MyHaas مرحبًا،
!
Haas Tooling تاريخ طلبات العميل MyHaas/HaasConnect تسجيل الدخول تسجيل Haas Tooling حسابي Order History Return History MyHaas/HaasConnect خروج مرحبًا، ماكيناتي أحدث نشاط عروض الأسعار الخاصة بي حسابي المستخدمون لدي خروج
العثور على موزع
  1. اختر اللغة
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • الماكينات Main Menu
    • ماكينات تفريز Haas العمودية ماكينات التفريز العمودية
      ماكينات التفريز العمودية
      ماكينات التفريز العمودية View All
      • ماكينات التفريز العمودية
      • سلسلة VF
      • الماكينات الموحدة
      • سلسلة VR
      • ماكينة قطع منشورية VP-5
      • مراكز الماكينات العمودية لتغيير المنصات
      • ماكينات تفريز صغيرة
      • ماكينات صنع القوالب
      • مراكز الثقب عالية السرعة
      • سلسلة ماكينات الثقب/إنجاز الأوالب/التفريز
      • ماكينات تفريز غرفة الأدوات
      • ماكينات تفريز صغيرة
      • سلسلة جسرية
      • جهاز توجيه الألواح لسلسلة SR
      • مركز الماكينات العمودية الكبير للغاية
      • ماكينات تفريز ذات أعمدة مزدوجة
      • محاكي التحكم
      • وحدة التحميل الآلي للقطع بماكينة التفريز
      • وحدة التحميل الآلي للقطع ذات التحميل الجانبي VMC/UMC
      • وحدة التحميل الآلي للقطع المدمجة
    • Product Image حلول متعددة المحاور
      حلول متعددة المحاور
      حلول متعددة المحاور View All
      • حلول متعددة المحاور
      • مخارط المحور Y
      • ماكينات تفريز ذات خمسة محاور
    • مخارط Haas المخارط
      المخارط
      المخارط View All
      • المخارط
      • سلسلة ST
      • مزدوجة المغزل
      • سلسلة ذات توجيه صندوقي
      • مخارط غرفة الأدوات
      • مخرطة ذات رأس ظرفي
      • نظام شحن الأعمدة V2 من Haas
      • وحدة التحميل الآلي للقطع الخاصة بالمخرطة
    • ماكينات تفريز أفقية من Haas ماكينات تفريز أفقية
      ماكينات تفريز أفقية
      ماكينات تفريز أفقية View All
      • ماكينات تفريز أفقية
      • مستدق -50
      • مستدق 40
    • القِطع الدوَّارة والمفهرسات من Haas أجزاء دوَّارة ومفهرسات
      أجزاء دوَّارة ومفهرسات
      أجزاء دوَّارة ومفهرسات View All
      • أجزاء دوَّارة ومفهرسات
      • الطاولات الدوارة
      • المفهرسات
      • القِطع الدوَّارة ذات خمسة محاور
      • قِطع دوَّارة كبير للغاية
    • Product Image أنظمة الأتمتة
      أنظمة الأتمتة
      أنظمة الأتمتة View All
      • أنظمة الأتمتة
      • أتمتة ماكينة التفريز
      • أتمتة المخرطة
      • نماذج الأتمتة
    • مراكز ثقب من Haas ماكينات مكتبية
      ماكينات مكتبية
      ماكينات مكتبية View All
      • ماكينات مكتبية
      • ماكينة تفريز مكتبية
      • المخرطة المكتبية
    • معدات ورشة Haas معدات الورشة
      معدات الورشة
      معدات الورشة View All
      • معدات الورشة
      • المنشار الشريطي
      • ماكينة تفريز ركبة
      • ماكينة تجليخ التسوية السطحية، 2550
      • ماكينة تجليخ التسوية السطحية، 3063
      • ماكينة القطع بالليزر
    • روابط سريعة سلسلة خاصة  سلسلة خاصة 
      سلسلة EU سلسلة EU التركيب والسعر | قائمة الأسعار التركيب والسعر | قائمة الأسعار الماكينات المتوفرة في المخزن الماكينات المتوفرة في المخزن ما الجديد ما الجديد أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك
      تسوق الأدوات
      • تركيب وسعر ماكينة Haas
      • قائمة الأسعار
      • المخزون المتاح
      • تمويل CNCA
      هل تريد التحدث مع شخصٍ ما؟

      يمكن لأي منفذ بيع مصنع HFO) Haas) أن يجيب عن أسئلتك ويطلعك على أفضل الخيارات.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • الخيارات Main Menu
    • Product Image المغازل
      المغازل
      المغازل View All
      • المغازل
    • Product Image مبادلات الأدوات
      مبادلات الأدوات
      مبادلات الأدوات View All
      • مبادلات الأدوات
    • Product Image المحور الرابع | الخامس
      المحور الرابع | الخامس
      المحور الرابع | الخامس View All
      • المحور الرابع | الخامس
    • Product Image الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة
      الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة
      الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة View All
      • الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة
    • Product Image الفحص
      الفحص
      الفحص View All
      • الفحص
    • إدارة البُرادة وسائل التبريد في ماكينات Haas إدارة البُرادة وسائل التبريد
      إدارة البُرادة وسائل التبريد
      إدارة البُرادة وسائل التبريد View All
      • إدارة البُرادة وسائل التبريد
    • وحدة تحكم Haas وحدة تحكم Haas
      وحدة تحكم Haas
      وحدة تحكم Haas View All
      • وحدة تحكم Haas
    • Product Image خيارات المنتج
      خيارات المنتج
      خيارات المنتج View All
      • خيارات المنتج
    • Product Image الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات
      الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات
      الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات View All
      • الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات
    • Product Image قطع العمل
      قطع العمل
      قطع العمل View All
      • قطع العمل
    • View All
    • Product Image حلول خمسة محاور
      حلول خمسة محاور
      حلول خمسة محاور View All
      • حلول خمسة محاور
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image الأتمتة
      الأتمتة
      الأتمتة View All
      • الأتمتة
    • روابط سريعة سلسلة خاصة  سلسلة خاصة 
      سلسلة EU سلسلة EU التركيب والسعر | قائمة الأسعار التركيب والسعر | قائمة الأسعار الماكينات المتوفرة في المخزن الماكينات المتوفرة في المخزن ما الجديد ما الجديد أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك
      تسوق الأدوات
      • تركيب وسعر ماكينة Haas
      • قائمة الأسعار
      • المخزون المتاح
      • تمويل CNCA
      هل تريد التحدث مع شخصٍ ما؟

      يمكن لأي منفذ بيع مصنع HFO) Haas) أن يجيب عن أسئلتك ويطلعك على أفضل الخيارات.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      اكتشف الفارق الذي تصنعه Haas
    • لماذا Haas
    • MyHaas
    • مجتمع التعليم
    • الصناعة 4.0
    • شهادة Haas
    • شهادات عملائنا
  • الخدمة Main Menu
      مرحباً في Haas Service
      الصفحة الرئيسية للصيانة أدلة المُشغِّل إجراءات الإرشادات أدلة استكشاف الأخطاء وإصلاحها الصيانة الوقائية قطع غيار من Haas Haas Tooling الفيديوهات
  • الفيديوهات Main Menu
×

نتائج البحث

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas مرحبًا،
!
Haas Tooling تاريخ طلبات العميل MyHaas/HaasConnect تسجيل الدخول تسجيل Haas Tooling حسابي Order History Return History MyHaas/HaasConnect خروج مرحبًا، ماكيناتي أحدث نشاط عروض الأسعار الخاصة بي حسابي المستخدمون لدي خروج
العثور على موزع
  1. اختر اللغة
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

نتائج البحث

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mill Operator's Manual

الصفحة الرئيسية للصيانة دليل مُشغِّل ماكينة التفريز
Recently Updated Last updated: 01/27/2023

دليل مُشغِّل ماكينة التفريز


دليل مُشغِّل ماكينة التفريز

- الانتقال إلى القسم - 1. 1 - ماكينة التفريز - مقدمة 2. ماكينة تفريز عمودية - ميزات (منظر أمامي) 3. قلادة التحكم 4. مجموعة رأس المغزل 5. ميزات ماكينة التفريز العمودية (العرض الخلفي) 6. الموصلات الكهربائية 7. مجموعة خزان سائل التبريد 8. اللوحة الجانبية لكابينة التحكم الكهربائي 9. وحدة التزييت الجوي المدمجة (CALM) 10. نظرة عامة على EC-1600 11. نظرة عامة 12. مواصفات ماكينة التفريز الأفقية 13. 2 - ماكينة التفريز - المعلومات القانونية 14. معلومات حقوق الطبع والنشر 15. شهادة الضمان المحدود 16. سياسة رضا العملاء 17. Declaration of Conformity 18. 3 - سلامة ماكينة التفريز 19. Safety Notes 20. Summary of Types of Operation for Haas Automation Machine Tools 21. Unattended Operation 22. Read Before Operating 23. Machine Evrionmental Limits 24. Run/Setup Mode Restrictions 25. Safety Decals 26. 4 - جهاز التحكم عن بُعد في ماكينة التفريز 27. نظرة عامة 28. عناصر التحكم في اللوحة الأمامية 29. مدلاة على الجانب الأيمن وألواح علوية 30. اللوحة العلوية للقلادة 31. لوحة المفاتيح 32. إدخال الرمز الخاص 33. مفاتيح الوظائف 34. مفاتيح المؤشر 35. مفاتيح العرض 36. مفاتيح الوضع 37. مفاتيح رقمية 38. مفاتيح ألفا 39. مفاتيح الوضع 40. تجاوز المفاتيح 41. 5 - ماكينة التفريز - شاشة التحكم 42. شاشة التحكم 43. التنقل الأساسي في القائمة المبوبة 44. شريط الإدخال 45. الوضع والشبكة وشريط حالة الوقت 46. الوضع والوصول إلى المفتاح وعرض الوضع 47. الشبكة 48. شاشة الإعدادات 49. شاشة سائل التبريد 50. عرض الإزاحة 51. الأوامر الحالية 52. الأجهزة - الآليات 53. الأجهزة - ماسك القطع 54. ضبط الوقت 55. إعادة تعيين المؤقت والعداد 56. الأوامر الحالية - الرموز النشطة 57. الأدوات - جدول الأدوات 58. الأدوات - استخدام الأداة 59. الأدوات - ATM 60. الحاسبة 61. حاسبة التفريز / التدوير 62. حاسبة التوصيل 63. عرض الوسائط 64. عرض التنبيهات والرسائل 65. إضافة رسائل 66. شاشة عرض الموضع 67. الصيانة 68. 6 - ماكينة التفريز - مدير الأجهزة 69. إدارة الجهاز (إدراج البرامج) 70. تشغيل إدارة الجهاز 71. أعمدة عرض الملف 72. تحديد علامة التحديد 73. تحديد البرنامج النشط 74. إنشاء برنامج جديد 75. تحرير برنامج 76. نسخ البرامج 77. إنشاء/تحديد برامج للتحرير 78. أوضاع تحرير البرنامج 79. التحرير الأساسي للبرنامج 80. تحديد الكتلة 81. الإجراءات مع تحديد كتلة 82. 7 - ماكينة التفريز - ميزة شاشة اللمس 83. نظرة عامة على شاشة اللمس LCD 84. رموز حالة شاشة اللمس 85. شاشة لمس LCD - لوحة التنقل 86. شاشة لمس LCD - نوافذ مربعة قابلة للتحديد 87. شاشة لمس LCD - لوحة مفاتيح افتراضية 88. سحب وإفلات برنامج من القائمة 89. نسخ أشرطة المقابض وقطعها ولصقها 90. شاشة لمس LCD - الصيانة 91. 8 - ماكينة التفريز - إعداد الجزء (4 الخطوات) 92. إعداد الجزء 93. وضع التحكم في الحركة 94. إزاحات الأدوات 95. إعداد إزاحة الأداة (2 الخطوات) 96. إزاحات العمل 97. تعيين إزاحة العمل (2 الخطوات) 98. WIPS - دليل المشغلين 99. 9- ماكينة التفريز - مظلة مبادل العِدَّة (2 الخطوات) 100. مبادلات الأدوات 101. تحميل مبادل الأدوات 102. تحميل الأداة لمبادل الأدوات المظلي (2 الخطوات) 103. استعادة مبادل الأدوات المظلي 104. 10 - ماكينة التفريز - مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC) (2 الخطوات) 105. مبادلات الأدوات 106. تحميل مبادل الأدوات 107. جدول الأدوات 108. تحميل الأداة لمبادل أدوات ذي تركيب جانبي (2 الخطوات) 109. مبادل أدوات ذو تركيب جانبي عالي السرعة 110. استخدام "0" لتعيين الأداة 111. الأدوات المتحركة في العرض التتابعي 112. الأدوات المتحركة في العرض التتابعي 113. الأدوات المتحركة 114. الاتصال المسبق بالأداة SMTC 115. لوحة مفتاح باب SMTC 116. تشغيل باب SMTC 117. استعادة SMTC 118. 11 - ماكينة التفريز - التشغيل 119. توصيل الطاقة للماكينة 120. إحماء عمود الدوران 121. لقطة الشاشة 122. تقارير الأخطاء 123. البحث الأساسي في البرنامج 124. تحديد موقع الخطأ الأخير في البرنامج 125. وضع التشغيل الآمن 126. التشغيل والإيقاف والإبعاد والمتابعة 127. وضع الرسومات 128. 12 - ماكينة التفريز - البرمجة (1 خطوة) 129. البرمجة الأساسية 130. التحضير 131. القطع 132. الإكمال 133. الوضع المطلق مقابل الوضع التدريجي (G90, G91) 134. مثال على الوضع التدريجي لماكينة التفريز 135. مثال على الوضع المطلق لماكينة التفريز (1 خطوة) 136. إزاحة الأداة G43 137. إزاحة العمل G54 138. البرامج الفرعية 139. إعداد مواقع البحث 140. البرنامج الفرعي المحلي (M97) 141. البرنامج الفرعي الخارجي (M98) 142. 13 - ماكينة التفريز - وحدات الماكرو (4 الخطوات) 143. مقدمة وحدات الماكرو 144. رموز G وM المفيدة 145. التقريب 146. التوقع 147. توقع الكتل وحذف الكتل 148. صفحة عرض متغير الماكرو (2 الخطوات) 149. عرض متغيرات الماكرو في نافذة المؤقتات والعدادات (2 الخطوات) 150. وسيطات الماكرو 151. العنوان الأبجدي 152. اجتياز وسيطة العدد الصحيح (لا توجد علامة عشرية) 153. متغيرات الماكرو 154. المتغيرات المحلية 155. المتغيرات العمومية 156. متغيرات النظام 157. جدول متغيرات الماكرو 158. عمق متغيرات النظام 159. 14 - ماكينة التفريز - رموز التحكم Back to Top

1 - ماكينة التفريز - مقدمة

  • 1.1 مقدمة
  • 1.2 نظرة عامة على ماكينة التفريز العمودية
  • 1.3 نظرة عامة على ماكينة التفريز الأفقية
  • 1.4 مواصفات ماكينة التفريز الأفقية

نظرة عامة

يصف دليل المُشغل هذا ميزات ووظائف الماكينة بنظام التحكم الرقمي (CNC) لماكينة تفريز. 

ماكينة تفريز عمودية - ميزات (منظر أمامي)

توضح الأشكال التالية بعض الميزات القياسية والاختيارية لماكينة تفريز Haas العمودية. لاحظ أن هذه الأشكال تمثيلية فقط؛ قد يختلف شكل جهازك وفقًا للطراز والخيارات المثبتة.

  1. مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (اختياري)
  2. باب آلي (اختياري)
  3. مجموعة عمود الدوران
  4. علبة التحكم الكهربائي
  5. مصباح العمل (2X)
  6. عناصر التحكم في النافذة
  7. صينية التخزين
  8. مسدس الهواء
  9. طاولة العمل الأمامية
  10. حاوية البُرادة
  11. ملزمة تثبيت الأدوات
  12. ناقل البُرادة (اختياري)
  13. صينية العِدَّة
  14. المصابيح عالية الكثافة (2X) (اختياري)

أ. مبادل أدوات المظلة (غير موضح)
ب. قلادة التحكم
ج. مجموعة رأس المغزل

  1. مبادل أدوات بنمط المظلة

قلادة التحكم

  1. الحافظة
  2. منارة العمل
  3. وضعية الانتظار للتشغيل (إذا كان المحرك مجهزًا بها)
  4. حامل مقبض الملزمة
  5. باب الوصول لأسفل القابل للسحب للتخزين
  6. صينية العِدَّة
  7. القائمة المرجعية للكود G وM
  8. دليل المشغل وبيانات التجميع (يتم تخزينها بالداخل)
  9. مقبض التحريك عن بُعد

مجموعة رأس المغزل

  1. الذراع المزدوج SMTC (إن وجد)
  2. مكبس إطلاق الأدوات
  3. خيار سائل التبريد القابل للبرمجة (اختياري)
  4. فوهات سائل التبريد
  5. عمود الدوران

ميزات ماكينة التفريز العمودية (العرض الخلفي)

  1. لوحة البيانات
  2. مفتاح قاطع الدائرة الرئيسي
  3. مروحة محرك الناقل (تعمل بشكل متقطع)
  4. مقصورة التحكم

أ الموصلات الكهربائية
ب مجموعة خزان سائل التبريد (قابلة للحركة)
ج لوحة مقصورة التحكم الكهربائي الجانبية
د وحدة التزييت الجوي الموحدة (CALM)

الموصلات الكهربائية

  1. حساس مستوى سائل التبريد
  2. سائل التبريد (اختياري)
  3. سائل التبريد الإضافي (اختياري)
  4. الغسيل (اختياري)
  5. السير الناقل (اختياري)

مجموعة خزان سائل التبريد

  1. مضخة سائل التبريد القياسية
  2. حساس مستوى سائل التبريد
  3. صينية البُرادة
  4. المصفاة
  5. سائل التبريد العابر لعمود الدوران

اللوحة الجانبية لكابينة التحكم الكهربائي

  1. Ethernet (اختياري)
  2. مقياس المحور A (اختياري)
  3. مقياس المحور B (اختياري)
  4. طاقة المحور A (اختياري)
  5. أداة ترميز المحور A (اختيارية)
  6. طاقة المحور B (اختياري)
  7. أداة ترميز المحور B (اختيارية)
  8. 115 فولت تيار متردد عند 0،5A

وحدة التزييت الجوي المدمجة (CALM)

  1. الملف اللولبي لدهون التشحيم الأدنى
  2. مقياس ضغط الهواء
  3. صمام تنفيس الهواء
  4. إمداد الهواء بطاولة دوارة
  5. فاصل الهواء/المياه
  6. صمام إغلاق الهواء
  7. الملف اللولبي للتطهير
  8. منفذ دخول الهواء
  9. خزان تشحيم المغزل
  10. زجاجة رؤية تشحيم المغزل (2)
  11. خزان تشحيم المحور
  12. مقياس ضغط الشحم

    ملاحظة: يتم عرض المزيد من التفاصيل على الملصقات داخل باب الدخول.

نظرة عامة على EC-1600

توضح الأشكال التالية بعض الميزات القياسية والاختيارية لماكينة تفريز EC-1600 الأفقية. بعض الميزات شائعة في ماكينة التفريز الرأسية.

ملاحظة: هذه الأشكال تمثيلية فقط؛ قد يختلف شكل جهازك وفقًا للطراز والخيارات المثبتة.

  1. مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC)
  2. قلادة التحكم
  3. وحدة التزييت الجوي المدمجة (CALM)
  4. علبة التحكم الكهربائي
  5. باب دخول عمود الدوران الخاص بالمشغل
  6. صينية العِدَّة
  7. طاولة العمل الأمامية
  8. أبواب الوصول إلى العمل
  9. حامل مسدس الهواء
  10. مجموعة خزان سائل التبريد (قابلة للحركة)
  11. ناقل البُرادة المزدوج
  12. نظام عادم ضميمة (اختياري)

أ التحكم الدوار
ب خطوات الوصول إلى العمل
ج عناصر التحكم في ATC الثانوية

أ) التحكم الدوار
 
  1. زر إيقاف الطوارئ
  2. (اختياري)
  3. (اختياري)
  4. (اختياري)
  5. زر مؤشر الجزء الدوار
ب) خطوات الوصول إلى العمل
 
  1. السلسلة إلى الحاوية
  2. مسمار تثبيت الأرضية
    قم بتثبيت منصة العمل بسلاسل في الحاوية أو المسامير بالأرضية.
ج) ضوابط ATC الخاصة بالحساسية
 
  1. زر توجيه ATC الثانوي
  2. مفتاح تغيير الأدوات اليدوي/التلقائي (يتيح/يعطل أزرار [1] و[4])
  3. زر إيقاف الطوارئ
  4. زر توجيه ATC الثانوي

مواصفات ماكينة التفريز الأفقية

بالنسبة لسلسلة ماكينات UMC - المواصفات الفنية، انظر رابط ما قبل التركيب أدناه.

EC-400/40T - مواصفات ما قبل التركيب
EC-500/50T - مواصفات ما قبل التركيب
EC-1600ZT - مواصفات ما قبل التركيب
EC-500/40T - مواصفات ما قبل التركيب
EC-1600 - مواصفات ما قبل التركيب
EC-1600ZT-5AX - مواصفات ما قبل التركيب

2 - ماكينة التفريز - المعلومات القانونية

  • 2.1 معلومات حقوق الطبع والنشر
  • 2.2 شهادة الضمان المحدود
  • 2.3 سياسة رضا العملاء
  • 2.4 إعلان المطابقة

معلومات حقوق الطبع والنشر

جميع الحقوق محفوظة. لا يجوز إعادة إنتاج أي جزء من هذا المنشور، أو تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله، بأي شكل، أو بأي وسيلة، ميكانيكية، أو إلكترونية، أو تصوير، أو تسجيل، أو غير ذلك، دون إذن كتابي من شركة Haas Automation, Inc. لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن براءة اختراع فيما يتعلق باستخدام المعلومات الواردة في هذا المنشور. علاوة على ذلك، ونظرًا لأن شركة Haas Automation تسعى باستمرار لتحسين منتجاتها عالية الجودة، فإن المعلومات الواردة في هذا الدليل عرضةً للتغيير دون إخطار مسبق. لقد اتخذنا جميع الاحتياطات أثناء إعداد هذا الدليل؛ ومع ذلك، لا تتحمل شركة Haas Automation أي مسؤولية عن الأخطاء أو السهو، ولا نتحمل أي مسؤولية عن الأضرار الناجمة عن استخدام المعلومات الواردة في هذا المنشور. 

مدعوم بتقنية الجافا

يستخدم هذا المنتج تقنية الجافا من شركة Oracle Corporation ونطلب منك أن تقر بأن Oracle تمتلك علامة جافا التجارية وجميع العلامات التجارية ذات الصلة بعلامة جافا، وأن توافق على الامتثال لإرشادات العلامة التجارية على الموقع الإلكتروني www.oracle.com/us/legal/third-party-trademarks/index.html. 

يخضع أي توزيع آخر لبرامج الجافا (بخلاف هذا الجهاز/ الماكينة) لاتفاقية ترخيص مستخدم نهائي ملزمة قانونًا مع شركة Oracle. يتطلب أي استخدام للميزات التجارية لأغراض الإنتاج ترخيصًا منفصلاً من شركة Oracle.

شهادة الضمان المحدود

شركة .Haas Automation, Inc 

تغطية شركة Haas Automation, Inc. المعدات بنظام التحكم الرقمي

يسري اعتبارًا من 1 سبتمبر 2010

تقدم شركة .Haas Automation Inc ("الشركة" أو "المصنع") ضمانًا محدودًا على جميع ماكينات التفريز الجديدة ومراكز الخراطة والماكينات الدوارة (يُشار إليها جميعًا باسم "المعدات بنظام التحكم الرقمي") ومكوناتها (باستثناء تلك المدرجة أدناه بموجب حدود واستثناءات الضمان) ("المكونات") التي تصنعها شركة Haas وتبيعها هي أو موزعوها المعتمدون على النحو المنصوص عليه في هذه الشهادة. يعد الضمان المنصوص عليه في هذه الشهادة ضمانًا محدودًا، وهو الضمان الوحيد من المصنع، ويخضع لشروط وأحكام هذه الشهادة.

تغطية الضمان المحدود

يضمن المصنع كل ماكينة بنظام التحكم الرقمي ومكوناتها (يُشار إليها جميعًا باسم "منتجات Haas") ضد عيوب المواد والتصنيع. هذا الضمان مقدم فقط للمستخدم النهائي للماكينة بنظام التحكم الرقمي ("العميل"). مدة هذا الضمان المحدود سنة واحدة (1). تبدأ فترة الضمان من تاريخ تركيب الماكينة بنظام التحكم الرقمي في منشأة العميل. يجوز للعميل تمديد فترة الضمان من موزع معتمد من شركة Haas ("تمديد الضمان")، في أي وقت خلال السنة الأولى من الملكية عن طريق الشراء.

الإصلاح أو الاستبدال فقط

تقتصر مسؤولية المصنع الوحيدة، والتعويض الحصري للعميل بموجب هذا الضمان، فيما يتعلق بجميع منتجات Haas، على إصلاح أو استبدال، وفقًا لتقدير المصنع، منتج Haas المعيب.

إخلاء المسؤولية عن الضمان

هذا الضمان هو ضمان المصنع الوحيد والحصري، ويحل محل جميع الضمانات الأخرى أيًا كان نوعها أو طبيعتها، سواءٌ أكانت صريحة أو ضمنية، مكتوبة أو شفهية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي ضمان ضمني للصلاحية للتسويق، أو ضمان ضمني للملاءمة لغرض معين، أو ضمان آخر للجودة أو الأداء أو عدم الانتهاك. ويخلي المصنع مسؤوليته عن جميع الضمانات الأخرى من أي نوع وتنازل العميل عنها.

حدود واستثناءات الضمان

تُستثنى من هذا الضمان المكونات التي تخضع للتآكل أثناء الاستخدام العادي وبمرور الوقت، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الطلاء، وطلاء النوافذ وحالتها، ومصابيح الإضاءة، والسدادات، والمسّاحات، والحشيات، ونظام إزالة البُرادة (مثل، المثاقب، وأنابيب البُرادة)، ومسدسات وخراطيم الهواء، ومسدسات وخراطيم الغسيل، والسيور، والفلاتر، وبكرات الأبواب، وأصابع مبادل الأدوات، وما إلى ذلك. يجب الالتزام بإجراءات الصيانة التي يحددها المصنع وتسجيلها للحفاظ على هذا الضمان. يُعد هذا الضمان لاغيًا إذا قرر المصنع أن (1) أي منتج من منتجات شركة Haas قد تعرض لسوء الاستخدام، أو الإهمال، أو التعرض لحادث، أو التركيب غير الصحيح، أو الصيانة غير المناسبة، أو التخزين غير المناسب، أو التشغيل أو الاستخدام غير السليم، بما في ذلك استخدام المبردات غير المناسبة أو السوائل الأخرى، (2) أي منتج من منتجات شركة Haas تم إصلاحه أو صيانته بشكل غير صحيح بواسطة العميل، أو فني خدمة غير معتمد، أو أي شخص آخر غير مصرح له، (3) قيام العميل أو أي شخص بإجراء أو محاولة إجراء أي تعديل على أي منتج من منتجات شركة Haas دون الحصول على تصريح كتابي مسبق من المصنع، و/أو (4) تم استخدام أي منتج من منتجات شركة Haas لأي استخدام غير تجاري (مثل الاستخدام الشخصي أو المنزلي). لا يغطي هذا الضمان التلف أو العيب الناجم عن التأثير الخارجي أو الأمور الخارجة عن السيطرة المعقولة للمصنع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، السرقة أو التخريب أو الحريق أو الظروف الجوية (مثل الأمطار أو الفيضانات أو الرياح أو البرق أو الزلازل) أو أعمال الحرب أو الإرهاب.

دون الحد من عمومية أي من الاستثناءات أو القيود الموضحة في هذه الشهادة، لا تتضمن هذه الشهادة أي ضمان بأن أي منتج من منتجات شركة Haas سيلبي مواصفات الإنتاج أو المتطلبات الأخرى لأي شخص، أو أن تشغيل أي منتج من منتجات شركة Haas سيكون دون انقطاع أو خاليًا من الأخطاء. لا يتحمل المصنع أي مسؤولية فيما يتعلق باستخدام أي من منتجات شركة Haas بواسطة أي شخص، ولا يتحمل المصنع أي مسؤولية تجاه أي شخص عن أي إخفاق في تصميم أي من منتجات Haas أو إنتاجها أو تشغيلها أو أدائها أو غير ذلك، بخلاف إصلاحها أو استبدالها كما هو منصوص عليه في الضمان أعلاه.

تحديد المسؤولية والأضرار

لن يتحمل المصنع أي مسؤولية تجاه العميل أو أي شخص آخر عن أي أضرار تعويضية، أو عرضية، أو تبعية، أو جزائية، أو استثنائية، أو أضرار أو مطالبة أخرى، سواء في إجراء في عقد، أو مسؤولية تقصيرية، أو نظرية قانونية أو عادلة أخرى، الناشئة عن أو المتعلقة بأي منتج من منتجات Haas، أو المنتجات أو الخدمات الأخرى التي يقدمها المصنع أو الموزع المعتمد، فني الخدمة، أو أي ممثل آخر معتمد من المصنع (يُشار إليهم جميعًا باسم "الممثل المفوض")، أو تلف الأجزاء أو المنتجات الناتج عن استخدام أي منتج من منتجات شركة Haas، حتى إذا تم إخطار المصنع أو أي ممثل معتمد باحتمالية حدوث مثل هذه الأضرار، التي يتضمنها الضرر أو المطالبة، على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الأرباح، أو البيانات المفقودة، أو المنتجات المفقودة، أو خسارة الإيرادات، أو عدم الاستخدام، أو تكلفة وقت التعطل، أو فقد الشهرة التجارية، أو أي تلف في المعدات، أو المقرات، أو أي ممتلكات أخرى لأي شخص، وأي تلف قد يحدث بسبب عطل في أي منتج من منتجات شركة Haas. ويخلي المصنع مسؤوليته عن جميع هذه الأضرار والمطالبات ويتنازل العميل عنها. تقتصر مسؤولية المصنع الوحيدة، والتعويض الحصري للعميل، عن الأضرار والمطالبات لأي سبب من الأسباب على إصلاح أو استبدال منتج Haas المعيب، وفقًا لتقدير المصنع، كما هو منصوص عليه في هذا الضمان. 

وقد قبَل العميل الحدود والقيود المنصوص عليها في هذه الشهادة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القيود المفروضة على حقه في الحصول على تعويضات، كجزء من اتفاقه مع المصنع أو ممثله المعتمد. يدرك العميل ويقر بأن سعر منتجات Haas سيكون أعلى إذا كان مطلوبًا من المصنع أن يكون مسؤولاً عن الأضرار والمطالبات التي تتجاوز نطاق هذا الضمان.

 

الاتفاقية الكاملة

تحل هذه الشهادة محل جميع الاتفاقيات أو التعاقدات أو الإقرارات أو الضمانات الأخرى، سواءٌ أكانت شفهية أو كتابية، بين الطرفين أو بواسطة المصنع في ما يتعلق بموضوع هذه الشهادة، وتحتوي على جميع التعهدات والاتفاقيات المبرمة بين الطرفين أو بواسطة المصنع في ما يتعلق بهذا الموضوع. يرفض المصنع بموجب هذه الاتفاقية صراحةً أي اتفاقيات أو تعاقدات أو إقرارات أو ضمانات أخرى، سواءٌ أكانت شفهية أو كتابية، مضافة إلى أي شرط وارد في هذه الشهادة أو متعارضه معه. لا يجوز تعديل أي بند أو شرط منصوص عليه في هذه الشهادة أو تبديله، ما لم يكن ذلك بموجب اتفاقية مكتوبة موقعة من كل من المصنع والعميل. وبصرف النظر عما سبق، يلتزم المصنع بتمديد فترة الضمان إلى حد تمديد فترة الضمان المعمول بها فقط.

قابلية التحويل

هذا الضمان قابل للتحويل من العميل الأصلي إلى طرف آخر إذا تم بيع ماكينة بنظام التحكم الرقمي عن طريق البيع الخاص قبل نهاية فترة الضمان، شريطة تقديم إخطار كتابي بذلك إلى المصنع وعدم إلغاء هذا الضمان في وقت التحويل. سيخضع الذي تم تحويل هذا الضمان إليه لجميع شروط وأحكام هذه الشهادة.

بنود أخرى

يخضع هذا الضمان لقوانين ولاية كاليفورنيا دون تطبيق قواعد بشأن تعارض القوانين. يتم حل جميع النزاعات الناشئة عن هذا الضمان في محكمة ذات اختصاص قضائي تقع في مقاطعة فينتورا، أو مقاطعة لوس أنجلوس، أو مقاطعة أورانج في كاليفورنيا. لا يؤثر أي شرط أو حكم من أحكام هذه الشهادة غير صالح أو غير قابل للتنفيذ في أي موقف بأي اختصاص قضائي على صحة أو قابلية إنفاذ الشروط والأحكام المتبقية في هذه الشهادة، أو صحة أو قابلية إنفاذ الشرط أو الحكم المخالف في أي موقف آخر أو في أي اختصاص قضائي آخر.

سياسة رضا العملاء

عزيزي عميل شركة Haas،

إن رضاك وراحتك الكاملة لهما أهمية قصوى لكل من شركة Haas Automation, Inc. وموزع شركة Haas (منفذ مصنع Haas) حيث اشتريت معداتك. عادةً، سيحل منفذ مصنع Haas سريعًا أي مخاوف لديك بشأن عملية البيع أو تشغيل معداتك.

ومع ذلك، إذا لم يتم حلّ مخاوفك على النحو الذي يرضيك تمامًا، وكنت قد ناقشت مخاوفك مع أحد أعضاء إدارة منفذ مصنع Haas أو المدير العام أو مالك منفذ مصنع Haas مباشرةً، فيُرجى القيام بما يلي:

التواصل مع مستشار خدمة عملاء شركة Haas Automation على الرقم 805-988-6980. حتى نتمكن من حل مخاوفك في أسرع وقت ممكن، يُرجى توفير المعلومات التالية عند الاتصال:

  • اسم شركتك وعنوانك ورقم هاتفك
  • طراز الماكينة والرقم التسلسلي
  • اسم منفذ مصنع Haas، واسم آخر جهة اتصال لك في منفذ مصنع Haas
  • طبيعة مخاوفك

إذا كنت ترغب في مراسلة شركة Haas Automation كتابيًا، فيُرجى استخدام هذا العنوان: 

Haas Automation, Inc. U.S.A.
2800 Sturgis Road
Oxnard CA 93030
Att: Customer Satisfaction Manager
البريد الإلكتروني: [email protected]

بمجرد الاتصال بمركز خدمة عملاء Haas Automation، سنبذل كل جهد ممكن للعمل مباشرةً معك ومع منفذ مصنع Haas لحل مخاوفك بسرعة. في شركة Haas Automation، نعلم أن العلاقة الجيدة بين العميل والموزع والمصنع ستساعد في ضمان النجاح المستمر لجميع الأطراف المعنية.

مقرات الشركة دوليًا:

شركة Haas Automation في أوروبا
Mercuriusstraat 28, B-1930
Zaventem, Belgium
البريد الإلكتروني: [email protected]

شركة Haas Automation في آسيا
No. 96 Yi Wei Road 67,
Waigaoqiao FTZ
Shanghai 200131 P.R.C.
البريد الإلكتروني: [email protected]

ملاحظات العملاء

إذا كانت لديك أي مخاوف أو أسئلة بخصوص دليل المشغل هذا، فيُرجى التواصل معنا عن طريق موقعنا الإلكتروني: www.HaasCNC.com. استخدم رابط "Contact Us" (الاتصال بنا) وأرسل تعليقاتك إلى مستشار العملاء.

Declaration of Conformity

ES0766AD

المنتج: ماكينة تفريز (رأسية وأفقية)*

*بما في ذلك جميع الخيارات التي تركب على الميدان في المصنع أو المجال بواسطة منفذ مصنع Haas معتمد

عنوان الشركة المصنعة:

شركة Haas Automation, Inc.
2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030 
805-278-1800

نحن نعلن، على مسئولية حصرية، أن المنتجات المذكورة أعلاه، التي يشير إليها هذا الإعلان، تمتثل للوائح كما هو موضح في توجيه CE لمراكز تصنيع الماكينات:

  • التوجيه الخاص بالماكينات EC/42/2006
  • توجيه التوافق الكهرومغناطيسي 2014/30/EU
  • توجيه الجهد المنخفض 2014/35/EC

المعايير الإضافية:

  • EN 12417:2001+A2:2009
  • EN 60204-1:2018
  • EN ISO 13849-1:2015
  • BS EN 50370-1:2005
  • BS EN 50370-2:2003
  • ISO 10218:1-2:2011 (إذا كان الروبوت أو روبوت Cobot متضمنًا)
  • ISO/TS 15066:2016 (إذا كان روبوت Cobot متضمنًا)

RoHS2: ممتثل (2011/65/EU) بطريق الإعفاء حسب وثائق المنتج. 

معفية من:

  • أداة صناعية ثابتة واسعة النطاق.
  • الرصاص كعنصر سبائكي في الصلب والألومنيوم والنحاس.
  • الكادميوم ومركباته في الوصلات الكهربائية.

الشخص المفوَّض بتجميع الملف الفني:

كريستين دي فريس
الهاتف: ‏‎+32 (2) 4272151

العنوان:

Haas Automation Europe
Mercuriusstraat 28
B-1930 Zaventem
بلجيكا

الولايات المتحدة الأمريكية: تشهد شركة Haas Automation بأن هذه الماكينة تمتثل لمعايير التصنيع والتصميم الخاصة بكل من OSHA وANSI المدرجة أدناه. لن يكون تشغيل هذه الماكينة متوافقًا مع المعايير المدرجة أدناه إلا إذا استمر المالك والمشغل في اتباع متطلبات التشغيل والصيانة والتدريب الخاصة بهذه المعايير.

  • OSHA 1910.212 - المتطلبات العامة لجميع الماكينات
  • (ANSI B11.5-1983 (R1994 ماكينات الثقب والتفريز والحفر
  • ANSI B11.19-2019 متطلبات الأداء فيما يتعلق بمقاييس انخفاض المخاطر
  • ANSI B11.23-2002 متطلبات السلامة لمراكز الماكينات وماكينات التفريز والثقب والحفر الخاضعة للتحكم الرقمي
  • ANSI B11.TR3-2000 تقييم المخاطر والحد منها - دليل لتقدير المخاطر المرتبطة بأدوات الماكينات وتقييمها والحد منها

كندا: بصفتنا الشركة المصنعة للمعدات الأصلية، نعلن أن المنتجات المدرجة تمتثل للوائح كما هو موضح في القسم 7 من مراجعة الصحة والسلامة قبل البدء من اللائحة 851 من لوائح قانون الصحة والسلامة المهنية للمنشآت الصناعية فيما يتعلق بأحكام ومعايير حماية الماكينات.

علاوة على ذلك، تستوفي هذه الوثيقة شرط الإخطار الكتابي للإعفاء من فحص ما قبل البدء للآلات المدرجة على النحو المبين في إرشادات الصحة والسلامة في أونتاريو، المبادئ التوجيهية PSR بتاريخ نوفمبر 2016. تتيح إرشادات PSR بأن الإخطار الكتابي من الشركة المصنعة للمعدات الأصلية التي تعلن التوافق مع المعايير المعمول بها مقبول للإعفاء من مراجعة الصحة والسلامة قبل البدء.

تحمل جميع الماكينات بنظام التحكم الرقمي من Haas علامة "ETL Listed"، التي تؤكد أنها مطابقة للمعايير الكهربائية NFPA 79 للماكينات الصناعية والمعايير الكندية CAN/CSA C22.2 No. 73 المكافئة لها. يتم منح علامتي "ETL Listed" و"cETL Listed" للمنتجات التي خضعت بنجاح للفحوص من قبل مختبر خدمات فحوص إنترتك (Intertek Testing Services)، وهو مختبر بديل لمختبرات Underwriters' Laboratories.

تم تقييم HAAS Automation للتوافق مع الشروط المنصوص عليها في ISO 9001: 2015.  نطاق التسجيل: تصميم وتصنيع أدوات الماكينات بنظام التحكم الرقمي وملحقاتها، وتصنيع الألواح المعدنية.  إن شروط الإبقاء على شهادة التسجيل هذه منصوص عليها في سياسات تسجيل ISA رقم 5.1.  يتم منح هذا التسجيل شريطة أن تحافظ المنظمة على الامتثال للمعيار المذكور.  تعتمد صلاحية هذه الشهادة على عمليات تدقيق المراقبة المستمرة.

3 - سلامة ماكينة التفريز

  • 3.1 ملاحظات السلامة العامة
  • 3.2 القراءة قبل التشغيل
  • 3.3 حدود الماكينة
  • 3.4 قواعد الباب
  • 3.5 ملصقات السلامة

Safety Notes

تنبيه: لا يجوز تشغيل هذا الجهاز إلا بواسطة موظفين معتمدين ومدربين. يجب أن تتصرف دائمًا وفقًا لدليل المشغل، وملصقات السلامة، وإجراءات السلامة، وتعليمات التشغيل الآمن للماكينة. يشكل الأفراد غير المدربين خطرًا على أنفسهم وعلى الماكينة

تنبيه مهم: لا تشغل هذه الماكينة حتى تقرأ جميع التحذيرات والتنبيهات والتعليمات

تنبيه:  تم اختبار نماذج البرامج الواردة في هذا الدليل للتأكد من دقتها، ولكنها لأغراض توضيحية فقط. لا تحدد البرامج الأدوات أو الإزاحات أو المواد. وهي لا تصف ماسك القطع أو غيره من الوصلات. إذا اخترت تشغيل نموذج برنامج على الماكينة، فقم بذلك في وضع GRAPHICS . اتبع دائمًا ممارسات التصنيع الآلي الآمن عند تشغيل برنامج غير مألوف. 

تمثل جميع الماكينات بنظام التحكم الرقمي مخاطر من أدوات القطع الدوارة والأحزمة والبكرات والكهرباء عالية الجهد والضوضاء والهواء المضغوط. عند استخدام الماكينات بنظام التحكم الرقمي ومكوناتها، يجب عليك دائمًا اتباع احتياطات السلامة الأساسية لتقليل خطر الإصابة الشخصية والتلف الميكانيكي.

يجب أن تكون منطقة العمل مضاءةً بشكل كافٍ للسماح برؤية واضحة وتشغيل آمن للماكينة. ويشمل ذلك منطقة عمل المشغل وجميع مناطق الماكينة التي يمكن الوصول إليها أثناء الصيانة أو التنظيف. تقع مسؤولية الإضاءة الكافية على عاتق المستخدم.

تعد أدوات القطع وماسك القطع وقطع العمل وسائل التبريد خارج نطاق وتحكم شركة .Haas Automation, Inc وكل من هذه المخاطر المحتملة المرتبطة به (الحواف الحادة، واعتبارات الرفع الثقيل، والتركيب الكيميائي، وما إلى ذلك)، وتقع على عاتق المستخدم مسؤولية اتخاذ الإجراء المناسب (معدات الوقاية الشخصية، التدريب، وما إلى ذلك).

يلزم تنظيف الماكينة أثناء الاستخدام العادي وقبل الصيانة أو الإصلاح. تتوفر معدات اختيارية للمساعدة في التنظيف مثل خراطيم الغسل، وناقلات البُرادة، وأنظمة البريمة للتخلص من البُرادة. يتطلب الاستخدام الآمن لهذه الماكينة تدريبًا، وقد يتطلب معدات الوقاية الشخصية المناسبة ويتحمّل المستخدم مسؤوليتها.

تم إعداد دليل المشغل هذا ليكون بمثابة دليل مرجعي وليس المصدر الوحيد للتدريب. يتوفر تدريب كامل للمشغل من موزع Haas المعتمد.

Summary of Types of Operation for Haas Automation Machine Tools

ماكينات تفريز بنظام التحكم الرقمي من Haas مخصصة لقطع وتشكيل المعادن والمواد الصلبة الأخرى. وهي ذات طبيعة عامة الغرض ولن تكون قائمة بجميع هذه المواد وأنواع القطع كاملة على الإطلاق. يتم تنفيذ جميع عمليات القطع والتشكيل تقريبًا بواسطة أداة دوارة مثبتة في المغزل. لا يلزم تدوير ماكينة التفريز. تتطلب بعض عمليات القطع سائل تبريد سائل. ويعد سائل التبريد هذا أيضًا خيارًا يعتمد على نوع القطع.

تنقسم عمليات ماكينات تفريز Haas إلى ثلاث مناطق. وهي: العمليات والصيانة والخدمة. العمليات والصيانة مخصصة ليتم تنفيذها من قبل مشغل ماكينة مدرب ومؤهل. يحتوي دليل المشغل هذا على بعض المعلومات الضرورية لتشغيل الماكينة. تعتبر جميع عمليات تشغيل الماكينات الأخرى خدمة. لا يتم إجراء الخدمة إلا من قبل أفراد خدمة مدربين تدريبًا خاصًا.

يتكون تشغيل هذه الماكينة مما يلي:
  1. إعداد الجهاز
    • يتم إجراء إعداد الماكينة لإعداد الأدوات، والإزاحات، والتركيبات المطلوبة لإجراء وظيفة متكررة تُسمى لاحقًا تشغيل الماكينة. يمكن إجراء بعض وظائف إعداد الماكينة عندما يكون الباب مفتوحًا، ولكنها تقتصر على "اضغط للتشغيل".
  2. تشغيل الماكينة في الوضع التلقائي
    • يبدأ التشغيل التلقائي مع بدء الدورة ولا يمكن القيام به إلا عند غلق الأبواب.
  3. تحميل وتفريغ المشغل للمواد (الأجزاء)
    • إن تحميل الأجزاء وتفريغها هو ما يسبق التشغيل التلقائي ويتبعه. يجب القيام بذلك مع فتح الأبواب وإيقاف جميع الحركات التلقائية للماكينة عند فتح الباب.
  4. تحميل وتفريغ المشغل لأدوات القطع
    • يتم تحميل الأدوات وتفريغها بشكل أقل تكرارًا من الإعداد. وغالبًا ما تكون مطلوبة عندما تصبح الأداة متآكلة ويجب استبدالها.

تتكون الصيانة فقط مما يلي:

  1. إضافة حالة سائل التبريد والحفاظ عليها
    • يلزم إضافة سائل التبريد والحفاظ على تركيز سائل التبريد على فترات منتظمة. هذه وظيفة مشغل عادية ويتم إجراؤها إما من مكان آمن خارج ضميمة العمل أو عند فتح الأبواب وإيقاف الجهاز.
  2. إضافة زيوت التشحيم
    • يلزم إضافة زيوت تشحيم المغزل والمحاور على فترات منتظمة. وعادةً ما تكون هذه المدة شهورًا أو سنوات. هذه وظيفة مشغل عادية ويتم إجراؤها دائمًا من مكان آمن خارج حاوية العمل.
  3. تنظيف البُرادة من الغسالة
    • يلزم تنظيف البُرادة على فترات زمنية يحددها نوع الماكينات التي يتم تنفيذها. هذه وظيفة مشغل عادية. ويتم ذلك عندما تكون الأبواب مفتوحة ويتم إيقاف تشغيل الماكينة بالكامل.

تتكون الخدمة فقط مما يلي:

  1. إصلاح ماكينة لا تعمل بشكل صحيح
    • تتطلب أي آلة لا تعمل بشكل صحيح صيانة من قبل أفراد مدربين في المصنع. هذه ليست وظيفة مشغل أبدًا. ولا تعتبر صيانة. يتم توفير إرشادات التثبيت والصيانة بشكل منفصل عن دليل المشغل.
  2. نقل الماكينة وفك تغليفها وتركيبها
    • يتم شحن ماكينات Haas إلى موقع المستخدم على وشك أن تكون جاهزة للتشغيل. ولا تزال بحاجة إلى فني خدمة مدرب لإكمال التركيب. يتم توفير إرشادات التثبيت والصيانة بشكل منفصل عن دليل المشغل.
  3. تعبئة الماكينة
    • تتطلب تعبئة الماكينات للشحن نفس مادة التعبئة التي توفرها Haas في الشحنة الأصلية. تتطلب التعبئة وجود فني خدمة مدرب لإكمال التركيب. يتم توفير تعليمات الشحن بشكل منفصل عن دليل المشغل.
  4. التفكيك والتفكيك والتخلص
    • من غير المتوقع تفكيك الآلة للشحن؛ يمكن نقلها بالكامل بنفس الطريقة التي تم تركيبها بها. يمكن إعادة الجهاز إلى موزع الشركة المصنعة للتخلص منه؛ تقبل الشركة المصنعة أي/جميع المكونات لإعادة تدويرها وفقًا للتوجيه 2002/96/EC.
  5. التخلص من المنتج في نهاية العمر الافتراضي
    • يجب أن يتوافق التخلص من الجهاز في نهاية العمر الافتراضي مع القوانين واللوائح في المنطقة التي توجد بها الآلة. هذه مسؤولية مشتركة بين مالك الجهاز والبائع. لا يتناول تحليل المخاطر هذه المرحلة.

Unattended Operation

صُممت ماكينات بنظام التحكم الرقمي من Haas مغلقة بالكامل للتشغيل دون مراقبة؛ ومع ذلك، قد لا تكون عملية التصنيع الآلي آمنة للتشغيل دون مراقبة.

نظرًا لأن مالك الورشة هو المسؤول عن إعداد الماكينة بأمان واستخدام أفضل أساليب التصنيع الآلي، فإنه من مسؤولية المالك أيضًا إدارة تقدم هذه الطرق. يجب عليك مراقبة عملية التصنيع الآلي لمنع التلف أو الإصابة أو الوفاة في حالة حدوث حالة خطرة.

على سبيل المثال، إذا كان هناك خطر نشوب حريق بسبب المواد التي تم تصنيعها آليًا، فيجب عليك تركيب نظام إطفاء حريق مناسب للحد من خطر تعرض الأفراد والمعدات والمبنى للضرر. اتصل بأحد المتخصصين لتركيب أدوات المراقبة قبل السماح بتشغيل الماكينات دون مراقبة.

من المهم بشكل خاص اختيار معدات المراقبة التي يمكنها اكتشاف المشكلة على الفور والقيام بإجراء مناسب دون تدخل بشري.

Read Before Operating

خطر: لا تدخل منطقة الماكينة في أي وقت تتحرك فيه الماكينة، أو في أي وقت تكون فيه حركة الماكينة ممكنة. قد يؤدي ذلك إلى التعرض لإصابة شديدة أو الوفاة. يمكن الحركة عندما تكون الطاقة قيد التشغيل والماكينة ليست في وضع [EMPERGENCY STOP].

السلامة الأساسية:

  • يمكن أن تسبب هذه الماكينة إصابة جسدية خطيرة. 
  • يتم التحكم في هذا الجهاز تلقائيًا وقد يبدأ التشغيل في أي وقت.
  • راجع قوانين ولوائح السلامة المحلية قبل تشغيل الماكينة. اتصل بالوكيل إذا كانت لديك أسئلة حول مشكلات السلامة.
  • تقع على عاتق مالك الماكينة مسؤولية التأكد من أن كل شخص يشارك في تركيب وتشغيل الماكينة على دراية تامة بتعليمات التشغيل والسلامة المقدمة مع الماكينة، قبل العمل عليها. تقع المسؤولية النهائية عن السلامة على عاتق مالك الماكينة والأفراد الذين يعملون مع الماكينة. 
  • استخدم واقيًا مناسبًا للعين والأذن عند تشغيل الجهاز. 
  • استخدم قفازات مناسبة لإزالة المواد المعالجة ولتنظيف الجهاز. 
  • استبدل النوافذ على الفور في حالة تلفها أو خدشها بشدة. 
  • حافظ على قفل النوافذ الجانبية أثناء التشغيل (إن وجدت).

السلامة الكهربائية:

  • يجب أن تستوفي الطاقة الكهربائية المواصفات المطلوبة. يمكن أن تتسبب محاولة تشغيل الجهاز من أي مصدر آخر في حدوث تلف شديد وستبطل الضمان. 
  • يجب إغلاق اللوحة الكهربائية وتأمين المفتاح والمزاليج الموجودة على كابينة التحكم في جميع الأوقات، باستثناء أثناء التركيب والصيانة. في هذه الأوقات، يجب ألا يتمكن من الوصول إلى اللوحة إلا فنيو الكهرباء المؤهلون. عندما يكون المفتاح الرئيسي قيد التشغيل، يكون الجهد عاليًا في جميع أنحاء اللوحة الكهربائية (بما في ذلك لوحة الدارات والدارات المنطقية) وتعمل بعض المكونات عند درجات حرارة مرتفعة؛ لذلك مطلوب الحذر الشديد. بمجرد تركيب الماكينة، يجب قفل كابينة التحكم، مع عدم توفر المفتاح إلا لموظفي الخدمة المؤهلين. 
  • لا تقم بإعداد قاطع الدائرة حتى يتم التحقق من سبب العطل وفهمه. لا ينبغي لأحد سوى موظفي الخدمة المدربين من Haas استكشاف الأخطاء وإصلاحها وإصلاحها. 
  • لا تضغط على [POWER UP] على مفتاح التحكم قبل تركيب الجهاز بالكامل.

سلامة التشغيل:

خطر: لتجنب الإصابة، تحقق من توقف المغزل عن الدوران قبل فتح الأبواب. في حالة فقدان الطاقة، سيستغرق المغزل وقتًا أطول كثيرًا ليتوقف.

  • لا تقم بتشغيل الماكينة إلا إذا كانت الأبواب مغلقة وكانت أقفال الأبواب تعمل بشكل صحيح.
  • افحص الأجزاء والأدوات التالفة قبل تشغيل الماكينة. يجب إصلاح أي جزء أو أداة تالفة أو استبدالها بشكل صحيح من قبل موظف معتمد. لا تقم بتشغيل الماكينة إذا كان أي مكون لا يبدو أنه يعمل بشكل صحيح.
  • يمكن أن تتسبب أدوات القطع الدوارة في حدوث إصابة بالغة. عند تشغيل برنامج، يمكن أن تتحرك طاولة ماكينة التفريز ورأس المغزل بسرعة في أي وقت.
  • قد يتم إخراج الأجزاء المثبتة بشكل غير صحيح والمصنعة على سرعات/تغذية عالية وثقب الحاوية. ليس من الآمن تشغيل الأجزاء كبيرة الحجم أو المثبتة بشكل هامشي آليًا.

تنبيه: الإغلاق اليدوي أو التلقائي لأبواب الحاوية هو نقطة ضغط محتملة. باستخدام الباب التلقائي، يمكن برمجة الباب بحيث يغلق تلقائيًا، أو بالضغط على زر فتح/إغلاق الباب الموجود على أداة المشغلين المعلقة. تجنب وضع الأيدي أو الزخارف في الباب أثناء الإغلاق يدويًا أو تلقائيًا.

تحرير الشخص المحاصر في الآلة:

  • يجب عدم وضع أي شخص داخل الماكينة في أثناء التشغيل. 
  • في الحالات غير المحتملة التي يكون فيها الشخص محاصرًا داخل الماكينة، يجب الضغط على زر إيقاف الطوارئ على الفور وإخراج الشخص. 
  • إذا كان الشخص مضغوطًا أو متشابكًا، يجب إيقاف تشغيل الماكينة؛ إذًا يمكن تحريك محاور الماكينة باستخدام قوة خارجية كبيرة في الاتجاه المطلوب لتحرير الشخص.
التعافي من الانحشار أو الانسداد:
  • من ناقل البُرادة - اتبع تعليمات التنظيف على موقع خدمة Haas (انتقل إلى www.haascnc.com انقر فوق علامة التبويب Service (الخدمة)). إذا لزم الأمر، أغلق الأبواب واعكس السير الناقل بحيث يمكن الوصول إلى الجزء أو المادة المحشورة، وقم بإزالتها. استخدم معدات الرفع أو احصل على المساعدة لرفع الأجزاء الثقيلة والمرهقة. 
  • من أداة ومادة/جزء - أغلق الأبواب، اضغط على [RESET] لمسح الإنذارات وعرضها. ادفع المحور بحيث تكون الأداة والمادة واضحة.
  • من مبادل/أداة الأدوات التلقائي والمغزل - اضغط على [RECOVER] واتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة.
  • إذا لم تتم إعادة تعيين الإنذارات أو لم تتمكن من إزالة الانسداد، فاتصل بمنفذ مصنع (Haas (HFO للحصول على المساعدة.

اتبع هذه الإرشادات عند التعامل مع الماكينة:

  • التشغيل العادي - أبق الباب مغلقًا والواقيات في مكانها (للماكينات غير المغلقة) في أثناء تشغيل الماكينة. 
  • التحميل والتفريغ الجزئي – يفتح المُشغّل الباب ويكمل المهمة ويغلق الباب ثم يضغط على [CYCLE START] (بدء الحركة التلقائية). 
  • إعداد مهمة الماكينات - عند اكتمال الإعداد، أدر مفتاح الإعداد لقفل وضع الإعداد وأخرج المفتاح. 
  • الصيانة / منظف الماكينة– اضغط على [Emergency STOP] (إيقاف الطوارئ) أو [POWER OFF] (إيقاف الطاقة) على الماكينة قبل الدخول إلى الحاوية.

الفحص الدوري لميزات سلامة الماكينة:

  • اضغط على أي من أزرار إيقاف الطوارئ للتحقق من توقف جميع الحركات وعرض إنذار 107 EMERGENCY STOP. 
  • يجب إجراء فحص شهري لكل زر من أزرار إيقاف الطوارئ.
  • افحص آلية قفل الباب للتأكد من ملائمته وعمله بشكل صحيح.
  • افحص نوافذ الأمان والحاوية بحثًا عن أي تلف أو تسرب. 
  • تحقق من وجود جميع لوحات الحاوية في مكانها.

فحص قفل أمان الباب:

  • افحص قفل الباب وتحقق من أن مفتاح قفل الباب غير مثني وغير محاذي وأن جميع المثبتات مثبتة.
  • افحص تعشيق الباب نفسه بحثًا عن أي علامات للانسداد أو سوء المحاذاة. 
  • استبدل على الفور مكونات نظام قفل سلامة الباب التي لا تستوفي هذه المعايير.

التحقق من قفل أمان الباب:

  • عندما تكون الماكينة في وضع التشغيل، أغلق باب الماكينة، وقم بتشغيل المغزل عند 100 دورة في الدقيقة، واسحب الباب وتحقق من عدم فتح الباب.

فحص واختبار ضميمة الماكينة وزجاج السلامة:

الفحص الروتيني:

  • افحص الهيكل وزجاج السلامة بصريًا بحثًا عن أي علامات تشوه أو كسر أو أي تلف آخر. 
  • استبدل نوافذ Lexan بعد 7 سنواتٍ أو في حالة تلفها أو خدشها بشدة. 
  • حافظ على نظافة جميع زجاج السلامة ونوافذ الماكينة للسماح بالمشاهدة الصحيحة للماكينة في أثناء التشغيل. 
  • يجب إجراء فحص بصري يومي لضميمة الماكينة للتحقق من وجود جميع الألواح في مكانها.

اختبار ضميمة الماكينة:

  • لا يلزم إجراء أي اختبارات على حاوية الماكينة.

Machine Evrionmental Limits

يوضح هذا الجدول القيود البيئية   للتشغيل الآمن:

الحدود البيئية (للاستخدام الداخلي فقط)

  الحد الأدنى الحد الأقصى
درجة حرارة التشغيل 41 درجة فهرنهايت (5.0 درجة مئوية) 122 درجة فهرنهايت (50.0 درجة مئوية)
درجة حرارة التشغيل -4 درجة فهرنهايت (-20.0 درجة مئوية) 158 درجة فهرنهايت (70.0 درجة مئوية)
الرطوبة المحيطة 20% نسبي، غير مكثّف 90% نسبي، غير مكثّف
الارتفاع مستوى البحر 6000 قدم (1829 متر)

تنبيه: لا تشغّل الماكينة في الأجواء الانفجارية (الأبخرة المتفجرة و/أو المواد الجسيمية).

ماكينة مزودة بحزمة روبوت من Haas

بيئة الماكينة والروبوت مخصصة لتكون ورشة ماكينات أو تركيب صناعي. إن إضاءة المتجر هي مسؤولية المستخدمين.

Run/Setup Mode Restrictions

تم تزويد جميع آلات Haas CNC بأقفال على أبواب المشغل ومفتاح تبديل على جانب ذراع التحكم المتدلي لقفل وضع الإعداد وفتحه. بشكل عام، تؤثر حالة وضع الإعداد (المقفل وغير المقفل) على طريقة عمل الآلة عند فتح الأبواب.

يجب غلق وضع الإعداد (مفتاح التبديل في موضع عمودي مغلق) في معظم الأوقات. في وضع “التشغيل” و”الإعداد”، يتم قفل أبواب الضميمة أثناء استخدام برنامج CNC استدارة عمود الدوران أو حركة المحور. تفتح الأبواب تلقائيًا عندما لا تكون الآلة في وضع التشغيل. لا تتوفر العديد من وظائف الآلة عند فتح الباب.

عندما تكون الآلة مقفلة، يتيح وضع الإعداد تمكين فني ماهر من الوصول إلى الآلة لإعداد الوظائف. عند تشغيل هذا الوضع، يعتمد سلوك الآلة على ما إذا كانت الأبواب مفتوحة أو مغلقة. تعرض المخططات التالية الأوضاع والوظائف المسموح بها.

ملاحظة: تخضع كل هذه الحالات إلى افتراض أن الباب مفتوح وكان مفتوحًا قبل وأثناء تنفيذ الإجراءات.

تحذير: تجنب تجاوز ميزات السلامة. يؤدي فعل ذلك إلى جعل الماكينة غير آمنة وإلغاء الضمان.

وظائف الآلة وضع التشغيل وضع “الإعداد”
تشغيل اندفاع الهواء (AAG) غير مسموح. غير مسموح.
تحريك المحور عن طريق تحريك المقبض المتدلي غير مسموح. مسموح.
تحريك المحور عن طريق تحريك مقبض RJH غير مسموح. مسموح.
تحريك المحور عن طريق تحريك مقبض RJH المتحرك غير مسموح. غير مسموح.
تحريك المحور بسرعة باستخدام G28 الرئيسي أو الثانوية غير مسموح. غير مسموح.
استعادة صفر المحور غير مسموح. غير مسموح.
تغيير المنصات آليًا غير مسموح. غير مسموح.
أزرار تشغيل APC غير مسموح. غير مسموح.
زر CHIP FWD, REV الخاص بناقل البُرادة غير مسموح. غير مسموح.
زر COOLANT بوحدة التحكم المتنقلة غير مسموح. مسموح.
زر COOLANT بوحدة RJH. غير مسموح. مسموح.
نقل حنفية سائل التبريد القابلة للبرمجة غير مسموح. مسموح.
توجيه عمود الدوران غير مسموح. غير مسموح.
شغّل برنامج عن طريق الضغط على زر CYCLE START  بجهاز التحكم عن بعد غير مسموح. غير مسموح.
شغل البرنامج عن طريق الضغط على زرّ CYCLE START بوحدة RJH غير مسموح. غير مسموح.
تشغيل برنامج (المنصات) غير مسموح. غير مسموح.
زر FWD / REV للمغزل بوحدة التحكم المتنقلة غير مسموح. غير مسموح.
زر FWD / REV  للمغزل بوحدة RJH غير مسموح. غير مسموح.
زر ATC FWD / ATC REV الخاص بتبديل الأداة غير مسموح. غير مسموح.
إطلاق العِدَّة من عمود الدوران مسموح. مسموح.
تشغيل سائل التبريد العابر لعمود الدوران (TSC) غير مسموح. غير مسموح.
تشغيل أداة اندفاع الهواء (TAB) غير مسموح. غير مسموح.

Safety Decals

يضع مصنع Haas ملصقات على ماكينتك لتوصيل المخاطر المحتملة بسرعة. إذا أصبحت الملصقات تالفة أو بالية، أو إذا كنت بحاجة إلى ملصقات إضافية للتأكيد على نقطة سلامة معينة، فاتصل بمنفذ مصنع Haas (HFO).

ملاحظة: تجنب تغيير أو إزالة أي ملصق أو رمز سلامة.

تأكد من التعرف على الرموز الموجودة على ملصقات السلامة. تم تصميم الرموز لتخبرك بسرعة بنوع المعلومات التي تقدمها:

  • المثلث الأصفر - يصف الخطر.
  • الدائرة الحمراء مع الشرطة المائلة - تصف إجراءً محظورًا.
  • الدائرة الخضراء - تصف الإجراء الموصى به.
  • الدائرة السوداء - توفر معلومات حول تشغيل الماكينة أو الملحقات.

أمثلة على رموز ملصقات السلامة: [1] وصف الخطر، [2] الإجراء المحظور، [3] الإجراء الموصى به.

قد تجد ملصقات أخرى على ماكينتك، حسب الطراز والخيارات المُثَبِّتة. تأكد من قراءة هذه الملصقات وفهمها.

Hazard Symbols - Yellow Triangles

يمكن للأجزاء المتحركة أن تعلق وتحبس وتسحق وتقطع.

أبعد جميع أجزاء جسمك عن أجزاء الآلة عند تحركها أو عندما تكون الحركة ممكنة. الحركة ممكنة عندما تكون الطاقة قيد التشغيل والماكينة ليست في الوضع [EMERGENCY STOP].

ثبت الملابس الفضفاضة، الشعر، إلخ.

تذكر أن الأجهزة التي يتم التحكم فيها تلقائيًا يمكن أن تبدأ العمل في أي وقت.

لا تلمس الأدوات الدوارة.

أبعد جميع أجزاء جسمك عن أجزاء الماكينة عند تحركها أو عندما تكون الحركة ممكنة. الحركة ممكنة عندما تكون الطاقة قيد التشغيل والماكينة ليست في الوضع [EMERGENCY STOP].

يمكن للأدوات الحادة والرقائق أن تقطع الجلد بسهولة.

يستخدم محرك المغزل ريجين لتبديد الطاقة الزائدة وسيصبح ساخنًا.

احرص دائمًا على توخي الحذر حول جهاز Regen.

توجد مكونات عالية الجهد على الآلة يمكن أن تسبب صدمة كهربائية.

احرص دائمًا على التعامل مع المكونات عالية الجهد.

توجد مكونات عالية الجهد على الآلة يمكن أن تسبب وميض القوس الكهربائي والصدمة الكهربائية.

احرص على تجنب فتح الحاويات الكهربائية ما لم يتم فصل الطاقة عن المكونات أو ارتداء معدات الوقاية الشخصية المناسبة. توجد معدلات وميض القوس الكهربائي على لوحة الاسم.

الأدوات الطويلة خطيرة، خاصة عند سرعات المغزل الأعلى من 5000 لفة في الدقيقة. يمكن أن تنكسر الأدوات وتخرج من الماكينة.

تذكر أن أغلفة الماكينة مخصصة لإيقاف سائل التبريد والبُرادة. قد لا توقف الحاويات الأدوات المكسورة أو الأجزاء المقذوفة.

تحقق دائمًا من الإعداد والأدوات قبل بدء التشغيل الآلي.

يمكن أن تتسبب عمليات التشغيل الآلي في وجود بُرادة أو أتربة أو رذاذ خطير. وهي وظيفة المواد التي يتم قطعها وسائل صنع المعادن وأدوات القطع المستخدمة وسرعات/تغذية الماكينات.

الأمر متروك لمالك/مشغل الآلة لتحديد ما إذا كانت هناك حاجة إلى معدات الوقاية الشخصية مثل نظارات السلامة أو جهاز التنفس وأيضًا ما إذا كانت هناك حاجة إلى نظام استخراج الرذاذ.

تحتوي بعض الموديلات على شرط لتوصيل نظام استخراج الضباب. احرص دائمًا على قراءة وفهم أوراق بيانات السلامة (SDS) الخاصة بمادة الشُّغْلَة وأدوات القطع وسائل صنع المعادن.

قم بتأمين الملابس الفضفاضة، الشعر، المجوهرات، إلخ. لا ترتدي قفازات حول مكونات الماكينة الدوارة. يمكن أن يتم سحبك إلى داخل الجهاز، مما يؤدي إلى إصابة شديدة أو الوفاة.

الحركة التلقائية ممكنة عندما تكون الطاقة قيد التشغيل والماكينة ليست في الوضع [EMERGENCY STOP].

يمكن للأجزاء المتحركة أن تعلق وتحبس وتسحق وتقطع.

أبعد جميع أجزاء جسمك عن أجزاء الآلة عند تحركها أو عندما تكون الحركة ممكنة. الحركة ممكنة عندما تكون الطاقة قيد التشغيل والماكينة ليست في الوضع  [EMERGENCY STOP].

تذكر أن الأجهزة التي يتم التحكم فيها تلقائيًا يمكن أن تبدأ العمل في أي وقت.

قد تكون أسطح ماكينة زلقة وتتسبب في السقوط والإصابة عند  دخول ماكينة  وخروجها.

Prohibited Action Symbols - Red Circles with Slash-Through

لا تدخل حاوية الماكينة عندما تكون الماكينة قادرة على الحركة التلقائية.

عندما يتعين عليك دخول الضميمة لإكمال المهام، اضغط على زرّ [EMERGENCY STOP] أو أوقف تشغيل الماكينة. ضع بطاقة سلامة على قلادة التحكم لتنبيه الآخرين بأنك داخل الماكينة، وأنه يجب عليهم عدم تشغيل الماكينة أو تشغيلها.

لا تقم بتصنيع السيراميك.

لا تحاول تحميل الأدوات مع محاذاة كلاب المغزل بشكل غير صحيح مع القواطع الموجودة في فلانشة حامل الأدوات على شكل V.

لا تقم بآلة المواد القابلة للاشتعال.

لا تستخدم سوائل التبريد القابلة للاشتعال.

يمكن أن تصبح المواد القابلة للاشتعال في شكل جسيمات أو بخار قابلة للانفجار.

لم يتم تصميم ضميمة الماكينة لاحتواء الانفجارات أو إطفاء الحريق.

لا تستخدم الماء النقي كسائل تبريد. سيؤدي ذلك إلى صدأ مكونات الآلة.

استخدم دائمًا سائل تبريد مركز مثبط للصدأ مع الماء.

لا تدخل حاوية الماكينة عندما تكون الماكينة قادرة على الحركة التلقائية.

عندما يتعين عليك الدخول إلى الضميمة لإكمال المهام، ضع ماكينة في وضع الإعداد عن طريق إدارة مفتاح جهاز التحكم عن بُعد. استخدِم مقبض الاهتزاز عن بُعد للتحكم في حركة ماكينة.

لا تدخل حاوية الماكينة عندما تكون الماكينة قادرة على الحركة التلقائية.

عندما يتعين عليك دخول الضميمة لإكمال المهام،  لا تقم بالدوران للسماح للآخرين بتشغيل قلادة التحكم المتحركة في ماكينة.

Recommended Action Symbols - Green Circles

أبق أبواب الماكينة مغلقة.

احرص دائمًا على ارتداء نظارات السلامة أو النظارات الواقية عندما تكون بالقرب من الجهاز.

يمكن أن تسبب المخلفات المنقولة بالهواء ضررًا للعين.

احرص دائمًا على ارتداء واقيات السمع عندما تكون بالقرب من ماكينة.

يمكن أن تتجاوز ضوضاء الماكينة 70 ديسيبل أ.

تأكد من محاذاة كلاب المغزل بشكل صحيح مع القواطع الموجودة في شفة حامل الأدوات على شكل V.

لاحظ موقع زر تحرير الأداة. اضغط على هذا الزر فقط عند الإمساك بالأداة.

بعض الأدوات ثقيلة جدًا. تعامل مع هذه الأدوات بحرص؛ استخدم كلتا يديك واطلب من أحد الأشخاص الضغط على زر تحرير الأداة من أجلك.

أحكم ربط ظرف المغزل دائمًا قبل تشغيل الماكينة. 

ماكينة التفريز المكتبية فقط. 

احرص على إبقاء أبواب الماكينة مغلقة في أثناء تشغيل الماكينة.

ماكينة التفريز المكتبية فقط. 

احرص دائمًا على ارتداء نظارات السلامة أو النظارات الواقية عندما تكون بالقرب من الجهاز.

يمكن أن تسبب المخلفات المنقولة بالهواء ضررًا للعين.

احرص دائمًا على ارتداء واقيات السمع عندما تكون بالقرب من ماكينة.

يمكن أن تتجاوز ضوضاء الماكينة 70 ديسيبل أ.

احرص دائمًا على ارتداء أدوات حماية الرأس عند تحميل الأجزاء وقطع العمل داخل الماكينة أو خارجها.

عند إيقاف تشغيل ماكينة للخدمة. قم بإيقاف تشغيل الماكينة. ضع بطاقة سلامة على قلادة التحكم لتنبيه الآخرين بأنك داخل الماكينة، وأنه يجب عليهم عدم تشغيل الماكينة أو تشغيلها.

Informational Symbols – Black Circles

حافظ على تركيز سائل التبريد الموصى به.

قد لا يمنع خليط سائل التبريد "الخفيف" (أقل تركيزًا من الموصى به) مكوّنات الماكينة من الصدأ بشكل فعّال.

يؤدي خليط سائل التبريد "السميك" (أكثر تركيزًا من الموصى به) إلى فقدان تركيز سائل التبريد دون مزيد من الفائدة على التركيز الموصى به.

Other Safety Information

هام: قد تجد ملصقات أخرى على ماكينتك، حسب الطراز والخيارات المثبتة. تأكد من قراءة هذه الملصقات وفهمها.

4 - جهاز التحكم عن بُعد في ماكينة التفريز

  • 4.1 جهاز التحكم عن بُعد
  • 4.2 اللوحة الأمامية في جهاز التحكم عن بُعد
  • 4.3 لوحة المفاتيح
  • 4.4 مفاتيح الوظائف/ المؤشرات
  • 4.5 مفاتيح العرض/ الوضع
  • 4.6 مفاتيح رقمية/ أبجدية
  • 4.7 مفاتيح الابتعاد/التجاوز

نظرة عامة

قلادة التحكم هي الواجهة الرئيسية لماكينة Haas لديك. هذا هو المكان الذي تقوم فيه ببرمجة وتشغيل مشروعات الماكينات بنظام التحكم الرقمي. يصف قسم اتجاه قلادة التحكم هذا أقسام قلادة مختلفة:

  • اللوحة الأمامية لجهاز التحكم عن بعد
  • الجانب الأيمن لجهاز التحكم عن بعد، من الأعلى والأسفل
  • لوحة المفاتيح
  • مفاتيح الوظائف/ المؤشرات
  • مفاتيح العرض/ الوضع
  • مفاتيح رقمية/ أبجدية
  • مفاتيح الابتعاد/التجاوز

عناصر التحكم في اللوحة الأمامية

الاسم  الصورة الوظيفة
تشغيل الطاقة يقوم بتشغيل الماكينة.
إيقاف الطاقة يقوم بإيقاف تشغيل الماكينة.
الإيقاف في حالات الطوارئ اضغط لإيقاف حركة جميع المحاور، وتعطيل أجهزة المؤازرة، وإيقاف عمود الدوران ومبادل الأدوات، وإيقاف تشغيل مضخة سائل التبريد.
المقبض الهزاز يُستخدم هذا للركض على المحاور (حدد في وضع اليد والذراع). يُستخدم أيضًا للتمرير عبر رمز البرنامج أو عناصر القائمة أثناء التحرير.
بدء الدورة لبدء برنامج. يُستخدم هذا الزر أيضًا لبدء محاكاة برنامج في وضع الرسومات.
حامل التغذية لإيقاف جميع حركات المحور أثناء البرنامج. يستمر عمود الدوران في العمل. اضغط على "بدء الدورة" للفهرسة.

مدلاة على الجانب الأيمن وألواح علوية

الاسم الصورة الوظيفة
USB قم بتوصيل أجهزة USB المتوافقة بهذا المنفذ. يحتوي على غطاء غبار قابل للإزالة.
قفل الذاكرة في وضع القفل، يمنع هذا المفتاح الرئيسي إجراء تغييرات على البرامج والإعدادات والمعلمات والإزاحات. 
وضع الإعداد في وضع القفل، يمنع هذا المفتاح الرئيسي إجراء تغييرات على البرامج والإعدادات والمعلمات والإزاحات. يسمح إلغاء القفل بالإعداد (راجع "وضع الإعداد" في قسم السلامة من هذا الدليل للحصول على التفاصيل). 
الوضع الرئيسي الثاني اضغط على لتوجيه جميع المحاور إلى الإحداثيات المحددة في الإعدادات 268 - 270. (راجع "الإعدادات 268 - 270" في قسم الإعدادات بهذا الدليل للحصول على التفاصيل).
تجاوز الباب التلقائي اضغط على هذا الزر لفتح أو إغلاق الباب التلقائي (إن وجد).
ضوء الشُّغْلَة تعمل هذه الأزرار على تبديل مصباح العمل الداخلي والإضاءة عالية الكثافة (إذا كانت السيارة مزودة بذلك).

اللوحة العلوية للقلادة

مصباح الضوء الدوّار
يوفر تأكيدًا مرئيًا سريعًا للحالة الحالية للجهاز. هناك خمس حالات مختلفة للإشارات الضوئية:
حالة الإضاءة المعنى
Off الآلة خاملة.
أخضر ثابت الآلة قيد التشغيل.
أخضر وامض الآلة متوقفة ولكنها في حالة استعداد.  إدخال المشغل مطلوب للمتابعة.
أحمر وامض حدث عطل، أو الآلة في وضع الإيقاف الطارئ

لوحة المفاتيح

يتم تجميع مفاتيح لوحة المفاتيح في المجالات الوظيفية التالية:

  1. الوظيفة
  2. المؤشر
  3. العرض
  4. الوضع
  5. عددي
  6. ألفا
  7. الاهتزاز
  8. يتجاوز

إدخال الرمز الخاص

بعض الرموز الخاصة ليست على لوحة المفاتيح.

الرمز الاسم
_ التسطير أسفل السطر
^ علامة الإقحام
~ علامة المد
{ أقواس الفتح المتعرجة
} أقواس الغلق المتعرجة
\ خط مائل عكسي
| الأنبوب
< أقل من
> أكبر من

قم بإجراء هذه الخطوات لإدخال الرموز الخاصة:

  1. اضغط على LIST PROGRAMS (إدراج البرامج) وحدد جهاز تخزين.
  2. اضغط على F3.  
  3. حدد الرموز الخاصة واضغط على ENTER.
  4. أدخل رقمًا لنسخ الرمز المرتبط إلى شريط INPUT: (الإدخال:).

على سبيل المثال، لتغيير اسم دليل إلى MY_DIRECTORY:

  1. قم بتمييز الدليل بالاسم الذي تريد تغييره.
  2. اكتب MY.
  3. اضغط على F3.
  4. حدد الرموز الخاصة واضغط على ENTER.
  5. اضغط على 1.
  6. اكتب DIRECTORY (دليل).
  7. اضغط على F3.
  8. حدد RENAME (إعادة تسمية) واضغط على ENTER (إدخال).

مفاتيح الوظائف

قائمة بمفاتيح الوظائف وكيفية تشغيلها

الاسم المفاتيح الوظيفة
إعادة التعيين إعادة التعيين يقوم بإزالة الإنذارات. يمسح نص الإدخال. يقوم بتعيين التجاوز إلى القيم الافتراضية إذا كان الإعداد 88 قيد التشغيل.
التشغيل التشغيل يؤدي الصفر إلى إرجاع جميع المحاور وتهيئة التحكم في الماكينة.
الاسترداد الاسترداد يدخل وضع استعادة مبادل الأدوات.
F1-F4 F1-F4 تحتوي هذه الأزرار على وظائف مختلفة حسب علامة التبويب النشطة.
مقياس إزاحة الأداة مقياس إزاحة الأداة تسجيل إزاحات طول الأداة أثناء إعداد الجزء.
الأداة التالية الأداة التالية يحدد الأداة التالية من مبادل الأدوات.
تحرير الأداة تحرير الأداة لتحرير الأداة من عمود الدوران عندما تكون في وضع MDI، أو وضع عدم الإرجاع، أو وضع اليد للذراع.
إعداد صفر الجزء إعداد صفر الجزء تسجيل إزاحات طول الأداة أثناء إعداد الجزء.

مفاتيح المؤشر

تتيح لك مفاتيح المؤشر التنقل بين حقول البيانات، والتمرير عبر البرامج، والتنقل عبر القوائم المبوبة.

الاسم المفاتيح الوظيفة
الرئيسية الرئيسية ينقل المؤشر إلى أعلى عنصر على الشاشة؛ في التحرير، هذا هو المربع الأيسر العلوي من البرنامج.
أسهم المؤشر أعلى، أسفل، يسار، يمين ينقل عنصرًا واحدًا أو كتلة واحدة أو حقلًا واحدًا في الاتجاه المرتبط. تقوم المفاتيح بتصوير الأسهم، ولكن هذا الدليل يشير إلى هذه المفاتيح بأسمائها المكتوبة.
الصفحة لأعلى، الصفحة لأسفل الصفحة لأعلى، الصفحة لأسفل يُستخدم لتغيير الشاشات أو التحرك لأعلى/لأسفل صفحة واحدة عند عرض برنامج.
النهاية النهاية ينقل المؤشر إلى أعلى عنصر على الشاشة؛ في التحرير، هذا هو المربع الأيسر العلوي من البرنامج. في التحرير، هذا هو آخر مربع للبرنامج.

مفاتيح العرض

يمكنك استخدام مفاتيح Display (الشاشة) لرؤية شاشات الجهاز، ومعلومات التشغيل، وصفحات التعليمات.

الاسم المفاتيح الوظيفة
البرنامج البرنامج لتحديد جزء البرنامج النشط في معظم الأوضاع.
المنصب المنصب لتحديد عرض المواضع.
الإزاحات إزاحة يعرض القائمة المبوبة إزاحة الأداة وإزاحة العمل.
الأوامر الحالية الأوامر الحالية يعرض قوائم الأجهزة والمؤقتات ووحدات الماكرو والرموز النشطة والحاسبات وإدارة الأدوات المتقدمة (ATM) وجدول الأدوات والوسائط.
إنذارات إنذارات يعرض شاشتي عارض الإنذارات والرسائل.
التشخيصات التشخيص يعرض علامات التبويب الخاصة بالميزات والتعويضات والتشخيصات والصيانة.
الإعدادات الإعدادات يعرض ويسمح بتغيير إعدادات المستخدم.
المساعدة المساعدة يعرض معلومات التعليمات.

مفاتيح الوضع

تقوم مفاتيح الوضع بتغيير الحالة التشغيلية للجهاز. يتم تشكيل كل مفتاح وضع على شكل سهم ويشير إلى صف المفاتيح التي تؤدي وظائف مرتبطة بمفتاح الوضع هذا. يظهر الوضع الحالي دائمًا في أعلى يسار الشاشة، في الوضع:نموذج عرض المفتاح.

ملاحظة: يمكن أيضًا أن يعمل برنامج التحرير والقائمة كمفاتيح عرض، حيث يمكنك الوصول إلى برامج تحرير البرامج ومدير الجهاز دون تغيير وضع الجهاز. على سبيل المثال، أثناء تشغيل الجهاز لبرنامج، يمكنك استخدام مدير الجهاز (برنامج القائمة) أو محرر الخلفية (EDIT) دون إيقاف البرنامج.

الاسم المفاتيح الوظيفة
تحرير مفاتيح الوضع
تحرير تحرير يتيح لك تحرير البرامج في المحرر. يمكنك الوصول إلى نظام البرمجة المرئية (VPS) من القائمة المبوبة EDIT (تحرير).
إدراج إدراج لإدخال نص من سطر الإدخال أو الحافظة في البرنامج عند موضع المؤشر.
تغيير تغيير يستبدل الأمر المميز أو النص بنص من سطر الإدخال أو الحافظة. 

ملاحظة: لا يعمل ALTER للإزاحات.
حذف حذف يحذف العنصر الذي يعمل عليه المؤشر، أو يحذف كتلة برنامج محددة.
تراجع تراجع يقوم بالتراجع حتى آخر 40 تغييرًا في التحرير، وإلغاء تحديد كتلة مميزة.  
ملاحظة: لا يعمل UNDO مع الكتل المميزة المحذوفة أو لاستعادة برنامج محذوف.
مفاتيح وضع الذاكرة
الذاكرة الذاكرة لتحديد وضع الذاكرة. يمكنك تشغيل البرامج في هذا الوضع، وتتحكم المفاتيح الأخرى في صف MEM في الطرق التي يتم تشغيل البرنامج بها. إظهار التشغيل:MEM في الشاشة العلوية اليسرى.
حاجز أحادي حاجز أحادي تبديل تشغيل كتلة واحدة أو إيقاف تشغيلها. عند تشغيل كتلة واحدة، يقوم عنصر التحكم بتشغيل كتلة برنامج واحدة فقط في كل مرة تضغط فيها على CYCLE START (بدء الدورة).
الرسومات الرسومات يفتح وضع الرسومات.
إيقاف اختياري إيقاف اختياري للتبديل بين تشغيل أو إيقاف الإيقاف الاختياري. عند تشغيل الإيقاف الاختياري، يتوقف الجهاز عند وصوله إلى أوامر M01.
حذف كتلة حذف كتلة للتبديل بين تشغيل أو إيقاف حذف المجموعة. عندما يكون Block Delete (حذف كتلة) قيد التشغيل، يتجاهل عنصر التحكم (لا ينفذ) الرمز الذي يتبع شرطة مائلة للأمام (/)، على نفس الخط. 
مفاتيح وضع MDI
إدخال البيانات اليدوي MDI في وضع MDI، تقوم بتشغيل البرامج غير المحفوظة أو كتل الرموز التي تم إدخالها من عنصر التحكم. يعرض EDIT: وضع MDI في الشاشة العلوية اليسرى.
سائل التبريد سائل التبريد لتشغيل وإيقاف تشغيل سائل التبريد الاختياري. أيضًا، يقوم SHIFT + COOLANT (التبديل + COOLAT) بتشغيل وإيقاف تشغيل وظائف تشحيم مسدس الهواء التلقائي / الحد الأدنى للكمية الاختيارية.
تمرير المقبض تمرير المقبض تبديل وضع تمرير المقبض. يتيح لك هذا استخدام مقبض الاهتزاز لتحريك المؤشر في القوائم أثناء وجود عنصر التحكم في وضع الابتزاز.
إعادة توجيه مبادل الأدوات التلقائي إعادة توجيه مبادل الأدوات التلقائي لتدوير عرض الأداة إلى الأداة التالية.
عكس مبادل الأدوات التلقائي عكس مبادل الأدوات التلقائي لتدوير قرص الأداة إلى الأداة السابقة.
مفاتيح وضع الاهتزاز للمقبض
المقبض الهزاز المقبض الهزاز الدخول في وضع الاهتزاز.
.0001/.1 .001/1 .01/10 .1/100 .0001 /.1, .001 / 1., .01 / 10., .1 / 100. يحدد الزيادة لكل نقرة على مقبض الاهتزاز. عندما تكون ماكينة التفريز في وضع MM، يتم ضرب الرقم الأول في عشرة عند تحريك المحور (على سبيل المثال، .0001 يصبح 0.001 مم). يقوم الرقم السفلي بضبط السرعة بعد الضغط على JOG LOCK ومفتاح الاهتزاز للمحور أو الضغط مع الاستمرار على مفتاح الاهتزاز للمحور. يعرض SETUP:JOG في الجزء العلوي الأيسر من الشاشة.
مفاتيح وضع الإرجاع الصفري
العودة إلى الصفر العودة إلى الصفر يحدد وضع Zero Return (العودة الصفرية)، الذي يعرض موقع المحور في أربع فئات مختلفة: المشغل، العمل G54 ، الماكينة، والنقطة (المسافة) التي يجب قطعها. حدد علامة التبويب للتبديل بين الفئات. يعرض SETUP:ZERO في الشاشة العلوية اليسرى.
الكل الكل يقوم بإرجاع جميع المحاور إلى نقطة الصفر في الماكينة. وهذا يشبه POWER UP (تشغيل)، باستثناء عدم حدوث تغيير في الأداة.
الأصل الأصل تعيين القيم المحددة إلى صفر.
فردي فردي إرجاع محور واحد إلى صفر الماكينة. اضغط على حرف المحور المطلوب على لوحة مفاتيح ألفا ثم اضغط على واحد
الصفحة الرئيسية G28 الصفحة الرئيسية G28 إرجاع جميع المحاور إلى الصفر بحركة سريعة. HOME G28 أيضًا سيستخدم لتثبيت محور واحد بنفس طريقة SINGLE.


تحذير: تأكد من أن مسارات حركة المحور واضحة عند الضغط على هذا المفتاح. لا يوجد تحذير أو مطالبة قبل بدء حركة المحور.
قائمة مفاتيح وضع البرنامج
إدراج البرامج إدراج البرامج للوصول إلى قائمة مبوبة لتحميل البرامج وحفظها.
إدراج البرامج تحديد البرامج يجعل البرنامج المميز هو البرنامج النشط.
رجوع سهم الرجوع، للانتقال إلى الشاشة التي كنت تعمل عليها قبل الشاشة الحالية. يعمل هذا المفتاح مثل زر "السابق" في مستعرض الويب.
الأمام سهم الأمام، للانتقال إلى الشاشة التي ذهبت إليها بعد الشاشة الحالية، إذا كنت قد استخدمت سهم الرجوع. يعمل هذا المفتاح مثل زر "للأمام" في مستعرض الويب.
مسح البرنامج مسح البرنامج يحذف البرنامج المحدد في وضع List Program (قائمة البرامج). يحذف البرنامج بالكامل في وضع MDI.

مفاتيح رقمية

استخدم المفاتيح الرقمية لكتابة الأرقام، إلى جانب بعض الأحرف الخاصة (مطبوعة باللون الأصفر على المفتاح الرئيسي). اضغط على SHIFT لإدخال الأحرف الخاصة.

الاسم  المفاتيح الوظيفة
الأرقام 0-9 تكتب الأرقام.
علامة الطرح - يضيف علامة ناقص (-) إلى خط الإدخال.
الفاصلة العشرية . يضيف نقطة عشرية إلى خط الإدخال.
إلغاء إلغاء يحذف المحرف الأخير الذي تمت كتابته.
المساحة المساحة لإضافة مساحة للإدخال.
إدخال إدخال يجيب على المطالبات ويكتب المدخلات.
الأحرف الخاصة اضغط على SHIFT، ثم مفتاح رقمي لإدخال الحرف الأصفر في أعلى يسار المفتاح. تُستخدم هذه الأحرف للتعليقات ووحدات الماكرو وبعض الميزات الخاصة.
+ SHIFT، ثم - إدراج +
= SHIFT، ثم 0 إدراج =
# SHIFT، ثم . إدراج #
* SHIFT، ثم 1 إدراج *
‘ SHIFT، ثم 2 إدراج ‘
? SHIFT، ثم 3 إدراج ؟
% SHIFT، ثم 4 إدراج %
$ SHIFT، ثم 5 إدراج $
! SHIFT، ثم 6 إدراج !
& SHIFT، ثم 7 إدراج &
@ SHIFT، ثم 8 إدراج @
: SHIFT، ثم 9 إدراج :

مفاتيح ألفا

استخدم المفاتيح الرقمية لكتابة الأرقام، إلى جانب بعض الأحرف الخاصة (مطبوعة باللون الأصفر على المفتاح الرئيسي). اضغط على SHIFT لإدخال الأحرف الخاصة.

الاسم المفاتيح الوظيفة
الحروف الأبجدية A-Z الأحرف الكبيرة هي الأحرف الافتراضية. اضغط على SHIFT ومفتاح حرف للكتابة بحروف صغيرة.
نهاية المجموعة (EOB) ; هذا هو حرف نهاية المجموعة، الذي يشير إلى نهاية سطر البرنامج.
الأقواس (, ) افصل أوامر برنامج CNC عن تعليقات المستخدم. يجب إدخالها دائمًا في صورة زوج. 
Shift SHIFT للوصول إلى أحرف إضافية على لوحة المفاتيح، أو الانتقال إلى أحرف أبجدية صغيرة. تظهر الأحرف الإضافية في أعلى يسار بعض مفاتيح الحروف الأبجدية والأرقام.
الأحرف الخاصة اضغط على SHIFT، ثم مفتاح ألفا لإدخال الحرف الأصفر في أعلى يسار المفتاح. تُستخدم هذه الأحرف للتعليقات ووحدات الماكرو وبعض الميزات الخاصة.
الشرطة المائلة الأمامية SHIFT، ثم ; إدراج /
القوس الأيسر SHIFT، ثم ) إدراج [
القوس الأيمن SHIFT، ثم ( إدراج [

مفاتيح الوضع

الاسم المفاتيح الوظيفة
إعادة توجيه رقاقة إلى الأمام رقاقة إلى الأمام لبدء تشغيل نظام إزالة البُرادة في الاتجاه الأمامي (خارج الماكينة).
إيقاف البريمة على شكل شريحة إيقاف الشريحة يوقف نظام إزالة البُرادة.
عكس البريمة ذات الرقاقة عكس البُرادة لبدء تشغيل نظام إزالة البُرادة في "الاتجاه "العكسي.
مفاتيح الوضع Axis +X/-X, +Y/-Y, +Z/-Z, +A/C/-A/C و +B/-B (SHIFT +A/C/-A/C) للتنقل بين المحاور يدويًا. اضغط مع الاستمرار على زر المحور، أو اضغط وحرره لتحديد محور ثم استخدم مقبض الاهتزاز.
قفل الزعزعة قفل الزعزعة يعمل مع مفاتيح ارتجاج المحور. اضغط على JOG LOCK، ثم زر المحور، ويتحرك المحور حتى تضغط على JOG LOCK (قفل التقاطع) مرة أخرى.
رفع سائل التبريد رفع سائل التبريد ينقل فوهة سائل التبريد القابل للبرمجة (P-Cool) الاختيارية لأعلى.
خفض سائل التبريد خفض سائل التبريد تتحرك الفوهة P-Cool صعودا وهبوطا.
سائل التبريد الإضافي أو كلينت اضغط على هذا المفتاح في وضع MDI لتبديل تشغيل نظام سائل التبريد العابر للمغزل (TSC)، إذا كان المحرك مجهزًا به. اضغط على SHIFT + AUX CLNT لتبديل وظيفة تدفق هواء الأداة (TAB)، إذا كانت السيارة مزودة بذلك. تعمل كلتا الوظيفتين أيضًا في وضع التشغيل-الإيقاف-الوظيفة-المتابعة.

تجاوز المفاتيح

تتيح لك التجاوزات ضبط السرعات والتغذيات في برنامجك بشكل مؤقت. على سبيل المثال، يمكنك إبطاء السرعة أثناء إثبات برنامج، أو ضبط معدل التغذية لتجربة تأثيره على تشطيب الجزء، إلخ.

يمكنك استخدام الإعدادات 19 و20 و21 لتعطيل معدل التغذية وعمود الدوران والتجاوزات السريعة، على التوالي.

يعمل FEED HOLD كتجاوز يتوقف بسرعة ويتحرك التغذية عند الضغط عليه. يقوم FEED HOLD أيضًا بإيقاف تغييرات الأدوات والمؤقتات الجزئية، ولكن دون النقر على الدورات أو مؤقتات الانتظار.

اضغط على CYCLE START (بدء الدورة) للاستمرار بعد FEED HOLD. عند إلغاء قفل مفتاح وضع الإعداد، يكون لمفتاح الباب الموجود على الحاوية نتيجة مماثلة ولكنه يعرض تعليق الباب عند فتح الباب. عند غلق الباب، يكون مفتاح التحكم في وضع "تعليق التغذية" ويجب الضغط على "بدء الدورة" للمتابعة. لا يوقف تثبيت الباب وتثبيت FEED أي محاور مساعدة.

يمكنك تجاوز إعداد سائل التبريد القياسي بالضغط على COOLANT (سائل التبريد). تظل مضخة سائل التبريد إما في وضع التشغيل أو إيقاف التشغيل حتى رمز M التالي أو إجراء المشغل التالي (راجع الإعداد 32).

استخدم الإعدادات 83 و87 و88 للحصول على أوامر M30 M06 ، أو RESET، على التوالي، لتغيير القيم التي تم تجاوزها إلى قيمها الافتراضية.

الاسم المفاتيح الوظيفة
-10% معدل التغذية -10% معدل التغذية يقلل معدل التغذية الحالي بنسبة 10%.
100% معدل التغذية 100% معدل التغذية يقوم بتعيين معدل تغذية تم تجاوزه مرة أخرى إلى معدل التغذية المبرمج.
+10% معدل التغذية +10% معدل التغذية تزيد معدل التغذية الحالي بنسبة 10%.
معدل تغذية التحكم في المقبض تغذية المقبض يتيح لك استخدام مقبض الاهتزاز لضبط معدل التغذية بزيادات 1%.
-10% عمود دوران -10% عمود دوران يقلل سرعة عمود الدوران الحالية بنسبة 10%
100% عمود دوران 100% عمود دوران لضبط سرعة المغزل التي تم تجاوزها مرة أخرى على السرعة المبرمجة.
+10% عمود دوران +10% عمود دوران تزيد سرعة عمود الدوران الحالي بنسبة 10%.
مقبض المغزل مقبض المغزل يتيح لك استخدام مقبض الاهتزاز لضبط سرعة عمود الدوران بزيادات قدرها 1%.
الأمام للأمام يبدأ تشغيل عمود الدوران في اتجاه عقارب الساعة.
إيقاف إيقاف لإيقاف المغزل.
عكس عكس يبدأ تشغيل عمود الدوران في عكس اتجاه عقارب الساعة.
المسارع 5% سريعة/ 25% سريعة/ 50% سريعة/ 100% سريعة يحد من سرعة الماكينة إلى القيمة الموجودة على المفتاح.

5 - ماكينة التفريز - شاشة التحكم

  • 5.1 نظرة عامة
  • 5.2 شاشة عرض الموضع
  • 5.3 عرض الإزاحات
  • 5.4 الأوامر الحالية
  • 5.5 الإنذارات والرسائل
  • 5.6 التشخيص

شاشة التحكم

يتم تنظيم شاشة التحكم في أجزاء تتغير مع مختلف أوضاع الجهاز والشاشة.

التحكم الأساسي عرض التخطيط في التشغيل:وضع الذاكرة (أثناء تشغيل البرنامج)

  1. الوضع والشبكة وشريط حالة الوقت
  2. عرض البرنامج
  3. الشاشة الرئيسية (الحجم Commands/Settings/Graphics/Editor/VPS/Help
  4. الرموز النشطة
  5. الأداة النشطة
  6. سائل التبريد
  7. إدارة المؤقتات والعدادات والأدوات
  8. حالة التنبيه
  9. شريط حالة النظام
  10. عرض الموضع / تحميل المحور
  11. شريط الإدخال
  12. شريط الرموز
  13. حالة المغزل

يحتوي الجزء النشط على خلفية بيضاء. يمكنك التعامل مع البيانات في جزء فقط عندما يكون هذا الجزء نشطًا، ويكون جزء واحد فقط نشطًا في كل مرة. على سبيل المثال، عند تحديد علامة التبويب إزاحات الأدوات، تتحول خلفية جدول الإزاحات إلى اللون الأبيض. يمكنك بعد ذلك إجراء تغييرات على البيانات. في معظم الحالات، تقوم بتغيير الجزء النشط باستخدام مفاتيح العرض.

التنقل الأساسي في القائمة المبوبة

تستخدم وحدة تحكم Haas القوائم المبوبة للعديد من الأوضاع والشاشات. تحافظ القوائم المبوبة على البيانات ذات الصلة معًا في تنسيق يسهل الوصول إليه. للتنقل بين هذه القوائم:

  1. اضغط على مفتاح الشاشة أو الوضع.

    في أول مرة تقوم فيها بالوصول إلى قائمة مبوبة، تكون علامة التبويب الأولى (أو علامة التبويب الفرعية) نشطة. يكون مؤشر التمييز في أول خيار متاح في علامة التبويب.

  2. استخدم مفاتيح المؤشر أو عنصر تحكم HANDLE JOG لتحريك مؤشر التمييز داخل علامة تبويب نشطة.

  3. لاختيار علامة تبويب مختلفة في نفس القائمة المبوبة، اضغط على الوضع أو مفتاح العرض مرة أخرى.
    ملاحظة: إذا كان المؤشر في أعلى شاشة القائمة، يمكنك أيضًا الضغط على مفتاح سهم المؤشر لأعلى لتحديد علامة تبويب مختلفة.

    تصبح علامة التبويب الحالية غير نشطة.

  4. استخدم مفاتيح المؤشر لتمييز علامة تبويب أو علامة تبويب فرعية، واضغط على مفتاح سهم المؤشر DOWN (لأسفل) لاستخدام علامة التبويب.

    ملاحظة: لا يمكنك جعل علامات التبويب نشطة في عرض POSITIONS (المواضع) المبوبة.

  5. اضغط على عرض أو مفتاح وضع مختلف للعمل مع قائمة مختلفة مبوبة.

شريط الإدخال

mill_input_bar_display

شريط الإدخال هو قسم إدخال البيانات الموجود في الركن السفلي الأيسر من الشاشة. هذا هو المكان الذي يظهر فيه الإدخال أثناء كتابته.

الوضع والشبكة وشريط حالة الوقت

ينقسم شريط الحالة هذا في أعلى يسار الشاشة إلى ثلاثة أقسام: الوضع والشبكة والوقت.

NGC_mode_network_and_time_status_bar

يعرض شريط الحالة Mode (الوضع) وNetwork (الشبكة) وTime (الوقت) [1] وضع الجهاز الحالي و[2] أيقونات حالة الشبكة و[3] الوقت الحالي.

الوضع والوصول إلى المفتاح وعرض الوضع

الوضع [1]

تنظم وحدة تحكم Haas وظائف الماكينة في ثلاثة أوضاع: الإعداد والتحرير والتشغيل. يعرض كل وضع على شاشة واحدة جميع المعلومات التي تحتاجها للقيام بالمهام ضمن هذا الوضع. على سبيل المثال، في وضع الإعداد، يمكنك الوصول إلى جدول إزاحة العمل، وجدول إزاحة الأداة، ومعلومات الموضع. يتيح لك وضع التحرير الوصول إلى محرر البرنامج والأنظمة الاختيارية مثل البرمجة المرئية (VPS) (التي تحتوي على الفحص الحدسي اللاسلكي (WIPS)). يتضمن وضع التشغيل الذاكرة (MEM)، الوضع الذي تقوم بتشغيل البرامج فيه.

الوضع المفاتيح العرض [1] الوظيفة
الإعداد العودة إلى الصفر الإعداد: صفر يوفر جميع ميزات التحكم لإعداد الماكينة.
المقبض الهزاز الإعداد: الاهتزاز
تحرير تحرير أي يوفر جميع وظائف تحرير البرنامج وإدارته ونقله.
MDI تحرير: MDI
إدراج البرامج أي
التشغيل الذاكرة التشغيل: ذاكرة يوفر جميع ميزات التحكم لإعداد الماكينة.
تحرير التشغيل: ذاكرة يوفر تحرير الخلفية للبرامج النشطة.
إدراج البرامج أي يوفر تحرير الخلفية للبرامج.

الشبكة

إذا كان لديك شبكة مثبتة على وحدة التحكم من الجيل التالي، فإن الرموز الموجودة في قسم الشبكة المركزي بالشريط تمنحك حالة الشبكة. انظر الجدول لمعرفة معاني رموز الشبكات.

الرمز حالة الشبكة
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة سلكية باستخدام كابل إيثرنت.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية وتترواح قوة إشارتها بين 70 - 100%.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية وتترواح قوة إشارتها بين 30 - 70%.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية وتترواح قوة إشارتها بين 1 - 30%.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية ولا تتلقى أي حزم بيانات.
تم تسجيل الماكينة بنجاح باستخدام وتتصل بالخادم.
تم تسجيل الماكينة في وقت سابق باستخدام ولكن توجد مشكلة في الاتصال بالخادم.
الماكينة متصلة بمشاركة شبكية عن بُعد.

شاشة الإعدادات

اضغط على SETTING (إعدادات)، ثم حدد علامة التبويب SETTINGS (إعدادات). تقوم الإعدادات بتغيير طريقة عمل الجهاز؛ راجع قسم POSITIONS (الإعدادات) للحصول على وصف أكثر تفصيلاً.

شاشة سائل التبريد

تظهر شاشة سائل التبريد في أعلى يمين الشاشة في وضع التشغيل OPERATION:MEM.

يخبرك الخط الأول ما إذا كان سائل التبريد في وضع ON (تشغيل) أو OFF (إيقاف التشغيل).

يعرض السطر التالي رقم موضع لسان سائل التبريد القابل للبرمجة الاختياري (P-COOL). الأوضاع من 1 إلى 34. إذا لم يكن الخيار مثبتًا، فلن يظهر رقم الموضع.

في مقياس سائل التبريد، يُظهر السهم الأسود مستوى سائل التبريد. 1/1 Full (ممتلئ) و0/1 فارغ. لتجنب مشكلات تدفق سائل التبريد، حافظ على مستوى سائل التبريد أعلى من النطاق الأحمر. يمكنك أيضًا رؤية هذا المقياس في وضع التشخيص تحت علامة التبويب GAUGES (المقاييس).

شاشة عرض الموضع

تعرض شاشة Position (الموضع) موضع المحور الحالي بالنسبة لأربع نقاط مرجعية (العمل، المسافة المراد قطعها، الماكينة، والمشغل). في أي وضع، اضغط على POSITION (الموضع) واستخدم مفاتيح المؤشر للوصول إلى النقاط المرجعية المختلفة المعروضة في علامات التبويب. تُظهر شاشة عرض علامة التبويب الأخيرة جميع النقاط المرجعية على نفس الشاشة.

عرض الإحداثيات الوظيفة
العمل (G54) تعرض علامة التبويب هذه مواضع المحور المرتبطة بصفر القطعة. عند التشغيل، يستخدم هذا الموضع إزاحة العمل G54 تلقائيًا. وهو يعرض مواضع المحور المرتبطة بآخر إزاحة عمل مستخدمة.
المسافة المراد قطعها تعرض علامة التبويب هذه المسافة المتبقية قبل وصول المحاور إلى موضعها المطلوب. عندما تكون في وضع SETUP:JOG، يمكنك استخدام عرض الموضع هذا لعرض المسافة التي تم قطعها. قم بتغيير الوضعين (MEM، MDI) ثم قم بالتحويل مرة أخرى إلى وضع SETUP:JOG لإعداد هذه القيمة على الصفر.
الماكينة تعرض علامة التبويب هذه مواضع المحور المرتبطة بالجهاز صفر.
المشغل تعرض علامة التبويب هذه المسافة التي تحركتها على المحاور. ولا يمثل هذا بالضرورة المسافة الفعلية التي يكون المحور عليها من الماكينة صفر، إلا عند تشغيل الماكينة لأول مرة.
الكل تعرض علامة التبويب هذه جميع النقاط المرجعية على نفس الشاشة.

تحديد عرض المحور

يمكنك إضافة محاور أو إزالتها في عروض المواضع. عندما تكون علامة تبويب عرض المواضع نشطة، اضغط على ALTER (تبديل).

تظهر نافذة تحديد عرض المحور من الجانب الأيمن من الشاشة.

استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتمييز محور، واضغط على ENTER (إدخال) للتبديل بين تشغيله وإيقاف تشغيله. ستعرض شاشة المواضع المحاور التي تحتوي على علامة اختيار.

اضغط على ALTER (تبديل) لإغلاق محدد شاشة المحور.

ملاحظة: يمكنك عرض خمسة (5) محاور كحد أقصى.

عرض الإزاحة

للوصول إلى جداول الإزاحة، اضغط على OFFSET وحدد علامة تبويب TOOL (الأداة) أو علامة تبويب WORK (العمل).

الاسم الوظيفة
أداة اعرض أرقام الأدوات وهندسة طول الأداة واعمل عليها.
العمل عرض مواقع الجزء صفر والعمل معها.

الأوامر الحالية

يصف هذا القسم صفحات الأوامر الحالية وأنواع البيانات التي تعرضها. تظهر المعلومات من معظم هذه الصفحات أيضًا في أوضاع أخرى.

اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) للوصول إلى القائمة المبوبة للأوامر الحالية المتاحة.

الأجهزة -تعرض علامة التبويب الآليات في هذه الصفحة الأجهزة الموجودة على الجهاز والتي يمكنك إصدار أوامر بها يدويًا. على سبيل المثال، يمكنك مد وسحب ماسك الأجزاء أو ذراع المسبار يدويًا. يمكنك أيضًا تدوير عمود الدوران يدويًا في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة عند عدد الدورات المطلوبة في الدقيقة.

شاشة المؤقتات - تعرض هذه الصفحة:

  • التاريخ والوقت الحاليين.
  • إجمالي وقت التشغيل.
  • إجمالي وقت بدء الدورة.
  • إجمالي وقت التغذية.
  • عدادات M30. في كل مرة يصل فيها البرنامج إلى أمر M30 ، يزيد كلا العدادين بمقدار واحد.
  • يتم عرض متغير الماكرو.

يمكنك أيضًا رؤية هذه المؤقتات والعدادات في القسم السفلي الأيمن من الشاشة في أوضاع Operation:MEM وSETUP:ZERO وEDIT:MDI.

عرض وحدات الماكرو - تعرض هذه الصفحة قائمة بمتغيرات وحدات الماكرو وقيمها. يقوم عنصر التحكم بتحديث هذه المتغيرات أثناء تشغيل البرامج. يمكنك تعديل المتغيرات في هذا العرض.

الرموز النشطة - تسرد هذه الصفحة رموز البرنامج النشطة. يتم تضمين إصدار أصغر من هذه الشاشة في شاشات وضع Operation:MEM وEDIT:MDI. أيضًا عند الضغط على PROGRAM (البرنامج) في أي وضع تشغيل، سترى رموز البرنامج النشطة.

Advanced Tool Management (إدارة الأدوات المتقدمة) - تحتوي هذه الصفحة على معلومات يستخدمها عنصر التحكم للتنبؤ بعمر الأداة. هنا حيث تقوم بإنشاء مجموعات الأدوات وإدارتها، وحيث تقوم بإدخال الحد الأقصى لنسبة تحميل الأداة المتوقعة لكل أداة.

لمزيد من المعلومات، راجع قسم إدارة الأدوات المتقدمة في فصل التشغيل من هذا الدليل.

الحاسبة -تحتوي هذه الصفحة على حاسبات قياسية وآلات تفريز/تدوير وأجهزة تفريع.

Media (الوسائط) -تحتوي هذه الصفحة على مشغل الوسائط.

الأجهزة - الآليات

تعرض صفحة الآليات مكونات وخيارات الماكينة الممكنة على الماكينة. حدد الآلية المدرجة باستخدام السهمين لأعلى ولأسفل لمزيد من المعلومات حول تشغيلها واستخدامها. توفر الصفحات تعليمات مفصلة حول وظائف مكونات الماكينة، ونصائح سريعة، بالإضافة إلى روابط للصفحات الأخرى لمساعدتك على التعرف على الماكينة واستخدامها.

  • حدد علامة تبويب الأجهزة في قائمة الأوامر الحالية.
  • حدد الآليات التي تريد استخدامها.

يسمح لك خيار المغزل الرئيسي في الأجهزة بتدوير المغزل في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة عند عدد الدورات المختارة في الدقيقة. الحد الأقصى لعدد اللفات في الدقيقة محدد بإعدادات الحد الأقصى لعدد اللفات في الدقيقة.

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للانتقال من حقل إلى آخر.
  • أدخل عدد الدورات في الدقيقة التي تريد تدوير عمود الدوران بها واضغط على F2.
  • اضغط باستمرار على F3 لتدوير عمود الدوران في اتجاه عقارب الساعة. اضغط باستمرار على F4 لتدوير عمود الدوران في اتجاه عقارب الساعة. يتوقف عمود الدوران عند تحرير الزر.

الأجهزة - ماسك القطع

بدءً من إصدار البرنامج 100.20.000.1110، تمت إضافة علامة تبويب ماسك القطع إلى عنصر التحكم لدعم أجهزة ماسك القطع المتعددة. سيدعم عنصر التحكم الملزمة Haas [1] والملزمتين الهيدروليكية [2] والهوائية [3].

تدعم الماكينة ما يصل إلى 3 دواسات قدم يقوم كل منها بتبديل Vise1 وVise2 وVise3 على التوالي. إذا كانت لديك دواسة واحدة، فستحتاج إلى تمكين Vise1 على الملزمة التي تريد تشغيلها بواسطة دواسة القدم.

ملاحظة: تُستخدم الملزمة الإلكترونية في أنظمة الروبوت ووحدة التحميل الآلي للقطع في ماكينة التفريز ولكن يمكن استخدامها أيضًا كمنتج مستقل.

يمكنك تشغيل ما يصل إلى 8 أجهزة ماسك قطع.

للوصول إلى صفحة ماسك القطع، اضغط على الأوامر الحالية وانتقل إلى الأجهزة >ماسك القطع.

من علامة تبويب عرض ماسك القطع، ستتمكن من:

  • إعداد أجهزة ماسك القطع
  • تمكين أجهزة ماسك القطع وتعطيلها
  • التشبيك وفك التشبيك
  • تقديم التحكم اليدوي/ التراجع (الملزمات الإلكترونية فقط)

ضبط الوقت

اتبع هذا الإجراء لضبط التاريخ أو الوقت.

  1. حدد صفحة المؤقتات في الأوامر الحالية.
  2. استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتمييز حقل التاريخ: أو الوقت: أو المنطقة الزمنية.
  3. اضغط [EMERGENCY STOP].
  4. في حقل التاريخ:، اكتب التاريخ الجديد بالتنسيق الشهر-اليوم-السنة، بما في ذلك الشرطة.
  5. Iفي حقل الوقت: اكتب الوقت الجديد بالتنسيق الساعة:الدقيقة، بما في ذلك النقطتين. اضغط على [SHIFT] ثم اكتب 9 لكتابة النقطتين.
  6. في حقل المنطقة الزمنية: اضغط على [ENTER] للتحديد من قائمة المناطق الزمنية. يمكنك كتابة مصطلحات البحث في النافذة المنبثقة لتضييق القائمة. على سبيل المثال، اكتب PST للعثور على Pacific Standard Time. قم بتمييز المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها.
  7. اضغط [ENTER].

إعادة تعيين المؤقت والعداد

يمكنك إعادة ضبط مؤقتات التشغيل وبدء الدورة وإيقاف التغذية. يمكنك أيضًا إعادة تعيين عدادات M30.

  1. حدد صفحة المؤقتات في الأوامر الحالية.
  2. استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتمييز اسم المؤقت أو العداد الذي تريد إعادة تعيينه.
  3. اضغط على ORIGIN لإعادة ضبط المؤقت أو العداد.

    نصيحة: يمكنك إعادة ضبط عدادات M30 بشكل مستقل لتتبع القِطع المُصنَّعة بطريقتين مختلفتين؛ على سبيل المثال، القِطع المُصنَّعة في مناوبة وإجمالي القِطع المُصنَّعة.

الأوامر الحالية - الرموز النشطة

توفر هذه الشاشة معلومات للقراءة فقط في الوقت الفعلي حول الرموز النشطة حاليًا في البرنامج؛ وتحديدًا،

  • الرموز التي تحدد نوع الحركة الحالية (التغذية السريعة مقابل التغذية الخطية مقابل التغذية الدائرية)
  • نظام تحديد الموضع (مطلق مقابل تزايدي)
  • تعويض القاطع (اليسار أو اليمين أو إيقاف التشغيل)
  • دورة معلبة نشطة، ومعاوضة إزاحة العمل.

كما توفر هذه الشاشة أيضًا Dnn وHnn وTnn وأحدث التعليمات البرمجية M. إذا كان التنبيه نشطًا، فسيعرض ذلك عرضًا سريعًا للتنبيه النشط بدلاً من الرموز النشطة.

الأدوات - جدول الأدوات

جدول الأدوات

يوضح لك هذا القسم كيفية استخدام جدول الأدوات لإعطاء معلومات التحكم حول أدواتك.

للوصول إلى جدول جيب الأدوات، اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) واختر علامة التبويب Tool Table (جدول الأدوات).

الأداة النشطة- تخبرك برقم الأداة المثبتة في المغزل.

الجيب النشط - يظهر رقم الأداة المثبتة في المغزل.

اضبط الجيب على حجم [L] كبير - استخدم هذه العلامة عندما يكون قطر أداة كبيرة أكبر من 3" في الماكينات بمستدق 40 وأكثر من 4" في الماكينات بمستدق 50. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على L لتعيين العلامة.

تنبيه: لا يمكنك وضع أداة كبيرة في مبدل الأداة إذا كان أحد الجيوب المحيطة به أو كلاهما يحتوي على أدوات بالفعل. يؤدي القيام بذلك إلى تعطل مبدل الأداة. يجب أن تكون الجيوب المحيطة بالأدوات الكبيرة فارغة. ومع ذلك، يمكن للأدوات الكبيرة مشاركة الجيوب الفارغة المجاورة.

 

قم بإعداد الجيب كثقيل [H] - استخدم هذه العلامة عند تحميل أداة مستدق 40 ثقيلة وصغيرة القطر (4 أرطال أو أكثر) أو أداة مستدق 50 (12 رطلاً أو أكثر) في المغزل. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على H لإعداد العلامة.

قم بإعداد الجيب على XL [X] - استخدم هذه العلامة عند الحاجة إلى جيبين متجاورين على كل جانب من الأداة. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على X لإعداد العلامة.

ملاحظة: يظهر هذا الخيار فقط إذا كانت الماكينة الخاصة بك مستدق 50.

مسح الفئة [المباعد] - قم بتمييز الأداة المطلوبة واضغط على SPACE لمسح العلامة.

قم بإعداد الأداة [###] + [Enter]- قم بتمييز الجيب المطلوب واكتب رقم الأداة + Enter لإعداد رقم الأداة المطلوب.

ملاحظة: لا يمكنك تعيين رقم أداة لأكثر من جيب واحد. إذا أدخلت رقم أداة محددً بالفعل في جدول جيب الأدوات، فسيظهر خطأ أداة غير صالح.

امسح الأداة [0] + [Enter]- قم بتمييز الجيب المطلوب واضغط على 0 + Enter لمسح رقم الأداة.

إعادة تعيين الجدول [الأصل] - اضغط على ORIGIN (الأصل) مع وجود المؤشر في العمود الأوسط لاستخدام قائمة ORIGIN (الأصل). تتيح لك هذه القائمة:

تسلسل جميع الجيوب - يجعل جميع أرقام الأدوات متسلسلة بناءً على موقع الجيب، بدءًا من 1.

تصفير كل الجيوب - يزيل كل أرقام الأدوات من كل أرقام الجيب.

مسح علامات الفئة - يزيل تعيينات الفئة من جميع الأدوات.

* يشير إلى جيب مبدل الأداة الحالي.

الأدوات - استخدام الأداة

استخدام الأداة

تحتوي علامة تبويب استخدام الأداة على معلومات حول الأدوات المستخدمة في البرنامج. ستخبرك هذه الشاشة بمعلومات عن كل أداة مستخدمة في برنامج وإحصائيات عن كل مرة تم استخدامها فيها. ويبدأ في جمع المعلومات عندما يبدأ البرنامج الرئيسي للمستخدم ويُظهر معلومات واضحة عند استيفاء الأكواد M99 ،M299 ،M199.

للوصول إلى شاشة استخدام الأداة، اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) ثم انتقل إلى Tools (الأدوات) ثم علامة التبويب Tool Usage (استخدام الأداة).

وقت البدء - عندما تم إدخال الأداة في المغزل.

الوقت الإجمالي - الوقت الإجمالي الذي كانت فيه الأداة في البدء .

وقت التغذية - وقت استخدام الأداة.

النسبة المئوية للتحميل - أقصى حمل للمغزل أثناء استخدام أداة.

ملاحظة: يتم استرداد هذه القيمة كل ثانية. قد يختلف الحمل الفعلي مقارنة بالحمل المسجل.

وقت التغذية/الإجمالي - تمثيل رسومي لوقت تغذية الأداة على مدار الوقت الإجمالي.

المشاركة:

  • الشريط الأسود - استخدام الأداة مقابل أدوات أخرى.
  • الشريط الرمادي - يعرض هذا الشريط مدة استخدام الأداة خلال الاستخدام الحالي فيما يتعلق بمرات الاستخدام الأخرى.

واجهة وحدات الماكرو

يمكنك استخدام متغيرات وحدات الماكرو هذه لإعداد بيانات استخدام الأداة وجمعها.

متغيرات الماكرو الوظيفة
#8608 قم بإعداد الأداة المطلوبة
#8609 رقم الأداة الحالي - إذا كانت النتيجة أكثر من 0 (تم استخدام الأداة)
#8610 إجمالي الوقت المذكور في رقم الأداة #8609
#8611 وقت تغذية رقم الأداة المذكور
#8612 الوقت الإجمالي
#8605 الاستخدام التالي للأداة
#8614 طابع وقت بدء الاستخدام
#8615 إجمالي وقت الاستخدام
#8616 وقت تغذية الاستخدام
#8617 أقصى حمولة للاستخدام

الأدوات - ATM

تتيح لك إدارة الأدوات المتقدمة (ATM) إعداد مجموعات من الأدوات المكررة لنفس المهام أو لمجموعة من المهام.

تصنف ATM الأدوات المكررة أو الاحتياطية إلى مجموعات محددة. في برنامجك، ستقوم بتحديد مجموعة من الأدوات بدلاً من أداة واحدة. تتبع إدارة ATM استخدام الأداة في كل مجموعة أدوات ويقارنها بالحدود المحددة. عندما تصل الأداة إلى حد معين، يعتبرها عنصر التحكم "منتهية الصلاحية". في المرة التالية التي يتصل فيها برنامجك بمجموعة الأدوات هذه، يختار عنصر التحكم أداة غير منتهية الصلاحية من المجموعة.

عند انتهاء صلاحية أداة:

  • ستومض الإشارة.
  • تضع إدارة ATM الأداة منتهية الصلاحية في مجموعة EXP
  • تظهر مجموعات الأدوات التي تحتوي على الأداة بخلفية حمراء.

لاستخدام إدارة ATM، اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية)، ثم حدد ATM في القائمة المبوبة. تحتوي نافذة إدارة ATM على قسمين: الحدود المسموح بها وبيانات الأداة.

الحدود المسموح بها

يقدم هذا الجدول بيانات حول جميع مجموعات الأدوات الحالية، بما في ذلك المجموعات الافتراضية والمجموعات المحددة بواسطة المستخدم. تعتبر ALL مجموعة افتراضية تسرد جميع الأدوات في النظام. تعد EXP مجموعة افتراضية تسرد جميع الأدوات التي انتهت صلاحيتها. يوضح الصف الأخير في الجدول جميع الأدوات التي لم يتم تعيينها لمجموعات الأدوات. استخدم مفاتيح أسهم المؤشر أو END لتحريك المؤشر إلى الصف ورؤية هذه الأدوات.

بالنسبة لكل مجموعة أدوات في جدول الحدود المسموح بها، يمكنك تحديد الحدود التي تحدد وقت انتهاء صلاحية الأداة. تنطبق الحدود على جميع الأدوات المعينة لهذه المجموعة. تؤثر هذه الحدود على كل أداة في المجموعة.

الأعمدة في جدول الحدود المسموح بها هي:

  • المجموعة - تعرض رقم معرف مجموعة الأدوات. هذا هو الرقم الذي تستخدمه لتحديد مجموعة الأدوات في برنامج.
  • عدد الأدوات منتهية الصلاحية - يخبرك بعدد الأدوات التي انتهت صلاحيتها في المجموعة. إذا قمت بتمييز الصف ALL (الكل)، فسترى قائمة بجميع الأدوات منتهية الصلاحية في جميع المجموعات.
  • الترتيب - تحديد الأداة التي سيتم استخدامها أولاً. إذا حددت Ordered (مرتب)، فستستخدم إدارة ATM الأدوات بترتيب رقم الأداة. يمكنك أيضًا استخدام إدارة ATM تلقائيًا باستخدام أداة الأحدث أو الأقدم في المجموعة.
  • الاستخدام - الحد الأقصى لعدد المرات التي يمكن فيها لعنصر التحكم استخدام أداة قبل انتهاء صلاحيتها.
  • الفتحات - الحد الأقصى لعدد الفتحات المسموح للأداة بحفرها قبل انتهاء صلاحيتها.
  • تحذير - الحد الأدنى لقيمة عمر الأداة المتبقي في المجموعة قبل أن يعطي عنصر التحكم رسالة تحذير.
  • التحميل - حد التحميل المسموح به للأدوات في المجموعة قبل قيام عنصر التحكم بتنفيذ الإجراء الذي يحدده العمود التالي.
  • الإجراء - الإجراء التلقائي عندما تصل الأداة إلى النسبة المئوية القصوى لتحميل الأداة. قم بتمييز مربع إجراء الأداة للتغيير واضغط على ENTER (إدخال). استخدم مفتاحي المؤشر لأعلى ولأسفل لتحديد الإجراء التلقائي من القائمة المنسدلة (ALARM, FEEDHOLD, BEEP, AUTOFED, NEXT TOOL).
  • التغذية - إجمالي الوقت، بالدقائق، الذي يمكن أن تكون فيه الأداة في تغذية.
  • الوقت الإجمالي - إجمالي مقدار الوقت، بالدقائق، الذي يمكن لعنصر التحكم أن يستخدم أداة.

بيانات الأداة

يقدم هذا الجدول معلومات حول كل أداة في مجموعة أدوات. للنظر إلى مجموعة، قم بتمييزها في جدول الحدود المسموح بها، ثم اضغط على F4.

  • عدد الأدوات - يعرض أرقام الأدوات المستخدمة في المجموعة.
  • العمر المتبقي - النسبة المئوية للعمر المتبقي في الأداة. يتم حساب ذلك بواسطة التحكم بنظام التحكم الرقمي، باستخدام بيانات الأداة الفعلية والحدود المسموح بها التي أدخلها المشغل للمجموعة.
  • الاستخدام - إجمالي عدد مرات تسمية البرنامج للأداة (عدد مرات تبديل الأداة).
  • الفتحات - عدد الثقوب التي حفرتها الأداة/استدقتها/أثقبتها.
  • الحمل - الحد الأقصى للحمل، بالنسبة المئوية، المُستخدم على الأداة.
  • الحد - أقصى حمل مسموح به للأداة
  • التغذية - مقدار الوقت، بالدقائق، الذي تم فيه تغذية أداة.
  • الإجمالي - القدر الإجمالي للوقت، بالدقائق، لاستخدام الأداة.
  • H-CODE - رمز طول الأداة الذي سيتم استخدامه للأداة. يمكنك تحرير هذا فقط إذا تم تعيين الإعداد 15 على إيقاف التشغيل.
  • الكود القطري - الكود القطري الذي سيتم استخدامه للأداة.

ملحوظة: بشكل افتراضي، يتم تعيين الكودين H وD في إدارة الأدوات المتقدمة لتساوي رقم الأداة الذي تتم إضافته إلى المجموعة.

الحاسبة

تتضمن علامة تبويب الحاسبة حاسبات للدوال الرياضية الأساسية، والتفريز، والاستدقاق.

  • حدد علامة تبويب الأجهزة في قائمة الأوامر الحالية.
  • حدد علامة تبويب الحاسبة التي تريد استخدامها: قياسي، أو تفريز، أو تفريع.

تحتوي الآلة الحاسبة القياسية على دوال مثل آلة حاسبة مكتبية بسيطة؛ مع العمليات المتاحة مثل الجمع والطرح والضرب والقسمة، بالإضافة إلى الجذر التربيعي والنسبة المئوية. تتيح لك الآلة الحاسبة نقل العمليات والنتائج بسهولة إلى خط الإدخال بحيث يمكنك وضعها في البرامج. يمكنك أيضًا نقل النتائج إلى حاسبات التفريز والضغط.

استخدم مفاتيح الأرقام لكتابة المعاملات في الآلة الحاسبة.

لإدراج مشغل حسابي، استخدم مفتاح الحرف الذي يظهر بين قوسين بجوار المشغل الذي تريد إدراجه. هذه المفاتيح هي:

المفاتيح الوظيفة المفاتيح الوظيفة
د إضافة K الجذر التربيعي
J الطرح Q النسبة المئوية
P الضرب S مخزن الذاكرة (MS)
V التقسيم R استرجاع الذاكرة (MR)
هـ علامة التبديل (+/-) ج مسح الذاكرة (MC)

بعد إدخال البيانات في حقل إدخال الحاسبة، يمكنك القيام بأي مما يلي:

ملاحظة: تتوفر هذه الخيارات لجميع الآلات الحاسبة.

  • اضغط على ENTER (إدخال) لإعادة نتيجة العملية الحسابية.
  • اضغط على INSERT (إدراج) لإلحاق البيانات أو النتيجة بنهاية خط الإدخال.
  • اضغط على ALTER (تبديل) لنقل البيانات أو النتيجة إلى خط الإدخال. يؤدي ذلك إلى الكتابة فوق المحتويات الحالية لسطر الإدخال.
  • اضغط على ORIGIN لإعادة ضبط الحاسبة.

احتفظ بالبيانات أو النتيجة في حقل إدخال الحاسبة وحدد علامة تبويب حاسبة مختلفة. تظل البيانات الموجودة في حقل إدخال الحاسبة متاحة للنقل إلى الآلات الحاسبة الأخرى.

حاسبة التفريز / التدوير

تتيح لك حاسبة التفريز/التدوير حساب معلمات الماكينات تلقائيًا بناءً على المعلومات المقدمة. عند إدخال معلومات كافية، تعرض الحاسبة النتائج تلقائيًا في الحقول ذات الصلة. هذه الحقول مميزة بعلامة النجمة ( * ).

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للانتقال من حقل إلى آخر.
  • اكتب القيم المعروفة في الحقول المناسبة. يمكنك أيضًا الضغط على F3 لنسخ قيمة من الآلة الحاسبة القياسية.
  • في حقول Work Material and Tool Material (مواد العمل ومواد الأداة)، استخدم مفاتيح سهم مؤشر اليسار واليمين للاختيار من الخيارات المتاحة.
  • تظهر القيم المحسوبة مميزة باللون الأصفر عندما تكون خارج النطاق الموصى به للشُّغْلَة ومادة الأداة. أيضًا، عندما تحتوي جميع حقول الحاسبة على بيانات (محسوبة أو مدخلة)، تعرض حاسبة التفريز الطاقة الموصى بها للعملية.

حاسبة التوصيل

تتيح لك حاسبة النقر حساب معلمات النقر تلقائيًا بناءً على المعلومات المقدمة. عند إدخال معلومات كافية، تعرض الحاسبة النتائج تلقائيًا في الحقول ذات الصلة. هذه الحقول مميزة بعلامة النجمة ( * ).

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للانتقال من حقل إلى آخر.
  • اكتب القيم المعروفة في الحقول المناسبة. يمكنك أيضًا الضغط على F3 لنسخ قيمة من الآلة الحاسبة القياسية.
  • عندما تحتوي الآلة الحاسبة على معلومات كافية، فإنها تضع القيم المحسوبة في الحقول المناسبة.

عرض الوسائط

يتيح لك M130 عرض الفيديو مع الصوت والصور الثابتة أثناء تنفيذ البرنامج. فيما يلي بعض الأمثلة على كيفية استخدامك لهذه الميزة:

توفير إشارات مرئية أو تعليمات العمل أثناء تشغيل البرنامج

تقديم صور للمساعدة في فحص الجزء في نقاط معينة في البرنامج

توضيح الإجراءات باستخدام الفيديو

تنسيق الأمر الصحيح هو M130(file.xxxx)، حيث الملف.xxx هو اسم الملف، بالإضافة إلى المسار، إذا لزم الأمر. يمكنك أيضًا إضافة تعليق ثانٍ بين الأقواس ليظهر كتعليق في نافذة الوسائط.

مثال: M130(أزل مسامير الرفع قبل بدء التشغيل 2)(بيانات loadOp2

ملاحظة: يستخدم M130 إعدادات بحث البرنامج الفرعي، الإعدادات 251 و 252 بنفس الطريقة التي يستخدمها M98. يمكنك أيضًا استخدام الأمر Insert Media File (إدراج ملف الوسائط) في المحرر لإدراج رمز M130 بسهولة والذي يتضمن مسار الملف. راجع الصفحة 5 لمزيد من المعلومات.

يتيح لك $FILE عرض الفيديو مع الصوت والصور الثابتة خارج تنفيذ البرنامج.

تنسيق الأمر الصحيح هو ( $FILE file.xxxx)، حيث الملف.xxx هو اسم الملف، بالإضافة إلى المسار، إذا لزم الأمر. يمكنك أيضًا إضافة تعليق بين الأقواس الأولى وعلامة الدولار ليظهر كتعليق في نافذة الوسائط.

لعرض ملف الوسائط، قم بتمييز الكتلة أثناء التواجد في وضع الذاكرة واضغط على Enter. سيتم تجاهل مربع عرض وسائط $FILE كتعليقات أثناء تنفيذ البرنامج.

مثال: (أزل مسامير الرفع قبل بدء التشغيل 2 $FILE بيانات loadOp2

قياسي التنميط الدقة معدل البت
MPEG-2 الرئيسي - المرتفع 1080 i/p، 30 إطارًا في الثانية 50 ميجابايت في الثانية
MPEG-4 / XviD SP/ASP 1080 i/p، 30 إطارًا في الثانية 40 ميجابايت في الثانية
H.263 P0/P3 16 CIF، 30 إطارًا في الثانية 50 ميجابايت في الثانية
DivX 3/4/5/6 1080 i/p، 30 إطارًا في الثانية 40 ميجابايت في الثانية
Baseline 8192 × 8192 120 ميجابكسل/ثانية -
PNG - - -
JPEG - - -

ملاحظة: بالنسبة لأوقات التحميل الأسرع، استخدم الملفات ذات أبعاد البكسل القابلة للقسمة على 8 (تحتوي معظم الصور الرقمية غير المُعدلة على هذه الأبعاد افتراضيًا)، ودقة قصوى تبلغ 1920 × 1080.

تظهر الوسائط الخاصة بك في علامة التبويب Media (الوسائط) أسفل Current Commands (الأوامر الحالية). يتم عرض الوسائط حتى يعرض M130 التالي ملفًا مختلفًا، أو يقوم M131 بمسح محتويات علامة تبويب الوسائط.

عرض التنبيهات والرسائل

استخدم هذه الشاشة لمعرفة المزيد حول تنبيهات الجهاز عند حدوثها، وعرض سجل التنبيهات الخاص بجهازك بالكامل، والبحث عن تعريفات التنبيهات التي يمكن أن تحدث، وعرض الرسائل التي تم إنشاؤها، وإظهار سجل ضغطات المفاتيح.

اضغط على ALARMS (التنبيهات)، ثم حدد علامة تبويب طريقة العرض:

تعرض علامة التبويب Active ALARM (إنذار نشط) الإنذارات التي تؤثر حاليًا على تشغيل الماكينة. استخدم PAGE UP (صفحة لأعلى) وPAGE DOWN (صفحة لأسفل) لرؤية الإنذارات النشطة الأخرى.

تعرض علامة تبويب الرسائل صفحة الرسائل. يبقى النص الذي تضعه في هذه الصفحة موجودًا عند إيقاف تشغيل الجهاز. يمكنك استخدام هذا لترك رسائل ومعلومات لمشغل الماكينة التالي، وما إلى ذلك.

تعرض علامة التبويب ALARM HISTORY (تاريخ الإنذار) قائمة بالإنذارات التي أثرت مؤخرًا على تشغيل الماكينة. يمكنك أيضًا البحث عن رقم تنبيه أو نص تنبيه. للقيام بذلك، اكتب رقم الإنذار أو النص المطلوب واضغط على F1.

تعرض علامة التبويب ALARM VIEWER (عارض الإنذارات) وصفًا تفصيليًا لجميع الإنذارات. يمكنك أيضًا البحث عن رقم تنبيه أو نص تنبيه. للقيام بذلك، اكتب رقم الإنذار أو النص المطلوب واضغط على F1.

تعرض علامة التبويب KEY HISTORY (محفوظات المفاتيح) حتى آخر 2000 ضغطة على المفاتيح.

إضافة رسائل

يمكنك حفظ رسالة في علامة تبويب MESSAGES (الرسائل). تظل رسالتك موجودة حتى تقوم بإزالتها أو تغييرها، حتى عند إيقاف تشغيل الماكينة.

  1. اضغط على ALARMS (الإنذارات)، وحدد علامة التبويب MESSAGES (الرسائل)، ثم اضغط على مفتاح سهم المؤشر DOWN (لأسفل).
  2. اكتب رسالتك.
    اضغط على CANCEL (إلغاء) للتحرك مسافة للخلف والحذف. اضغط على DELETE (حذف) لحذف سطر كامل. اضغط على ERASE PROGRAM (مسح البرنامج) لحذف الرسالة بأكملها.

الصيانة

توجد علامة تبويب

Thermal Compensation (التعويض الحراري) ضمن Maintenance (الصيانة) في Diagnostics (التشخيص) والتي تم إصدارها في إصدار البرنامج رقم  100.21.000.1130.

.

تحتوي علامة التبويب هذه على خيارين للتبديل بينهما، إصدار مقياس بسيط وعرض أكثر تفصيلاً.

ملحوظة: في الوقت الحالي، علامة التبويب هذه لأغراض إعلامية فقط.

6 - ماكينة التفريز - مدير الأجهزة

  • 6.1 نظرة عامة
  • 6.2 التشغيل
  • 6.3 شاشة عرض الملفات
  • 6.4 إنشاء برنامج وتحريره ونسخه
  • 6.5 تحرير البرنامج

إدارة الجهاز (إدراج البرامج)

يمكنك استخدام مدير الأجهزة (LIST PROGRAM) (إدراج البرامج) للوصول إلى البيانات الخاصة بوحدة التحكم في ماكينات التحكم الرقمي CNC والأجهزة الأخرى المرفقة بوحدة التحكم وحفظها وإدارتها. يمكنك أيضًا استخدام مدير الأجهزة لتحميل البرامج ونقلها بين الأجهزة، وتعيين البرنامج النشط، ونسخ بيانات ماكينتك احتياطيًا.

في القائمة المبوبة أعلى الشاشة، يعرض لك مدير الجهاز (برنامج القائمة) وحدات الذاكرة المتاحة فقط. على سبيل المثال، إذا لم يكن لديك وحدة ذاكرة USB متصلة جهاز التحكم عن بعد، فإن القائمة المبوبة لا تعرض علامة تبويب USB. لمزيد من المعلومات حول التنقل بين القوائم المبوبة، راجع الصفحة 5.

يعرض لك مدير الجهاز (إدراج البرامج) البيانات المتاحة في بنية الدليل. يوجد في جذر التحكم في CNC وحدات الذاكرة المتاحة في قائمة مبوبة. يمكن أن يحتوي كل جهاز على مجموعات من الدلائل والملفات، مع مستويات عديدة عميقة. وهذا يشبه بنية الملفات التي تجدها في أنظمة تشغيل الكمبيوتر الشخصي الشائعة.

تشغيل إدارة الجهاز

اضغط على LIST PRogRAM (إدراج البرامج) للوصول إلى مدير الجهاز. تعرض شاشة مدير الجهاز الأولية وحدات الذاكرة المتاحة في قائمة مبوبة. يمكن أن تشمل هذه الوحدات ذاكرة الماكينة، ودليل بيانات المستخدم، ووحدات ذاكرة USB المتصلة بوحدة التحكم، والملفات المتاحة على الشبكة المتصلة. حدد علامة تبويب الجهاز للعمل مع الملفات الموجودة على ذلك الجهاز.

مثال على الشاشة الأولية لـ Device Manager (مدير الجهاز):

[1] علامات تبويب الأجهزة المتاحة،

[2] مربع البحث،

[3] مفاتيح الوظائف،

[4] شاشة عرض الملفات،

[5] تعليقات الملف (متوفرة في الذاكرة فقط).

استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للتنقل في بنية الدليل:

  • استخدم مفتاحي الأسهم UP (لأعلى) وDOWN (لأسفل) لتمييز ملف أو دليل في الجذر أو الدليل الحالي والتفاعل معه.
  • تحتوي الجذور والدلائل على رمز سهم لليمين (>) في العمود أقصى اليمين من عرض الملف. استخدم مفتاح سهم المؤشر RIGHT (الأيمن) لفتح جذر أو دليل مميز. ستعرض الشاشة بعد ذلك محتويات هذا الجذر أو الدليل.
  • استخدم مفتاح سهم المؤشر LEFT (الأيسر) للعودة إلى الجذر أو الدليل السابق. ستعرض الشاشة بعد ذلك محتويات هذا الجذر أو الدليل
  • تخبرك رسالة CURRENT DIRECTORY (الدليل الحالي) أعلى شاشة الملف بمكانك في بنية الدليل؛ على سبيل المثال: تعرض MEMORY/CUSTOMER (الذاكرة/العميل) عدد 11/NEW PROGRAMS (11/برامج جديدة) أنك في الدليل الفرعي NEW_PROGRAMS داخل الدليل CUSTOMER 11، في جذر MEMORY (الذاكرة).

أعمدة عرض الملف

عند فتح جذر أو دليل باستخدام مفتاح سهم المؤشر الأيمن، تعرض لك شاشة الملف قائمة بالملفات والأدلة في ذلك الدليل. يحتوي كل عمود في عرض الملف على معلومات حول الملفات أو الدلائل في القائمة

الأعمدة هي:

  • خانة اختيار تحديد الملف (بدون تسمية): اضغط على ENTER (إدخال) للتبديل بين تشغيل علامة الاختيار وإيقاف تشغيلها في المربع. تشير علامة الاختيار في المربع إلى أنه تم تحديد الملف أو الدليل للعمليات على العديد من الملفات (عادةً ما يتم نسخه أو حذفه).
  • رقم البرنامج O (رقم O): يسرد هذا العمود أرقام البرامج في الدليل. يتم حذف الحرف "O" في بيانات العمود. متوفر فقط في علامة تبويب Memory (الذاكرة).
  • تعليق الملف (التعليقات): يسرد هذا العمود تعليق البرنامج الاختياري الذي يظهر في السطر الأول من البرنامج. متوفر فقط في علامة تبويب Memory (الذاكرة).

 

  • اسم الملف (اسم الملف): هذا اسم اختياري يستخدمه عنصر التحكم عند نسخ الملف إلى وحدة ذاكرة بخلاف عنصر التحكم. على سبيل المثال، إذا قمت بنسخ برنامج O00045 إلى وحدة ذاكرة USB، يكون اسم الملف في دليل USB هو NEXTGENest.nc.
  • حجم الملف (الحجم): يعرض هذا العمود مقدار مساحة التخزين التي يشغلها الملف. تحتوي الأدلة في القائمة على التسمية <DIR> في هذا العمود.

    ملاحظة: يكون هذا العمود مخفيًا بشكلٍ افتراضي، اضغط على الزر F3 وحدد عرض تفاصيل الملف لعرض هذا العمود.
  • تاريخ التعديل الأخير (التعديل الأخير): يعرض هذا العمود آخر تاريخ ووقت تغيير الملف. التنسيق هو YYYYY/MM/DD HR:MIN.

    ملاحظة:  يكون هذا العمود مخفيًا بشكلٍ افتراضي، اضغط على الزر F3 وحدد عرض تفاصيل الملف لعرض هذا العمود.

  • معلومات أخرى (بدون ملصق): يقدم لك هذا العمود بعض المعلومات حول حالة الملف. يحتوي البرنامج النشط على علامة النجمة (*) في هذا العمود. الحرف E في هذا العمود يعني أن البرنامج موجود في محرر البرامج. تشير علامة أكبر من (>) إلى دليل. يشير الحرف S إلى أن الدليل جزء من الإعداد 252 (راجع الصفحة 5 لمزيد من المعلومات). استخدم مفاتيح سهم مؤشر الاتجاه يمينًا أو يسارًا للدخول إلى الدليل أو الخروج منه.

تحديد علامة التحديد

يتيح لك عمود مربع الاختيار الموجود في أقصى يسار شاشة عرض الملفات تحديد ملفات متعددة.

اضغط على ENTER (إدخال) لوضع علامة تحديد في خانة اختيار الملف. قم بتمييز ملف آخر واضغط على ENTER (إدخال) مرة أخرى لوضع علامة اختيار في خانة تحديد هذا الملف. كرر هذه العملية حتى تنتهي من تحدد جميع الملفات المراد تحديدها.

يمكنك بعد ذلك القيام بإجراء (عادةً ما تكون إجراء نسخ أو حذف) على جميع هذه الملفات في نفس الوقت. توجد خانة اختيار أمام كل ملف ضمن الملفات التي حددتها يوجد بها علامة اختيار. عندما تختار عملية، يقوم عنصر التحكم بهذه العملية بالعمل على جميع الملفات التي تحتوي على علامات اختيار.

على سبيل المثال، إذا كنت تريد نسخ مجموعة من الملفات من ذاكرة الجهاز إلى جهاز ذاكرة USB، فستضع علامة اختيار على جميع الملفات التي تريد نسخها، ثم تضغط على F2 لبدء عملية النسخ.

لحذف مجموعة من الملفات، ضع علامة اختيار على جميع الملفات التي تريد حذفها، ثم اضغط على DELETE (حذف) لبدء عملية الحذف.

ملاحظة: يؤدي تحديد علامة الاختيار إلى وضع علامة فقط على الملف لمزيد من الإجراءات؛ ولا يؤدي إلى تنشيط البرنامج.

ملاحظة: إذا لم تقم بتحديد ملفات متعددة بعلامات اختيار، فإن عنصر التحكم يقوم بعمليات فقط على الدليل أو الملف المميز حاليًا. إذا قمت بتحديد ملفات، فإن عنصر التحكم يقوم بتطبيق عمليات التشغيل على الملفات المحددة وليس على الملف المميز، ما لم يتم تحديده أيضًا.

تحديد البرنامج النشط

قم بتمييز أحد البرامج في دليل الذاكرة، ثم اضغط على “تحديد البرنامج” لجعل البرنامج المميز نشطًا.

يحتوي البرنامج النشط على علامة نجمة (*) في العمود أقصى اليمين في شاشة عرض الملفات. إنه البرنامج الذي يعمل عند الضغط على “بدء الدورة” في وضع Operation:MEM. كما تتم حماية البرنامج من الحذف أثناء نشاطه.

إنشاء برنامج جديد

اضغط على “إدراج” لإنشاء ملف جديد في الدليل الحالي. تظهر القائمة المنبثقة “إنشاء برنامج جديد” على الشاشة:

مثال على إنشاء قائمة منبثقة لبرنامج جديد: [1] حقل رقم البرنامج O، [2] حقل اسم الملف، [3] حقل تعليق الملف.

أدخل معلومات البرنامج الجديد في الحقول. حقل رقم البرنامج O مطلوب؛ اسم الملف والتعليق على الملف اختياري. استخدم مؤشري الاتجاه لأعلى ولأسفل للتنقل بين حقول القائمة.

اضغط على تراجع في أي وقت لإلغاء إنشاء البرنامج.

  • رقم البرنامج O (مطلوب للملفات التي تم إنشاؤها في الذاكرة): أدخل رقم برنامج يصل إلى (5) أرقام. يضيف عنصر التحكم الحرف O تلقائيًا. إذا أدخلت رقمًا أقصر من (5) أرقام، فإن عنصر التحكم يضيف أصفارًا بادئة إلى رقم البرنامج لجعله أطول من (5) أرقام؛ على سبيل المثال، إذا أدخلت 1، يضيف عنصر التحكم أصفارًا لجعله 00001.

ملاحظة: ملاحظة: لا تستخدم أرقام O09XXX عند إنشاء برامج جديدة. غالبًا ما تستخدم برامج الماكرو أرقامًا في هذا المربع، وقد يؤدي استبدالها إلى تعطل وظائف الماكينة أو توقفها عن العمل.

اسم الملف (اختياري): اكتب اسم ملف للبرنامج الجديد. هذا هو الاسم الذي يستخدمه عنصر التحكم عند نسخ البرنامج إلى جهاز تخزين بخلاف الذاكرة.

تعليق الملف (اختياري): اكتب عنوان وصفي للبرنامج. يدخل هذا العنوان في البرنامج كتعليق في السطر الأول مع رقم O.

اضغط على “إدخال” لحفظ البرنامج الجديد. إذا قمت بتحديد رقم O موجود في الدليل الحالي، فسيعطي عنصر التحكم الرسالة “File with O Number nnnnn already exists (الملف الذي يحمل الرقم O Number nnnnn موجود بالفعل)”. هل تريد استبداله؟ اضغط على ENTER (إدخال) لحفظ البرنامج واستبدال البرنامج الموجود، اضغط على CANCEL (إلغاء) للعودة إلى النافذة المنبثقة لاسم البرنامج، أو اضغط على UNDO (تراجع) للإلغاء.

تحرير برنامج

قم بتمييز برنامج، ثم اضغط على ALTER (تبديل) لنقل البرنامج إلى محرر البرنامج.

يحمل البرنامج التسمية E في العمود أقصى اليمين من قائمة عرض الملفات عندما يكون في المحرر، ما لم يكن هو أيضًا البرنامج النشط.

يمكنك استخدام هذه الوظيفة لتحرير برنامج أثناء تشغيل البرنامج النشط. يمكنك تحرير البرنامج النشط، ولكن لا تسري تغييراتك حتى تقوم بحفظ البرنامج ثم تحديدها مرة أخرى في قائمة مدير الأجهزة.

نسخ البرامج

تتيح لك هذه الوظيفة نسخ البرامج إلى جهاز أو دليل مختلف.

لنسخ برنامج واحد، قم بتمييزه في قائمة برنامج إدارة الأجهزة واضغط على ENTER (إدخال) لتعيين علامة اختيار. لنسخ برامج متعددة، حدد كل البرامج التي تريد نسخها.

اضغط على F2 لبدء عملية النسخ.

تظهر النافذة المنبثقة Select Device (تحديد الجهاز).

Select Device

(تحديد جهاز)

استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتحديد دليل الوجهة. المؤشر الأيمن لإدخال الدليل المختار.

اضغط على ENTER (إدخال) لإكمال عملية النسخ، أو اضغط على CANCEL (إلغاء) للعودة إلى مدير الجهاز.

إنشاء/تحديد برامج للتحرير

يمكنك استخدام Device Manager (برنامج القائمة) لإنشاء البرامج وتحديدها لتحريرها. ارجع إلى علامة التبويب CREATE, EDIT, COPY A PROGRAM (إنشاء، تحرير، نسخ برنامج) لإنشاء برنامج جديد.

أوضاع تحرير البرنامج

وحدة تحكم Haas تتضمن (2) أوضاع تحرير البرنامج: محرر البرنامج أو إدخال البيانات اليدوي (MDI). يمكنك استخدام محرر البرامج لإجراء تغييرات على البرامج المرقمة المخزنة في وحدة ذاكرة متصلة (ذاكرة الجهاز أو USB أو مشاركة الشبكة). يمكنك استخدام وضع MDI لإصدار أمر إلى الماكينة بدون برنامج رسمي.

وحدة تحكم Haas تتضمن (2) جزء لتحرير البرنامج: جزء Active Program / MDI (البرنامج النشط / إدخال البيانات اليدوي)، وجزء إنشاء البرنامج. يوجد جزء Active Program / MDI على الجانب الأيسر من الشاشة في جميع أوضاع العرض. يظهر جزء Program Generation (إنشاء البرنامج) فقط في الوضع EDIT (تحرير).

مثال على أجزاء التحرير.

[1] جزء البرنامج النشط / MDI،

[2] جزء تحرير البرنامج،

[3] جزء الحافظة

التحرير الأساسي للبرنامج

يصف هذا القسم وظائف تحرير البرنامج الأساسية. تتوفر هذه الوظائف عند تحرير برنامج.

1) لكتابة برنامج أو إجراء تغييرات على برنامج:

  • لتحرير برنامج في MDI، اضغط على MDI. هذا هو وضع EDIT:MDI. يُعرض البرنامج في الجزء Active (النشط).
  • لتحرير برنامج مرقم، حدد البرنامج في Device Manager (إدارة البرامج)، ثم اضغط على EDIT (تحرير). هذا هو وضع EDIT:EDIT. يُعرض البرنامج في الجزء Program Generation (إنشاء البرنامج).

2) لتمييز التعليمات البرمجية:

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر أو مقبض التحكم اليدوي لتحريك مؤشر التمييز عبر البرنامج.
  • يمكنك التفاعل مع أجزاء مفردة من التعليمات البرمجية أو النص (تظليل المؤشر)، أو كتل من التعليمات البرمجية، أو كتل متعددة من التعليمات البرمجية (تحديد كتلة). راجع قسم تحديد الكتلة لمزيد من المعلومات.

3) لإضافة تعليمات برمجية إلى البرنامج:

  • ظلل كتلة التعليمات البرمجية التي تريد أن تتبعها التعليمات البرمجية الجديدة.
  • اكتب التعليمات البرمجية الجديدة.
  • اضغط على INSERT (إدخال). تظهر التعليمات البرمجية الجديدة بعد المربع الذي قمت بتمييزه.

4) لاستبدال تعليمات برمجية:

  • ظلل التعليمات البرمجية التي تريد استبدالها.
  • اكتب التعليمات البرمجية التي تريد استبدالها بالتعليمات البرمجية المظللة.
  • اضغط على ALTER. تحل التعليمات البرمجية الجديدة محل التعليمات البرمجية التي قمت بتمييزه.

5) لإزالة الأحرف أو الأوامر:

  • ظلل النص الذي تريد حذفه.
  • اضغط على DELETE (حذف). تتم إزالة النص الذي قمت بتمييزه من البرنامج.

6) اضغط على UNDO (تراجع) للرجوع لأعلى حتى آخر تغيير (40).

ملاحظة: لا يمكنك استخدام الزر UNDO (إلغاء) لعكس التغييرات التي أجريتها إذا خرجت من الوضع EDIT:EDIT.

ملاحظة: في الوضع EDIT:EDIT، لا يقوم عنصر التحكم بحفظ البرنامج أثناء التحرير. اضغط على MEMORY (ذاكرة) لحفظ البرنامج وتحميله في الجزء Active Program (البرنامج النشط).

تحديد الكتلة

عند تحرير برنامج، يمكنك تحديد كتل مفردة أو متعددة من التعليمات البرمجية. يمكنك بعد ذلك نسخ هذه الكتل ولصقها أو حذفها أو نقلها في خطوة واحدة.

لتحديد كتلة:

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتحريك مؤشر التمييز إلى الكتلة الأولى أو الأخيرة في تحديدك.

ملاحظة: يمكنك بدء تحديد في الكتلة العلوية أو السفلية، ثم الانتقال لأعلى أو لأسفل حسب الاقتضاء لإكمال تحديدك.

ملاحظة:  لا يمكنك تضمين كتلة اسم البرنامج في التحديد. يعطي عنصر التحكم الرسالة GUARDED CODE (تعليمات برمجية محمية).

  • اضغط على F2 لبدء التحديد.
  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر أو مقبض التحكم اليدوي لتوسيع نطاق التحديد.
  • اضغط على F2 لإكمال التحديد.

الإجراءات مع تحديد كتلة

بعد تحديد نص، يمكنك نسخه ولصقه أو نقله أو حذفه.

ملاحظة: تفترض هذه التعليمات أنك حددت بالفعل كتلة كما هو موضح في قسم تحديد الكتلة.

ملاحظة: تتوفر هذه الإجراءات في MDI و Program Editor. لا يمكنك استخدام الزر UNDO (تراجع) لعكس هذه الإجراءات.

1) لنسخ التحديد ولصقه:

  • حرك المؤشر إلى الموقع الذي تريد وضع نسخة من النص فيه.
  • اضغط على ENTER (إدخال).

    يضع عنصر التحكم نسخة من التحديد على السطر التالي بعد موقع المؤشر.

ملاحظة: لا يقوم عنصر التحكم بنسخ النص إلى الحافظة عند استخدام هذه الوظيفة.

2) لنقل التحديد:

  • حرّك المؤشر إلى الموقع الذي تريد نقل النص إليه.
  • اضغط على ALTER.

    يقوم عنصر التحكم بإزالة النص من موقعه الحالي ووضعه في السطر بعد السطر الحالي.

3) اضغط على DELETE (حذف) لحذف التحديد.

7 - ماكينة التفريز - ميزة شاشة اللمس

  • 7.1 نظرة عامة
  • 7.2 لوحات التنقل
  • 7.3 المربعات القابلة للتحديد
  • 7.4 لوحة المفاتيح الافتراضية
  • 7.5 تحرير البرنامج
  • 7.6 الصيانة

نظرة عامة على شاشة اللمس LCD

تتيح لك خاصية شاشة اللمس التنقل في عنصر التحكم بطريقة أكثر سهولة. 

ملاحظة: إذا لم يتم اكتشاف شاشة اللمس عند التشغيل، فسيظهر إشعار “20016 Touchscreen not detected (20016 لم يتم الكشف عن شاشة اللمس” في سجل الإنذارات.

الإعدادات
381 - تمكين / تعطيل شاشة اللمس
383- حجم صف الجدول
396 - تم تمكين لوحة المفاتيح الافتراضية
397 - الضغط مع الاستمرار على زر Delay (تأخير)
398 - ارتفاع الرأس
399 - ارتفاع اندفاع الهواء العابر للعِدَّة
403 - حجم زر Choice Popup (الاختيار المنبثق)

رموز حالة شاشة اللمس

[1] البرنامج لا يدعم شاشة اللمس
[2] شاشة اللمس معطلة
[3] شاشة اللمس قيد التمكين

يظهر رمز أعلى يسار الشاشة عند تمكين شاشة اللمس أو تعطيلها.

الوظائف المستثناة من شاشة اللمس

الوظائف شاشة اللمس
إعادة التعيين غير متوفرة
الإيقاف في حالات الطوارئ غير متوفرة
بدء الدورة غير متوفرة
إيقاف التغذية غير متوفرة

شاشة لمس LCD - لوحة التنقل

اضغط على أيقونة Menu[1] (القائمة) على الشاشة لعرض أيقونات العرض [2].

أيقونات خيارات الإعدادات [1].

اضغط مع الاستمرار على رمز الشاشة للانتقال إلى علامة تبويب معينة. على سبيل المثال، إذا كنت تريد الانتقال إلى صفحة الشبكة، اضغط مع الاستمرار على رمز الإعدادات حتى تظهر خيارات الإعدادات [3].

اضغط على أيقونة العودة للرجوع إلى القائمة الرئيسية.

لإغلاق النافذة المربعة المنبثقة، المس أي مكان آخر خارج تلك النافذة.

لوحة وضع التشغيل

اضغط على الزاوية العلوية اليسرى [1] من الشاشة لكي تظهر النافذة المربعة المنبثقة للوحة وضع التشغيل [2].

اضغط على أيقونة الوضع لإعداد الماكينة في هذا الوضع.

شاشة لمس LCD - نوافذ مربعة قابلة للتحديد

تعليمات الأيقونة

  • المس الأيقونات [1] أسفل الشاشة مع الاستمرار لرؤية معنى [2] الأيقونة. 
  • ستختفي نافذة التعليمات المنبثقة عند الابتعاد عن الأيقونة.

الجداول وأزرار الوظائف القابلة للتحديد.

  • تكون حقول الصفوف والأعمدة [1] في الجداول قابلة للتحديد. لزيادة حجم الصف، راجع الإعداد 383 - حجم صف الجدول.

  • يمكن أيضًا الضغط على أيقونات زر الوظيفة [2] التي تظهر على المربعات لاستخدام الوظيفة.

مربعات الشاشة القابلة للتحديد

  • مربعات الشاشة [1-7] قابلة للتحديد.

    على سبيل المثال، إذا كنت تريد الانتقال إلى علامة التبويب Maintenance (الصيانة)، اضغط على مربع سائل التبريد [4] على الشاشة.

شاشة لمس LCD - لوحة مفاتيح افتراضية

تتيح لك لوحة المفاتيح الافتراضية إدخال نص على الشاشة، دون استخدام لوحة المفاتيح.

لتمكين هذه الوظيفة عليك ضبط الإعداد 396 - لوحة المفاتيح الافتراضية ممكّنة على وضع التشغيل.

اضغط مع الاستمرار على أي خط إدخال حتى تظهر لوحة المفاتيح الافتراضية.

يمكن تحريك لوحة المفاتيح مع الضغط بإصبعك لأسفل على الشريط العلوي الأزرق وسحبه إلى موضع جديد.

يمكن أيضًا تثبيت لوحة المفاتيح في مكانها بالضغط على أيقونة القفل [1].

سحب وإفلات برنامج من القائمة

يمكنك سحب البرامج وإفلاتها من List Program (قائمة البرامج) إلى MEM عن طريق سحب الملف [1] إلى شاشة MEM.

نسخ أشرطة المقابض وقطعها ولصقها

في وضع التحرير، يمكنك تمرير أصابعك عبر الرمز لاستخدام أشرطة المقابض لنسخ قسم من البرنامج وقصه ولصقه.

شاشة لمس LCD - الصيانة

علامة التبويب Touchscreen Configuration (تكوين شاشة اللمس)

استخدم صفحة تهيئة الشاشة التي تعمل باللمس لمعايرة الإعدادات الافتراضية واختبارها واستعادتها. توجد تعليمات تهيئة شاشة اللمس في قسم الصيانة.

اضغط على Diagnostic (تشخيص) للانتقال إلى قسم Maintenance (الصيانة) ثم انتقل إلى علامة التبويب شاشة اللمس.

8 - ماكينة التفريز - إعداد الجزء

  • 8.1 نظرة عامة
  • 8.2 وضع الاهتزاز
  • 8.3 إزاحات الأدوات
  • 8.4 إعداد إزاحة الأداة
  • 8.5 إزاحة العمل
  • 8.6 تعيين إزاحة العمل
  • 8.7 إعداد الإزاحات باستخدام WIPS

إعداد الجزء

mill_part_setup_overview

أمثلة على إعداد الجزء: [1] مشبك أصابع القدم، [2] ظرف، [3] ملزمة.

يعد استخدام ماسك القطع العمل المناسب مهم جدًا للسلامة وللحصول على النتائج التي تريدها من الماكينات. يوجد العديد من خيارات ماسك قطع العمل للتطبيقات المختلفة. اتصل بمنفذ مصنع Haas أو وكيل ماسك قطع العمل للحصول على إرشادات.

وضع التحكم في الحركة

يتيح لك وضع التحكم في الحركة تحريك محاور الماكينة إلى الموقع المطلوب. قبل أن تتمكن من تحريك المحور، يجب أن تقوم الماكينة بتعيين موضعها الأصلي. يقوم عنصر التحكم بذلك عند تشغيل الماكينة.

للانتقال إلى وضع التحكم في الحركة:

  1. اضغط على HANDLE JOG (مقبض التحكم اليدوي).
  2. اضغط على المحور المطلوب (+X أو -X أو +Y أو-Y أو +Z أو -Z أو +A/C أو -A/C أو +B أو -B).
  3. هناك سرعات زيادة مختلفة يمكن استخدامها أثناء وضع التحكم في الحركة؛ وهي .0001 و.001 و.01 و.1. كل نقرة على مقبض التحكم اليدوي تحرك المحور للمسافة المحددة بموجب معدل الاهتزاز الحالي. يمكنك أيضًا استخدام مقبض وظيفة الابتعاد عن بعد الاختياري (RJH) لتحريك المحاور.
  4. اضغط مع الاستمرار على أزرار الاهتزاز الخاصة بمقبض التحكم اليدوي أو استخدم مفتاح التحكم في مقبض التحكم اليدوي لتحريك المحور.

إزاحات الأدوات

لتصنيع قطعة غيار بدقة، تحتاج ماكينة التفريز إلى معرفة مكان القطعة على الطاولة والمسافة من طرف الأدوات إلى أعلى القطعة (إزاحة الأداة من موضعها الرئيسي).

اضغط على زر الإزاحة لعرض قيم إزاحات الأداة. يمكن إدخال إزاحات الأدوات يدويًا أو تلقائيًا باستخدام مسبار. ستوضح القائمة أدناه كيفية تشغيل كل إعداد إزاحة.

1) الأداة النشطة: -يخبرك هذا بالأداة الموجودة في عمود الدوران.

2) إزاحة الأداة (T) - هذه هي قائمة إزاحات الأداة. يوجد حد أقصى متاح لإزاحات الأدوات ومقداره 200.

3) هندسة الطول (H)، تآكل الطول (H) - هذان العمودان مرتبطان بقيم G43 (H) في البرنامج. إذا أمرت
G43 H01؛

من داخل برنامج للأداة رقم 1، سيستخدم البرنامج القيم من هذين العمودين.

ملاحظة: يمكن إعداد الطول الهندسي يدويًا أو تلقائيًا بواسطة المسبار.

4) هندسة القُطر (D)، تآكل القُطر (D) - يُستخدم هذان العمودان لتعويض القاطع. إذا أمرت 

G41 D01؛

من داخل برنامج ما، سيستخدم البرنامج القيم من هذين العمودين.

 ملاحظة: يمكن إعداد القطر الهندسي يدويًا أو تلقائيًا بواسطة المسبار.

5) موضع سائل التبريد - استخدم هذا العمود لإعداد موضع سائل التبريد للأداة في هذا الصف. 

 ملاحظة: سيظهر هذا العمود فقط إذا كان لديك خيار سائل التبريد القابل للبرمجة.

 6)تتيح لك أزرار الوظائف هذه تعيين قيم الإزاحة.

7) الخدات - عند إعداد هذا العمود على القيمة الصحيحة، يمكن لعنصر التحكم حساب قيمة حمل البُرادة الصحيحة المعروضة على شاشة عمود الدوران الرئيسي. سوف تستخدم أيضًا مكتبة سرعات وتغذية الخادم الخاص الظاهري (VPS) هذه القيم لإجراء العمليات الحسابية.

ملاحظة: لن تؤثر القيم التي تم تعيينها في عمود Flute (الخدات) على تشغيل المسبار.

8) القطر الفعلي - يستخدم هذا العمود بواسطة عنصر التحكم لحساب قيمة سرعة السطح الصحيحة المعروضة في شاشة عمود الدوران الرئيسي.

9) نوع الأداة - يُستخدم هذا العمود بواسطة عنصر التحكم لتحديد دورة المسبار التي سيتم استخدامها لفحص هذه الأداة. اضغط على F1 لعرض الخيارات: لا شيء، مثقاب، صنبور، ماكينة تفريز Shell، ماكينة تفريز نهائية، مثقاب موضعي، مقدمة كروية ومسبار. عند تعيين هذا الحقل على المثقاب، والصنبور، والمثقاب الموضعي، والمقدمة الكروية، والمسبار، سيقوم المسبار بالسبر على طول خط مركز الأداة لمعرفة الطول. عند إعداد هذا الحقل على ماكينة تفريز Shell أو ماكينة تفريز طرفية، سيقوم المسبار بسبر عند حافة الأدوات.

10) مادة الأداة - يُستخدم هذا العمود في العمليات الحسابية بواسطة مكتبة تغذية وسرعات الخادم الخاص الظاهري (VPS). اضغط على F1 لعرض الخيارات: المستخدم، الكربيد، الصلب. اضغط على Enter (إدخال) لإعداد المادة، أو اضغط على Cancel (إلغاء) للخروج.

11) جيب الأداة - يعرض هذا العمود الجيب الموجود فيه الأداة حاليًا.هذا العمود للقراءة فقط.

12) فئة الأداة - يوضح هذا العمود ما إذا كانت الأداة قد تم إعدادها على أنها كبيرة أم ثقيلة أم كبيرة للغاية. لإجراء تغيير، قم بتمييز العمود واضغط على ENTER (إدخال). سيتم عرض جدول الأدوات. اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة لإجراء تغييرات على طاولة الأدوات.

13) الطول التقريبي - يُستخدم هذا العمود بواسطة المسبار. توضح القيمة في هذا الحقل للمسبار المسافة من طرف الأداة إلى خط مقياس عمود الدوران. 

ملاحظة: إذا قمت بمسح طول مثقاب أو صنبور، أو بعض الأدوات التي ليست ماكينة تفريز غلاف أو ماكينة تفريز طرفية، فيمكنك ترك هذا الحقل فارغًا.

14) القطر التقريبي - يُستخدم هذا العمود بواسطة المسبار. تخبر القيمة في هذا الحقل المسبار بقطر الأداة.

15) ارتفاع قياس الحافة - يُستخدم هذا العمود بواسطة المسبار. القيمة في هذا الحقل هي المسافة أسفل طرف الأداة التي يتعين تحريك الأداة إليها، عند فحص قطر الأداة. استخدم هذا الإعداد عندما يكون لديك أداة ذات نصف قطر كبير أو عندما تقوم بفحص قطر على أداة شطب الحافة.

16) تفاوت الأداة - يستخدم هذا العمود بواسطة المسبار. تُستخدم القيمة في هذا الحقل للتحقق من كسر الأداة واكتشاف التآكل. اترك هذا الحقل فارغًا إذا كنت تقوم بإعداد الطول والقطر على الأداة.

17) نوع المسبار - يستخدم هذا العمود بواسطة المسبار. يمكنك تحديد روتين الفحص الذي تريد اتباعه على هذه الأداة.

الخيارات هي: 0 - لا يجب إجراء فحص الأدوات.، 1- فحص الطول (أثناء الدوران).، 2- فحص الطول (عدم الدوران).، 3- فحص الطول والقُطر (أثناء الدوران). اضغط على TOOL OFFSET MEASURE (إيقاف تشغيل الأداة) لإعداد خيارات المسبار التلقائي.

إعداد إزاحة الأداة

الخطوة التالية هي تلامس الأدوات. وهذا يحدد المسافة من طرف الأداة إلى أعلى الجزء. هناك اسم آخر لهذا وهو إزاحة طول الأداة، والتي تم تعيينها على أنها H في سطر رمز الماكينة. يتم إدخال المسافة لكل أداة في جدول إزاحات الادوات.

ملاحظة: عند لمس الأدوات أو العمل على الطاولة الثابتة، تأكد من إعداد محور الإمالة عند 0 درجة (A0 درجة أو B0 درجة).

1

إعداد إزاحة الأداة. مع وجود المحور Z في موضعه الرئيسي، يتم قياس إزاحة طول الأداة من طرف الأداة [1] إلى أعلى الجزء [2].

  • قم بتحميل الأداة في عمود الدوران [1].
  • اضغط على HANDLE JOG (مقبض التحكم اليدوي).
  • اضغط على .1/100. [G] (تتحرك ماكينة التفريز بمعدل سريع عند إدارة المقبض).
  • اختر من بين المحورين X وY [J]، وباستخدام مقبض التحكم اليدوي [K] لتحريك الأداة بالقرب من مركز الجزء.
  • اضغط على +Z [C].
  • ادفع المحور Z فوق الجزء بمقدار 1" تقريبًا.
  • اضغط على .0001/.1 [H] (تتحرك ماكينة التفريز بمعدل بطيء عند إدارة المقبض).

2

  • ضع ورقة بين الأداة وقطعة العمل. حرّك الأداة بحرص إلى أعلى الجزء، أقرب ما يمكن، مع القدرة على تحريك الورق.
  • اضغط على OFFSET [D] واختر علامة التبويب TOOL (الأداة).
  • قم بتمييز قيمة H (الطول) الهندسية للموضع رقم 1.
  • اضغط على TOOL OFFSET MEASURE (قياس إزاحات الادوات) [A]. قد يظهر مربع منبثق إذا كان التغيير أكبر من الإعداد 142! قبول (نعم/لا). اضغط على Y للقبول.
  • تنبيه: تؤدي الخطوة التالية إلى تحرك عمود الدوران بسرعة في المحور Z.
  • اضغط على NEXT TOOL (الأداة التالية) [B].
  • كرر عملية الإزاحة لكل أداة.

إزاحات العمل

اضغط على OFFSET (الإزاحة)، ثم F4 لعرض قيم إزاحة العمل. يمكن إدخال إزاحات العمل يدويًا أو تلقائيًا باستخدام مسبار. ستوضح القائمة أدناه كيفية تشغيل كل إعداد إزاحة عمل.

1) الرمز G - يعرض هذا العمود جميع رموز G المتوفرة لإزاحة العمل. لمزيد من المعلومات حول إزاحات العمل هذه، راجع تعيين نظام إحداثيات العمل G52 (المجموعة 00 أو 12)، إزاحات العمل G54، تعيين قيمة تبديل أنظمة إحداثيات العمل G92 (امجموعة 00).

2) المحور X و Y و Z - يعرض هذا العمود قيمة إزاحة العمل لكل محور. إذا تم تمكين المحور الدوار، فسيتم عرض الإزاحات الخاصة بها في هذه الصفحة.

 3)مواد العمل - يُستخدم هذا العمود بواسطة مكتبة السرعات والتغذيات الخاصة بالخادم الخاص الظاهري (VPS).

 4)تتيح لك أزرار الوظائف هذه تعيين قيم الإزاحة. يمكنك كتابة القيمة المطلوبة ثم الضغط على F1 لتعيين القيمة. اضغط على F3 لإعداد إجراء الفحص. اضغط على F4 للتبديل من علامة تبويب إزاحة العمل إلى إزاحة الأداة. اكتب قيمة واضغط على Enter (إدخال) للإضافة إلى القيمة الحالية.

تعيين إزاحة العمل

لتصنيع الشُّغْلَة، تحتاج ماكينة التفريز إلى معرفة مكان الشُّغْلَة على الطاولة. يمكنك استخدام أداة تحديد الحافة أو مسبار إلكتروني أو العديد من الأدوات والأساليب الأخرى لإنشاء نقطة الصفر. لتعيين الإزاحة الصفرية للجزء باستخدام مؤشر ميكانيكي:

1

ضع المادة [1] في الملزمة وأحكم ربطها.

قم بتحميل أداة المؤشر [2] في عمود الدوران.

اضغط على HANDLE JOG (مقبض التحكم اليدوي).

اضغط على .1/100. [F] (تتحرك ماكينة التفريز بسرعة عالية عند إدارة المقبض).

اضغط على +Z [A].

استخدم مقبض التحكم اليدوي [J] لتحريك المحور Z فوق الجزء بمقدار 1" تقريبًا.

اضغط على .001/1. [G] (تتحرك ماكينة التفريز بسرعة بطيئة عند إدارة المقبض).

ادفع المحور Z تقريبًا. 0.2" فوق الجزء.

اختر بين المحورين X وY [I] وقم بتشغيل الأداة على الزاوية العلوية اليسرى من الجزء (انظر الرسم التوضيحي [9])

2

انتقل إلى علامة التبويب >OFFSETWORK [C] واضغط على مفتاح المؤشر لأسفل [H] لتنشيط الصفحة. يمكنك الضغط على F4 للتبديل بين إزاحات الأدوات وإزاحات العمل.

انتقل إلى موقع المحور G54 X.

تنبيه: في الخطوة التالية، لا تضغط على PART ZERO SET (تعيين صفر القطعة) مرة ثالثة؛ حيث يقوم هذا الإجراء بتحميل قيمة إلى عمود المحور Z. يؤدي ذلك إلى حدوث تصادم أو إنذار المحور Z عند تشغيل البرنامج.

اضغط على PART ZERO SET (تعيين صفر القطعة) [B] لتحميل القيمة في عمود المحور X. تقوم الضغطة الثانية على PART ZERO SET (تعيين صفر القطعة) [B] بتحميل القيمة في عمود المحور Y.

WIPS - دليل المشغلين

الرجاء الرجوع إلى دليل مشغلي WIPS، قسم التشغيل، للحصول على إرشادات حول كيفية تعيين إزاحات الأدوات وإزاحات العمل باستخدام دورة الفحص. 

انقر فوق الرابط أدناه لإعادة توجيهك إلى تلك الصفحة. 

WIPS - التشغيل

9- ماكينة التفريز - مظلة مبادل العِدَّة

  • 9.1 نظرة عامة
  • 9.2 تحميل الأدوات
  • 9.3 استعادة مبادل الأدوات المظلي

مبادلات الأدوات

هناك نوعان (2) من مبادلات أدوات ماكينة التفريز: نمط المظلة (UTC)، ومبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC). أنت تصدر الأمر لكلا مبادلي الأدوات بنفس الطريقة، ولكنك تقوم بإعدادهما بشكل مختلف.

تأكد أن خلوص الماكينة مضبوط على عودة إلى صفر. إذا لم يكن كذلك، فاضغط على POWER UP (تشغيل الطاقة).

استخدم TOOL RELEASE (تحرير الأداة) وATC FWD وATC REV (التحكم في ATC REV) لإصدار أمر يدوي بمبادل الأدوات. توجد أزرار تحرير أدوات (2)؛ واحد على غطاء رأس عمود الدوران والآخر على لوحة المفاتيح.

تحميل مبادل الأدوات

 تنبيه:لا تتجاوز الحد الأقصى لمواصفات مبادل الأدوات. يجب توزيع أوزان الأدوات الثقيلة للغاية بالتساوي. وهذا يعني أن الأدوات الثقيلة يجب أن توضع على الجانب الآخر وليس بجانب بعضها البعض. تأكد من وجود خلوص كافٍ بين الأدوات في مبادل الأدوات؛ هذه المسافة هي 3.6" للجيب 20 و3 بوصة للجيب 24+1. تحقق من مواصفات مبادل الأدوات لمعرفة الحد الأدنى الصحيح للخلوص بين الأدوات.

ملاحظة: يعمل ضغط الهواء المنخفض أو الحجم غير الكافي على تقليل الضغط المطبق على مكبس تحرير الأداة ويبطئ من وقت تبديل الأداة أو لا يعمل على تحرير الأداة.

تحذير: ابتعد عن مبادل الأدوات أثناء التشغيل وإيقاف التشغيل وأثناء عمليات مبادل الأدوات.

قم دائمًا بتحميل الأدوات في مبادل الأدوات من عمود الدوران. لا تقم مطلقًا بتحميل أداة مباشرة في قرص مبدل الأدوات. تحتوي بعض ماكينات التفريز على عناصر تحكم عن بُعد في مبادل الأدوات تتيح لك فحص الأدوات واستبدالها في العرض التتابعي. هذه المحطة ليست للتحميل الأولي وتعيين الأداة.

تنبيه: تشير الأدوات التي تصدر ضوضاء عالية عند تحريرها إلى وجود مشكلة ويجب فحصها قبل حدوث تلف خطير لمبادل الأدوات أو عمود الدوران.

تحميل الأداة لمبادل الأدوات المظلي

1

يوضح لك هذا القسم كيفية تحميل الأدوات في مبادل أدوات فارغ لتطبيق جديد. يفترض أن جدول أدوات الجيب لا يزال يحتوي على معلومات من التطبيق السابق.

تأكد أن حوامل الأدوات لديك من نوع مسمار السحب الصحيح لماكينة التفريز.

2

يتم تحميل الأدوات في مبادل الأدوات المظلي عن طريق تحميل الأداة أولاً إلى عمود الدوران. لتحميل أداة في عمود الدوران، قم بتحضير الأداة ثم اتبع هذه الخطوات:

تأكد أن الأدوات المحمّلة من نوع مسمار السحب الصحيح لماكينة التفريز.

اضغط على MDI/DNC لوضع MDI.

قم بتنظيم الأدوات لتتوافق مع برنامج ماكينات بنظام التحكم الرقمي.

خذ الأداة المعنية وأدخلها (مسمار السحب أولاً) في عمود الدوران. قم بتدوير الأداة بحيث تتم محاذاة القطعين الموجودين في حامل الأدوات مع ألسنة عمود الدوران. ادفع الأداة لأعلى أثناء الضغط على زر Tool Release (تحرير الأداة). أدخل الأداة في المغزل وحرر الزر Tool Release (تحرير الأداة).

اضغط على ATC FWD.

كرر الخطوتين 4 و5 مع الأدوات المتبقية حتى يتم تحميل جميع الأدوات.

استعادة مبادل الأدوات المظلي

في حالة انحشار مبادل الأدوات، سينتقل عنصر التحكم تلقائيًا إلى حالة الإنذار. لتصحيح هذا الأمر:

تحذير: لا تضع يديك أبدًا بالقرب من مبادل الأدوات ما لم يظهر إنذار أولاً.

  1. أَزِل سبب الانسداد.
  2. اضغط على RESET (إعادة تعيين) لمسح الإنذار.
  3. اضغط على RECOVER (استرداد) واتبع التوجيهات لإعادة إعداد مبادل الأدوات.

10 - ماكينة التفريز - مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC)

  • 10.1 نظرة عامة
  • 10.2 جدول الأدوات
  • 10.3 تحميل الأدوات
  • 10.4 الأدوات المتحركة
  • 10.5 لوحة مفتاح الباب
  • 10.6 استعادة مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC)

مبادلات الأدوات

هناك نوعان (2) من مبادلات أدوات ماكينة التفريز: نمط المظلة (UTC)، ومبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC). أنت تصدر الأمر لكلا مبادلي الأدوات بنفس الطريقة، ولكنك تقوم بإعدادهما بشكل مختلف.

تأكد أن خلوص الماكينة مضبوط على عودة إلى صفر. إذا لم يكن كذلك، فاضغط على POWER UP (تشغيل الطاقة).

استخدم TOOL RELEASE (تحرير الأداة) وATC FWD وATC REV (التحكم في ATC REV) لإصدار أمر يدوي بمبادل الأدوات. توجد أزرار تحرير أدوات (2)؛ واحد على غطاء رأس عمود الدوران والآخر على لوحة المفاتيح.

تحميل مبادل الأدوات

 تنبيه:لا تتجاوز الحد الأقصى لمواصفات مبادل الأدوات. يجب توزيع أوزان الأدوات الثقيلة للغاية بالتساوي. وهذا يعني أن الأدوات الثقيلة يجب أن توضع على الجانب الآخر وليس بجانب بعضها البعض. تأكد من وجود خلوص كافٍ بين الأدوات في مبادل الأدوات؛ هذه المسافة هي 3.6" للجيب 20 و3 بوصة للجيب 24+1. تحقق من مواصفات مبادل الأدوات لمعرفة الحد الأدنى الصحيح للخلوص بين الأدوات.

ملاحظة: يعمل ضغط الهواء المنخفض أو الحجم غير الكافي على تقليل الضغط المطبق على مكبس تحرير الأداة ويبطئ من وقت تبديل الأداة أو لا يعمل على تحرير الأداة.

تحذير: ابتعد عن مبادل الأدوات أثناء التشغيل وإيقاف التشغيل وأثناء عمليات مبادل الأدوات.

قم دائمًا بتحميل الأدوات في مبادل الأدوات من عمود الدوران. لا تقم مطلقًا بتحميل أداة مباشرة في قرص مبدل الأدوات. تحتوي بعض ماكينات التفريز على عناصر تحكم عن بُعد في مبادل الأدوات تتيح لك فحص الأدوات واستبدالها في العرض التتابعي. هذه المحطة ليست للتحميل الأولي وتعيين الأداة.

تنبيه: تشير الأدوات التي تصدر ضوضاء عالية عند تحريرها إلى وجود مشكلة ويجب فحصها قبل حدوث تلف خطير لمبادل الأدوات أو عمود الدوران.

جدول الأدوات

يوضح لك هذا القسم كيفية استخدام جدول الأدوات لإعطاء معلومات التحكم حول أدواتك.

ملحوظة: إذا كان جهازك يحتوي على مبادل أدوات بنمط المظلة، فلن تستخدم طاولة جيب الأدوات.

1) للوصول إلى جدول جيب الأدوات، اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) واختر علامة التبويب Tool Table (جدول الأدوات).

2) الأداة النشطة- تخبرك برقم الأداة المثبتة في عمود الدوران.

3) الجيب النشط - يظهر رقم الجيب التالي.

4) اإعداد الجيب على حجم [L] - كبير - استخدم هذه العلامة عندما يكون قطر أداة كبيرة أكبر من 3" في الماكينات بمستدق 40 وأكثر من 4" في الماكينات بمستدق 50. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على L لتعيين العلامة.

 تنبيه: لا يمكنك وضع أداة كبيرة في مبدل الأداة إذا كان أحد الجيوب المحيطة به أو كلاهما يحتوي على أدوات بالفعل. يؤدي القيام بذلك إلى تعطل مبدل الأداة. يجب أن تكون الجيوب المحيطة بالأدوات الكبيرة فارغة. ومع ذلك، يمكن للأدوات الكبيرة مشاركة الجيوب الفارغة المجاورة.

أداة كبيرة (يسار) وثقيلة (ليست كبيرة) (يمين)

5) قم بإعداد الجيب كثقيل [H] - استخدم هذه العلامة عند تحميل أداة مستدق 40 ثقيلة وصغيرة القطر (4 أرطال أو أكثر) أو أداة مستدق 50 (12 رطلاً أو أكثر) في عمود الدوران. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على H لإعداد العلامة.

6) قم بإعداد الجيب على XL [X] - استخدم هذه العلامة عند الحاجة إلى جيبين متجاورين على كل جانب من الأداة. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على X لإعداد العلامة.

ملاحظة: يظهر هذا الخيار فقط إذا كانت الماكينة الخاصة بك مستدق 50.

7) مسح الفئة [المباعد] - قم بتمييز الأداة المطلوبة واضغط على SPACE لمسح العلامة.

8) قم بإعداد الأداة [###] + [Enter]- قم بتمييز الجيب المطلوب واكتب رقم الأداة + Enter لإعداد رقم الأداة المطلوب.

ملاحظة: لا يمكنك تعيين رقم أداة لأكثر من جيب واحد. إذا أدخلت رقم أداة محددً بالفعل في جدول جيب الأدوات، فسيظهر خطأ أداة غير صالح.

9) امسح الأداة [0] + [Enter]- قم بتمييز الجيب المطلوب واضغط على 0 + Enter لمسح رقم الأداة.

10) إعادة تعيين الجدول [الأصل] - اضغط على ORIGIN (الأصل) مع وجود المؤشر في العمود الأوسط لاستخدام قائمة ORIGIN (الأصل). تتيح لك هذه القائمة:

  • تسلسل جميع الجيوب - يجعل جميع أرقام الأدوات متسلسلة بناءً على موقع الجيب، بدءًا من 1.
  • تصفير كل الجيوب - يزيل كل أرقام الأدوات من كل أرقام الجيب.
  • مسح علامات الفئة - يزيل تعيينات الفئة من جميع الأدوات.

11) * يشير إلى جيب مبدل الأداة الحالي.

تحميل الأداة لمبادل أدوات ذي تركيب جانبي

1

يوضح لك هذا القسم كيفية تحميل الأدوات في مبادل أدوات فارغ لتطبيق جديد. يفترض أن جدول أدوات الجيب لا يزال يحتوي على معلومات من التطبيق السابق.

تأكد أن حوامل الأدوات لديك من نوع مسمار السحب الصحيح لماكينة التفريز.

اضغط على CURRENT COMMANDS (أوامر التيار) ثم انتقل إلى علامة التبويب TOOL TABLE (جدول الأدوات) واضغط على مؤشر الاتجاه لأسفل. ارجع إلى جدول الأدوات لإعداد معلومات الأداة الصحيحة في جدول الأدوات.

2

أدخل الأداة 1 (مسمار السحب أولاً) في عمود الدوران.

إدخال أداة في عمود الدوران: [1] زر تحرير الأداة.

قم بتدوير الأداة بحيث تتم محاذاة القطعين الموجودتين في حامل الأدوات مع ألسنة عمود الدوران.

ادفع الأداة لأعلى واضغط على زر تحرير الأداة.

أدخل الأداة في عمود الدوران وحرر الزر Tool Release (تحرير الأداة).

مبادل أدوات ذو تركيب جانبي عالي السرعة

يحتوي مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي عالي السرعة على تعيين أدوات إضافي، وهو "ثقيل". تعتبر الأدوات التي يزيد وزنها عن 4 أرطال ثقيلة. يجب تعيين الأدوات الثقيلة باستخدام H (ملاحظة: تعتبر جميع الأدوات الكبيرة ثقيلة). أثناء التشغيل، يشير الحرف "h" في طاولة الأدوات إلى وجود أداة ثقيلة في جيب كبير.

كإجراء وقائي، سيعمل مبادل الأدوات عند 25% كحد أقصى من السرعة العادية عند تغيير أداة ثقيلة. سرعة رفع/خفض الجيب لا تتباطأ. يقوم التحكم باستعادة السرعة إلى السرعة الحالية عند اكتمال تبديل الأداة. اتصل بمنفذ مصنع Haas الخاص بك للحصول على المساعدة إذا كنت تواجه مشكلات في الأدوات غير العادية أو الغريبة.

H - ثقيلة، ولكن ليس بالضرورة كبيرة (تتطلب الأدوات الكبيرة جيوبًا فارغة على كلا الجانبين).

h - أداة ثقيلة صغيرة القطر في جيب مخصص لأداة كبيرة (يجب أن يكون بها جيب فارغ على كلا الجانبين). يتم وضع الحرف الصغير "h" و"l" بواسطة عنصر التحكم؛ لا تدخل أبدًا الحرف الصغير "h" أو "l" في طاولة الأدوات.

l - أداة صغيرة القطر في جيب مخصص لأداة كبيرة في عمود الدوران.

من المفترض أن تكون الأدوات الكبيرة ثقيلة.

لا يفترض أن تكون الأدوات الثقيلة كبيرة.

في مبادلات الأدوات غير عالية السرعة، "H" و"h" لا يكون لهما تأثير.

استخدام "0" لتعيين الأداة

في جدول الأدوات، أدخل 0 (صفر) لرقم الأداة لتسمية جيب الأداة "فارغًا دائمًا". مبادل الأدوات لا "يرى" هذا الجيب، ولا يحاول أبدًا تركيب أو استرداد أداة من جيوب ذات تسمية "0".

لا يمكنك استخدام الصفر لتعيين الأداة في عمود الدوران. يجب أن يحتوي عمود الدوران دائمًا على تعيين رقم أداة.

الأدوات المتحركة في العرض التتابعي

إذا كنت بحاجة إلى تحريك الأدوات في العرض التتابعي، فاتبع هذا الإجراء.

تنبيه: خطط لإعادة تنظيم الأدوات في العرض التتابعي قبل الوقت المحدد. لتقليل احتمالية حدوث تصادم لمبادل الأدوات، حافظ على الحد الأدنى من حركة الأدوات. في حالة وجود أدوات كبيرة أو ثقيلة في مبادل الأدوات حاليًا، تأكد من نقلها فقط بين جيوب الأدوات المحددة على هذا النحو.

الأدوات المتحركة في العرض التتابعي

إذا كنت بحاجة إلى تحريك الأدوات في العرض التتابعي، فاتبع هذا الإجراء.

تنبيه: خطط لإعادة تنظيم الأدوات في العرض التتابعي قبل الوقت المحدد. لتقليل احتمالية حدوث تصادم لمبادل الأدوات، حافظ على الحد الأدنى من حركة الأدوات. في حالة وجود أدوات كبيرة أو ثقيلة في مبادل الأدوات حاليًا، تأكد من نقلها فقط بين جيوب الأدوات المحددة على هذا النحو.

الأدوات المتحركة

يحتوي مبادل الأدوات المصور على مجموعة متنوعة من الأدوات ذات الحجم العادي. ولمثل هذه الأغراض الموضحة في المثال، يتعين علينا نقل الأداة 12 إلى الجيب 18 لإفساح المجال لأداة كبيرة الحجم في الجيب 12.

توفير مساحة للأدوات الكبيرة: [1] الأداة 12 إلى الجيب 18، [2] الأداة الكبيرة في الجيب 12.

1) حدد وضع MDI. اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) وانتقل إلى شاشة TOOL TABLE (جدول الأدوات). حدد رقم الأداة الموجود في الجيب 12.

2) اكتب Tnn (حيث nn هو رقم الأداة من الخطوة 1). اضغط على ATC FWD. يؤدي ذلك إلى وضع الأداة من الجيب 12 في عمود الدوران.

3) اكتب P18 ثم اضغط على ATC FWD لوضع الأداة في عمود الدوران في الجيب 18.

4) قم بالتمرير إلى الجيب 12 في جدول الأدوات واضغط على L ثم ENTER لتعيين الجيب 12 على أنه كبير.

5) أدخل رقم الأداة في عمود الدوران على TOOL TABLE (جدول الأدوات). أدخِل الأداة في عمود الدوران.

 ملاحظةك أيضًا برمجة أدوات كبيرة للغاية. الأداة "الكبيرة جدًا" هي تلك التي تشغل ثلاثة جيوب؛ يغطي قطر الأداة جيب الأداة على جانبي الجيب المثبت فيه. اتصل بمنفذ بيع مصنع Haas الخاص بك لتوفير تهيئة خاصة إذا كانت هناك حاجة إلى أداة بهذا الحجم. يجب تحديث طاولة الأدوات نظرًا لأنه يلزم وجود جيبين فارغين بين الأدوات الكبيرة للغاية.

6) أدخل P12 في وحدة التحكم واضغط على ATC FWD. يتم وضع الأداة في الجيب 12.

الاتصال المسبق بالأداة SMTC

الاستدعاء المسبق للأداة

لتوفير الوقت، يتطلع عنصر التحكم إلى ما يصل إلى 80 خطًا في برنامجك لمعالجة وإعداد حركة الماكينة وتغييرات الأدوات. عندما يعثر عنصر التحكم على تغيير أداة، فإنه يضع الأداة التالية في برنامجك في موضعها. وهذا ما يُسمى "الاستدعاء المسبق للأداة".

تتوقف بعض أوامر البرنامج عن النظر للأمام. إذا كان برنامجك يحتوي على هذه الأوامر قبل تبديل الأداة التالي، فإن عنصر التحكم لا يقوم بالاستدعاء المسبق للأداة التالية. يمكن أن يتسبب ذلك في تشغيل برنامجك بشكل أبطأ، لأن الماكينة يجب أن تنتظر حتى تتحرك الأداة التالية إلى موضعها قبل أن تتمكن من تبديل الأدوات.

أوامر البرنامج التي توقف النظر للأمام:

  • خيارات إزاحة العمل ( G54 ، G55 ، إلخ)
  • التخزين المؤقت للكتلة الحدية G103، عند برمجتها بدون عنوان P أو بعنوان P
  • غير صفري
  • M01 إيقاف اختياري
  • M00 إيقاف البرنامج
  • حظر حذف العلامات المائلة ( /)
  • تم تنفيذ عدد كبير من كتل البرامج بسرعة عالية

للتأكد أن عنصر التحكم يقوم بالاستدعاء المسبق للأداة التالية دون النظر للأمام، يمكنك إصدار أمر بالعرض التتابعي إلى موضع الأداة التالي مباشرة بعد أمر تبديل الأداة، كما هو موضح في هذا الرمز:

T01 M06 (تبديل الأداة) ؛
T02 (الاستدعاء المسبق للأداة) ؛

 

لوحة مفتاح باب SMTC

تحتوي ماكينات التفريز مثل MDC EC-300 EC-400 على لوحة فرعية للمساعدة في تحميل الأدوات. يجب إعداد مفتاح تبديل الأداة يدويًا/تلقائيًا على "تشغيل تلقائي" لتشغيل مبادل الأدوات التلقائي. إذا تم إعداد المفتاح على "يدوي"، يتم تمكين الزرين، المُسميين برموز في اتجاه عقارب الساعة وعكس اتجاه عقارب الساعة، ويتم تعطيل تغييرات الأدوات التلقائية. يحتوي الباب على مفتاح مستشعر يكتشف متى يكون الباب مفتوحًا.

رموز لوحة تبديل باب مبادل الأدوات:

[1] تدوير خزانة مبادل الأدوات عكس اتجاه عقارب الساعة،

[2] تدوير خزانة مبادل الأدوات في اتجاه عقارب الساعة،

[3] مفتاح تبديل الأدوات - التشغيل التلقائي،

[4] مفتاح تبديل الأدوات - اختيار التشغيل اليدوي.

تشغيل باب SMTC

إذا كان الباب القفصي مفتوحًا أثناء تبديل الأداة، فسيتوقف تبديل الأداة ويستأنف عند إغلاق الباب القفصي. تظل أي عمليات تصنيع آلي قيد التقدم دون انقطاع.

في حالة إدارة المفتاح إلى الوضع اليدوي أثناء تحرك عرض الأداة التتابعي، يتوقف عرض الأداة التتابعي ويستأنف عند إدارة المفتاح مرة أخرى إلى الوضع التلقائي. لن يتم تشغيل تبديل الأداة التالي حتى تتم إعادة المفتاح. تظل أي عمليات تصنيع آلي قيد التقدم دون انقطاع.

يقوم القرص الدائري بتدوير وضع واحد عند الضغط على زر التدوير في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة مرة واحدة، بينما يتم إعداد المفتاح على الوضع اليدوي.

أثناء استعادة مبادل الأدوات، إذا كان الباب القفصي مفتوحًا أو كان مفتاح تبديل الأدوات في الوضع اليدوي وتم الضغط على RECOVER (استعادة)، يتم عرض رسالة تخبر المشغل بأن الباب مفتوح أو في الوضع اليدوي. يجب على المشغل إغلاق الباب وإعداد المفتاح على الوضع التلقائي للمتابعة.

استعادة SMTC

في حالة حدوث مشكلة أثناء تبديل الأداة، يجب إجراء استعادة لمبادل الأدوات. الدخول في وضع استعادة مُبادل الأداة بالطريقة التالية:

اضغط على RECOVER (استعادة) وانتقل إلى علامة التبويب TOOL CHANGER RECOVERY (استعادة مُبادل الأداة).

اضغط على [ENTER]. في حالة عدم وجود إنذار، يحاول عنصر التحكم الاسترداد التلقائي أولاً. في حالة وجود إنذار، اضغط على RESET (إعادة إعداد) لمسح الإنذارات وكرر الخطوات من الخطوة 1.

في شاشة VMSTC TOOL RECOVERY (استعادة أداة VMSTC)، اضغط على A لبدء الاسترداد التلقائي أو E للخروج.

في حالة فشل الاسترداد التلقائي، اضغط على M للمتابعة للاسترداد اليدوي.

في الوضع اليدوي، اتبع التعليمات وأجب على الأسئلة لاستعادة مبادل الأدوات بطريقة مناسبة. يجب إكمال عملية استرداد مبادل الأدوات بالكامل قبل الخروج. ابدأ الروتين من البداية إذا خرجت منه مبكرًا.

11 - ماكينة التفريز - التشغيل

  • 11.1 تشغيل الطاقة
  • 11.2 لقطة الشاشة
  • 11.3 البحث عن برنامج
  • 11.4 وضع التشغيل الآمن
  • 11.5 التشغيل والإيقاف والإبعاد والمتابعة
  • 11.6 وضع الرسومات

توصيل الطاقة للماكينة

يوضح لك هذا القسم كيفية تشغيل ماكينة جديدة للمرة الأولى.

  • اضغط مع الاستمرار على POWER ON (تشغيل الطاقة) حتى ترى شعار Haas على الشاشة. بعد إجراء الاختبار الذاتي وتسلسل التمهيد، تعرض الشاشة شاشة بدء التشغيل.

    توفر شاشة بدء التشغيل تعليمات أساسية لبدء تشغيل الماكينة. اضغط على CANCEL (إلغاء) لتجاهل الشاشة.

  • قم بتشغيل وضع EMERGENCY STOP (إيقاف الطوارئ) إلى اليمين لإعادة إعداده.
  • اضغط على RESET (إعادة إعداد) لمسح إنذارات بدء التشغيل. إذا لم تتمكن من مسح إنذار، فقد تحتاج الماكينة إلى صيانة. اتصل بمنفذ مصنع Haas (HFO) للحصول على المساعدة.
  • إذا كانت الغسالة مغلقة، فأغلق الأبواب.
    تحذير: قبل القيام بالخطوة التالية، تذكر أن الحركة التلقائية تبدأ على الفور عند الضغط على POWER UP (تشغيل). تأكد من نظافة مسار السير. ابتعد عن عمود الدوران، وطاولة الماكينة، ومبادل الأدوات.
  • اضغط على POWER UP (تشغيل).
    بعد بدء التشغيل لأول مرة، تتحرك المحاور نحو مواضعها الرئيسية. تتحرك المحاور ببطء حتى تجد الماكينة المفتاح الرئيسي لكل محور. يؤدي ذلك إلى تحديد الموضع الأصلي للماكينة.

اضغط على أي مما يلي:

  • CANCEL (إلغاء) لتجاهل الشاشة.
  • CYCLE START (بدء الدورة) لتشغيل البرنامج الحالي.
  • HANDLE JOG (التحكم اليدوي) للتشغيل اليدوي.

إحماء عمود الدوران

إذا كان عمود دوران الماكينة لديك خاملاً لأكثر من (4) أيام، فقم بتشغيل برنامج إحماء عمود الدوران قبل استخدام الماكينة. يعمل هذا البرنامج على تشغيل عمود الدوران بسرعة بطيئة لتوزيع التشحيم والسماح لعمود الدوران بالوصول إلى درجة حرارة مستقرة.

ماكينتك مزودة ببرنامج إحماء لمدة 20 دقيقة (O09220) في قائمة البرامج. إذا كنت تستخدم عمود الدوران بسرعات عالية متسقة، فعليك تشغيل هذا البرنامج كل يوم.

لقطة الشاشة

يمكن لعنصر التحكم التقاط صورة للشاشة الحالية وحفظها على جهاز USB متصل أو ذاكرة بيانات المستخدم.

أدخل اسم ملف إذا رغبت في ذلك. في حالة عدم إدخال اسم ملف، سيستخدم النظام اسم الملف الافتراضي (انظر الملاحظة).

اضغط على SHIFT.

اضغط على F1.

يستخدم: يستخدم عنصر التحكم اسم الملف الافتراضي للقطة الشاشة#.png. يبدأ الرقم # من 0 ويزيد في كل مرة تلتقط فيها لقطة شاشة. يقوم هذا العداد بإعادة الإعداد عند إيقاف التشغيل. لقطات الشاشة التي تلتقطها بعد الكتابة فوق لقطات الشاشة السابقة التي لها نفس اسم الملف على ذاكرة بيانات المستخدم.

النتيجة: 

يقوم عنصر التحكم بحفظ لقطة الشاشة على جهاز USB أو ذاكرة التحكم. تظهر الرسالة Snapshot saved to USB (تم حفظ لقطة الشاشة على جهاز USB) أو Snapshot saved to User Data (تم حفظ لقطة الشاشة ضمن بيانات المستخدم) عند انتهاء العملية.

تقارير الأخطاء

يمكن لعنصر التحكم إنشاء تقرير خطأ لحفظ حالة الماكينة لاستخدامها في عملية التحليل. كما يفيد ذلك عند مساعدة قيام منفذ مصنع Haas باستكشاف المشكلات المتقطعة وإصلاحها.

  1. اضغط على SHIFT.
  2. اضغط على F3.

ملحوظة: تأكد من إنشاء تقرير الخطأ دائمًا بينما يكون الإنذار أو الخطأ قيد التفعيل.

النتيجة: 

يقوم عنصر التحكم بحفظ تقرير الخطأ على جهاز USB أو ذاكرة التحكم. تقرير الخطأ هو ملف مضغوط يتضمن لقطات شاشة والبرنامج النشط والمعلومات الأخرى المستخدمة في التشخيص. قم بإنشاء تقرير الخطأ هذا عند حدوث خطأ أو إنذار. أرسل تقرير الخطأ عبر البريد الإلكتروني إلى منفذ مصنع Haas المحلي.

البحث الأساسي في البرنامج

يمكنك استخدام هذه الوظيفة للعثور على الكود بسرعة في البرنامج.

ملاحظة: هذه دالة بحث سريع تجد المطابقة الأولى في اتجاه البحث الذي تحدده. يمكنك استخدام المحرر لإجراء بحث أكثر اكتمالاً. راجع الصفحة 5 لمزيد من المعلومات حول وظيفة البحث في المحرر.

ملاحظة: هذه دالة بحث سريع تجد المطابقة الأولى في اتجاه البحث الذي تحدده. يمكنك استخدام المحرر لإجراء بحث أكثر اكتمالاً. راجع قائمة البحث لمزيد من المعلومات حول وظيفة البحث في المحرر.

  1. اكتب النص الذي تريد العثور عليه في البرنامج النشط.
  2. اضغط على مفتاح سهم لأعلى أو لأسفل.

النتيجة: 

يبحث مؤشر السهم لأعلى من موضع المؤشر إلى بداية البرنامج. يبحث السهم لأسفل حتى نهاية البرنامج. يقوم عنصر التحكم بتمييز النتيجة المطابقة الأولى.

ملاحظة: وضع مصطلح البحث بين قوسين ()، سيبحث فقط داخل سطور التعليقات.

تحديد موقع الخطأ الأخير في البرنامج

بدءًا من إصدار البرنامج 100.19.000.1100، يمكن لعنصر التحكم العثور على الخطأ الأخير في البرنامج.

اضغط على SHIFT + F4 لعرض السطر الأخير من الكود G المسبب لحدوث الخطأ.

وضع التشغيل الآمن

يتمثل الغرض من التشغيل الآمن في تقليل الأضرار التي تلحق بالماكينة في حالة وقوع تصادم. فهي لا تمنع وقوع حوادث، ولكنها تطلق إنذارًا في وقت أقرب وتتراجع عن موقع التصادم.

ملاحظة: تتوفر خاصية التشغيل الآمن بدءًا من إصدار البرنامج 100.19.000.1300.

التشغيل الآمن للماكينات المدعومة

  • من VF-1 حتى VF-5
  • VM-2/3
  • UMC-500/750/1000
  • جميع DM
  • جميع DT
  • جميع TM
  • من ST-10 إلى ST-35

تتمثل الأسباب الشائعة للتصادم فيما يلي:

  • إزاحات الأداة غير الصحيحة.
  • إزاحات العمل غير الصحيحة.
  • أداة خاطئة في عمود الدوران.

ملحوظة: لن تكتشف خاصية التشغيل الآمن إلا حالات الاصطدام في المقبض التحكم اليدوي والسرعة (G00) فقط، ولن تكتشف الاصطدام في حركة التغذية.

  • تقوم خاصية التشغيل الآمن بما يلي:
  • خفض سرعة الحركة.
  • زيادة الحساسية لموضع الخطأ.
  • عند اكتشاف تصادم، سيقوم عنصر التحكم على الفور بعكس المحور بمقدار صغير. وهذا من شأنه أن يمنع المحرك من الاستمرار في القيادة داخل الجسم الذي اصطدم به وكذلك تنفيس الضغط الناتج عن الاصطدام نفسه. بعد اكتشاف خاصية التشغيل الآمن وقوع تصادم، يجب أن تكون قادرًا على وضع قطعة من الورق بسهولة بين السطحين المصطدمين.

ملاحظة: خاصية التشغيل الآمن مخصصة لتشغيل البرنامج للمرة الأولى بعد كتابته أو تغييره. ولا يوصى بتشغيل برنامج موثوق به باستخدام خاصية التشغيل الآمن، لأنه يزيد من زمن الدورة بشكل كبير. قد تنكسر الأداة وقد تظل قطعة العمل تالفة في حالة حدوث تصادم.

تكون خاصية التشغيل الآمن نشطةً أثناء الابتعاد أيضًا. يمكن استخدام خاصية التشغيل الآمن أيضًا أثناء إعداد المهمة للحماية من الحوادث العرضية بسبب خطأ المشغل.

إذا كانت ماكينتك تدعم خاصية التشغيل الآمن، فسترى رمزًا جديدًا في MDI بنص F3 تفعيل التشغيل الآمن [1]. اضغط على F3 لتشغيل/إيقاف خاصية التشغيل الآمن. تتم الإشارة إلى خاصية التشغيل الآمن قيد التفعيل بواسطة علامة مائية [2] في لوحة البرنامج.

يتم تفعيل هذه الخاصية فقط أثناء الحركات السريعة. تتضمن الحركات السريعة G00 و Home G28، الانتقال إلى تبديلات الأدوات، والحركات غير الماكينية للدورات المعلبة. لن تكون أي حركة تصنيع آلي مثل التغذية أو الصنبور مزودة بخاصية التشغيل الآمن قيد التفعيل.

التشغيل الآمن غير نشط أثناء التغذية نظرًا لطبيعة اكتشاف الاصطدام. لا يمكن التمييز بين قوى القطع وحوادث التصادم.

عند اكتشاف التصادم، يتم إيقاف جميع الحركات، ويتم إطلاق إنذار [1]، وتظهر نافذة منبثقة [2] تخبر المشغل بأنه تم اكتشاف تصادم، مع تحديد المحور الذي تم اكتشافه. يمكن مسح هذا الإنذار عن طريق إعادة الضبط.

في بعض الحالات، قد لا يتم تخفيف الضغط الواقع على الجزء من خلال إعادة التشغيل الآمن. في أسوأ الأحوال، قد يحدث عطل إضافي بعد إعادة ضبط الإنذار. إذا حدث ذلك، فقم بإيقاف التشغيل الآمن وحرك المحور بعيدًا عن موقع التصادم.

التشغيل والإيقاف والإبعاد والمتابعة

تتيح لك هذه الخاصية إيقاف برنامج قيد التشغيل، والإبعاد عن الجزء، ثم بدء تشغيل البرنامج مرة أخرى.

  1. اضغط على إيقاف التغذية.

    تتوقف حركة المحور. يستمر عمود الدوران في العمل.

  2. اضغط على X أو Y أو Z، أو المحور الدوار المثبت (A للمحور A، وB للمحور B، وC للمحور C)، ثم اضغط على مقبض التحكم اليدوي. يقوم عنصر التحكم بتخزين مواضع المحاور الدوارة وX وY وZ الحالية.
  3. يعرض عنصر التحكم الرسالة Jog Away (إبعاد) ويعرض أيقونة Jog Away. استخدم مقبض التحكم اليدوي أو مفاتيح الإبعاد لتحريك الأداة بعيدًا عن الجزء. يمكنك بدء تشغيل عمود الدوران أو إيقافه باستخدام FWD أو REV أو STOP. يمكنك تشغيل وإيقاف تشغيل سائل تبريد عمود الدوران الاختياري باستخدام مفتاح AUX CLNT (عليك إيقاف عمود الدوران أولاً). قم بالأوامر الاختيارية من خلال تشغيل وإيقاف تشغيل تدفق هواء الأداة باستخدام مفاتيح SHIFT + AUX CLNT. قم بتشغيل سائل التبريد وإيقاف تشغيله باستخدام مفتاح COOLANT. قم بتوجيه أمر خيارات تشحيم مسدس الهواء الآلي / الحد الأدنى لكمية التشحيم باستخدام مفتاحي SHIFT + COOLANT. يمكنك أيضًا تحرير الأداة لتغيير الحشوات.

    تنبيه: عند بدء البرنامج مرة أخرى، يستخدم عنصر التحكم الإزاحات السابقة لموضع الإرجاع. ولذلك، من غير الآمن ومن غير الموصى به تغيير الأدوات والإزاحات عند مقاطعة أي برنامج.

  4. تحرك للوصول إلى أقرب مكان ممكن من الموضع المخزن، أو إلى موضع حيث يكون هناك مسار سريع غير مسدود للعودة إلى الموضع المخزن.

  5. اضغط على MEMORY أو MDI للعودة إلى وضع التشغيل. يعطي عنصر التحكم الرسالة Jog Return (التراجع عن الإبعاد) ويعرض أيقونة Jog Return. يستمر التحكم فقط إذا عدت إلى الوضع الذي كان ساريًا عندما أوقفت البرنامج.

  6. اضغط على CYCLE START. تقوم وحدة التحكم بتسريع المحاور الدوارة X وY عند الاقتراب بنسبة 5% إلى الموضع الذي ضغطت فيه على حامل التغذية. وبعدها تُعيد المحور Z. إذا ضغطت على إيقاف التغذية أثناء هذه الحركة، تتوقف حركة المحور مؤقتًا ويعطي عنصر التحكم الرسالة إيقاف التراجع عن الإبعاد. اضغط على CYCLE START لاستئناف حركة الإرجاع. يدخل عنصر التحكم في حالة تعليق التغذية مرة أخرى عند انتهاء الحركة.

    تنبيه: لا يتبع عنصر التحكم نفس المسار الذي استخدمته للإبعاد.

  7. اضغط على بدء الدورة مرة أخرى ليستأنف البرنامج التشغيل.

    تنبيه: إذا كان الإعداد 36 قيد التشغيل، يقوم عنصر التحكم بفحص البرنامج للتأكد أن الجهاز في الحالة الصحيحة (الأدوات، الإزاحات، الأكواد G وM، إلخ) لمتابعة البرنامج بأمان. إذا كان الإعداد 36 قيد إيقاف التشغيل، فلن يقوم عنصر التحكم بمسح البرنامج. قد يساعد هذا في توفير الوقت، ولكن يمكن أن يتسبب في حدوث عطل في برنامج غير معتمد.

وضع الرسومات

هناك طريقة آمنة لاستكشاف أخطاء البرنامج وإصلاحها وهي الضغط على زر الرسومات لتشغيله في وضع الرسومات. لا تحدث أي حركة على الجهاز، وبدلاً من ذلك يتم توضيح الحركة على الشاشة.

1) مستويات المحور اضغط على 1 لعرض الرسومات في المستوى G17، اضغط على 2 للعرض في المستوى forG18 أو اضغط على 3 للعرض في المستوى G19.

2) منطقة التعليمات الرئيسية الجزء السفلي الأيسر من لوحة عرض الرسومات هي منطقة تعليمات مفتاح الوظيفة. تعرض لك هذه المنطقة مفاتيح الوظائف التي يمكنك استخدامها، ووصفًا لما تقوم به.

3) نافذة محدد الموقع تعرض الجزء السفلي الأيمن من المستوى منطقة محاكاة طاولة الماكينة، كما يعرض المكان الذي يتم فيه تكبير/تصغير العرض المحاكى وتركيزه.

4) سرعة الرسومات اضغط على f3 أو f4 لتشغيل سرعة الرسومات المطلوبة.

5) نافذة مسار الأداة توفر النافذة الكبيرة في منتصف الشاشة عرضًا محاكيًا لمنطقة العمل. وهو يعرض أيقونة أداة القطع ومسارات الأدوات المحاكية.

ملاحظة: تظهر حركة التغذية كخط أسود. تظهر الحركات السريعة كخط أخضر. تظهر مواقع دورة الثقب مع علامة X.

ملاحظة: إذا كان الإعداد 253 قيد التشغيل، يظهر قطر الأداة كخط رفيع. إذا كان الإعداد قيد الإيقاف، فاستخدام قطر الأداة المحدد في جدول هندسة قطر إزاحات الأدوات.

6) التكبير/التصغير اضغط على F2 لعرض مستطيل (نافذة التكبير/التصغير) التي تعرض المنطقة التي ستنتقل إليها عملية التكبير/التصغير. استخدم PAGE DOWN لتقليل حجم نافذة التكبير/التصغير (تصغير)، واستخدم PAGE UP (تكبير) لزيادة حجم نافذة التكبير/التصغير (تكبير). استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتحريك نافذة التكبير/التصغير إلى الموقع المُراد تكبيره/تصغيره، واضغط على ENTER لإكمال التكبير/التصغير. يقوم عنصر التحكم بتدريج نافذة مسار الأداة بما يتناسب مع نافذة التكبير/التصغير. قم بتشغيل البرنامج مرة أخرى لعرض مسار الأداة. اضغط على F2 ثم HOME لتوسيع نافذة Tool Path لتغطية منطقة العمل بأكملها.

7) الخط الصفري لجزء المحور Z الخط الأفقي على قضيب المحور Z في الزاوية العلوية اليمنى من شاشة الرسومات يعطي موضع إزاحة عمل المحور Z الحالي بالإضافة إلى طول الأداة الحالية. أثناء تشغيل محاكاة البرنامج، يشير الجزء المظلل من القضيب إلى عمق حركة المحور Z المحاكية مقارنةً بموضع العمل صفر للمحور Z.

8) مستوى الموضع يعرض مستوى الموضع مواقع المحور بنفس الشكل الذي ستكون عليه أثناء التشغيل الحي للمستوى.

12 - ماكينة التفريز - البرمجة

  • 12.1 البرمجة الأساسية
  • 12.2 الوضع المطلق/الوضع التدريجي
  • 12.3 استدعاءات إزاحة الأدوات/العمل
  • 12.4 البرامج الفرعية

البرمجة الأساسية

يتضمن برنامج ماكينات بنظام التحكم الرقمي النموذجي (3) أجزاء:

1) التحضير: يعمل هذا الجزء من البرنامج على تحديد إزاحات العمل والأدوات، وتحديد أداة القطع، وتشغيل سائل التبريد، وضبط سرعة المغزل، وتحديد الوضع المطلق أو التدريجي لحركة المحور.

2) القطع: يحدد هذا الجزء من البرنامج مسار الأداة ومعدل التغذية لعملية القطع.

3) الإكمال: يعمل هذا الجزء من البرنامج على تحريك المغزل بعيدًا عن المسار، وإيقاف تشغيل المغزل، وإيقاف تشغيل سائل التبريد، ونقل الطاولة إلى موضع حيث يمكن تفريغ الجزء وفحصه.

هذا برنامج أساسي يقوم بعمل قطع عميق 0.100" (2.54 مم) باستخدام Tool 1 (الأداة 1) في جزء من المادة بطول مسار خط مستقيم من X = 0.0 و Y = 0.0 إلى X = - 4.0 وY = -

4.0.

ملاحظة: يمكن أن تحتوي كتلة البرنامج على أكثر من تعليمات برمجية G واحدة، طالما أن التعليمات البرمجية G هذه من مجموعات مختلفة. لا يمكنك وضع اثنين من التعليمات البرمجية G من نفس المجموعة في كتلة برنامج. لاحظ أيضًا أنه لا يُسمح إلا بتعليمات برمجية M واحدة لكل كتلة.

%
O40001 (البرنامج الأساسي)؛
(G54 X0 Y0 هو الزاوية العلوية اليمنى من الجزء)؛
(Z0 يوجد أعلى الجزء)؛
(T1 هي ماكينة تفريز نصف طرفية)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛
G00 G90 G17 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
X0 Y0 (عودة سريعة إلى الموضع الأول)؛
S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H01 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G01 F20. Z-0.1 (التغذية على عمق القطع)؛
X-4. Y-4. (حركة خطية)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛
M30 (إنهاء البرنامج) ؛
%

التحضير

هذه هي كتل تعليمات برمجية التحضير في برنامج العينات O40001:

كتلة تعليمات برمجية التحضير الوصف
% يشير إلى بداية برنامج مكتوب في محرر نصوص.
O40001 (البرنامج الأساسي)؛ O40001 هو اسم البرنامج. تتبع عملية تسمية البرنامج التنسيق Onnnn: يلي الحرف "O" أو "O" عدد مكوّن من 5 أرقام.
(G54 X0 Y0 هو الزاوية العلوية اليمنى من الجزء)؛ تعليق
(Z0 يوجد أعلى الجزء)؛ تعليق
(T1 هي ماكينة تفريز نصف طرفية)؛ تعليق
(بدء كتل التحضير)؛ تعليق
T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛ تحدد الأداة T1 التي سيتم استخدامها. يعمل M06 على توجيه مبادل الأدوات لتحميل الأداة 1 (T1) في المغزل.
G00 G90 G17 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛

يشار إلى ذلك باسم خط بدء التشغيل الآمن. من الممارسات الجيدة للتصنيع الآلي وضع كتلة التعليمات البرمجية هذه بعد كل تغيير للأداة. G00 يحدد حركة المحور التي تليها ليتم إكمالها في الوضع Rapid Motion (الحركة السريعة). 

G90 يحدد حركات المحور التي تليه ليتم إكمالها في الوضع المطلق (راجع الصفحة الوضع المطلق مقابل الوضع التدريجي (G90 ،G91) لمزيد من المعلومات).

G90 يحدد حركات المحور التي تليها ليتم إكمالها في الوضع المطلق (راجع الوضع المطلق مقابل الوضع التدريجي (G90 ،G91) لمزيد من المعلومات).

G90 يحدد حركات المحور التي تليها ليتم إكمالها في الوضع المطلق (راجع  لمزيد من المعلومات).

G17 يحدد مستوى القطع بأنه المستوى XY. G40 يلغي تعويض القاطع G49 يلغي تعويض طول الأداة. G54 يحدد نظام الإحداثيات الذي سيتم توسيطه على إزاحة العمل المخزنة في G54 على شاشة عرض الإزاحة.

X0 Y0 (عودة سريعة إلى الموضع الأول)؛ X0 Y0 يوجه الطاولة للانتقال إلى الموضع X = 0.0 وY = 0.0 في النظام إحداثيات G54.
S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛

M03 يشغّل المغزل في اتجاه عقارب الساعة. يأخذ كود العنوان Snnnn، حيث nnnn هو دورة دوران المغزل المطلوبة. 

في الماكينات المزودة بعلبة تروس، يحدد عنصر التحكم تلقائيًا التروس العالية أو التروس المنخفضة، بناءً على سرعة المغزل المطلوبة. يمكنك استخدام M41 أو M42 لتجاوز ذلك. راجع الصفحة M41 Low Gear Override / M42 High Gear Override (تجاوز التروس المنخفضة M41/تجاوز التروس العالية M42) لمزيد من المعلومات حول التعليمات البرمجية M هذه.

في الماكينات المزودة بعلبة تروس، يحدد عنصر التحكم تلقائيًا التروس العالية أو التروس المنخفضة، بناءً على سرعة المغزل المطلوبة. يمكنك استخدام M41 أو M42 لتجاوز ذلك. راجع تجاوز التروس المنخفضة M41/تجاوز التروس العالية M42 لمزيد من المعلومات حول التعليمات البرمجية M هذه.

G43 H01 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛ G43 H01 يشغّل تعويض طول الأداة +. H01 يحدد استخدام الطول المخزن للأداة 1 في شاشة إزاحة الأداة. Z0.1 يوجّه المحور Z إلى Z=0.1. 
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛ M08 يوجّه سائل التبريد للتشغيل.

القطع

هذه هي كتل تعليمات برمجية القطع في برنامج العينات O40001:

كتلة تعليمات برمجية القطع الوصف
G01 F20. Z-0.1 (التغذية على عمق القطع)؛ G01 F20. يحدد حركات المحور بعد إكمالها في خط مستقيم. G01 يتطلب رمز العنوان Fnnn.nnnn. رمز العنوان F20 يحدد أن معدل التغذية للحركة هو 20" (508 مم)/دقيقة. وZ-0.1 يوجّه المحور Z إلى Z = - 0.1.
X-4. Y-4. (حركة خطية)؛ X-4. Y-4. يوجّه المحور X للانتقال إلى X = - 4.0 ويوجّه المحور Y للانتقال إلى Y = - 4.0.

الإكمال

كتلة تعليمات برمجية الإكمال الوصف
G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛ G00 يصدر أمرًا بإكمال حركة المحور في وضع الحركة السريعة. Z0.1 يوجّه المحور Z إلى Z = 0.1. M09 يوجّه بإيقاف تشغيل سائل التبريد.
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛ G53 يحدد حركات المحور بعد ذلك فيما يتعلق بنظام إحداثيات الماكينة. G49 يلغي تعويض طول الأداة. Z0 هو أمر للانتقال إلى Z = 0.0. M05 يوقف تشغيل المغزل.
G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛ G53 يحدد حركات المحور بعد ذلك فيما يتعلق بنظام إحداثيات الماكينة. Y0 هو أمر للانتقال إلى Y = 0.0.
M30 (إنهاء البرنامج)؛ يقوم M30 بإنهاء البرنامج ونقل المؤشر الموجود على عنصر التحكم إلى أعلى البرنامج.
% يشير إلى نهاية برنامج مكتوب في محرر نصوص.

الوضع المطلق مقابل الوضع التدريجي (G90, G91)

الوضع المطلق (G90) والوضع التدريجي (G91) يحددان كيفية تفسير عنصر التحكم لأوامر حركة المحور.

عندما تصدر أمرًا لحركة المحور بعد رمز G90، تتحرك المحاور إلى ذلك الموضع بالنسبة إلى أصل النظام الإحداثي المستخدم حاليًا.

عندما تصدر أمرًا بحركة المحور بعد G91، تتحرك المحاور إلى ذلك الموضع بالنسبة إلى الموضع الحالي.

تعد برمجة الوضع المطلق مفيدة في معظم المواقف. تعد برمجة الوضع التدريجي أكثر كفاءةً لأعمال القطع المتكررة متساوية المسافات.

يوضح الشكل 1 جزءًا يحتوي على 5 فتحات بقطر Ø0.25 بوصة (13 مم) متساوية المسافات. يبلغ عمق الفتحة 1.00 بوصة (25.4 مم) والمسافة هي 1.250بوصة

(31.75 مم).

يوضح الشكل 1 جزءًا يحتوي على 5 فتحات بقطر Ø0.25 بوصة (13 مم) متساوية المسافات. يبلغ عمق الفتحة 1.00 بوصة (25.4 مم) والمسافة هي 1.250بوصة

(31.75 مم).

برنامج عينات الوضع المطلق/التدريجي. G54 X0. Y0. للوضع التدريجي [1]، G54 للوضع المطلق [2]

في ما يلي مثالان لبرنامجين يثقبان الفتحات كما هو موضح في الرسم، مع مقارنة بين الوضع المطلق والتدريجي.

نبدأ الفتحات باستخدام مثقاب مركزي وننهي ثقب الفتاحت بقطر 0.250 بوصة (6.35 مم). نستخدم عمق 0.200 بوصة (5.08 مم) للقطع للمثقاب المركزي وعمق 1.00 بوصة (25.4 مم) للقطع للمثقاب 0.250 بوصة. يُستخدم G81، دورة المثقاب الثابتة، لثقب الفتحات.

مثال على الوضع التدريجي لماكينة التفريز

%
O40002 (البرنامج التدريجي السابق)؛
N1 (G54 X0 Y0 في منتصف يسار الجزء)؛
N2 (Z0 في أعلى الجزء)؛
N3 (T1 هو مثقاب مركزي)؛
N4 (T2 هو مثقاب)؛
N5 (كتل تحضير T1)؛
N6 T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛
N7 G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
N8 X0 Y0 (عودة سريعة إلى الموضع الأول)؛
N9 S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
N10 G43 H01 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
N11 M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
N12 (كتل القطع T1)؛
N13 G99 G91 G81 F8.15 X1.25 Z-0.3 L5؛
N14 (بدء G81، بمعدل 5 مرات)؛
N15 G80 (إلغاء G81)؛
N16 (كتل إكمال T1)؛
N17 G00 G90 G53 Z0. M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
N18 M01 (إيقاف اختياري)؛
N19 (كتل تحضير T2)؛
N20 T2 M06 (تحديد الأداة 2)؛
N21 G00 G90 G40 G49 (بدء التشغيل الآمن)؛
N22 G54 X0 Y0 (عودة سريعة إلى الوضع الأول)؛
N23 S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
N24 G43 H02 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 2)؛
N25 M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
N26 (كتل القطع T2)؛
N27 G99 G91 G81 F21.4 X1.25 Z-1.1 L5؛
N28 G80 (إلغاء G81)؛
N29 (كتل إكمال T1)؛
N30 G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
N31 G53 G90 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
N32 G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛
N33 M30 (إنهاء البرنامج)؛
%

مثال على الوضع المطلق لماكينة التفريز

تحتاج طريقة البرنامج المطلق إلى أسطر من الرموز أكثر من البرنامج التدريجي. تحتوي البرامج على أقسام إعداد وإكمال مماثلة.

انظر إلى الخط N13 في مثال البرمجة التدريجية، حيث تبدأ عملية الثقب المركزي. يستخدم G81 كود عنوان التكرار الحلقي، Lnn، لتحديد عدد مرات تكرار الدورة. يكرر كود العنوان L5 هذه العملية (5) مراتٍ. في كل مرة تتكرر فيها الدورة الثابتة، فإنها تحرك المسافة التي تحددها قيم X وY الاختيارية. في هذا البرنامج، يحرّك البرنامج التدريجي 1.25 بوصة في X من الموضع الحالي مع كل تكرار حلقي، ثم يقوم بدورة الثقب.

بالنسبة لكل عملية ثقب، يحدد البرنامج عمق الثقب أعمق بمقدار 0.1 بوصة من العمق الفعلي، لأن الحركة تبدأ من 0.1 بوصة فوق الجزء.

في التموضع المطلق، يحدد G81 عمق المثقاب، ولكنه لا يستخدم كود عنوان التكرار الحلقي. بدلاً من ذلك، يعطي البرنامج موضع كل فتحة على خط منفصل. حتى يلغي G80 الدورة الثابتة، يقوم عنصر التحكم بدورة الثقب في كل موضع.

يحدد برنامج التموضع المطلق عمق الفتحة الدقيق، لأن العمق يبدأ من سطح الجزء (Z=0).

1

%
O40003 (البرمجة المطلقة السابقة)؛
N1 (G54 X0 Y0 في منتصف يسار الجزء)؛
N2 (Z0 في أعلى الجزء)؛
N3 (T1 هو مثقاب مركزي)؛
N4 (T2 هو مثقاب)؛
N5 (كتل تحضير T1)؛
N6 T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛
N7 G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
N8 X1.25 Y0 (عودة سريعة إلى الموضع الأول)؛
N9 S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
N10 G43 H01 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
N11 M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
N12 (كتل القطع T1)؛
N13 G99 G81 F8.15 X1.25 Z-0.2؛
N14 (بدء G81، الفتحة الأولى)؛
N15 X2.5 (الفتحة الثانية)؛
N16 X3.75 (الفتحة الثالثة)؛
N17 X5. (الفتحة الرابعة)؛
N18 X6.25 (الفتحة الخامسة)؛
N19 G80 (إلغاء G81)؛
N20 (كتل إكمال T1)؛
N21 G00 G90 G53 Z0. M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
N22 M01 (إيقاف اختياري)؛
N23 (كتل تحضير T2)؛
N24 T2 M06 (تحديد الأداة 2)؛
N25 G00 G90 G40 G49 (بدء التشغيل الآمن)؛
N26 G54 X1.25 Y0 (سريع إلى الموضع الأول)؛
N27 S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
N28 G43 H02 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 2)؛
N29 M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
N30 (كتل القطع T2)؛
N31 G99 G81 F21.4 X1.25 Z-1. (الفتحة الأولى)؛
N32 X2.5 (الفتحة الثانية)؛
N33 X3.75 (الفتحة الثالثة)؛
N34 X5. (الفتحة الرابعة)؛
N35 X6.25 (الفتحة الخامسة)؛
N36 G80 (إلغاء G81)؛
N37 (كتل إكمال T1)؛
N38 G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
N39 G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
N40 G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛
N41 M30 (إنهاء البرنامج)؛
%

إزاحة الأداة G43

يجب استخدام الأمر G43 Hnn Tool Length Compensation بعد كل تغيير للأداة. فهو يضبط تموضع المحور Z لحساب طول الأداة. تحدد الوسيطة Hnn طول الأداة المطلوب استخدامها. لمزيد من المعلومات، راجع إعداد إزاحة الأدوات في قسم التشغيل.

تنبيه: يجب أن تتطابق قيمة طول الأداة nn مع القيمة nn من أمر تغيير الأداة M06 Tnn لتجنب احتمال حدوث تصادم.

يتحكم الإعداد 15 - H & T Code Agreement في ما إذا كانت القيمة nn تحتاج إلى المطابقة في الوسيطات Tnn وHnn. إذا كان الإعداد 15 مُمكّن ولم يتطابق Tnnand Hnn، يظهر الإنذار Alarm 332 - H and T Not Matched.

إزاحة العمل G54

تحدد إزاحة العمل مكان وجود قطعة العمل على الطاولة.

إزاحات العمل المتاحة هي G54-G59، وG110-G129، وG154 P1-P99. يشير كل من G110-G129 وG154 P1-P20 إلى نفس إزاحة العمل.

من الميزات المفيدة إعداد قطع عمل متعددة على الطاولة وتشكيل عدة أجزاء في دورة ماكينة واحدة. ويتم تحقيق ذلك عن طريق تعيين كل قطعة عمل إلى إزاحة عمل مختلفة.

لمزيد من المعلومات، راجع قسم رموز G في هذا الدليل. في ما يلي مثال على تصنيع عدة أجزاء في دورة واحدة. يستخدم البرنامج M97 Local Sub-Program Call في عملية القطع.

%
O40005 (البرمجة السابقة لإزاحة العمل)؛
(G54 X0 Y0 في منتصف يسار الجزء)؛
(Z0 يوجد أعلى الجزء)؛
(T1 عبارة عن مثقاب)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛
G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
X0 Y0؛
(الانتقال إلى الوضع G54 الأول لإحداثيات العمل)؛
S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H01 Z0.1 (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
M97 P1000 (استدعاء البرنامج الفرعي المحلي)؛
G00 Z3. (ارتداد سريع)؛
G90 G110 G17 G40 G80 X0. Y0.؛
(الانتقال إلى الوضع G110 الثاني لإحداثيات العمل)؛
M97 P1000 (استدعاء البرنامج الفرعي المحلي)؛
G00 Z3. (ارتداد سريع)؛
G90 G154 P22 G17 G40 G80 X0. Y0.؛
(الانتقال إلى الوضع G154 الثالث لإحداثيات العمل)؛
M97 P1000 (استدعاء البرنامج الفرعي المحلي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛
M30 (إنهاء البرنامج) ؛
N1000 (البرنامج الفرعي المحلي)؛
G81 F41.6 X1. Y2. Z-1.25 R0.1 (بدء G81)؛
(الفتحة الأولى)؛
X2. Y2. (الفتحة الثانية)؛
G80 (إلغاء G81)؛
M99;
%

البرامج الفرعية

البرامج الفرعية:

  • هي عادةً سلسلة من الأوامر التي يتم تكرارها عدة مراتٍ في البرنامج.
  • تتم كتابتها في برنامج منفصل، بدلاً من تكرار الأوامر عدة مراتٍ في البرنامج الرئيسي.
  • يتم استدعاؤها في البرنامج الرئيسي باستخدام الرمز M97 أو M98 وP.
  • يمكن أن يتضمن L لتكرار العد. يقوم استدعاء البرنامج الفرعي بتكرار L مراتٍ قبل أن يستمر البرنامج الرئيسي مع المجموعة التالية.

عند استخدام M97:

  • الرمز P (nnnnn) هو نفس رقم المجموعة (Nnnnnn) للبرنامج الفرعي المحلي.
  • يجب أن يكون البرنامج الفرعي ضمن البرنامج الرئيسي

عند استخدام M98:

  • الرمز P (nnnnn) هو نفس رقم البرنامج (Onnnnn) الخاص بالبرنامج الفرعي.
  • إذا لم يكن البرنامج الفرعي موجودًا في الذاكرة، فيجب أن يكون اسم الملف Onnnn.nc. يجب أن يحتوي اسم الملف على O، الأصفار البادئة و.nc للماكينة للعثور على البرنامج الفرعي.
  • يجب أن يوجد البرنامج الفرعي في الدليل النشط، أو في موقع محدد في الإعدادات 251/252. راجع الصفحة 5 لمزيد من المعلومات حول مواقع بحث البرنامج الفرعي.

تعد الدورات الثابتة هي الاستخدام الأكثر شيوعًا للبرامج الفرعية. فعلى سبيل المثال، يمكنك وضع مواقع X وY لسلسلة من الفتحات في برنامج منفصل. ثم يمكنك استدعاء هذا البرنامج كبرنامج فرعي بدورة ثابتة. بدلاً من كتابة المواقع مرة واحدة لكل أداة، يمكنك كتابة المواقع مرة واحدة فقط لأي عدد من الأدوات.

إعداد مواقع البحث

عندما يتصل البرنامج ببرنامج فرعي، يبحث عنصر التحكم أولاً عن البرنامج الفرعي في الدليل النشط. إذا لم يتمكن عنصر التحكم من العثور على البرنامج الفرعي، فيستخدم عنصر التحكم الإعدادات 251 و252 لتحديد مكان البحث التالي. راجع هذه الإعدادات لمزيد من المعلومات.

لإنشاء قائمة بمواقع البحث في Setting 252:

  1. في Device Manager (إدارة الأجهزة)، حدد الدليل الذي تريد إضافته إلى القائمة.
  2. اضغط على F3.
  3. ظلل الخيار SETTING 252 في القائمة، ثم اضغط على ENTER (إدخال).

    يضيف عنصر التحكم الدليل الحالي إلى قائمة مواقع البحث في Setting 252.

النتيجة:

للاطلاع على قائمة مواقع البحث، انظر إلى قيم Setting 252 في صفحة الإعدادات

.

البرنامج الفرعي المحلي (M97)

البرنامج الفرعي المحلي هو كتلة من التعليمات البرمجية في البرنامج الرئيسي والتي تتم الإشارة إليها عدة مراتٍ بواسطة البرنامج الرئيسي. يتم توجيه الأوامر (استدعاء) للبرامج الفرعية المحلية باستخدام M97 وPnnnnnn، والتي تشير إلى رقم السطر N للبرنامج الفرعي المحلي.

يجب أن ينتهي تنسيق البرنامج الفرعي المحلي من البرنامج الرئيسي باستخدام M30 ثم أدخل البرامج الفرعية المحلية بعد M30. يجب أن يحتوي كل برنامج فرعي على رقم سطر N في البداية M99 في النهاية التي ستعيد البرنامج إلى السطر التالي في البرنامج الرئيسي.

%
O40009 (البرمجة السابقة للبرنامج الفرعي المحلي)؛
(يوجد G54 X0 Y0 في الزاوية العلوية اليسرى من الجزء)؛
(Z0 يوجد أعلى الجزء)؛
(T1 عبارة مثقاب موضعي)؛
(T2 عبارة عن مثقاب)؛
(T3 عبارة عن ملولب)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛
G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
X1.5 Y-0.5 (سريع إلى الموضع الأول)؛
S1406 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H01 Z1. (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G81 G99 Z-0.26 R0.1 F7. (بدء G81)؛
M97 P1000 (استدعاء البرنامج الفرعي المحلي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
M01 (إيقاف اختياري)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T2 M06 (تحديد الأداة 2)؛
G00 G90 G40 G49 (بدء التشغيل الآمن)؛
G54 X1.5 Y-0.5 (عودة سريعة إلى الموضع الأول)؛
S2082 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H02 Z1. (تشغيل إزاحة الأداة 2)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G83 G99 Z-0.75 Q0.2 R0.1 F12.5 (بدء G83)؛
M97 P1000 (استدعاء البرنامج الفرعي المحلي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
M01 (إيقاف اختياري)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T3 M06 (تحديد الأداة 3)؛
G00 G90 G40 G49 (بدء التشغيل الآمن)؛
G54 X1.5 Y-0.5؛
(عودة سريعة إلى الموضع الأول)؛
S750 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H03 Z1. (تشغيل إزاحة الأداة 3)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G84 G99 Z-0.6 R0.1 F37.5 (بدء G84)؛
M97 P1000 (استدعاء البرنامج الفرعي المحلي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z0.1 M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛
M30 (إنهاء البرنامج) ؛
(البرنامج الفرعي المحلي)؛
N1000 (بدء البرنامج الفرعي المحلي)؛
X0.5 Y-0.75 (الموضع الثاني)؛
Y-2.25 (الموضع الثالث)؛
G98 X1.5 Y-2.5 (الموضع الرابع)؛
(إعادة النقطة الأولية)؛
G99 X3.5 (الموضع الخامس)؛
(عودة المستوى R)؛
X4.5 Y-2.25 (الموضع السادس)؛
Y-0.75 (الموضع السابع)؛
X3.5 Y-0.5 (الموضع الثامن)؛
M99;
%

البرنامج الفرعي الخارجي (M98)

البرنامج الفرعي الخارجي هو برنامج منفصل يشير إليه البرنامج الرئيسي. استخدم M98 لأوامر (استدعاء) برنامج فرعي خارجي، مع Pnnnnnn للإشارة إلى رقم البرنامج الذي تريد استدعاؤه.

عندما يستدعي برنامجك البرنامج الفرعي M98، يبحث عنصر التحكم عن البرنامج الفرعي في دليل البرنامج الرئيسي. إذا تعذر على عنصر التحكم العثور على البرنامج الفرعي في دليل البرنامج الرئيسي، فسيظهر في الموقع المحدد في Setting 251. راجع الصفحة 5 لمزيد من المعلومات. يُصدر تنبيه إذا تعذر على عنصر التحكم العثور على البرنامج الفرعي.

في هذا المثال، البرنامج الفرعي (برنامج O40008) يحدد (8) مواضع. كما يتضمن الأمر G98 عند التحرك بين الموضعين 4 و5. يؤدي ذلك إلى عودة المحور Z إلى نقطة البدء الأولية بدلاً من المستوى R، لذا تمر الأداة فوق قطع العمل.

البرنامج الرئيسي (البرنامج O40007) يحدد (3) دورات ثابتة مختلفة:

  1. الثقب الموضعي G81 في كل موضع
  2. الثقب بالنقر G83 في كل موضع
  3. اللولبة G84 في كل موضع

تقوم كل دورة ثابتة باستدعاء البرنامج الفرعي وتقوم بالعملية في كل موضع.

%
O40007 (البرمجة السابقة للبرنامج الفرعي الخارجي)؛
(G54 X0 Y0 في منتصف يسار الجزء)؛
(Z0 يوجد أعلى الجزء)؛
(T1 عبارة مثقاب موضعي)؛
(T2 عبارة عن مثقاب)؛
(T3 عبارة عن ملولب)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T1 M06 (تحديد الأداة 1)؛
G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
G00 G54 X1.5 Y-0.5 (سريع إلى الموضع الأول)؛
S1000 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H01 Z1. (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G81 G99 Z-0.14 R0.1 F7. (بدء G81)؛
M98 P40008 (استدعاء البرنامج الفرعي الخارجي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z1. M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
M01 (إيقاف اختياري)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T2 M06 (تحديد الأداة 2)؛
G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
G00 G54 X1.5 Y-0.5 (سريع إلى الموضع الأول)؛
S2082 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H02 Z1. (تشغيل إزاحة الأداة 1)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G83 G99 Z-0.75 Q0.2 R0.1 F12.5 (بدء G83)؛
M98 P40008 (استدعاء البرنامج الفرعي الخارجي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z1. M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
M01 (إيقاف اختياري)؛
(بدء كتل التحضير)؛
T3 M06 (تحديد الأداة 3)؛
G00 G90 G40 G49 G54 (بدء التشغيل الآمن)؛
G00 G54 X1.5 Y-0.5 (سريع إلى الموضع الأول)؛
S750 M03 (تشغيل المغزل في اتجاه عقارب الساعة)؛
G43 H03 Z1. (تشغيل إزاحة الأداة 3)؛
M08 (تشغيل سائل التبريد)؛
(بدء قطع الكتل)؛
G84 G99 Z-0.6 R0.1 F37.5 (بدء G84)؛
M98 P40008 (استدعاء البرنامج الفرعي الخارجي)؛
(بدء كتل الإكمال)؛
G00 Z1. M09 (ارتداد سريع، إيقاف تشغيل سائل التبريد)؛
G53 G49 Z0 M05 (الموضع الأصلي للمحور Z، إيقاف تشغيل المغزل)؛
G53 Y0 (الموضع الأصلي للمحور Y)؛
M30 (إنهاء البرنامج) ؛
%

البرنامج الفرعي
%
O40008 (البرنامج الفرعي)؛
X0.5 Y-0.75 (الموضع الثاني)؛
Y-2.25 (الموضع الثالث)؛
G98 X1.5 Y-2.5 (الموضع الرابع)؛
(إعادة النقطة الأولية)؛
G99 X3.5 (الموضع الخامس)؛
(عودة المستوى R)؛
X4.5 Y-2.25 (الموضع السادس)؛
Y-0.75 (الموضع السابع)؛
X3.5 Y-0.5 (الموضع الثامن)؛
M99 (إعادة أو تكرار البرنامج الفرعي)
%

13 - ماكينة التفريز - وحدات الماكرو

  • 13.1 مقدمة
  • 13.2 عرض وحدات الماكرو
  • 13.3 وسيطات الماكرو
  • 13.4 متغيرات الماكرو
  • 13.5 جدول متغيرات الماكرو
  • 13.6 متغيرات النظام

مقدمة وحدات الماكرو

ملاحظة: ميزة التحكم هذه اختيارية؛ اتصل بمنفذ مصنع Haas للحصول على معلومات حول كيفية شرائها.

تضيف وحدات الماكرو قدرات ومرونة إلى عنصر التحكم غير ممكن مع الرمز G القياسي. بعض الاستخدامات الممكنة هي: مجموعات الأجزاء، والدورات الثابتة المخصصة، والحركات المعقدة، وأجهزة التوجيه الاختيارية. الإمكانات لا حصر لها تقريبًا.

الماكرو هو أي روتين/برنامج فرعي يمكنك تشغيله عدة مرات. يمكن أن يقوم بيان الماكرو بتعيين قيمة لمتغير، أو قراءة قيمة من متغير، أو تقييم تعبير، أو فرع بشروط أو بدون شروط إلى نقطة أخرى داخل برنامج، أو تكرار بعض أقسام البرنامج بشروط.

في ما يلي بعض الأمثلة على تطبيقات وحدات الماكرو. الأمثلة هي الخطوط العريضة وليست برامج ماكرو كاملة.

أدوات تثبيت فوري على الطاولة - يمكنك تشغيل العديد من إجراءات الإعداد آليًا لمساعدة الميكانيكي. يمكنك الاحتفاظ بالأدوات للمواقف الفورية التي لم تتوقعها في تصميم التطبيق. على سبيل المثال، افترض أن الشركة تستخدم مشبكًا قياسيًا بنمط ثقب البرغي القياسي. إذا اكتشفت، بعد الإعداد، أن التركيبات تحتاج إلى مشبك إضافي، وافترضت أنك قمت ببرمجة البرنامج الفرعي ماكرو 2000 لثقب نمط مسمار المشبك، فعندئذٍ تحتاج فقط إلى هذا الإجراء المكوّن من خطوتين لإضافة المشبك إلى التركيبات:

أ) ادفع الماكينة إلى إحداثيات X وY وZ والزاوية حيث تريد وضع المشبك. اقرأ إحداثيات الموضع من شاشة الماكينة.
ب) نفذ هذا الأمر في وضع MDI:

G65 P2000 Xnnn Ynnnn Znnn Ann؛

حيث nnn هي الإحداثيات المحددة في الخطوة أ). هنا، يقوم ماكرو 2000 (P2000) بالعمل لأنه تم تصميمه لثقب نمط فتحة مسمار ربط المشبك بالزاوية المحددة A. وبشكل أساسي، هذه دورة ثابتة مخصصة.

الأنماط البسيطة المتكررة - يمكنك تحديد الأنماط المتكررة وتخزينها باستخدام وحدات الماكرو. على سبيل المثال:

أ) أنماط فتحات المسامير
ب) الفتح
ج) الأنماط الزاوية، أي عدد من الثقوب، بأي زاوية، مع أي تباعد
د) التفريز المتخصص مثل الفكوك اللينة
هـ) أنماط المصفوفة، (على سبيل المثال، 12 عرضًا و15 نزولاً)
و) قطع سطح ما باستخدام قاطع دوار (على سبيل المثال، 12 بوصة في 5 بوصات باستخدام قاطع دوار 3 بوصات)

إعداد الإزاحة التلقائية استنادًا إلى البرنامج - باستخدام وحدات الماكرو، يمكن تعيين إزاحات الإحداثيات في كل برنامج بحيث تصبح إجراءات الإعداد أسهل وأقل عرضةً للخطأ (متغيرات ماكرو #2001-2800).

الفحص - باستخدام مسبار، يعزز قدرات الماكينة، بعض الأمثلة هي:

أ) تنميط الجزء لتحديد الأبعاد غير المعروفة للتصنيع الآلي.
ب) معايرة الأداة لقيم الإزاحة والتآكل.
ج) الفحص قبل التشغيل لتحديد كمية المواد المسموح بها على قوالب السبك.
د) الفحص بعد التصنيع لتحديد قيم التوازي والتسطيح وكذلك الموقع.

رموز G وM المفيدة

M00 ،M01 ،M30 - إيقاف البرنامج
G04 - الانتظار
G65 Pxx - استدعاء برنامج الماكرو الفرعي. يسمح بتمرير المتغيرات.
M29 - تعيين مرحل إخراج مع الزعنفة M-FIN.
M129 - تعيين مرحل إخراج مع الزعنفة M-FIN.
M59 - تعيين مرحل إخراج.
M69 - مسح مرحل الإخراج.
M96 Pxx Qxx - فرع محلي مشروط عندما تكون إشارة الإدخال المنفصلة 0
M97 Pxx - استدعاء روتيني فرعي محلي
M98 Pxx - استدعاء البرنامج الفرعي
M99 - إعادة أو تكرار البرنامج الفرعي
G103 - توقع الحد الأقصى للكتلة لا يُسمح بتقديم تعويض القاطع.
M109 - إدخالات المستخدم التفاعلية

التقريب

يُخزن عنصر التحكم الأرقام العشرية كقيم ثنائية. ونتيجةً لذلك، يمكن أن تكون الأرقام المخزّنة في المتغيرات غير متصلة برقم معنوي واحد أقل. على سبيل المثال، يمكن قراءة الرقم 7 المخزّن في متغير الماكرو #10000 لاحقًا على أنه 7.000001 أو 7.000000 أو 6.999999. إذا كانت عبارتك

إذا كان [#10000 EQ 7]...؛

قد يعطي قراءة خاطئة. من الطرق الأكثر أمانًا لبرمجة هذا

إذا كانت [ROUND [#10000] EQ 7]...؛

عادةً ما تكون هذه المشكلة مشكلة فقط عند تخزين الأعداد الصحيحة في متغيرات ماكرو حيث لا تتوقع رؤية جزء كسري لاحقًا.

التوقع

يعد التوقع مفهومًا مهمًا جدًا في برمجة الماكرو. تحاول وحدة التحكم معالجة أكبر عدد ممكن من الخطوط قبل الوقت من أجل تسريع المعالجة. ويشمل ذلك تفسير متغيرات الماكرو. على سبيل المثال،

#12012 = 1 ؛
G04 P1.؛
#12012 = 0 ؛

يهدف ذلك إلى تشغيل الخرج، والانتظار لمدة ثانية واحدة، ثم إيقاف تشغيله. ومع ذلك، يتسبب التوقع في تشغيل الخرج ثم إيقاف تشغيله على الفور أثناء قيام وحدة التحكم بمعالجة التسكين. يُستخدم G103 P1 للحد من الارتفاع الأفقي إلى كتلة واحدة. لجعل هذا المثال يعمل بشكل صحيح، يجب تعديله على النحو التالي:

G103 P1 (انظر قسم الرموز G من الدليل للحصول على مزيد من الشرح حول G103)؛
;
#12012=1 ؛
G04 P1.؛
;
;
;
#12012=0 ؛

توقع الكتل وحذف الكتل

تستخدم وحدة تحكم Haas توقع الكتل لقراءة كتلة التعليمات البرمجية التي تأتي بعد كتلة التعليمات البرمجية الحالية والاستعداد لها. وهذا يتيح للتحكم الانتقال بسلاسة من حركة إلى أخرى. يحدّ G103 من مدى تقدم عنصر التحكم في توقع كتل التعليمات البرمجية. يحدد الرمز Pnnaddress في G103 إلى أي مدى يُسمح بتوقع عنصر التحكم. للحصول على معلومات إضافية، راجع الحد الأقصى لتوقع الكتلة G103 (المجموعة 00)

يتيح لك وضع Block Delete (حذف كتلة) تخطي كتل التعليمات البرمجية بشكل انتقائي. استخدم / في بداية كتل البرامج التي تريد تخطيها. اضغط على BLOCK DELETE (حذف كتلة) للدخول إلى وضع Block Delete (حذف كتلة). عندما يكون وضع حذف كتلة نشطًا، لا يقوم عنصر التحكم بتنفيذ الكتل المميزة بـ /. على سبيل المثال:

استخدام

/M99 (إعادة تكرار البرنامج الفرعي) ؛

قبل كتلة تحتوي على

M30 (إنهاء البرنامج وإعادة الضبط) ؛

يجعل البرنامج الفرعي برنامجًا رئيسيًا عند تشغيل الوضع BLOCK DELETE (حذف كتلة). يُستخدم البرنامج كبرنامج فرعي عند إيقاف تشغيل الوضع Block Delete (حذف كتلة).

عند استخدام رمز مميز لحذف كتلة "/"، حتى إذا لم يكن وضع حذف كتلة نشطًا، فسيظهر الخط أمامك. وهذا مفيد لتصحيح معالجة الماكرو في برامج NC.

صفحة عرض متغير الماكرو

يمكنك حفظ متغيرات الماكرو أو تحميلها من خلال Net Share أو منفذ USB، مثل الإعدادات والإزاحات.

يتم عرض متغيرات الماكرو المحلية والعامة #1-#33 و#10000 - #10999 وتعديلها من خلال عرض Current Commands (الأوامر الحالية).

ملاحظة: يتم إضافة 10000، داخليًا إلى الماكينة، إلى متغيرات ماكرو مكوّنة من 3 أرقام. على سبيل المثال: يتم عرض ماكرو 100 على شكل 10100.

1

اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) واستخدم مفاتيح التنقل للوصول إلى صفحة Macro Vars (متغيرات ماكرو).

عندما يفسر عنصر التحكم برنامجًا، يتم عرض التغييرات والنتائج المتغيرة على صفحة عرض Macro Vars (متغيرات الماكرو).

أدخل قيمة (الحد الأقصى هو 999999.000000) ثم اضغط على ENTER (إدخال) لتعيين متغير الماكرو. اضغط على ORIGIN لمسح متغيرات الماكرو، ويعرض هذا نافذة الإدخال المنبثقة لمسح المنشأ. اضغط على الرقم 1 - 3 لإجراء تحديد أو اضغط على CANCEL (إلغاء) للخروج.

2

للبحث عن متغير، أدخل رقم متغير الماكرو واضغط على السهم لأعلى أو لأسفل.

تمثل المتغيرات المعروضة قيم المتغيرات عند تشغيل البرنامج. في بعض الأحيان، قد يصل هذا إلى 15 كتلة قبل إجراءات الماكينة الفعلية. يكون تصحيح أخطاء البرامج أسهل عند إدراج G103 P1 في بداية البرنامج للحد من التخزين المؤقت للكتلة. يمكن إضافة G103 بدون قيمة P بعد حظر متغير الماكرو في البرنامج. لكي يعمل برنامج الماكرو بشكل صحيح، يوصى بترك G103 P1 في البرنامج أثناء تحميل المتغيرات. لمزيد من التفاصيل حول G103، راجع قسم الرموز G من الدليل.

عرض متغيرات الماكرو في نافذة المؤقتات والعدادات

1

في Timers And Counters window (نافذة المؤقتات والعدادات)، يمكنك عرض قيم أي متغيري ماكرو وتعيين اسم عرض لهما.

لتعيين متغيري الماكرو اللذين يظهران في Timers And Counters window (نافذة المؤقتات والعدادات):

2

اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية).

استخدم مفاتيح التنقل لتحديد صفحة TIMERS (المؤقتات).

ظلل اسم Macro Label #1 (تسمية الماكرو #1) أو اسم Macro Label #2 (تسمية الماكرو #2).

أدخل اسمًا جديدًا، واضغط على ENTER (إدخال).

استخدم مفاتيح الأسهم لاختيار حقل الإدخال Macro Assign #1 (تعيين الماكرو #1) أو Macro Assign #2 (تعيين الماكرو #2) (الموافق لاسم الماكرو الذي اخترته).

أدخل رقم متغير الماكرو (بدون #) واضغط على ENTER (إدخال).

النتائج:
في نافذة المؤقتات والعدادات، يعرض الحقل الموجود على يمين اسم تسمية الماكرو (#1 أو #2) الذي تم إدخاله قيمة المتغير المعين.

وسيطات الماكرو

الوسيطات في بيان G65 هي وسيلة لإرسال القيم إلى برنامج ماكرو فرعي وتعيين المتغيرات المحلية لبرنامج ماكرو فرعي.

تشير الجداول التالية (2) إلى تعيين متغيرات العنوان الأبجدي إلى المتغيرات الرقمية المستخدمة في البرنامج الماكرو الفرعي.

العنوان الأبجدي

الجدول 1: جدول العنوان الأبجدي

العنوان المتغير   العنوان المتغير
A 1.   N -
B 2   O -
ج 3   P -
د 7   Q 17
هـ 8   R 18
و 9   S 19
ز -   T 20
ح 11   U 21
أولا 4   V 22
J 5   W 23
K 6   X 24
المخرطة L -   Y 25
M 13   Z 26

الجدول 2: العناوين الأبجدية البديلة

العنوان المتغير   العنوان المتغير   العنوان المتغير
A 1.   K 12   J 23
B 2   أولا 13   K 24
ج 3   J 14   أولا 25
أولا 4   K 15   J 26
J 5   أولا 16   K 27
K 6   J 17   أولا 28
أولا 7   K 18   J 29
J 8   أولا 19   K 30
K 9   J 20   أولا 31
أولا 10   K 21   J 32
J 11   أولا 22   K 33

تقبل القيم الوسيطة أي قيمة نقطة عائمة إلى أربعة مواضع عشرية. إذا كانت وحدة التحكم بالمتر، فستفترض أجزاء من الألف (.000). في المثال أدناه، سيحصل المتغير المحلي رقم 1 على .0001. إذا لم يتم تضمين عدد عشري في قيمة وسيطة، مثل:

G65 P9910 A1 B2 C3 ؛

يتم تمرير القيم إلى برامج الماكرو الفرعية وفقًا لهذا الجدول:

اجتياز وسيطة العدد الصحيح (لا توجد علامة عشرية)

العنوان المتغير   العنوان المتغير   العنوان المتغير
A .0001   J .0001   S 1.
B .0002   K .0001   T 1.
ج .0003   المخرطة L 1.   U .0001
د 1.   M 1.   V .0001
هـ 1.   N -   W .0001
و 1.   O -   X .0001
ز -   P -   Y .0001
ح 1.   Q .0001   Z .0001
أولا .0001   R .0001   - -

يمكن تعيين قيم لجميع متغيرات الماكرو المحلية البالغ عددها 33 متغيرًا باستخدام وسيطات باستخدام طريقة العناوين البديلة. يوضح المثال التالي كيفية إرسال مجموعتين من مواقع الإحداثيات إلى برنامج ماكرو فرعي. سيتم تعيين المتغيرات المحلية من #4 إلى #9 على 0.0001 إلى 0.0006 على التوالي.

مثال:

G65 P2000 I1 J2 K3 I4 J5 K6؛ 

لا يمكن استخدام الأحرف التالية لتمرير المعلمات إلى برنامج ماكرو فرعي: G أو L أو N أو O أو P.

متغيرات الماكرو

هناك (3) فئات من متغيرات الماكرو: محلية، عمومية، ونظام.

ثوابت الماكرو هي قيم نقطة عائمة توضع في تعبير ماكرو. يمكن دمجها مع العناوين من A إلى Z، أو يمكن أن تكون مستقلة عند استخدامها ضمن تعبير ما. من أمثلة الثوابت 0.0001 أو 5.3 أو -10.

المتغيرات المحلية

تتراوح المتغيرات المحلية بين #1 و#33. تتوفر مجموعة من المتغيرات المحلية في جميع الأوقات. عند تنفيذ مكالمة إلى برنامج فرعي مع أمر G65، يتم حفظ المتغيرات المحلية وتتوفر مجموعة جديدة للاستخدام. وهذا ما يُسمى تداخل المتغيرات المحلية. أثناء مكالمة G65، يتم مسح جميع المتغيرات المحلية الجديدة إلى قيم غير محددة ويتم تعيين أي متغيرات محلية لها متغيرات عناوين مقابلة في الخط G65 إلى قيم الخط G65. في ما يلي جدول للمتغيرات المحلية إلى جانب وسيطات متغير العنوان التي تغيرها:

المتغير: 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
العنوان: A B C أولا J K د هـ و - ح
البديل: - - - - - - أولا J K أولا J
المتغير: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
العنوان: - M - - - Q R S T U V
البديل: K أولا J K أولا J K أولا J K أولا
المتغير: 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
العنوان: W X Y Z - - - - - - -
البديل: J K أولا J K أولا J K أولا J K

لا تحتوي المتغيرات 10 و12 و14- 16 و27- 33 على وسيطات عنوان مناظرة. ويمكن تعيينها إذا تم استخدام عدد كافٍ من الوسيطات I وJ وK على النحو المشار إليه أعلاه في قسم الوسيطات. بمجرد التواجد في برنامج الماكرو الفرعي، يمكن قراءة المتغيرات المحلية وتعديلها بالرجوع إلى أرقام المتغيرات من 1 إلى 33.

عند استخدام وسيطة L لإجراء تكرارات متعددة لبرنامج الماكرو الفرعي، يتم تعيين الوسيطات فقط عند التكرار الأول. وهذا يعني أنه إذا تم تعديل المتغيرات المحلية 1- 33 في التكرار الأول، فإن التكرار التالي سيكون له حق الوصول إلى القيم المعدّلة فقط. يتم الاحتفاظ بالقيم المحلية من التكرار إلى التكرار عندما يكون عنوان L أكبر من 1.

لا يؤدي استدعاء برنامج فرعي عبر M97 أو M98 إلى تضمين المتغيرات المحلية. أي متغيرات محلية مشار إليها في برنامج فرعي يتم استدعاؤه بواسطة M98 هي نفس المتغيرات والقيم الموجودة قبل استدعاء M97 أو M98.

المتغيرات العمومية

يمكن الوصول إلى المتغيرات العمومية في جميع الأوقات وتظل في الذاكرة عند إيقاف تشغيل الطاقة. توجد نسخة واحدة فقط من كل متغير عمومي. المتغيرات العمومية مرقمة #10999-10000. تم تضمين ثلاثة نطاقات قديمة: (#100-#199، و#500-#699، و#800-#999). تبدأ متغيرات الماكرو المكوّنة من 3 أرقام القديمة بنطاق #10000؛ على سبيل المثال، يتم عرض متغير الماكرو #100 في شكل #10100. 

ملاحظة: باستخدام المتغير #100 أو #10100 في أحد البرامج، سيقوم عنصر التحكم بالوصول إلى نفس البيانات. يعد استخدام أي من رقمي المتغيرين مقبولاً.

في بعض الأحيان، تستخدم الخيارات المثبتة في المصنع متغيرات عمومية، على سبيل المثال، التحقق ومغيرات المنصات، إلخ. راجع جدول متغيرات الماكرو لمعرفة المتغيرات العمومية واستخدامها.

تنبيه: عند استخدام متغير عمومي، تأكد من أنه لا توجد برامج أخرى على الماكينة تستخدم نفس المتغير العمومي.

متغيرات النظام

تتيح لك متغيرات النظام التفاعل مع مجموعة متنوعة من ظروف التحكم. يمكن أن تغير قيم متغير النظام وظيفة عنصر التحكم. عندما يقرأ برنامج متغير نظام، يمكنه تعديل سلوكه بناءً على القيمة الموجودة في المتغير. تحتوي بعض متغيرات النظام على حالة Read Only (القراءة فقط)؛ وهذا يعني أنه لا يمكنك تعديلها. راجع جدول متغيرات الماكرو للحصول على قائمة بمتغيرات النظام واستخدامها.

جدول متغيرات الماكرو

في ما يلي جدول متغيرات الماكرو للمتغيرات المحلية والعمومية، ومتغيرات النظام واستخدامها. تتضمن قائمة متغيرات التحكم من الجيل الجديد متغيرات قديمة.

غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح غير متاح
متغير التحكم من الجيل الجديد المتغير القديم الاستخدام
#0 #0 ليس رقمًا (للقراءة فقط)
#1- #33 #1- #33 وسيطات استدعاء الماكرو
#10000- #10149 #100- #149 متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#10150- #10199 #150- #199 قيم المسبار (إذا كانت مثبتة)
#10200- #10399متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#10400- #10499متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#10500- #10549 #500-#549 متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#10550 - #10599 #550-#599 بيانات معايرة المسبار (إذا كانت مثبتة)
#10600- #10699 #600- #699 متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#10700- #10799متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#700- #749 #700- #749 متغيرات مخفية للاستخدام الداخلي فقط
#709 #709 يُستخدم لإدخال مشبك التركيبة. لا يُستخدم في الأغراض العامة.
#10800- #10999 #800- #999 متغيرات الأغراض العامة المحفوظة عند إيقاف تشغيل الطاقة
#11000- #1106364 مدخلاً منفصلاً (للقراءة فقط)
#1064- #1068 #1064- #1068 الحد الأقصى لأحمال المحور للمحاور X وY وZ وA وB، على التوالي
#1080- #1087 #1080- #1087 الإدخالات التناظرية إلى الرقمية الأولية (للقراءة فقط)
#1090- #1098 #1090- #1098 الإدخالات التناظرية المرشحة إلى الرقمية (للقراءة فقط)
#1098 #1098 حمل المغزل مع التحكم الموجه من Haas (للقراءة فقط)
#1264- #1268 #1264- #1268 الحد الأقصى لأحمال المحور بالنسبة إلى المحاور C وU وV وW وT على التوالي
#1601- #1800 #1601- #1800 عدد الأخاديد في الأدوات من 1 إلى 200
#1801- #2000 #1801- #2000 الحد الأقصى للاهتزازات المسجلة للأدوات من 1 إلى 200
#2001- #2200 #2001- #2200 إزاحات طول الأدوات
#2201- #2400 #2201- #2400 تآكل طول الأداة
#2401- #2600 #2401- #2600 إزاحات قطر/نصف قطر الأداة
#2601- #2800 #2601- #2800 تآكل قطر الأداة/النصف القطر
#3000 #3000 تنبيه قابل للبرمجة
#3001 #3001 مؤقت بالمللي ثانية
#3002 #3002 مؤقت بالساعة
#3003 #3003 منع كتلة واحدة
#3004 #3004 تجاوز التحكم في حامل التغذية
#3006 #3006 إيقاف قابل للبرمجة مع رسالة
#3011 #3011 السنة، الشهر، اليوم
#3012 #3012 ساعة، دقيقة، ثانية
#3020 #3020 مؤقت التشغيل (للقراءة فقط)
#3021 #3021 مؤقت بدء الدورة
#3022 #3022 مؤقت التغذية
#3023 #3023 مؤقت جزئي حالي (للقراءة فقط)
#3024 #3024 آخر مؤقت جزئي للاكتمال (للقراءة فقط)
#3025 #3025 المؤقت الجزئي السابق (للقراءة فقط)
#3026 #3026 أداة في المغزل (للقراءة فقط)
#3027 #3027 دورة المغزل في الدقيقة (للقراءة فقط)
#3028 #3028 عدد منصات النقل المحمّلة على المُستَقبِل
#3030 #3030 كتلة واحدة
#3032 #3032 حذف كتلة
#3033 #3033 إيقاف اختياري
#3034التشغيل الآمن (للقراءة فقط)
#3196 #3196 مؤقت أمان الخلية
#3201- #3400 #3201- #3400 القطر الفعلي للأدوات من 1 إلى 200
#3401- #3600 #3401- #3600 أوضاع سائل التبريد القابل للبرمجة للأدوات من 1 إلى 200
#3901 #3901 العدد 1 لـ M30
#3902 #3902 العدد 2 لـ M30
#4001- #4021 #4001- #4021 رموز مجموعة الرمز G للكتلة السابقة
#4101- #4126 #4101- #4126 رموز عنوان الكتلة السابقة. 
ملاحظة: (1) يكون تعيين 4101 إلى 4126 هو نفسه العنوان الأبجدي لقسم قيم وسيطات الماكرو؛ على سبيل المثال، يقوم البيان X1.3 بتعيين المتغير #4124 إلى 1.3.
 
#5001- #5006 #5001- #5006 موضع نهاية الكتلة السابقة
#5021- #5026 #5021- #5026 موضع إحداثيات الماكينة الحالي
#5041- #5046 #5041- #5046 موضع إحداثيات العمل الحالي
#5061- #5069 #5061- #5069 موضع إشارة التخطي الحالية - X، Y، Z، A، B، C، U، V، W
#5081- #5086 #5081- #5086 إزاحة الأداة الحالية
#5201- #5206 #5201- #5206 إزاحة العمل G52
#5221- #5226 #5221- #5226 إزاحة العمل G54
#5241- #5246 #5241- #5246 إزاحة العمل G55
#5261- #5266 #5261- #5266 إزاحة العمل G56
#5281- #5286 #5281- #5286 إزاحة العمل G57
#5301- #5306 #5301- #5306 إزاحة العمل G58
#5321- #5326 #5321- #5326 إزاحة العمل G59
#5401- #5500 #5401- #5500 مؤقتات تغذية الأدوات (بالثواني)
#5501- #5600 #5501- #5600 إجمالي مؤقتات الأدوات (بالثواني)
#5601- #5699 #5601- #5699 حد مُراقبة عمر الأداة
#5701- #5800 #5701- #5800 عداد مُراقبة عمر الأداة
#5801- #5900 #5801- #5900 تم استشعار الحد الأقصى لحمل مراقبة تحميل الأداة حتى الآن
#5901- #6000 #5901- #6000 حد مراقبة تحميل الأداة
#6001- #6999 #6001- #6999 محجوز. يُحظر الاستخدام.
#6198   علامة NGC/CF
#7001- #7006 #7001- #7006 إزاحات العمل الإضافية G110 (G154 P1) 
#7021- #7026 #7021- #7026 إزاحات العمل الإضافية G111 (G154 P2) 
#7041- #7386 #7041- #7386 إزاحات العمل الإضافية G112 - G129 (G154 P3 - P20)
#7501- #7506 #7501- #7506 أولوية منصة النقل
#7601- #7606 #7601- #7606 حالة منصة النقل
#7701- #7706 #7701- #7706 أرقام برنامج القطعة المخصصة لمنصات النقل
#7801- #7806 #7801- #7806 عدد استخدام منصة النقل
#8500 #8500 مُعرّف مجموعة إدارة الأدوات المتقدمة (ATM)
#8501 #8501 نسبة ATM المئوية لعمر الأدوات المتاح لجميع الأدوات في المجموعة
#8502 #8502 إجمالي عدد استخدام أداة ATM المتاحة في المجموعة
#8503 #8503 إجمالي عدد فتحات أداة ATM المتاحة في المجموعة
#8504 #8504 إجمالي وقت تغذية أداة ATM المتاحة (بالثواني) في المجموعة
#8505 #8505 إجمالي الوقت المتاح لأداة ATM (بالثواني) في المجموعة
#8510 #8510 رقم أداة ATM التالي الذي سيتم استخدامه
#8511 #8511 نسبة ATM المئوية لعمر الأدوات المتاح للأداة التالية
#8512 #8512 عدد استخدام ATM المتاح للأداة التالية
#8513 #8513 عدد فتحات ATM المتاحة للأداة التالية
#8514 #8514 وقت تغذية ATM المتاح للأداة التالية (بالثواني)
#8515 #8515 وقت ATM الإجمالي المتاح للأداة التالية (بالثواني)
#8550 #8550 مُعرّف الأداة الفردية
#8551 #8551 عدد أخاديد الأدوات
#8552 #8552 الحد الأقصى للاهتزازات المسجلة
#8553 #8553 إزاحات طول الأدوات
#8554 #8554 تآكل طول الأداة
#8555 #8555 إزاحات قطر الأداة
#8556 #8556 تآكل قطر الأداة
#8557 #8557 القطر الفعلي
#8558 #8558 موضع سائل التبريد القابل للبرمجة
#8559 #8559 مؤقت تغذية الأدوات (بالثواني)
#8560 #8560 إجمالي مؤقتات الأدوات (بالثواني)
#8561 #8561 حد مُراقبة عمر الأداة
#8562 #8562 عداد مُراقبة عمر الأداة
#8563 #8563 تم استشعار الحد الأقصى لحمل مراقبة تحميل الأداة حتى الآن
#8564 #8564 حد مراقبة تحميل الأداة
#9000 #9000 مركم التعويض الحراري
#9000- #9015 #9000- #9015 محجوز (نسخة من المركم الحراري للمحور)
#9016 #9016 مركم تعويض المغزل الحراري
#9016- #9031 #9016- #9031 محجوز (نسخة من المركم الحراري للمحور من المغزل)
#10000- #10999متغيرات الأغراض العامة
#11000- #11255المدخلات المنفصلة (للقراءة فقط)
#12000- #12255المخرجات المنفصلة
#13000- #13063الإدخالات التناظرية المرشحة إلى الرقمية (للقراءة فقط)
#13013مستوى سائل التبريد
#14001- #14006إزاحات العمل الإضافية G110(G154 P1) 
#14021- #14026إزاحات العمل الإضافية G110(G154 P2) 
#14041- #14386إزاحات العمل الإضافية G110(G154 P3- G154 P20)
#14401- #14406إزاحات العمل الإضافية G110(G154 P21)
#14421- #15966إزاحات العمل الإضافية G110(G154 P22- G154 P99)
#20000- #29999الإعدادات
#30000- #39999المعلمات
#32014الرقم التسلسلي للماكينة
#50001- #50200نوع الأداة
#50201- #50400مواد الأدوات
#50401- #50600نقطة إزاحة الأداة
#50601- #50800عدد الدورات المقدّرة في الدقيقة
#50801- #51000معدل التغذية المقدّر
#51001- #51200خطوة الإزاحة
#51201- #51400عدد الدورات المقدّرة في الدقيقة فعليًا لـ VPS
#51401- #51600مواد العمل
#51601- #51800معدل تغذية VPS
#51801- #52000الطول التقريبي
#52001- #52200القُطر التقريبي
#52201- #52400ارتفاع قياس الحافة
#52401- #52600تفاوت الأداة
#52601- #52800نوع المسبار

عمق متغيرات النظام

ترتبط متغيرات النظام بدوال محددة. في ما يلي وصف مفصّل لهذه الدوال.

#550-#699 #10550- #10699 بيانات

المعايرة العامة ومعايرة المسبار

تُحفظ هذه المتغيرات للأغراض العامة عند إيقاف تشغيل الطاقة. بعض من هذه المتغيرات #5xx الأعلى تخزن بيانات معايرة المسبار. مثال: رقم 592 يحدد أي جانب من الطاولة تم وضع مسبار الأدوات فيه. إذا تم استبدال هذه المتغيرات، فستحتاج إلى معايرة المسبار مرةً أخرى.

ملاحظة: إذا لم تكن الماكينة تحتوي على مسبار مثبت، فيمكنك استخدام هذه المتغيرات كمتغيرات عامة الأغراض يتم حفظها عند إيقاف تشغيل الطاقة.

#1080-#1097 #11000-#11255 #13000-#13063 1-Bit الإدخالات المنفصلة

يمكنك توصيل الإدخالات المعينة من الأجهزة الخارجية بوحدات الماكرو هذه:

المتغيرات المتغيرات القديمة الاستخدام
#11000-#11255 - 256 مدخلاً منفصلاً (للقراءة فقط)
#13000-#13063 #1080-#1087
#1090-#1097
الإدخالات التناظرية Raw (الخام) وFiltered (المرشحة) إلى الرقمية (للقراءة فقط)

يمكن قراءة قيم الإدخال المحددة من داخل البرنامج. التنسيق هو #11nnn حيث إن nnn هو رقم الإدخال. اضغط على DIAGNOSTIC (تشخيص) وحدد علامة التبويب I/O (الإدخال/الإخراج) لرؤية أرقام الإدخال والإخراج للأجهزة المختلفة.

مثال:

#10000=#11018

يسجل هذا المثال حالة #11018، والتي تشير إلى الإدخال 18 (M-Fin_Input)، إلى المتغير #10000.

للحصول على إدخالات المستخدم المتاحة على وحدة I/O PCB، راجع المستند المرجعي لأداة المساعدة على تكامل الروبوت في موقع ويب خدمة Haas.

#12000-#12255 1-Bit الإدخالات المنفصلة

تتميز وحدة تحكم Haas بالقدرة على التحكم في ما يصل إلى 256 مخرجًا منفصلاً. ومع ذلك، يتم حجز عدد من هذه المخرجات لاستخدام وحدة تحكم Haas.

المتغيرات المتغيرات القديمة الاستخدام
#12000-#12255 - 256 مخرجًا منفصلاً

يمكن قراءة قيم مخرجات معينة أو كتابتها من داخل البرنامج. التنسيق هو #12nnn حيث إن nnn هو رقم المخرج.

مثال:

#10000=#12018 ;

يسجل هذا المثال حالة #12018، والتي تشير إلى الإدخال 18 (محرك مضخة سائل التبريد)، إلى المتغير #10000.

الحد الأقصى لأحمال المحور

تحتوي هذه المتغيرات على الحد الأقصى للحمل الذي حققه المحور منذ تشغيل الماكينة آخر مرة، أو منذ مسح متغير الماكرو هذا. الحد الأقصى لحمل المحور هو أكبر حمل (100.0 = 100%) شاهده المحور، وليس حمل المحور في الوقت الذي يقرأ فيه عنصر التحكم المتغير.

#1064 = المحور X #1264 = المحور C
#1065 = المحور Y #1265 = المحور U
#1066 = المحور Z #1266 = المحور V
#1067 = المحور A #1267 = المحور W
#1068 = المحور B #1268 = المحور T

إزاحات الأدوات

يحتوي كل إزاحة أداة على طول (H) وقطر (D) مع قيم التآكل المرتبطة.

#2001-#2200 إزاحات H الهندسية (1-200) للطول.
#2201-#2400 تآكل H الهندسي (1-200) للطول.
#2401-#2600 إزاحات D الهندسية (1-200) للقطر.
#2601-#2800 تآكل D الهندسي (1-200) للقطر.

#3000 رسائل التنبيه القابلة للبرمجة

#3000 التنبيهات التي يمكن برمجتها. سيعمل التنبيه القابل للبرمجة مثل التنبيهات المدمجة. يتم إنشاء تنبيه عن طريق تعيين متغير ماكرو #3000 على رقم بين 1 و999.

#3000= 15 (تم وضع الرسالة في قائمة التنبيهات)؛

عند الانتهاء من ذلك، يُومض التنبيه أسفل الشاشة ويتم وضع النص في التعليق التالي في قائمة التنبيهات.
تتم إضافة رقم التنبيه (في هذا المثال، 15) إلى 1000 ويتم استخدامه كرقم تنبيه. إذا تم إنشاء تنبيه بهذه الطريقة، فتتوقف جميع الحركات ويجب إعادة تعيين البرنامج للمتابعة. يتم ترقيم التنبيهات القابلة للبرمجة دائمًا بين 1000 و1999.

#3001-#3002 المؤقتات

يمكن تعيين مؤقتين على قيمة عن طريق تعيين رقم للمتغير المعني. يمكن للبرنامج بعد ذلك قراءة المتغير وتحديد الوقت المنقضي منذ ضبط المؤقت. يمكن استخدام المؤقتات لمحاكاة دورات الانتظار، أو تحديد الوقت من جزء إلى جزء أو حيثما يكون السلوك المعتمد على الوقت مطلوبًا.

  • #3001 مؤقت بالمللي ثانية - يمثل مؤقت المللي ثانية وقت النظام بعد التشغيل بعدد المللي ثانية. يمثل العدد الكلي الذي تم إرجاعه بعد الوصول إلى #3001 عدد المللي ثانية.
  • #3002 مؤقت بالساعة - مؤقت الساعة مشابه لمؤقت المللي ثانية باستثناء أن الرقم الذي تم إرجاعه بعد الوصول إلى#3002 يكون بالساعات. تعتبر مؤقتات الساعة والمللي ثانية مستقلة عن بعضها البعض ويمكن ضبطها بشكل منفصل.

تجاوزات النظام

يتجاوز المتغير #3003 وظيفة الكتلة الواحدة في الرمز G.

عندما يكون المتغير #3003 بقيمة 1، يقوم عنصر التحكم بتنفيذ كل أمر رمز G باستمرار حتى وإن كانت وظيفة الكتلة الواحدة قيد التشغيل.

عندما تكون قيمة المتغير #3003 صفرًا، تعمل الكتلة الواحدة كالمعتاد. يجب الضغط على CYCLE START (بدء الدورة) لتنفيذ كل سطر من الرموز في وضع الكتلة الواحدة.

...
#3003=1 ؛
G54 G00 G90 X0 Y0 ؛
S2000 M03 ؛
G43 H01 Z.1 ؛
G81 R.1 Z-0.1 F20. ؛
#3003=0 ؛
T02 M06 ؛
G43 H02 Z.1 ؛
S1800 M03 ؛
G83 R.1 Z-1. Q.25 F10. ؛
X0. Y0.؛
%

المتغير #3004.

يتجاوز المتغير #3004 ميزات التحكم المحددة أثناء التشغيل.

تقوم البت الأولى بتعطيل FEED HOLD (حامل التغذية). إذا تم تعيين المتغير #3004 على 1، فسيتم تعطيل FEED HOLD (حامل التغذية) لمجموعات البرامج التالية. اضبط #3004 على 0 لتمكين FEED HOLD (حامل التغذية) مرةً أخرى. على سبيل المثال:

..
(رمز الأسلوب - FEED HOLD مسموح به)؛
#3004=1 (تعطيل FEED HOLD)؛
(الرمز غير القابل للإيقاف - FEED HOLD غير مسموح به)؛
#3004=0 (تمكين FEED HOLD)؛
(رمز المغادرة - FEED HOLD مسموح به)؛
...

يتم إعادة تعيين المتغير #3004 إلى 0 عند M30.
هذه خريطة بت المتغير #3004 والتجاوزات المرتبطة.

E = ممكّن D = مُعطّل

#3004 إيقاف التغذية تجاوز معدل التغذية التحقق من الإيقاف الدقيق
0 هـ هـ هـ
1. د هـ هـ
2 هـ د هـ
3 د د هـ
4 هـ هـ د
5 د هـ د
6 هـ د د
7 د د د

#3006 إيقاف قابل للبرمجة

يمكنك إضافة حالات الإيقاف إلى البرنامج تعمل مثل M00 - يتوقف عنصر التحكم وينتظر حتى تضغط على CYCLE START (بدء الدورة)، ثم يستمر البرنامج مع الكتلة بعد #3006. في هذا المثال، يعرض عنصر التحكم التعليق على مركز الشاشة السفلي.

#3006=1 (التعليق هنا)؛

#3030 كتلة واحدة

في عنصر تحكم الجيل التالي عند تعيين متغير النظام #3030 على 1؛ سينتقل عنصر التحكم إلى وضع الكتلة الواحدة. ليست هناك حاجة إلى تحديد رأس البحث باستخدام G103 P1، سيقوم Next Generation Control (عنصر التحكم من الجيل التالي) بمعالجة هذا الرمز بشكل صحيح. 

ملاحظة: بالنسبة لوحدة تحكم Haas الكلاسيكية لمعالجة متغير النظام #3030=1 بشكل صحيح، من الضروري الحد من التوقع إلى كتلة واحدة باستخدام G103 P1 قبل الرمز #3030=1.

#4001-#4021 رموز مجموعة الكتلة الأخيرة (نمطية)

تتيح مجموعات الرموز G للتحكم في الماكينة معالجة الرموز بشكل أكثر كفاءة. عادةً ما تكون رموز G ذات الوظائف المتشابهة في نفس المجموعة. على سبيل المثال، يقع الرمزان G90 وG91 ضمن المجموعة 3. تقوم متغيرات الماكرو #4001 إلى #4021 بتخزين آخر أو افتراضي رمز G لأي من 21 مجموعة.

يتم إدراج رقم مجموعة الرموز G بجوار الوصف في القسم رموز G.

مثال:

دورة الثقب الثابتة G81 (المجموعة 09)

عندما يقرأ برنامج ماكرو رمز المجموعة، يمكن للبرنامج تغيير سلوك الرمز G. إذا كان المتغير #4003 يحتوي على 91، فيمكن لبرنامج ماكرو أن يحدد أن جميع الحركات يجب أن تكون تدريجية وليست مطلقة. لا يوجد متغير مقترن للمجموعة صفر؛ تكون رموز المجموعة صفر G غير نمطية.

#4101-#4126 بيانات الكتلة الأخيرة (نمطية)

يتم الاحتفاظ برموز العناوين من A إلى Z (باستثناء G) كقيم مشروطة. يتم تضمين المعلومات التي يمثلها السطر الأخير من الرمز المفسر بواسطة عملية التوقع في المتغيرات من #4101 إلى #4126.

يتوافق التعيين الرقمي للأعداد المتغيرة للعناوين الأبجدية مع التعيين ضمن العناوين الأبجدية. على سبيل المثال، توجد قيمة العنوان D المفسّر سابقًا في #4107 وآخر قيمة تم تفسيرها هي #4104. عند تسمية وحدة ماكرو إلى الرمز M، لا يجوز لك تمرير المتغيرات إلى وحدة الماكرو باستخدام المتغيرات #1 - #33. بدلاً من ذلك، استخدم القيم من #4101 - #4126 في الماكرو.

#5001-#5006 موضع الهدف الأخير

يمكن الوصول إلى النقطة المبرمجة النهائية لكتلة الحركة الأخيرة من خلال المتغيرات #5001 - #5006، وX، وZ، وY، وA، وB، وC على التوالي. يتم تقديم القيم في نظام إحداثيات العمل الحالي ويمكن استخدامها أثناء حركة الماكينة.

#5021-#5026 موضع إحداثيات الماكينة الحالي

للحصول على مواضع محور الماكينة الحالية، استدعي متغيرات الماكرو #5021-#5026 المقابلة للمحور X، وY، وZ، وA، وB، وC، على التوالي.

#5021 المحور X #5022 المحور Y #5023 المحور Z
#5024 المحور A #5025 المحور B #5026 المحور C

ملاحظة: لا يمكن قراءة القيم أثناء حركة الماكينة.

#5041-#5046 موضع إحداثيات العمل الحالي

للحصول على مواضع إحداثيات العمل الحالية، استدعي متغيرات الماكرو #5041-#5046 المقابلة للمحور X وY وZ وA وB وC، على التوالي.

ملحوظة: لا يمكن قراءة القيم أثناء تحرك الماكينة.  القيمة #504X تتضمن تعويض طول الأداة المُطبق عليه.

#5061-#5069 موضع إشارة التخطي الحالي

توفر متغيرات الماكرو #5061-#5069 المتوافقة مع المحور X وY وZ وA وB وC وU وV وW على التوالي، مواضع المحور حيث حدثت إشارة التخطي الأخيرة. يتم تقديم القيم في نظام إحداثيات العمل الحالي ويمكن استخدامها أثناء حركة الماكينة.

تتضمن القيمة #5063 (Z) تعويض طول الأداة المطبق عليها.

#5081-#5086 تعويض طول الأداة

تعطي متغيرات الماكرو #5081 - #5086 إجمالي تعويض طول الأداة الحالي في المحور X أو Y أو Z أو A أو B أو C، على التوالي. وهذا يشمل إزاحة طول الأداة المشار إليها بواسطة القيمة الحالية المعينة في المحور H (#4008) بالإضافة إلى قيمة التآكل.

#5201-#5326، #7001-#7386، #14001-#14386 إزاحة العمل

يمكن لتعبيرات الماكرو قراءة جميع إزاحات العمل وتعيينها. يتيح لك هذا تعيين الإحداثيات مسبقًا على المواقع الدقيقة، أو تعيين الإحداثيات على القيم بناءً على نتائج مواقع وحسابات إشارة التخطي (تم فحصها).

عند قراءة أي من الإزاحات، يتم إيقاف قائمة انتظار التوقع للتفسير حتى يتم تنفيذ هذه الكتلة.

#6001-#6250 الوصول إلى الإعدادات باستخدام متغيرات الماكرو

توجه إلى الإعدادات من خلال المتغيرات #20000 - #20999 أو #6001 - #6250، بدءًا من الإعداد 1 على التوالي. راجع الصفحة 5 للاطلاع على الأوصاف التفصيلية للإعدادات المتوفرة في وحدة التحكم.

ملاحظة: تتوافق أرقام النطاقات من #20000 إلى #20999 مع أرقام الإعدادات مباشرة. يجب عليك استخدام #6001 - #6250 للوصول إلى الإعدادات فقط إذا كنت بحاجة إلى برنامجك ليكون متوافقًا مع ماكينات Haas القديمة

#6198 مُعرّف التحكم من الجيل التالي

يتميز متغير الماكرو #6198 بقيمة للقراءة فقط تبلغ 1000000.

يمكنك اختبار #6198 في برنامج لاكتشاف إصدار التحكم، ثم تشغيل رمز البرنامج بشكل مشروط لإصدار التحكم هذا. على سبيل المثال:

%
إذا كانت [#6198 EQ 1000000] GOTO5؛
(رمز غير التحكم من الجيل التالي)؛
GOTO6؛
N5 (رمز التحكم من الجيل التالي)؛
N6 M30؛
%

في هذا البرنامج، إذا كانت القيمة المخزنة في #6198 تساوي 1000000، فانتقل إلى رمز متوافق مع التحكم من الجيل التالي ثم قم بإنهاء البرنامج. إذا كانت القيمة المخزنة في #6198 لا تساوي 1000000، فشغّل البرنامج غير التحكم من الجيل التالي ثم قم بإنهاء البرنامج.

#6996-#6999 الوصول إلى المعلّمات باستخدام متغيرات الماكرو

يمكن لمتغيرات الماكرو هذه الوصول إلى جميع المعلّمات وأي من بتات المعلمات، على النحو التالي:

  • #6996: رقم المعلّمة
  • #6997: رقم البت (اختياري)
  • #6998: يحتوي على قيمة رقم المعلّمة المحدد في المتغير #6996
  • #6999: يحتوي على قيمة البت (0 أو 1) من بت المعلّمة المحددة في المتغير #6997.

ملاحظة: المتغيران #6998 و#6999 للقراءة فقط.

يمكنك أيضًا استخدام متغيرات الماكرو #30000 - #39999، بدءًا من المعلّمة 1، على التوالي. اتصل بمنفذ مصنع Haas لمزيد من التفاصيل حول أرقام المعلّمات.

الاستخدام: 

للوصول إلى قيمة معلّمة، انسخ رقم تلك المعلّمة في المتغير #6996. تتوفر قيمة هذه المعلّمة في متغير الماكرو #6998، كما هو موضح:

%
#6996=601 (حدد المعلّمة 601)؛
#10000=#6998 (نسخ قيمة المعلّمة 601 إلى المتغير #10000)؛
%

للوصول إلى بت معلّمة معينة، انسخ رقم المعلّمة إلى المتغير 6996 ورقم البت إلى متغير الماكرو 6997. تتوفر قيمة بت المعلّمة في متغير الماكرو 6999، كما هو موضح:

%
#6996=57 (حدد المعلّمة 57)؛
#6997=0 (حدد البت صفر)؛
#10000=#6999 (نسخ المعلّمة 57 بت 0 إلى المتغير #10000)؛
%

متغيرات وحدة تغيير المنصات

يتم التحقق من حالة المنصات من وحدة التغيير الآلي للمنصات باستخدام هذه المتغيرات:

#7501-#7506 أولوية منصة النقل
#7601-#7606 حالة منصة النقل
#7701-#7706 أرقام برنامج القطعة المخصصة لمنصات النقل
#7801-#7806 عدد استخدام منصة النقل
#3028 عدد منصات المحمّلة على المُستَقبِل

#8500-#8515 إدارة الأدوات المتقدمة (ATM)

توفر هذه المتغيرات معلومات حول إدارة الأدوات المتقدمة (ATM). اضبط المتغير #8500 على رقم مجموعة الأدوات، ثم قم بالوصول إلى معلومات مجموعة الأدوات المحددة باستخدام وحدات الماكرو للقراءة فقط #8501-#8515.

#8500 إدارة الأدوات المتقدمة (ATM). مُعرّف المجموعة
#8501 إدارة الأدوات المتقدمة. النسبة المئوية لعمر الأداة المتاح لجميع الأدوات في المجموعة.
#8502 إدارة الأدوات المتقدمة. إجمالي عدد استخدام الأدوات المتاحة في المجموعة.
#8503 إدارة الأدوات المتقدمة. إجمالي عدد فتحات الأدوات المتاحة في المجموعة.
#8504 إدارة الأدوات المتقدمة. إجمالي وقت تغذية الأداة المتاحة (بالثواني) في المجموعة.
#8505 إدارة الأدوات المتقدمة. إجمالي الوقت للأدوات الإجمالية المتاحة (بالثواني) في المجموعة.
#8510 إدارة الأدوات المتقدمة. رقم الأداة التالي الذي سيتم استخدامه.
#8511 إدارة الأدوات المتقدمة. النسبة المئوية لعمر الأداة المتاح للأداة التالية.
#8512 إدارة الأدوات المتقدمة. عدد الاستخدامات المتاحة للأداة التالية.
#8513 إدارة الأدوات المتقدمة. عدد الفتحات المتاحة للأداة التالية.
#8514 إدارة الأدوات المتقدمة. وقت التغذية المتاح للأداة التالية (بالثواني).
#8515 إدارة الأدوات المتقدمة. الوقت الإجمالي المتاح للأداة التالية (بالثواني).

#8550-#8567 أدوات إدارة الأدوات المتقدمة

توفر هذه المتغيرات معلومات عن الأدوات. اضبط المتغير #8550 على رقم إزاحة الأداة، ثم قم بالوصول إلى معلومات الأداة المحددة باستخدام وحدات الماكرو للقراءة فقط #8551-#8567

ملاحظة: متغيرات الماكرو #1601-#2800 تمنح الوصول إلى نفس البيانات للأدوات الفردية مثل #8550-#8567 التي تمنحها لأدوات مجموعة الأدوات.

#50001 - #50200 نوع الأداة

استخدم متغيرات الماكرو #50001 - #50200، لقراءة أو كتابة نوع الأداة المعين في صفحة إزاحة الأدوات.

أنواع الأدوات المتاحة لماكينة التفريز

.
نوع الأداة رقم نوع الأداة
مثقاب 1.
ملولب2
ماكينة تفريز شل 3
ماكينات تفريز طرفية 4
الثقب الموضعي 5
فوهة كروية 6
المسبار 7
محجوز للاستخدام المستقبلي 8-20

14 - ماكينة التفريز - رموز التحكم

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

الملاحظات
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

سعر تسليم Haas

يشمل هذا السعر تكلفة الشحن، ورسوم التصدير والاستيراد، والتأمين، وأي نفقات أخرى تحدث خلال الشحن إلى موقع في فرنسا بالاتفاق معك بوصفك المشتري. لا يمكن إضافة أي رسوم إلزامية أخرى إلى تسليم منتج بنظام التحكم الرقمي من Haas.

ابق على اطلاع بأحدث النصائح والتقنيات من HAAS…

سجِّل الآن!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • الخدمة والدعم
  • المالكون
  • طلب خدمة
  • أدلة المُشغِّل
  • قطع غيار من Haas
  • طلب إصلاح الجزء الدوَّار
  • أدلة ما قبل التركيب
  • تسوق الأدوات
  • تركيب وسعر ماكينة Haas جديدة
  • المخزون المتاح
  • قائمة أسعار Haas
  • تمويل CNCA
  • لمحة عن Haas
  • بيان DNSH
  • الوظائف
  • الشهادات والسلامة
  • اتصل بنا
  • التاريخ
  • الشروط والأحكام
  • شروط وأحكام Haas Tooling
  • الخصوصية
  • الضمان
  • مجتمع Haas
  • برنامج شهادة كفائة من Haas
  • رياضة سباق السيارات في Haas
  • مؤسسة Gene Haas
  • مجتمع Haas الفني التعليمي
  • الفعاليات
  • الانضمام إلى المحادثة
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 شركة Haas Automation – ماكينة بنظام التحكم الرقمي CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255