popruhu [3].

Nainštalujte kryt závesného ramena. [4]

2

Zaveďte káble visacieho ovládacieho panela [1] do visacieho ovládacieho panela [2] a nainštalujte držiak popruhu kábla.

Pripojte káble k SKBIF PCB. Pozrite si 2. krok časti VMC – Závesný ovládací panel pre pripojenia.

Nainštalujte zadný kryt [3].

Pripojte zostavu visacieho ovládacieho panela k stojanu visacieho ovládacieho panela [4].

Nainštalujte vyklenuté zátky [5]

Electrical Installation

 NEBEZPEČENSTVO: Práca s elektrickými službami požadovanými pre CNC stroje je mimoriadne nebezpečná a môže mať za následok vážne zranenie alebo usmrtenie.

Pred pripojením vodičov k CNC:

  • Vypnite napájanie k stroju pri zdroji.
  • Vykonajte postup uzamknutia a označenia (LOTO), aby ste zabezpečili, že napájanie zostane počas servisu vypnuté.
  • Overte, či bolo napájanie odpojené pomocou detektora striedavého napätia na všetkých vstupných vedeniach.

Ak si nie ste istí, ako bezpečne odpojiť napájanie alebo vykonať postupy LOTO:

  • Nepokračujte.
  • Pred pokračovaním sa obráťte na kvalifikovaný personál alebo požiadajte o vhodnú pomoc.

Nedodržanie týchto bezpečnostných opatrení môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, poškodenie zariadenia alebo smrteľné zranenie.

1

Počiatočná kontrola ovládania

Nebezpečenstvo: V tomto okamihu by nemalo existovať žiadne elektrické pripojenie k stroju. Elektrický panel musí byť zatvorený a zaistený. Keď je hlavný vypínač zapnutý, elektrický panel je pod VYSOKÝM NAPÄTÍM (vrátane dosiek plošných spojov a logických obvodov) a niektoré komponenty pracujú pri vysokých teplotách. Preto je potrebná zvýšená pozornosť. Preto buďte pri práci v paneli veľmi opatrní.

  • Prepnite istič v pravom hornom rohu elektrického panela na zadnej strane stroja do VYPNUTEJ polohy.
  • Pomocou skrutkovača odomknite dve západky na dverách panela, odomknite skrinku kľúčom a otvorte dvere.
  • Venujte dostatok času kontrole všetkých komponentov a konektorov spojených s doskami plošných spojov. Vyhľadajte všetky káble, ktoré boli odpojené, skontrolujte, či na spodnej strane panelovej skrinky nie sú známky poškodenia alebo uvoľnené časti. Ak existujú nejaké náznaky nesprávneho zaobchádzania so strojom, skôr ako budete pokračovať, zavolajte do závodu.

2

Jednofázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Trojfázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1. L2 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Pripojte samostatné uzemnenie k uzemňovacej zbernici naľavo od terminálov.

Pri 3-fázových strojoch skontrolujte, aký typ konfigurácie napájania dodáva stroj. Zmerajte napätie každého napájacieho kábla k uzemňovaciemu káblu. Potom si pozrite RD0084 – Konfigurácie vstupného výkonu, aby ste určili, ktorý napájací kábel by mal byť pripojený k svorke L1  na základe hodnôt napätia a konfigurácie napájania.

Pozrite si časť Hlavný istič Haas – Špecifikácie krútiaceho momentu, kde nájdete hodnotu krútiaceho momentu napájacích vodičov ističa.

 Poznámka: Uistite sa, že sú vodiče skutočne zasunuté do svoriek svorkovnice. (Zlé pripojenie spôsobí prerušovaný chod stroja alebo iné problémy, ako napríklad preťaženie serva.) Ak to chcete skontrolovať, po utiahnutí skrutiek jednoducho potiahnite za drôty.

3

Po pripojení sieťového napätia k stroju sa uistite, že je hlavný istič (v pravom hornom rohu zadnej skrinky) vypnutý. Odstráňte blokovanie/označenie a zapnite napájanie pri zdroji. Pomocou digitálneho voltmetra a s využitím vhodných bezpečnostných postupov: 

Jednofázové stroje: Zmerajte striedavé napätie na L1 a L3 na hlavnom ističi.  Sieťové napätie musí byť medzi 220 - 250 voltov.
Poznámka: Nižšie alebo vyššie napätie môže generovať alarmy nízkeho / vysokého napätia.

3-fázové stroje: Zmerajte striedavé napätie medzi všetkými tromi párovými fázami na hlavnom ističi. 

Napätie so striedavým prúdom musí byť medzi 195 a 260 voltov (pre vysokonapäťové možnosti 360 a 480 voltov).

SMinimill - Reboot: AC napätie musí byť medzi 198 a 242 V pre stroje bez vysokonapäťového transformátora.  Pozrite si dokument Minimill/SMinimill – Identifikácia.

 Poznámka: V mnohých priemyselných oblastiach sú bežné kolísania napätia; musí byť známe minimálne a maximálne napätie dodávané do stroja počas jeho prevádzky. Americký zákon o elektroinštaláciách špecifikuje, že stroje by mali pracovať s odchýlkou od +5 % do -5 % priemerného napájacieho napätia. Ak sa vyskytnú problémy so sieťovým napätím alebo existuje podozrenie na nízke sieťové napätie, môže sa použiť externý transformátor. Ak máte podozrenie na problémy s napätím, počas typického dňa by ste mali skontrolovať napätie každú hodinu alebo dve, aby ste sa uistili, že jeho výkyvy neprekračujú viac ako +5 % alebo -5 % od priemeru.

4

Dôležité: Keď je hlavný istič VYPNUTÝ.

Skontrolujte odbočky transformátora v pravom dolnom rohu zadnej skrinky.

Jednofázové stroje: Kábel vstupného napätia sa musí presunúť do konektora, ktorý zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

3-fázové stroje:  Káble vstupného napätia označené ako 74, 75 a 76 sa musia presunúť na trojicu svorkovnice, ktorá zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

5

Transformátor T5 dodáva 24 V AC na napájanie hlavného stýkača. Existujú dve verzie tohto transformátora pre použitie na strojoch 240 a 400 V. Transformátor 240 V má dva vstupné konektory umiestnené asi dva palce od transformátora, čo umožňuje jeho pripojenie buď k 180 – 220 V alebo 221 – 240 V.

Používatelia, ktorí majú vstupný výkon 220 V – 240 V RMS, by mali používať konektor označený 221 – 240 V, zatiaľ čo používatelia so vstupným napájaním 190 – 220 V by mali používať konektor označený 180 – 220 V. Ak nebudete používať správny vstupný konektor, bude to mať za následok buď prehriatie hlavného stýkača, alebo zlyhanie spoľahlivej aktivácie hlavného stýkača.

Transformátor T5 480 V (voliteľný) má tri vstupné konektory označené ako 340 - 380 V, 381 - 440 V a 441 - 480 V.

Používatelia s napájaním 340 – 380 V 50/60Hz by mali používať konektor 340 – 380 V, zatiaľ čo používatelia s napájaním 380 V – 440 V 50/60Hz by mali používať konektor 381 – 440 V.

Dôležité: Nastavte hlavný istič do ZAPNUTEJ polohy. Skontrolujte znaky problémov, ako je zápach prehriatych komponentov alebo dym. Ak sa vyskytnú takéto problémy, okamžite vypnite hlavný istič a pred pokračovaním zavolajte továrenský závod.

Po zapnutí napájania zmerajte napätie na spodných svorkách hlavného ističa. Malo by to byť rovnaké ako meranie, keď sa vstupný prúd pripája na hlavný istič. Ak sa vyskytnú nejaké problémy, skontrolujte zapojenie.

6

Zapnite napájanie ovládania stlačením spínača zapnutia na prednom paneli.

Skontrolujte merače jednosmerného a striedavého napätia v časti Diagnostika. Merač jednosmerného napätia musí byť od 310 do 360 V. Sieťové napätie AC musí byť medzi 90 a 105 percentami. Ak je napätie mimo týchto limitov, vypnite napájanie a znova skontrolujte kroky 2 a 3. Ak je napätie stále mimo týchto limitov, zavolajte výrobcu.

7

Aby sa predišlo poškodeniu vášho zariadenia, musí byť správne fázované elektrické napájanie. DPS zostavy napájania obsahuje obvod "detekcie fáz" s neónovými indikátormi. Ak svieti oranžová neónová kontrolka (NE5), fázovanie je nesprávne. Ak svieti zelená neónová kontrolka (NE6), fázovanie je správne. Ak svietia oba neónové indikátory, máte uvoľnený vodič; skontrolujte pripojenie. Upravte fázovanie nastavením zdrojového napájania na vypnuté a potom zameňte L1 a L2 vstupných napájacích vedení v hlavnom ističi.

Nebezpečenstvo: VŠETKO NAPÁJANIE CNC SA MUSÍ VYPNÚŤ, ZAISTIŤ A OZNAČIŤ NA ZDROJI PRED NASTAVENÍM FÁZOVANIA. VŽDY DÔKLADNE SKONTROLUJTE VSTUPNÉ VEDENIA S DETEKTOROM NAPÄTIA AC.

Vypnite napájanie a nastavte hlavný istič do polohy VYP. Zatvorte dvierka, zaistite západky a znova zapnite napájanie.

Vytiahnite kľúč z ovládacej skrinky a dajte ho vedúcemu závodu.

8

Aktivácia

Ak je stroj správne umiestnený a pripojený k vzduchu aj elektrickému napájaniu, je pripravený na konečnú inštaláciu (odstránenie prepravných blokov, vyrovnanie, vytočenie vretena atď.) a aktiváciu softvéru. Vykoná to servisný technik miestnej podnikovej predajne Haas. Ak chcete naplánovať prácu, kontaktujte miestnu podnikovú predajňu Haas.

DÔLEŽITÉ:  Stroje vybavené snímačmi pohybu musia byť pred pokusom o aktiváciu snímača pohybu v rovine.  Podrobné pokyny nájdete v časti Servisné oznámenie – SA0007.  Prístup k tomuto dokumentu je obmedzený na personál podnikovej predajne spoločnosti Haas.

Connect Air Supply

1

Pripojte prívod vzduchu k armatúre prívodu vzduchu [1].

Overte, či je na meradle tlaku uvoľnenia nástroja [2] hodnota 140 – 160 psi. V prípade potreby nastavte otočné koliesko na zadnej strane zdvojovača vzduchu [3].

Meradlo vretena pre prefukovanie vzduchom [4] by malo ukazovať hodnotu 45 psi vždy, keď je vreteno v prevádzke. V prípade potreby nastavte otočné koliesko na regulátore vzduchu [5].

Rough Level

Pred prvým zapnutím stroja vyrovnajte stroj nahrubo.

DÔLEŽITÉ: Pre stroje s duálnou guľôčkovou skrutkou je dôležité, aby ste pred prvým zapnutím vyrovnali stroj nahrubo, pretože by to mohlo spôsobiť alarm stroja počas osi X počas procesu návratu do nulovej polohy.

1

  • Upravte vyrovnávacie skrutky, aby ste stroj zdvihli stroj 3" (V) od podlahy.

2

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou Y. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

POZNÁMKA: Na obrázku je tesárska vodováha, ktorá slúži IBA AKO REFERENCIA.  Na hrubé vyrovnanie stroja použite strojársku vodováhu

3

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou X. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

 POZNÁMKA: Obrázok zobrazuje tesársku vodováhu, ktorá slúži  LEN AKO REFERENCIA.  Na hrubé vyrovnanie stroja použite strojársku vodováhu

Remove Shipping Brackets

1

Odskrutkujte tri skrutky [1], ktoré zaisťujú kostru osi B [2] k prepravnej konzole hlavy vretena [3].

Odskrutkujte štyri skrutky [4], ktoré zaisťujú prepravnú konzolu hlavy vretena k stolu a odstráňte prepravnú konzolu zo stroja.

Nainštalujte zátky [5] do montážnych otvorov prepravnej konzoly na kostre osi B.

2

Postup odblokovania osi Y:

  • Odskrutkujte prepravné skrutky osi Y [1], ktoré zaisťujú spodnú dosku osi Z [2] k mostíku.

Postup odblokovania osi X:

  • Odskrutkujte dve skrutky [3], ktoré zaisťujú prepravnú konzolu osi X [5] k stĺpiku portálu.
  • Odskrutkujte dve skrutky [4], ktoré zaisťujú prepravnú konzolu osi X [5] k stolu.
  • Odstráňte prepravnú konzolu [5].
  • Znova nainštalujte skrutky stola [4].
  • Rovnakým spôsobom odstráňte prepravnú konzolu [6] na druhej strane portálu.

Install Column Covers

1

  • Nainštalujte dodaný kryt stojana ENCL PANL PANL LIFT ACCESS M VF, ako je znázornené, pomocou 4 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Nainštalujte dva dodané ventilačné kryty stojana SP HD TOP BACK COVER UMC, ako je to znázornené, pomocou 2 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE pre každý z nich.

3

  • Nainštalujte dodaný kryt stojana ENCL PANL COLUMN COVER, ako je znázornené, pomocou 3 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

Install the Enclosure Panels

1

Namontujte rám krytu nad meničom nástrojov a zaistite ho k mostíku pomocou štyroch skrutiek a podložiek veľkosti 1/2-13.

Správne hodnoty krútiacich momentov nájdete v časti Špecifikácie krútiaceho momentu Haas

POZNÁMKA: Hmotnosť zvarenej súčasti rámu je približne 160 lb. Na zdvihnutie rámu použite vysokozdvižný vozík alebo iné zdvíhacie zariadenie.

2

Namontujte trubice rámu predného krytu [1] podľa obrázka.

Na zaistenie trubíc rámu použite nasledujúce technické vybavenie [2]:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X MATICA 3/8-16 IMBUSOVÁ
  • 16X PODLOŽKA 3/8 TVRDÁ

 

3

Nainštalujte panely 1 – 8, (predná a ľavá strana)

1 - ENCL PANL LEFT TOP COLUMN GM 5AX

2 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

3 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

4 - ENCL PANL FRONT LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - ENCL PANL LEFT TOP GM 5AX

7 - ENCL PANL FRONT LT GM 5AX

8 - ENCL PANL REAR GM

4

Namontujte výstužné konzoly [1] a [2] na miesto zobrazené na obrázku. 

Postupujte podľa nasledujúceho kroku, kde nájdete ďalšie pokyny týkajúce sa orientácie výstužných konzol.

 

5

Nainštalujte ľavú výstužnú konzolu [1] a pravú výstužnú konzolu [3] ku krytu.

Namontujte ľavú výstužnú konzolu [1] v zobrazenom smere s 90-stupňovým uhlom na vnútornej strane krytu. Tento diel sa pripevňuje ku krytu zvýraznenému červenou farbou ako [2].

Namontujte pravú výstužnú konzolu [3] v zobrazenom smere s 90-stupňovým uhlom na vnútornej strane krytu. Tento diel sa pripevňuje ku krytu zvýraznenému červenou farbou ako [4].

 

6

Nainštalujte panely 1 – 4, (vľavo / dole)

1 - ENCL PANL LEFT COLUMN COVER GM 5AX

2 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM-2

3 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM 5AX

4 - ENCL PANL BACK LEFT BOTTOM GM-2

7

Nainštalujte panely 1 – 3, (vľavo / dole)

1 - ENCL PANL LEFT PAN GM

2 - ENCL SPLASH GUARD FRONT LEFT GM

3 - ENCL PANL LEFT BOTTOM COLUMN GM 5AX

 POZNÁMKA: Na obrázku je zobrazený stroj GM-2-3AX, ale kroky pre stroj 5AX budú rovnaké

8

Nainštalujte kryt proti striekaniu [1].

Nainštalujte žľaby dopravníka triesok [2]. Kroky 5 a 6 nájdete v časti  Dopravník triesok – Inštalácia.

Install Safety Sensors

1

Nainštalujte bezpečnostné snímače do každého rohu pohyblivého krytu.

  • [1] Ľavý zadný bezpečnostný snímač má dĺžku 33,5".
  • [2] Ľavý predný snímač má dĺžku 50".
  • [3] Pravý predný snímač má dĺžku 18" s 29-stopovým káblom.
  • [4] Pravý zadný snímač má dĺžku 18" so 17-stopovým káblom.

2

Prevlečte káble bezpečnostných snímačov.

  • Kábel 33-0606 [1] je od výroby vedený cez stojan na ľavej strane. Pripojte 33-0606 k ľavému zadnému  bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0626 [2] od ľavého zadného k prednému ľavému bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0624 [3] od ľavého predného k prednému pravému bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0623 [4] od pravého predného k zadnému pravému bezpečnostnému snímaču.   

Check the Spindle Chiller

Skontrolujte chladič vretena, či vo vedení nie sú vzduchové bubliny, a to spustením vretena. 

Potom skontrolujte snímač prietoku [1] a uistite sa, že prístroj neprijíma žiadne alarmy. 

Ak sa vyskytnú akékoľvek alarmy alebo problémy s chladičom vretena, viac informácií nájdete v príručke na riešenie problémov hlavy vretena H-5AX . 

Zero Return

1

 Nebezpečenstvo: Bezpečnostné okrajové snímače nie sú aktívne, keď je stroj v režime ručného posúvania rukoväťou. Ak sa portál osi X ručne posúva rukoväťou do prekážky, bezpečnostné okrajové snímače nedetegujú kolíziu.

  • Po zapnutí stroja reštartujte dvere a tlačidlo [EMERGENCY STOP]. Potom stlačte [POWER UP].
  • Zobrazí sa vyskakovacie okno návratu do nulovej polohy. Ak je stroj v bezpečnej polohe, stlačte A a GM-2-5AX vráti osi do nulovej polohy v nasledujúcom poradí
    • 1. Z
    • 2. X a Y
    • 3. C (5.), rameno TC, karusel
    • 4. B (4.)
  • Ak je nad zostavou osi B/C prekážka, ako napríklad dvojité rameno meniča nástrojov, keď dostane stroj príkaz na vrátenie všetkých osí do nulovej polohy, zostava osi B/C sa zrazí s dvojitým ramenom, pretože os Z sa vždy vynuluje ako prvá.
  • Aby ste zabránili tejto kolízii, stlačte [HANDLE JOG], keď sa zobrazí vyskakovacie okno návratu do nulovej polohy. Tým sa dočasne povolí ručný posuv bez návratu do nulovej polohy. Potom ručne posuňte stroj do bezpečnej polohy a vráťte všetky osi do nulovej polohy.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Ručne posuňte hlavu vretena asi do polovice pojazdu osi Z 
  • Umiestnite vodováhu na vreteno tak, ako je to znázornené rovnobežne s osou Y.
  • Ručne posúvajte mostík naprieč celým pojazdom. Skontrolujte, či sú hodnoty v rozmedzí 0,0002 palca (0,005 mm) po celom pojazde.
  • Podľa potreby upravte vyrovnávacie nožičky. Znovu skontrolujte bublinkovú rovnováhu.

 

Po vyrovnaní vyplňte celú správu o kontrole GM-2-5AX (EA0421) pomocou odkazu na správu o zarovnaní, správu o kontrole a kontrolný zoznam. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING PRIJÍMA NASLEDUJÚCE:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely od spoločnosti Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie o prístupnosti
  • Vyhlásenie DNSH
  • Súlad pri exporte
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255