MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Gæste-bestillingshistorik MyHaas/HaasConnect Log på Tilmeld dig Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Log ud Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine tilbud Min konto Mine brugere Log ud
Find din forhandler
  1. Vælg sprog
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maskiner Main Menu
    • Haas’ vertikale fræsere Vertikale fræsere
      Vertikale fræsere
      Vertikale fræsere View All
      • Vertikale fræsere
      • VF-serien
      • Universelle maskiner
      • VR-serien
      • Prismatisk VP-5
      • VMC'er med palletteveksling
      • Minifræsere
      • Formmaskiner
      • Boringscentre med høj hastighed
      • Bore-/gevindskære-/fræseserie
      • Værktøjsafdeling fræsere
      • Kompakte fræsere
      • Gantry-serie
      • SR-pladeroutere
      • Ekstra store VMC’er
      • Fræsere med dobbelt kolonne
      • Regulering af simulator
      • APL-robot til fræsere
      • VMC/UMC APL-robot med sideisætning
      • Kompakt APL-robot
    • Product Image Multi-aksede løsninger
      Multi-aksede løsninger
      Multi-aksede løsninger View All
      • Multi-aksede løsninger
      • Y-aksedrejebænke
      • 5-aksede fræsere
    • Haas-drejebænke Drejebænke
      Drejebænke
      Drejebænke View All
      • Drejebænke
      • ST-serien
      • Dobbelt spindel
      • Box Way-serien
      • Værktøjsafdelingsdrejebænke
      • Patrondrejebænk
      • Haas-stanglader V2
      • APL-robot til drejebænke
    • Haas’ horisontale fræsere Horisontale fræsere
      Horisontale fræsere
      Horisontale fræsere View All
      • Horisontale fræsere
      • Konus 50
      • Konus 40
    • Haas-rundborde og indeksere Rundborde og indekser
      Rundborde og indekser
      Rundborde og indekser View All
      • Rundborde og indekser
      • Rundborde
      • Indeksere
      • 5-aksede rundborde
      • Ekstra store rundborde
    • Product Image Automationssystemer
      Automationssystemer
      Automationssystemer View All
      • Automationssystemer
      • Automatisering af fræser
      • Drejebænksautomatisering
      • Automationsmodeller
    • Haas-boringscentre Bordmaskiner
      Bordmaskiner
      Bordmaskiner View All
      • Bordmaskiner
      • Skrivebordsfræser
      • Skrivebordsdrejebænk
    • Haas værkstedsudstyr Køb udstyr
      Køb udstyr
      Køb udstyr View All
      • Køb udstyr
      • Båndsav
      • Knæfræser
      • Overfladesliber, 2550
      • Overfladesliber, 3063
      • Laserskæremaskine
    • GENVEJE Specialserie  Specialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN VERSION OG PRIS | PRISLISTE VERSION OG PRIS | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVAD ER NYT? HVAD ER NYT? DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      KØB AF VÆRKTØJER
      • Version og pris for en Haas
      • Prisliste
      • Tilgængeligt lager
      • CNCA-finansiering
      VIL DU TALE MED NOGEN?

      Et Haas Factory Outlet (HFO) kan besvare dine spørgsmål og guide dig gennem de bedste valgmuligheder for dig.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Ekstraudstyr Main Menu
    • Product Image Spindler
      Spindler
      Spindler View All
      • Spindler
    • Product Image Værktøjsvekslere
      Værktøjsvekslere
      Værktøjsvekslere View All
      • Værktøjsvekslere
    • Product Image 4.- | 5.-akse
      4.- | 5.-akse
      4.- | 5.-akse View All
      • 4.- | 5.-akse
    • Product Image Revolverhoveder og roterende værktøj
      Revolverhoveder og roterende værktøj
      Revolverhoveder og roterende værktøj View All
      • Revolverhoveder og roterende værktøj
    • Product Image Probing
      Probing
      Probing View All
      • Probing
    • Haas spån- og kølevandshåndtering Spån- og kølevandshåndtering
      Spån- og kølevandshåndtering
      Spån- og kølevandshåndtering View All
      • Spån- og kølevandshåndtering
    • Haas-styring Haas-styring
      Haas-styring
      Haas-styring View All
      • Haas-styring
    • Product Image Produktvalg
      Produktvalg
      Produktvalg View All
      • Produktvalg
    • Product Image Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
      Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
      Værktøjsbearbejdning og fastgørelse View All
      • Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
    • Product Image Emneholder
      Emneholder
      Emneholder View All
      • Emneholder
    • View All
    • Product Image 5-akse-løsninger
      5-akse-løsninger
      5-akse-løsninger View All
      • 5-akse-løsninger
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisering
      Automatisering
      Automatisering View All
      • Automatisering
    • GENVEJE Specialserie  Specialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN VERSION OG PRIS | PRISLISTE VERSION OG PRIS | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVAD ER NYT? HVAD ER NYT? DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      KØB AF VÆRKTØJER
      • Version og pris for en Haas
      • Prisliste
      • Tilgængeligt lager
      • CNCA-finansiering
      VIL DU TALE MED NOGEN?

      Et Haas Factory Outlet (HFO) kan besvare dine spørgsmål og guide dig gennem de bedste valgmuligheder for dig.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Opdag Haas-forskellen
    • Hvorfor Haas
    • MyHaas
    • Uddannelsesfællesskab
    • Industri 4.0
    • Haas-certificering
    • Kundehistorier
  • Tjeneste Main Menu
      Velkommen til Haas Service
      SERVICE HJEMME Betjeningsvejledninger Anvendelsesprocedurer Fejlfindingsguide Forebyggende vedligeholdelse Haas-reservedele Haas Tooling Videoer
  • Videoer Main Menu
×

Søgeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Gæste-bestillingshistorik MyHaas/HaasConnect Log på Tilmeld dig Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Log ud Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine tilbud Min konto Mine brugere Log ud
Find din forhandler
  1. Vælg sprog
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Søgeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - VMT - Installation

Vertical Mill/Turn Operator's/Service Manual


  • 1 - VMT - Indledning
  • 2 - VMT - Juridiske oplysninger
  • 3 - VMT - Installation
  • 4 - VMT - Betjening
  • 5 - VMT - Styringsikoner
  • 6 - VMT - Programmering
  • 7 - VMT - Forskydninger
  • 8 - VMT - G-koder
  • 9 - VMT - M-koder
  • 10 - VMT - Indstillinger
  • 11 - VMT - Probing
  • 12 - VMT - MRZP
  • 13 - VMT - Vedligeholdelse

Go To :

  • 3.1 VMT - Installation
  • 3.2 VMT - Forankring

3.1 VMT - Installation

Introduction

Under konstruktion

Denne procedure vil guide dig gennem installationen af en VMT-750

Nødvendige værktøjer:

  • Præcisions-Machinist-niveau, 0,0005" Division
  • Teststang til præcisionsspindel, 8" lang - Se HSK - Spindel - Fejlfindingsguide til HSK-værktøjer.
  • Sokkel og skralde på 3/4" 
  • Skruenøgle i str. 1-1/2"
  • Målebånd
  • Micron-indikator på 0,0005" eller 1 
  • Til 110V-maskiner: 110V elektrisk beholder tester med GFCI diagnose 
  • Til 240V maskiner: 240V elektrisk beholder tester med GFCI diagnose 

Leveling Screws Hardware

Bemærk: Spændeskiver [2] og møtrikker [1] er monteret under forsendelse og skal gemmes til montering og ikke kasseres.

Bemærk: Spændeskiveretningen [3] er vigtig.  Den koniske del af spændeskiven skal være mod støbningen,  se illustrationen.

Removal of Rust Inhibitor

For at lette fjernelsen skal du først bruge en plastikskraber til at fjerne det meste af rusthæmmeren og derefter bruge enten en kraftig citrusrenser eller et organisk rensemiddel til at sprøjte alle guideafskærmninger og andre ikke-malede overflader, der er blevet påført rusthæmmer. Lad det suge i et par minutter, før du fjerner det ved hjælp af et klæde. Det anbefales at påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerede metaloverflader til rustsikring.

Brug ikke Scotch-Brite eller metalskrabere, disse vil ridse vejen dækker. Desuden for at undgå enhver forurening af den måde dække sæler med klæbemiddel rester. Bevæg ikke nogen af akserne, før alle rust-inhibitorer er blevet fjernet.

Bemærk: Produktet er ikke farligt og kan typisk bortskaffes på samme måde som brugt olie.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Tilslut lufttilførslen på Lube-panelet.

 Bemærk: For luftkrav henvises til den mærkning, der er placeret på smørekabinettets låge.

Følg proceduren Installation af luftpistol og slange for at installere eller udskifte luftpistol.

 Bemærk: Nogle monteringssæt leveres med en ekstra luftpistol.

Electrical Connections

Fare: ARBEJDE MED ELEKTRISKE FORBINDELSER, DER ER NØDVENDIGE FOR EN CNC, ER EKSTREMT FARLIGT. AL STRØM TIL CNC SKAL SLUKKES FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN, FØR LEDNINGERNE TILSLUTTES CNC. HVIS DETTE IKKE ER TILFÆLDET ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ, HVORDAN DU GØR DETTE, SKAL DU RÅDFØRE DIG MED KOMPETENTE PERSONER, ELLER FÅ DEN NØDVENDIGE HJÆLP, FØR DU FORTSÆTTER. KONTROLLÉR ALTID DE INDGÅENDE LINJER MED EN VEKSELSTRØMS DETEKTOR FOR AT SIKRE, AT STRØMMEN ER AFBRUDT.

1

Indledende kontrol inspektion

Fare: På dette tidspunkt bør der ikke være nogen elektrisk forbindelse til maskinen. Elektrisk panel skal være lukket og sikret. Når der er tændt på hovedafbryderen, er der højspænding i det elektriske panel (inklusiv kredsløbskort og logiske kredsløb), og nogle komponenter kører med høje temperaturer. Man skal derfor være yderst forsigtig. Du bør derfor udvise ekstrem forsigtighed, når du arbejder i panelet.

  • Indstil hovedafbryderen i øverste højre side af det elektriske panel på bagsiden af maskinen til fra.
  • Ved hjælp af en skruetrækker låser du de to låger på panel lågen, låser kabinettet op med nøglen og åbner lågen.
  • Tag tilstrækkelig tid til at kontrollere alle komponenter og stik, der er forbundet med kredsløbskort. Kig efter eventuelle kabler, der er blevet afbrudt, se efter eventuelle tegn skader og løse dele i bunden af panelet boks. Hvis der er tegn på, at maskinen er blevet håndteret forkert, bør du ringe til fabrikken, før du fortsætter.

2

1-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de to strømledninger til L1-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

3-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de tre strømledninger til L1-, L2-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

Tilslut den separate jord linje til jord bussen til venstre for terminalerne.

Se  Haas-hovedafbryder - Torque Specifications  for, hvilken værdi afbryderens strømledninger skal tilspændes med.

 Bemærk: Sørg for, at ledningerne faktisk går ind i Terminal-Block klemmerne. (En dårlig forbindelse vil medføre, at maskinen kører periodisk eller har andre problemer f.eks. servooverbelastninger). For at kontrollere det skal du blot trække i ledningerne, når skruerne er strammet.

3

Når linje spændingen er sluttet til maskinen, skal du sørge for, at hovedafbryderen (øverst til højre i kabinettets bagside) er slukket. Fjern spærringen/Tagud og tænd for strømmen ved kilden. Brug af et digitalt voltmeter og passende sikkerhedsprocedurer: 

1-fasede maskiner: Mål VEKSELSTRØMS spændingen på tværs af L1 & L3 ved hovedafbryderen.  VEKSELSTRØMS spændingen skal være mellem 220-250 volt.
Bemærk: Lavere eller højere end denne spænding kan generere lav/høj spænding alarmer.

3-fasede maskiner: Mål vekselstrømsspændingen mellem alle tre par faser ved hovedafbryderen. 

Spændingen skal være mellem 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høj spænding option).

SMinimill - Genstart: Vekselstrømsspændingen skal være mellem 198 og 242 volt for maskiner uden en højspændingstransformer.  Se dokumentet Minifræser/SMinimill - Identifikation.

 Bemærk: Store spændingsudsving er almindelige i mange industriområder; mindste og største spænding, der leveres til en maskine, mens den er i drift, skal være kendt. U.S. national Electrical Code angiver, at maskinerne skal operere med en variation på +5% til -5% omkring en gennemsnitlig forsyningsspænding. Hvis der er mistanke om problemer med linje spændingen eller en lav linjespænding, kan en ekstern Transformer anvendes. Hvis du har mistanke om spændingsproblemer, bør spændingen kontrolleres hver time eller to i løbet af en typisk dag for at være sikker på, at det ikke svinger mere end +5% eller -5% fra et gennemsnit.

4

vigtigt: Med hovedafbryderen slået FRA.

Kontroller Transformer hanerne i nederste højre hjørne af kabinettets bagside.

1-fasede maskiner: Indgangsspændingskablet skal flyttes til det stik, der svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

3-fasede maskiner:  De tre sorte tråde med etiketten 74, 75 og 76 skal flyttes til den tredobbelte terminal, hvilket svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

5

Transformer T5 Supplies 24VAC bruges til at tænde hoved kontaktoren. Der er to versioner af denne transformer til brug på en 240 og 400V maskiner. Den 240V Transformer har to indgangsstik placeret omkring to inches fra transformeren, som gør det muligt at blive tilsluttet enten 180-220V eller 221-240V.

Brugere, der har 220V-240V RMS indgangsstrøm, skal bruge stikket mærket 221-240V, mens brugere med 190-220V indgangsstrøm skal bruge stikket mærket 180-220V. Hvis det korrekte indgangsstik ikke bruges, vil det resultere i enten overophedning af hoved kontaktoren eller manglende pålideligt indgreb i hoved kontaktoren.

480V (option) T5 Transformer har tre indgangsstik, mærket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brugere med 340-380V 50/60Hz strøm skal bruge 340-380V-stikket, mens brugere med 380V-440V 50/60Hz strøm skal bruge 381-440V-stikket.

vigtigt: Indstil hovedafbryderen til til. Kontroller for tegn på problemer, såsom lugten af overophedning komponenter eller røg. Hvis sådanne problemer er angivet, skal du straks indstille hovedafbryderen til fra og ringe til fabrikken, før du fortsætter.

Når strømmen er tændt, måles spændingen på tværs af de nederste terminaler på hovedafbryderen. Det skal være det samme som målingerne, hvor indgangsstrømmen tilsluttes til hovedafbryderen. Hvis der er problemer, tjek ledningsføringen.

6

Anvend strøm på kontrolelementet ved at trykke på tænd/sluk-knappen på frontpanelet.

Kontroller DC-spændings-og AC-linjespændingsmålere i  Diagnostik. DC-spændings måleren skal læses mellem 310-360V. AC-linje spændingen skal være mellem 90 og 105 procent. Hvis spændingen ligger uden for disse grænser, skal du slukke for strømmen og kontrollere trin 2 og 3 igen. Hvis spændingen stadig er uden for disse grænser, så ring til fabrikken.

7

Elektrisk strøm skal afvikles korrekt for at undgå beskadigelse af dit udstyr. Strømforsyningsenheden PC Board indeholder en "Fasedetektering" kredsløb med neonindikatorer. Når den orange neon lyser (NE5), er indfasningen forkert. Hvis den grønne neon lyser (NE6), er indfasningen korrekt. Hvis begge neonindikatorer lyser, har du en løs ledning; Kontroller tilslutningerne. Juster indfasningen ved at bytte L1 og L2 af de indgående strømledninger ved hovedafbryderen.

Fare: AL STRØM TIL CNC SKAL VÆRE SLUKKET FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR JUSTERING AF INDFASNINGEN. DOBBELTTJEK ALTID DE INDKOMMENDE LINJER MED EN AC-SPÆNDINGSDETEKTOR.

Sluk for strømmen, og Indstil hovedafbryderen til fra. Luk lågen, lås låsene, og tænd for strømmen igen.

Fjern nøglen fra kontrol kabinettet, og giv den til butiks chefen.

8

aktivering

Når maskinen er korrekt placeret og forbundet til både luft og elektrisk strøm, er den klar til endelig installation (fjernelse af forsendelses blokke, nivellering, spindel oprydning osv.) og software aktivering. Det gør HFO-serviceteknikeren. Kontakt den lokale HFO for at planlægge arbejdet.

Removal of Shipping Brackets

1

  • Fjern den lynlås, som holder spånsneglen på plads, og fjern sneglen [1]
  • Fjern den papslange, der bruges til at beskytte sneglen. 2.
  • Fjern beslaget og pap, som beskytter kabelføringen oven på maskinen [3, 4]

         Bemærk: For store VMCs er der ingen beslag fjernelse behov kun pap fjernelse. 

2

  • Fjern de forsendelses beslag, som holder dørene på plads. [5, 6, 7, 8]
  • Nu, hvor du har adgang, skal du montere spånsnegl. 

For en guide om spånsnegl installation Se venligst:

Installation af spånsnegl VF 1-5

3

Start maskinen, jog uden at tilbagestille og jog X-aksen opad.

Fjern spindelbeslaget.

4

Fjern det roterende forsendelses beslag.

Fjern og kassér forsendelseshardwaren, og monter den fastgjorte hardware.

5

Installer rundbordets pladedele[1] og X-aksens guideafskærmning[2].

HPU Installation

1

Fjern HPU-monteringshardwaren undtagen de to skruer til at hænge HPU[1].

Installer kølevand nedvaskningsfitting på frontskærmen[2].

Før HPU-kablerne og slangerne gennem adgangshullet[3].

Løft HPU med en palleløfter og hæng HPU fra forsiden af maskinen. Installer den resterende hardware[4].

2

Tilslut aftapningsslangen til monteringen på forsiden af maskinen[1].

Tilslut kablet til samlingsdåsen til temperatursensoren og flydeniveausensoren [2].

Tilslut hurtigtilslutningsfittings til HPU-blokken[3]. Følg farvekodens kabelbånd.

Tilslut solenoidkablerne til solenoiderne[4]. Følg farvekodens kabelbånd.

Tilslut HPU-motorkablet [5].

Machine Leveling

1

  • Juster de fire hjørnenivelleringsskruer til samme højde for at løfte fundamentet 3-1/2" fra jorden.
  • Løsn de midterste nivelleringsskruer [3, 6], så de ikke rører ved puderne, og monter kontramøtrikker [1] på nivelleringsskruer, men stram ikke 
  • Jog bordet, så det er centreret i maskinen. 

2

  • Placer niveauet i midten af sengen og Placer det, så det kortere hætteglas er parallelt med Y-aksen, og det længere hætteglas er parallelt med X-aksen.
  • Ved hjælp af det kortere hætteglas justeres front-til-ryg-niveauet ved enten at justere for-eller bagside nivellerings skruerne.
  • Juster nivelleringsskruerne, indtil Y-akseboblen er centreret. 
  • Ved hjælp af det længere hætteglas, som er parallelt med X-aksen, Hæv nivellerings skruerne på den nederste side af maskinen.
  • Juster udjævnings skruerne i overensstemmelse hermed, indtil X-Axis-boblen er centreret

3

  • Fortsæt med at bruge det længere hætteglas, med bordet på forsiden af maskinen se på positionen af den indikerende boble
  • Jog bordet gennem dets fulde Y-aksevandring, der stopper ved kolonnen, med bordet ved kolonnen for at se, hvilket bageste hjørne af maskine der er lavest, hvis nogen. 
  • Juster om nødvendigt nivelleringsskruerne 2 og 4, indtil der ikke er nogen snoning på tværs af Y-aksevandringen
  • Fortsæt med at justere niveauet foran og bag på maskinen, indtil begge aflæsninger er nul.
  • Sænk de midterste nivelleringsskruer 3 og 6, indtil de får kontakt med puderne. Stram disse hånd tætte og stram dem derefter yderligere 10 grader med skralde. 

4

  • Placer niveauet i midten af sengen og orientere det, så det lange hætteglas er parallel med Y-aksen
  • Kig på boble position, når sengen er i sin midterste position og derefter jogge sengen tilbage i Y-retningen, indtil den når kolonnen.
  • Vær opmærksom på boblens position. Hvis vaterpasset viser, at maskinen enten er bøjet i op- eller nedretning, skal du foretage små og ensartede justeringer af de midterste nivelleringsskruer 3 og 6
  • Tolerancen for både twist og bue er N.T.E 0,0002"/10"

For en mere dybtgående vejledning om, hvordan du niveau din VMC herunder hvordan man level maskiner med støtteben Se venligst:

VMC-udjævning

Spindle Sweep

Nødvendige værktøjer:

  • Test indikatoren med et magnetisk beslag.
  •  pH-neutral renere 
  • Affedtningsmiddel 
  • Slibe pude
  • Måler blok (valgfrit)

1

  • Rengør Bordoverfladen for at fjerne korrosion
  • Jog spindlen ned til midten af z-aksen rejse og fastgør den magnetiske base til spindlen 
  • Juster indikatoren for at måle 10" diameter cirkel
  • Placer bordet, så indikatoren forbliver på bordet, når spindlen roterer 
  • Flyt Z-aksen, så indikatoren får kontakt med tabellen, og nul indikatoren
  • Feje spindlen og tage målinger hver 90 grader. Sørg for, at målestederne er parallelle med deres respektive akse
  •  Den samlede indikator for alle fire positioner bør ikke overstige 0,0005"

 

2

Justering af spindelfejning 

 Bemærk: Kun de forreste og bageste fejningsværdier kan ændres effektivt ved justering af de midterste nivelleringsskruer

  • Hvis værdierne fra forsiden til bagsiden afviger med mere end 0,0005", foretage små og lige justeringer af de midterste nivellering skruer.
  • Hvis spindel Sweep værdier kommer tilbage i tolerance med kun små justeringer til nivellering skruer så er der ingen grund til at kontrollere twist og bue. 

For en mere dybtgående vejledning i, hvordan du udfører en spindel feje test på din VMC, se venligst:

VMC spindel feje

3

C-aksens vinkelrethed til XY-planet

Drej B-aksen til 0°. Mål 6" væk fra spindelnæsen. Marker punktet på teststangen med en filtspidsmarkør, og sæt indikatoren på nul ved det markerede punkt.

Drej B-aksen til -45°. Uden at flytte indikatoren jog X-og Z-aksen til det markerede punkt på teststangen. Sørg for, at der ikke er nogen bevægelse i Y-aksen.

Drej B-aksen til -90°. Uden at flytte indikatoren jog x-og Z-aksen til det markerede punkt på teststangen. Sørg for, at der ikke er nogen bevægelse i Y-aksen.

4

B-90° KONCENTRICITET TIL SPINDEL

Monter en koaksial indikator på en HSKA63 ER-32-spændepatron, og monter den på spindelen ved B-90°. Fej spindelkonus.

MRZP Offsets Settings & Safe Zones Calibration

Udfør proceduren MRZP-forskydningsindstillinger, og indstil sikkerhedszonerne ved hjælp af VPS-skabelonerne.

VMT-750 MRZP-kalibrering
VMT-750 Kalibrering af sikkerhedszone

VMT-750 - ATP Calibration

Udfør VMT ATP-kalibreringsproceduren ved hjælp af VPS-skabelonerne.

VMT-750 MRZP-kalibrering

VMT-750 - WIPS Calibration

Udfør proceduren VMT WIPS-kalibrering ved hjælp af VPS-skabelonerne.

VMT-750 MRZP-kalibrering

Complete & Submit Inspection Report

Udfyld en inspektionsrapport efter nivellering, verificering af geometri og indstilling af MRZP-forskydninger og sikkerhedszone kalibrering.

Inspektionsrapporten EA0438 kan findes i Haas’ serviceguide.

Bemærk: Dette websted er kun tilgængeligt for Haas-serviceteknikere.

E-mail hele inspektionsrapporten til [email protected]. Dette vil blive vedhæftet til maskinens historik.

Lubrication Verification

1

Kør spindel run-in programmet.

 Bemærk: Til 10K-spindler og derover anvendes en balanceret værktøjsholder

Undersøg synet glas, skal du sørge for det korrekte antal dråber falder gennemsynet glas.

Undersøg fittings [1,2] oven på oliepumpe tanken.

Olien samler sig oven på oliepumpe tanken [3] enten bagved eller foran skueglas beslaget, under den utætte montering.

Spænd alle utætte beslag.

2

Gå til fanenVedligeholdelse.

Tryk på [F2] for at køre en aksesmøringstest.

Undersøg måleren på smøringssystemet.  Sørg for, at den holder trykket.

Pendant Installation

Efter fjernelse af vedhæng fra emballagen kan du nu installere det på din maskine. For en monteringsvejledning til vedhæng Se venligst:

Montering af VMC-vedhæng

Option Installation Guides

Kontrollér og test, at alt ekstraudstyr er blevet korrekt monteret.

Fjernbetjening (RJH-touch) - Montering
Montering af Wi-Fi-kamera
Bekvemmelighedspakke
Ekstra kølevandsfilter
Montering af CABCOOL
Montering af PulseJet
HAAS olieskimmer
Bordarbejdslys
Automatisk luftpistol
Værktøjsluftblæsning

Machine Operation

1

Betjening af testspindel 
  • Kør spindelkørsel i program 009221 placeret i mappen 009000.
  •  I tilfælde af usædvanlig spindel støj køres en vibrationstest 

For en vejledning i, hvordan man udfører en vibrationstest på spindlen, henvises til:  

Vibrations analyse-ethernet-grænseflade
Vibrations analyse-RS-232-grænseflade

2

Test køling drift 
  • Tilslut kølevandspumpen, og hvis din maskine er leveret med TSC-indstillingen, Tilslut også TSC-pumpen
  • Test kølevandsdriften ved at trykke på knappen [Coolant] på betjenings  [1]
  • For TSC-maskiner testes TSC-kølevandsoperationen ved at trykke på [AUX CLNT]-knappen på betjenings  [2]

3

Test spånsneglen drift 
  • Test spånsnegl ved at cykle mellem knapperne  [CHIP FWD],  [CHIP STOP] og [CHIP REV]

4

Test Remote jog håndtag (RJH-touch)

Hvis din maskine blev leveret med indstillingen fjernbetjening:

  • Fastgør hylsteret til maskinen ved hjælp af den medfølgende
  • Hang RJH på hylster
  • På kontrolpanelet skal du trykke på MDI og derefter [HAND JOG]. (Billede 2)
  • Kontrollér, at joghjulet på kontrolpanelet fungerer korrekt, mens RJH er forankret
  • Fjern RJH-hånd enheden fra hylsteret. Enheden skal tænde 
  • Kalibrer berøringsfølsom skærm
  • Se billede 1 for følgende
    • Tryk midt på den berøringsfølsomme skærm, vises en overlejring
    • Vælg jog-frekvensen ved at trykke på [LEFT] eller [RIGHT] på skærmen.
    • Vælg en akse ved at trykke på [-] eller [+] på skærmen
    • Forlad overlejringen ved at trykke på [X]
    • Jog X, Y og Z med jog-hjulet på RJH    
  • Brug RJH Key pad til at JOG X, Y og Z akser i positive og negative retninger 
  • Gentag ved hjælp af Rapid jog          

 

5

Test dørspærringen

  • Tryk på [MDI]. Skriv S500 M3; tryk på [ENTER]. Sørg for, at maskinen IKKE er i OPSÆTNINGSTILSTAND ved at kontrollere KONTAKTEN på siden af panelet
    • Når døren er åben, skal du trykke på [CYCLE START] (Cyklusstart). Maskinen skal sige til at lukke døren og tryk cyklus START
    • Når søren er lukket, skal du trykke på [CYCLE START] (Cyklusstart). Låse NÅLEN skal strække sig, og spindlen begynder at rotere
      • Mens låsene er på prøve at åbne dørene
      • Spindlen må ikke stoppe med at rotere, men hvis spindlen stopper, kontakt Haas for support 

6

Test luft gennem spindel (TAB) 

Hvis din maskine fulgte med tabulator indstillingen:

Bemærk: UDFØR DETTE EFTER TEST AF TSC

  • Tryk [MDI] og Skriv følgende

                    M73;

                    SIndsæt maks. spindelhastigheden herM03

                    G04 P60. ;

                    M30. ;

                    ;

  • Tryk på [CYCLE START]
  • Kontrollér, at det fulde luftlinje tryk blæser ud af værktøjet.
    • Dette bør være magen til luft blæsepistol tryk.

 

7

Auto luft pistol-AAG

Hvis din maskine blev leveret med AAG-optionen:

  • Tryk på [MDI] , skriv  M83, og tryk på  [Enter].
  • Tryk på ‭‬[CYCLE START]      
  • Kontroller AAG for korrekt funktion, check magnet for lækager i det CALM kabinet.
  • I [MDI] skriv M84 tryk derefter på [CYCLE START] for at deaktivere AAG.

8

Test Auto låge

Hvis din maskine blev leveret med Auto Door option:

  • Kontroller følgende:
    • Akse nul afkast
    • Indstilling -131 automatisk dør skal indstilles til TÆNDT
  • Tryk på [MDI] og skriv S300 M03; og tryk på [CYCLE START]
  • Prøv at trække døren åben, døren hul er ikke at overskride 0,25".
  • Hvis maskinen alarmeren ud, ikke lukker ordentligt, lukker hårdt, eller dørgabet overstiger 0,25" Kontakt Haas for support 

9

Forskydning af værktøjsskift for Z-akse 

For en guide til, hvordan du tjekker Z-aksen værktøj Skift offset parameter for enten sidemonterede værktøjsvekslere eller paraply stil værktøjsvekslerne Se venligst:

 

Forskydning af værktøjet SMTC-Z-akse
FORSKYDNING AF VÆRKTØJSSKIFT I UTC-Z-AKSE

10

Test sikkerhedsfunktioner 

  • Drej (Run/set-up) nøglekontakten til set-up mode
  • Test hukommelse lås switch ved at kontrollere, at der i ON position ændringer kan ikke foretages til indstillinger eller programmer.
  • Tryk på [MDI] og skriv M03 S500;
  • Dør åben Tryk på [CYCLE START]  spindlen bør ikke starte.
  • Døråbningscyklus Tryk på [CYCLE START]  spindlen bør starte.
  • Kontrollér, at lågen ikke kan åbnes, når spindlen kører
  •  Kontrollér, at lågen kan åbnes, når spindlen er slukket.
  • Kontroller, at der er installeret en vindues lås i hvert side vindue, og test, at de holder vinduerne oppe i deres låsepositioner
  • Kontroller, at Windows Lock lukkes i nedad-positionen.
  • For 110V-maskiner udfører en GFCI-test med en 110V GFCI-tester ved stik punktet på siden af kontrol 
  • Til 240V maskiner  Udfør en GFCI-test med en 240V GFCI-tester på kølevand pumpe stikket

3.2 VMT - Forankring

Introduction

Denne procedure vil vise dig, hvordan du monterer drop-in-udvidelsestyper forankringer på en Haas CNC.

BEMÆRK: Hvis maskinen er bygget før januar 2020 eller er en maskine i VS- eller HDC-serien, henvises der til proceduren for epoxyforankring (AD0212), klik her.

For instruktioner om, hvordan du forankrer de forskellige komponenter til Haas Cobot-sæt, henvises til Haas Cobot - Forankringsinstruktionsside .

Denne procedure gælder for følgende servicesæt:

Fræser Drejebænk
Model Delnummer Model Delnummer
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534 ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550 ST-20L20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50,
VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750
93-1000548 ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (KUN GENSTART) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6
(Base med 8 nivelleringsfødder)
Bygget mellem januar 2020 og 6. september 2023
93-1000547 ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (Genstart) 93-1000819
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9
(Base med 8 nivelleringsfødder)
Bygget mellem januar 2020 og 6. oktober 2023
93-1000546 ST-40L 93-1000539
ST-40L (Genstart) 93-1000820
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50
(Base med 8 nivelleringsfødder)
93-1000545 ST-40S/45S/SY  93-1001012
VF-11/40, VF-11/50, VR-11
(Base med 8 nivelleringsfødder)
93-1000544 ST-50/55 93-1000538
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 både 40T & 50T og VM-6
(Base med 6 nivelleringsfødder)
Bygget 7. september 2023 og senere
93-1000999 TL-1 93-1000537
VF-8/9/11/14 både konus 40 & konus 50 og VR-8/9/11/14
(Base med 6 nivelleringsfødder)
Bygget 7. oktober 2023 og senere
93-1001000 TL-2 93-1000536
MM/SMM Genstart 93-1001016  
VS-3 93-1000870
UMC-350HD 93-1000780  
UMC-400/SS 93-1001224 pallette pool
UMC-500/SS 93-1000379 UMC-500PP 93-3526
UMC-750/SS (UDEN GENSTART) 93-1000380 UMC-750PP (vers. 1) Se bemærkning nedenfor
UMC-750/SS (GENSTART)  93-1000381 UMC-750PP (vers. 2) 93-3527
UMC-1000/SS (GENSTART) 93-1000381 UMC-1000PP (V2) 93-3527
UMC-1250/SS 93-1000644 EC-400PP 93-3525
UMC-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871 VF-2YTPP Se bemærkning nedenfor
GM-1 93-1001115 VF-4 PP Se bemærkning nedenfor
GM-2-3AX 93-1000574    
GM-2-5AX 93-1000542  
GR-510 93-1000574 Udvidet indsats system
GR-712 93-1000574 ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845
EC-400/VC-400 93-1000567  
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
DC-1 93-1001018
DC-2 93-1001019
Bemærk: Der er i øjeblikket ingen 93-xxxx servicesæt til følgende modeller:
  • (30-12644 + 96-0316A) pallette pool til UMC-750 (vers. 1)
  • (30-12644B + 96-0364) VF-2YT pallette pool
  • (30-12644B + 96-0383) VF-4 pallette pool

Du skal bestille individuelle dele, så kontakt dit lokale Haas Factory Outlet for tilgængelighed.

Nødvendige værktøjer:

  • Malermarkører
  • Malertape
  • Rør-AC
  • 5 lb. Mukkert
  • SDS Plus Hammer boremaskine
    Bemærk:  Hammerboret SDS-plus skal være klassificeret til bits på 1"

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. Rul maskinens forankringsskabelon [1] ud.
  2. Brug midterlinjer og leverede referencelarkdimensioner, mål afstanden til de nærmeste tilladte forhindringer.
  3. Når positionen er etableret, fastgøres hjørnerne [2] af forankringsskabelonen til fundamentet.  Hold skabelonen så flad som muligt.
  4. Sprøjtemal fundamentet i udskæringsområderne i skabelonen [3].
  5. Lad malingen tørre i 5-10 minutter.
  6. Fjern forankringsskabelonen [1].

Drill Holes and Set the Anchors

Brug den medfølgende SDS-PLUS-type borebit til følgende trin:

  • Bor det specificerede antal huller på 5/8" og med en dybde på 2,00-2,25" hver.  
    • Borebitten skal være vinkelret på fundamentet.
  • Rengør hullerne med rørrenser.
  • Brug trykluft og en støvsuger til at rydde hullerne.
  • Gentag for antallet af nivelleringspuder.
  • Dæk hullerne med tape for at beskytte mod uønsket snavs, mens de andre huller bores.
  • Brug hammeren [2] til at få ankeret [1] til at flugte med betonen [3].

    Bemærk:  Brug ikke indstillingsværktøjet til at drive ankeret ned.  
  • Brug det medfølgende indstillingsværktøj [1] og hammer [2] til at fastgøre forankringen i beton.
  • Sørg for, at ankrene sidder i samme niveau [3], og brug indstillingsværktøjet som måler.
    Bemærk:  Pas på ikke at drive ankeret [4] for langt ind i hullet.

Machine Placement

  1. Når forankringerne er indstillet, placeres nivelleringpuderne på de spraymalede trådkors.
  2. Placer maskinen på nivelleringspuderne.
  3. Indstil maskinens højde.
  4. Niveller maskinen
  5. Spænd maskinens låsemøtrikker.

Anchoring Strap Installation

  1. Placer trykpladen [1], så den flugter med fundamentet.
  2. Gevindskær tappen [2] ind i ankerplaceringen med to låsemøtrikker.
  3. Anbring 1/2-13 sekskantmøtrikken på den 1/2-13 sekskantbolt [3] oven på trykpladen.
  4. Placer forankringsremmen [4].
  5. Anbring spændeskiven [5] på gevindstangen.
  6. Skru 1/2-13 sekskantmøtrikken [6] ind i gevindstangen.
  7. Sørg for, at forankringsremmen [7] forbliver parallel med den fastspændte støbeflade.
  8. Spænd 1/2-13 sekskantmøtrik til 25 ft-lbs (34 Nm).

Sørg for, at ankerremmen [1] er på niveau med møtrikken [2] og maskinens base [3].

BEMÆRK: Sørg for, at gevindtappen [4] er vinkelret på gulvet og ikke bøjet. 

Sørg for, at gevindtappen, der er svejset til basen, ikke er bøjet som vist på billedet [1].

Hvis dette sker, skal du sørge for, at forankringens huller er boret lige, og om nødvendigt skal de bores om. 

Hvis der er clearance på ankeret [1] og stud [2], skal du placere endehætterne [3] på enderne som vist på billedet. Placer disse hætter på alle ankre.

BEMÆRK: UMC-1250/SS har ikke forankringsfingrene på basefoden. De angivne huller på forankringslayoutet vil forankre dem ned ad basisflangen som vist på billedet. Billede [1] er forsiden af maskinen, mens billede [2] er bagsiden af maskinen. 

Feedback

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas-leveret pris

Denne pris omfatter forsendelsesomkostninger, eksport- og importafgifter og alle andre udgifter i forbindelse med levering til en lokation i Frankrig, der er aftalt med dig som køber. Ingen andre obligatoriske omkostninger kan blive tilføjet leveringen af et Haas CNC-produkt.

HOLD DIG OPDATERET MED DE SENESTE HAAS-TIPS OG TEKNOLOGI ...

Tilmeld dig nu!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service og Support
  • Ejere
  • Anmod om service
  • Betjeningsvejledninger
  • Haas-reservedele
  • Anmodning om reparation af rundbord
  • Anbefalinger inden du installerer
  • Køb af værktøjer
  • Version og pris for en ny Haas
  • Tilgængeligt lager
  • Haas-prisliste
  • CNCA-finansiering
  • Om Haas
  • DNSH-erklæring
  • Karriere
  • Certificeringer og sikkerhed
  • Kontakt os
  • Oversigt
  • Vilkår og betingelser
  • Haas Tooling: vilkår og betingelser
  • Databeskyttelse
  • Garanti
  • Haas-fællesskab
  • Haas CNC-certificeringsprogram
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas teknisk træningsfællesskab
  • Events
  • Deltag i samtalen
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC-maskiner

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255