MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VF-5TR, VF-6TR - Integrated Trunnion Removal and Installation - AD0334

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos VF-5TR, VF-6TR - Integrated Trunnion - Removal and Installation - CHC
Recently Updated Last updated: 03/24/2023

VF-5TR, VF-6TR - Integrated Trunnion - Removal and Installation - CHC


AD0334

VF-5TR, VF-6TR - Integrated Trunnion - Removal and Installation - CHC

- Saltar a la sección - 1. Introducción 2. VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Extracción (5 steps) 3. VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Instalación (6 steps) 4. VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Desfase de rejilla de reemplazo (2 steps) 5. VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Aineación (7 steps) Back to Top

Introducción

Este procedimiento le indica cómo retirar e instalar un conjunto de muñón de doble apoyo integrado.

Una base de envío temporal se envía desde la fábrica. El muñón de doble apoyo dañado se conecta a la base y se devuelve a la fábrica. El muñón de doble apoyo reparado se envía unido a la base. Después de instalar el conjunto del muñón de doble apoyo, la base se devuelve a la fábrica.

Compatibilidad de la máquina:

Para máquinas VF-TR con unidades giratorias integradas,

Si el muñón de doble apoyo va a ser reemplazado en máquinas VF-TR con unidades giratorias integradas, es posible que sea necesario reemplazar los conectores del gabinete de control. 

  • Si el muñón de doble apoyo de reemplazo se fabrica después de octubre de 2016
    • Escala del 4º eje habilitada:
      • Retire el cable CABLE, [+12V] EXTREMO DEL CONTROL DE AVANCE DE ESCALA GIRATORIA (CHC) (N/P 32-10065) o el cable CABLE, [+12V] EXTREMO DEL CONTROL DE AVANCE DE ESCALA GIRATORIA (NGC) (N/P 32-10053) del control.
      • Instale el cable CABLE, [+5VDC) EXTREMO DEL CONTROL DE RETROALIMENTACIÓN DE ESCALA GIRATORIA (CHC, NGC) (N/P 32-10049).
    • Escala del 4º eje no habilitada:
      • Instale el cable CABLE, [+5VDC) EXTREMO DEL CONTROL DE RETROALIMENTACIÓN DE ESCALA GIRATORIA (CHC, NGC) (N/P 32-10049).
  • Basculantes de doble apoyo fabricados antes de octubre de 2016: no es necesario realizar ningún cambio.

Materiales requeridos:

  • Para VF-5TR: 93-2126 VF-6TR, KIT DE SERVICIO MUÑÓN DE DOBLE APOYO. CANT.: 1
  • Para VF-6TR: 93-2127 VF-5TR, KIT DE SERVICIO DE MUÑÓN. CANT.: 1
  • Barra separadora de elevación
  • Mazo de soplado muerto
  • Sistema de elevación con capacidad de 2500 lb (1140 kg)
  • Perno de argolla 1/2-13 X 0,88 X 1,19 D.I. SHLDR (N/P 49-1008)

VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Extracción

1

Realice el retorno a cero de todos los ejes.

Presione [EMERGENCY STOP].

Establezca el parámetro 43:20, eje A CK TRAVL LTM-, en 0.

Suelte [EMERGENCY STOP].

Gire el eje X hasa que la mesa esté directamente debajo del husillo.

Desplace el eje A a 180 grados.

Presione [EMERGENCY STOP].

2

Retire el cilindro de contrapeso [1].

Retire los (2) tornillos hexagonales interiores [2] de la base del muñón de doble apoyo.

Suelte el botón[EMERGENCY STOP].

Desplace el eje A a 0 grados.

Presione [POWER OFF].

Retire los (2) tornillos hexagonales exteriores de la base del muñón de doble apoyo.

3

Retire los (4) tornillos de cabeza hueca de debajo del rotativo izquierdo [1] y de debajo del rotativo derecho [2], como se muestra.

Desconecte los cables de alimentación y del codificador de los ejes A y B.

Advertencia:No desconecte el suministro de aire al muñón de doble apoyo.

4

Instale las armellas [1] en la parte superior del conjunto del muñón de doble apoyo.

Coloque las cadenas [2] desde el elevador a través de las armellas. Coloque una barra separadora [3] entre las cadenas.

 Advertencia: Asegúrese de que el suministro de aire esté conectado al conjunto del muñón de doble apoyo. No mueva el conjunto del muñón de doble apoyo sin presión de aire.

 Advertencia: El conjunto del muñón de doble apoyo pesa más de 2150 lb (975 kg). Asegúrese de utilizar un elevador de la capacidad correcta.

Eleve el conjunto del muñón de doble apoyo fuera de la mesa receptora.

Retire las llaves deslizantes permanentes [4] que se instalaron con el muñón de doble apoyo de debajo de la base del muñón de doble apoyo.

Nota: No pierda las llaves deslizantes. Las necesitará para instalar el conjunto de muñón de doble apoyo reparado.

5

Instale las llaves deslizantes temporales [2] que vienen con la BASE TR-310 [A] en la parte inferior del conjunto del muñón de doble apoyo. Regresarán a la fábrica con el muñón de doble apoyo.

Baje el muñón de doble apoyo sobre la BASE TRTR-310 [A].

Instale los (2) tornillos hexagonales exteriores [1].

Desconecte la manguera de suministro de aire.

Conecte los cables de alimentación y del codificador del eje A y del eje B al muñón de doble apoyo.

Presione [ENCENDIDO].

Avance el eje A en la dirección negativa a -90º.

Instale los (2) tornillos hexagonales interiores [3].

Desplace el eje A a 0 grados.

Presione [EMERGENCY STOP].

Establezca el parámetro 43:3, eje A DESACTIVADO, en 1.

Establezca el parámetro 151:3, eje B DESHABILITADO, en 1.

Presione [POWER OFF].

Desconecte los cables de alimentación y del codificador de los ejes A y B.

 

VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Instalación

1

Presione [ENCENDIDO].

Asegúrese de que el parámetro 43:3, eje A DESACTIVADO, esté establecido en 1.

Además, asegúrese de que el parámetro 151:3, eje B DESACTIVADO, se establece en 1.

Realice el retorno a cero de todos los ejes.

Gire el eje X hasa que la mesa esté debajo del husillo.

Presione [EMERGENCY STOP].

Observe los espaciadores de la mesa receptora en la máquina.

Si los espaciadores no parecen ser los mismos, sustitúyalos por (2) espaciadores nuevos. Utilice espaciadores de nivelación del eje A (N/P 20-4606).

2

Instale un tornillo ½-13 [1] a través de cada uno de los espaciadores y en las mesas receptoras. Apriete los tornillos utilizando sus dedos. Estos mantienen los espaciadores en posición mientras comprueba la planicidad.

Coloque un indicador [2] en la parte superior de la base de base de fundición del cabezal del husillo. Coloque la punta del puntero adyacente al tornillo ½-13 del lado izquierdo. Ajuste el indicador a 0.

Suelte el botón[EMERGENCY STOP].

Avance el eje X hasta que el puntero esté adyacente al tornillo ½-13 de la mano derecha.

Si los espaciadores están nivelados, la lectura en el indicador no es superior a 0,0002”. Si la lectura es superior a 0,0002", hable con el Departamento de Servicio de Haas Automation.

Lije ligeramente los espaciadores para eliminar las rebabas.

Retire los (2) tornillos de ½-13.

Presione [POWER OFF].

3

Retire los soportes de envío del conjunto de muñón de doble apoyo reparado.

Conecte los cables de alimentación y del codificador del eje A y del eje B al muñón de doble apoyo reparado.

Presione [ENCENDIDO].

Presione [EMERGENCY STOP].

Establezca el parámetro 43:3, eje A DESACTIVADO, en 0.

Establezca el parámetro 151:3, eje B DESACTIVADO, en 0.

Apague y encienda la alimentación.

Realice el retorno a cero de todos los ejes.

Conecte el suministro de aire al muñón de doble apoyo reparado.

4

Avance el eje A en la dirección negativa a -180º.

Retire el contrapeso [1]. Retire los (2) pernos hexagonales interiores [2].

Desplace el eje A a 0 grados.

Presione [POWER OFF].

Desconecte los cables de alimentación y del codificador del eje A y del eje B al muñón de doble apoyo reparado. No desconecte las mangueras de aire.

Retire los (2) pernos hexagonales exteriores [3].

Fije los pernos de los ojos [5] a la parte superior del muñón de doble apoyo.

Advertencia: Asegúrese de que el suministro de aire esté conectado al conjunto del muñón de doble apoyo. No mueva el conjunto del muñón de doble apoyo sin presión de aire.

Levante el muñón de doble apoyo reparado del soporte de envío.

Advertencia: El conjunto de muñón de doble apoyo pesa más de 2150 lb (975 kg). Asegúrese de utilizar un elevador de la capacidad correcta.

Retire las teclas deslizantes temporales [4].

Pula las superficies de acoplamiento en la parte inferior del conjunto del muñón de doble apoyo.

Instale las llaves deslizantes permanentes que se instalaron con la máquina.

Baje el muñón de doble apoyo reparado sobre la mesa receptora dentro de la máquina.

5

Instale los (4) tornillos de cabeza de zócalo a mano izquierda [1] y (4) a mano derecha [2] a través de la parte inferior de la mesa receptora. No apriete aún estos tornillos.

Instale los (2) tornillos hexagonales exteriores [3]. No apriete aún estos tornillos.

Desconecte los cables de alimentación y del codificador de los ejes A y B.

6

Presione [ENCENDIDO].

Realice el retorno a cero de todos los ejes.

Asegúrese de que el parámetro 43:20. A eje ROT TRVL LIM , esté establecido en 0.

Avance el eje A en la dirección negativa a -180º.

Presione [EMERGENCY STOP].

Instale los (2) tornillos hexagonales interiores [1]. No apriete aún estos tornillos.

Instale el contrapeso [2].

Suelte el botón[EMERGENCY STOP].

Desplace el eje A a 0 grados.

VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Desfase de rejilla de reemplazo

La función de corrección de cuadrícula le permite cambiar electrónicamente la ubicación del pulso Z- a 180º desde la ubicación del interruptor de inicio. Esto garantiza que el interruptor de inicio y el pulso Z no se sobrepongan. Es posible que sea necesario cambiar el corrector de rejilla si se reemplaza la correa o el servo motor.

Parámetro 43 Escala X Valores de factor

Valor del bit 30 Valor del bit 31 Factor de escala X
0 0 3
1 0 5
0 1 7
1 1 9

Distancia objetivo

Eje A 0,833
Eje B 0,833

1

Realice estos pasos para calcular el desfase de cuadrícula del eje A:

  • Retorno a cero el eje A.
  • Presione [POSIT].
  • Reste el valor del eje A en DIST TO GO de la distancia objetivo. EJEMPLO:
    • Distancia objetivo = 0,833
    • DIST. DEL EJE A PARA IR = 0,700
    • 0,833 - 0,700 = 0,133
  • Multiplique el resultado por el valor del parámetro 47, A RATIO (pasos/unidad). EJEMPLO:
    • Valor en el parámetro 47 = 98.304
    • 0,133 x 98.304 = 13.074
  • Divida el resultado por el factor X de la escala (de la tabla anterior). EJEMPLO:
    • Parámetro 43:30. ESCALA/X HI del eje A = 0
    • Parámetro 43:31, ESCALA/X LO del eje A = 0
    • Factor de escala X = 3
    • 13.074/3 = 4358
  • Establezca el valor en el parámetro 128, A GRID OFFSET, al resultado del cálculo. EJEMPLO:
    • Parámetro 128 = 4358
  • Retorno a cero el eje A.

Si el cálculo se completa correctamente, la DIST TO GO del eje A = 0,833.

2

Realice estos pasos para calcular el desfase de cuadrícula del eje A:

  • Retorno a cero el eje A.
  • Presione [POSIT].
  • Reste el valor del eje A en DIST TO GO de la distancia objetivo. EJEMPLO:
    • Distancia objetivo = 0,833
    • DIST. DEL EJE A PARA IR = 0,700
    • 0,833 - 0,700 = 0,133
  • Multiplique el resultado por el valor del parámetro 47,0 A RATIO (pasos/unidad). EJEMPLO:
    • Valor en el parámetro 47 = 98.304
    • 0,133 x 98.304 = 13.074
  • Divida el resultado por el factor X de la escala (de la tabla anterior). EJEMPLO:
    • Parámetro 43:30. ESCALA/X HI del eje A = 0
    • Parámetro 43:31, ESCALA/X LO del eje A = 0
    • Factor de escala X = 3
    • 13.074/3 = 4358
  • Establezca el valor en el parámetro 128, A GRID OFFSET, al resultado del cálculo. EJEMPLO:
    • Parámetro 128 = 4358
  • Retorno a cero el eje A.

Si el cálculo se completa correctamente, la DIST TO GO del eje A = 0,833.

VF-5TR, VF-6TR - Muñón de doble apoyo integrado - Aineación

1

HACER QUE EL EJE A SEA PARALELO AL EJE X.

Realice el retorno a cero de todos los ejes.

Presione [EMERGENCY STOP].

En el siguiente paso, colocar una marca en los lados opuestos de la mesa. Las (2) marcas deben estar paralelas entre sí en el eje X.

2

Coloque un indicador de 0,0005" en el eje del husillo.

Coloque la punta del puntero en la parte superior de la mesa, adyacente al borde. Ajuste el indicador a 0.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje B hasta los -180º.

Si el indicador sigue mostrando 0. coloque una marca [1] en la mesa donde el puntero toca.

Mueva el eje B a su posición original a 0 grados.

Si el indicador sigue mostrando 0. coloque una marca en la mesa donde el puntero toca.

Si el indicador no muestra 0. desplace el eje B en pequeños incrementos hasta que pueda encontrar (2) ubicaciones en lados opuestos de la mesa que estén a la misma altura. Marque esas ubicaciones.

Avance el eje A en dirección positiva a +90º.

Coloque la punta del puntero del indicador en una de las marcas. Ajuste el indicador a 0.

Avance el eje X hasta que el puntero esté adyacente a la otra marca [2].

Si el eje A es paralelo al eje X, el descentrado total indicado entre las (2) marcas no es superior a 0,0003". No es necesario realizar ningún ajuste. Vaya al paso 3.

Si el descentrado es superior a 0,0003", realice el paso 2.

3

Realice este paso si el descentrado total indicado entre las (2) marcas es superior a 0,0003".

Determine qué extremo del muñón de doble apoyo debe moverse en el eje Y para corregir el descentrado.

Afloje los (4) tornillos hexagonales [1]. Apriete el tornillo hexagonal exterior en el extremo opuesto al extremo que se moverá. Mantenga los tornillos lo suficientemente apretados como para controlar el ajuste.

Golpee la base del muñón de doble apoyo con un martillo de soplado muerto [2] para moverlo en el eje Y. El muñón de doble apoyo gira alrededor del tornillo exterior.

Apriete los (4) tornillos hexagonales.

Vuelva a realizar los pasos 1 y 2 hasta que el descentrado no sea superior a 0,0003".

Si el descentrado sigue siendo superior a 0,0003", afloje los tornillos de la mesa receptora. Vuelva a realizar los pasos 2 y 3 hasta que el descentrado no sea superior a 0,0003".

Nota: Si afloja los tornillos de la mesa receptora, debe alinear el tornillo de bolas.

4

AJUSTE LA HOLGURA DEL EJE A.

Desplace el eje A a 0 grados.

Avance el eje B hasta que las ranuras en T de la mesa estén paralelas al eje X.

Coloque un indicador de 0,0001" en el husillo.

Coloque la punta del indicador en una ranura en T.

Presione [0,01/10].

Avance el eje A un incremento. Observe el indicador.

Si la aguja del indicador se movió, reste 10 del valor del parámetro 55,0 A BACKLASH.

Si la aguja no se movió, realice estos pasos:

  • Agregue 10 al valor del parámetro 55.
  • Avance el eje A un incremento adicional. Agregue 10 al valor del parámetro 55 por cada incremento que avance hasta que la aguja se mueva.
  • Cuando la aguja se mueva, reste 10 del valor del parámetro 55.

5

AJUSTE LA HOLGURA DEL EJE B.

Avance el eje B hasta que las ranuras en T de la mesa estén paralelas al eje Y.

Coloque la punta del indicador en una ranura en T.

Presione 0,01/10.

Observe el indicador.

Avance el eje B un incremento.

Si la aguja del indicador se movió, reste 10 del valor del parámetro 163,0 B BACKLASH.

Si la aguja no se movió, realice estos pasos:

  • Agregue 10 al valor del parámetro 163.
  • Avance el eje B un incremento adicional. Agregue 10 al valor del parámetro 153 por cada incremento que avance hasta que la aguja se mueva.
  • Cuando la aguja se mueva, reste 10 del valor del parámetro 163.

6

DEFINIR DESFASE DE CAMBIO DE HERRAMIENTA DEL EJE Z

Retorno a cero el eje A.

Avance el eje B hasta que las marcas creadas en el paso 1 sean paralelas al eje Y.

En el modo DEBUG [DEPURACIÓN], establezca el valor del parámetro 212,0 UN CORRECTOR DE CAMBIO DE HERRAMIENTA, en 0.

Presione [EMERGENCY STOP].

Coloque un indicador de 0,0001" en el husillo.

Coloque el puntero sobre una de las marcas.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Presione 0,001/1.

Avance el eje Y de una marca a la otra. Asegúrese de que la diferencia entre las (2) marcas en el eje B no sea superior a 0,0003".

Registre el valor de A en COMMAND COLUMN en la pantalla POS RAW DATA.

Establezca el valor del parámetro 212 al valor registrado de A. El número debe ser un entero positivo.

Retorno a cero el eje A.

7

DETERMINAR EL CENTRO ENTRE EL EJE A Y EL EJE B.

Avance el eje A en dirección positiva a +90º.

Presione  PARO DE EMERGENCIA.

Coloque un indicador de 0,0005" entre los casquillos del husillo. Asegúrese de que el eje puede girar libremente.

Coloque la punta del puntero en el borde de la mesa.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje B hasta que encuentre la ubicación más alta en la mesa. Haga una marca en esa ubicación.

Ajuste el indicador a 0.

Avance el eje A en la dirección negativa a -90º.

Desplace el eje B hasta los 180º. La ubicación marcada está en la parte superior.

Desplace el ej Y hasta que el indicador esté por encima del borde de la plataforma.

Presione  PARO DE EMERGENCIA.

Utilice sus manos para girar el husillo hasta que el puntero esté contra la marca.

Si el eje A y el eje B están centrados entre sí, el indicador muestra un descentrado de no más de 0,0003".

 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255