×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuse de bureau
      • Simulateur de commande
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Fraiseuses à 5 axes
      • Tours à axe Y
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à mandrin
      • Ravitailleur de barres
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et diviseurs
      • Tables rotatives et diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseurs
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • les systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales  LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX
      OUTILS D’ACHAT
      • Configuration et prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À QUELQU’UN ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d'outillages de fixation
      • Outillage et montages d'outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales  LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX
      OUTILS D’ACHAT
      • Configuration et prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À QUELQU’UN ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
      Pourquoi Haas MyHaas Automatisation HTEC Network Industrie 4.0 Certification Haas
  • Service
    • SEARCH ALARM CODES
      Rechercher
    • Guides de dépannage et procédures pratiques
      • Product Image
        Guides de dépannage
      • Product Image
        Procédures d’aide
    • Manuels
      • Product Image
        Manuels d’utilisation
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Vidéos
  • My Haas

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • À propos de MyHaas
      • À propos de MyHaas

    • Programme de certification CNC Haas
      • Programme de certification CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programme de certification CNC Haas
      • Programme de certification CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales  LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX
      OUTILS D’ACHAT
      • Configuration et prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À QUELQU’UN ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • HFO A Division of Realmeca
      • HFO A Division of Realmeca
      • À Propos
      • Service
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales  LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX
      OUTILS D’ACHAT
      • Configuration et prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À QUELQU’UN ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC-1000 Installation

Service Procédures d’aide Installation de l’UMC- 1000*
Recently Updated Last updated: 02/07/2019

Installation de l’UMC- 1000*


Installation de l’UMC- 1000*

- Aller à la section - 1. Supports d'expédition 2. Changeur d’outils 3. Housse supérieure Ram 4. Toit et couvercles 5. Pattes arrière 6. Niveau brut (3 étapes) 7. Réglage du rouleau de l'axe X 8. Configuration parallélisme axe B vers axe Y (3 étapes) 9. Vérification de position d’origine axe B et axe C 10. Vérification de balayage de broche 11. Paramètres de compensation MRZP (8 étapes) Back to Top

Supports d'expédition

Retirez les boulons d'expédition X [1] et Y [2] des deux côtés de la selle et du piston. Il y a (4) total comme indiqué dans la VUE DE DESSUS.

[ZERO RETURN]  [Z] axe et retirez le support d'expédition [3] du plateau.

Changeur d’outils

Expédition internationale : Si vous êtes équipé de l’option de changeur d’outil à 50 poches, vous devez soulever l’outil de changeur de l’outil (environ 351 kg).

Avec le changeur de l’outil en position d’expédition [1], fixez une chaîne ou une sangle au point de levage supérieur [2] (filetage 1/2- 13) et soutenez le poids du changeur d’outil.

Retirez les (3) boulons [3] et desserrez le 4ème boulon [4] d’un tour à utiliser comme point de pivot. Soulevez le changeur d'outil jusqu'à ce que le fond de goupille [5] (support montré transparent pour référence). Installer et serrer les (4) boulons à 108 N-m (80 pi-lb).

Installez les panneaux [6] et les brosses.

Housse supérieure Ram

Installez la plaque de toit du piston : [1] [2] [3] [4].

Installez le châssis de l'essuie-tout : [5] [6] [7] [8].

Installez les essuie-tout [10] sur les dispositifs de retenue [9] et installez-les des deux côtés du cadre.

Toit et couvercles

Installez le toit. Il peut être assemblé sur le sol à l'aide des points de levage [A] ou assemblés dans l'ordre indiqué : [1] [2] [3] [4] [5].

Installation des couvercles de l'axe X, [6] & [7] avec les pattes inférieures accrochées au protège-copeaux. Laissez les sangles velcro en place et boulonnez les couvercles sur les parois latérales. Installez la tige de rideau [8] avec les waycovers sur le dessus. Retirez les sangles Velcro et vissez le couvercle de la selle sur le cadre de selle.

Poser la plaque de protection [9]. Si l’option d’échappement du boîtier est équipée de l’option d’échappement, l’installer maintenant.

Pattes arrière

Étendre les canaux C [1] & [2]. Installer les panneaux latéraux [3], [4], [5], & [6].

Installer les panneaux arrière [7], [8], [9], & [10].

Niveau brut

1

Ajustez les (4) vis de mise à niveau d'angle pour soulever le fil de quatre pouces (4)", 100 mm) hors du sol.

Tourner les deux vis centrales vers le haut sur les coussins intermédiaires.

2

Attacher l’outil T-2192/2182 à l'axe avec le niveau de précision parallèle à l'axe X. Vérifier visuellement que le niveau correspond aux fentes en T.

Nous allons maintenant effectuer la mise à niveau latérale de la machine. Soulevez ou abaissez un côté avec des ajustements même des deux vis pour centrer la bulle dans l’outil.

3

Déplacez le niveau pour l'allonger parallèlement à l'axe Y [1]. Aligner visuellement l’outil avec les fentes en T

Ajustez les vis avant ou arrière de manière uniforme pour mettre la machine en niveau vers l’arrière et centrer la bulle dans l’outil de niveau.

Réglage du rouleau de l'axe X

Avec l'axe Y à mi-parcours, régler l'outil de nivellement parallèle à l'axe Y.

Manipulez l’axe X du jogging. Prenez des mesures à la maison, au milieu et à la fin du déplacement des axes X. À la fin du déplacement de l’axe X, notez si le côté avant ou arrière de la machine est inférieur.

Relevez le côté plus bas jusqu’à ce que la bulle indique zéro. Répétez cette étape à chaque extrémité de la course jusqu’à ce que l’outil de nivellement indique zéro des deux côtés.

Configuration parallélisme axe B vers axe Y

1

Axe Indiquez la face du tableau le long de l'axe X sur une distance de 20" (500 mm).

Si la lecture n’est pas zéro, faites basculer l’axe B (dans 0,0001" par incréments) jusqu'à ce que l'indicateur indique zéro sur 20". Notez la position de l’axe B pour plus tard.

2

Poignée de poignée Axe C à C90. Nous allons maintenant vérifier le parallélisme de la surface de la table par rapport à l’axe Y dans le sens haut-bas. En commençant par l’arrière de la table, initialisez votre cadran indicateur sur la surface de la table. Balayez vers l’avant avec l’axe Y sur 20" (500 mm). Observez le relevé de l’indicateur, en notant la magnitude et la direction.

Utiliser les vis de mise à niveau moyenne pour élever le milieu de la machine et régler l’axe B. Tournez les vis de mise à niveau du milieu vers le bas jusqu'à ce qu'elles soient simplement en contact avec les coussinets de mise à niveau, puis les tournez de 10 degrés supplémentaires.

Le milieu de la machine devra toujours être soulevé initialement. Régler uniformément les vis intermédiaires de chaque côté. Effectuez toujours les réglages par petites étapes et réglez les deux vis intermédiaires uniformément de chaque côté avec chaque réglage.

Continuez à régler les vis centrales vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'indicateur indique zéro sur les 20" (500 mm).

3

Ajoutez 90 degrés à la valeur que vous avez réglée sur l’axe B pour plus tôt. Commande l'axe B à ce poste (par exemple B90.003 degrés).

Remettre l’indicateur sur la face arrière du tableau et faire tourner l’axe Y de l’arrière vers le devant sur 20" (500 mm). Observez le relevé de l’indicateur, en notant la magnitude et la direction. Cette mesure montre la position du tableau par rapport à l'axe Y du côté latéral.

Si la tourillon se penche sur la droite, soulevez avec la vis de mise à niveau avant droite et abaissez avec la vis de mise à niveau avant gauche en petits, égaux, par incréments.

Si la tourillon se penche sur la gauche, soulevez avec la vis de mise à niveau avant gauche, inférieure à droite.

Balayez de nouveau la table pour vous assurer que le cadran indique bien zéro aux deux extrémités.

Vérification de position d’origine axe B et axe C

[ZERO RETURN] [C] et indiquez l’un des murs en T [1] sur 20" (500 mm), avec la valeur d'erreur ne dépassant pas (NTE) 0,001"/20" (0,025 mm/ 500 mm).

[RETOUR NUL] [B] et indiquer la surface de la table [2]. Balayer la table sur 20 pouces (500 mm), avec la valeur NTE 0,001"/20" (0,025 mm/500 mm).

Remarque : Si l'une des lectures est supérieure à un millième (0,001", 0,025 mm), répétez le processus de nivellement de la machine. En effet, des erreurs mineures dans la séquence de mise à niveau peuvent influer sur les positions d’origine des axes B et C.

Si vous vérifiez que le niveau est correct, mais que les positions à domicile B ou C ne sont toujours pas conformes aux spécifications, vous pouvez ajuster légèrement la vis avant gauche ou droite pour changer les positions de position B et C de petite taille. Vérifiez les deux positions à domicile après avoir effectué des ajustements.

Vérification de balayage de broche

Abaissez la tête de la broche à mi-course le long de l’axe Z et Placez l’indicateur de test sur l’axe pour mesurer 10" diamètre de 250 mm au centre du tableau. et calibrez l’indicateur sur zéro du côté de l’opérateur. Relevez une mesure à chaque pivotement sur 90°, Le seuil total indiqué (TIR) pour les quatre positions ne doit pas dépasser (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Remarque : Les valeurs de balayage de broche sont également affectées par la précision de la séquence de nivellement ; si les valeurs dépassent les spécifications, vérifiez à nouveau le niveau de la machine.

Remarque : Si vous êtes équipé d’un changeur d’outil à 50 poches, vérifiez l’alignement de l’axe.

Paramètres de compensation MRZP

1

Cela vous indique comment définir les décalages de point zéro de machine (MRZP). Les décalages MRZP sont des paramètres dans le contrôle CNC Haas qui indiquent au contrôle ces distances :

  1. la distance de l’axe de l’axe d’inclinaison (axe B) de la position initiale de l’axe X
  2. la distance de la ligne centrale axe d’inclinaison (axe B) de la position initiale de l’axe Z
  3. la distance de la ligne centrale de l’axe rotatif de la table (axe C) de la position initiale de l’axe Y

Cette procédure présente des images qui utilisent les deux ensembles d'étalonnage.

Important : La sonde de broche doit être calibrée avant de procéder à cette procédure. Cela garantit que la précision de la sonde sur la position de la machine est correcte. Reportez-vous au Contrôle de nouvelle génération - Étalonnage de sonde (VPS) procédure, sur le site diy.haascnc.com

2

[ZERO RETURN] [ALL] axes.

Aller à Caractéristiques onglet dans [DIAGNOSTIC] et assurez-vous que VPS Modification est activé.

Placez le palpeur de travail dans la broche.

Pousser [EDIT] bouton.

Sélectionner .

Appuyez sur [DOWN] flèche du curseur vers SONDAGE [1].

Sélectionner ÉTALONNAGE [2]. Appuyez sur [RIGHT] flèche du curseur.

Sélectionner MRZP ÉTALONNAGE [3].

3

Appuyez sur [DOWN] flèche du curseur et sélectionnez B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Remarque : ou B-C L'ensemble ROUGH SET MRZP n'est utilisé que lorsqu'il n'y a pas de paramètres de décalage MZRP (255, 256, 257).

4

Saisissez le diamètre du ballon d'outillage [2].

Remarque : Si vous êtes en mode métrique, assurez-vous de saisir la taille de la balle en millimètres. Si vous êtes en mode pouces, saisissez la taille de la balle en pouces

Appuyer sur . Appuyer sur .

Sélectionner MDI de sortie.

5

Installer le numéro de pièce de l'assemblage de sphère d'étalonnage 30-12072 [1] près du centre de l'axe X.

Assurez-vous que la balle d’outillage est fermement fixée au montage d’étalonnage. Ne pas trop serrer la balle d’outillage.

Faites tourner l’axe Z jusqu’à ce que l’extrémité de la sonde [2] soit 0,1" (2,54 mm) au-dessus et centré sur la bille d’outillage [1].

Démarrer le programme dans MDI. Ce programme est O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS.

6

Ajoutez 90 degrés à la valeur que vous avez réglée sur l’axe B pour plus tôt. Commande l'axe B à ce poste (par exemple B90.003 degrés).

Remettre l’indicateur sur la face arrière du tableau et faire tourner l’axe Y de l’arrière vers le devant sur 20" (500 mm). Observez le relevé de l’indicateur, en notant la magnitude et la direction. Cette mesure montre la position du tableau par rapport à l'axe Y du côté latéral.

Si la tourillon se penche sur la droite, soulevez avec la vis de mise à niveau avant droite et abaissez avec la vis de mise à niveau avant gauche en petits, égaux, par incréments.

Si la tourillon se penche sur la gauche, soulevez avec la vis de mise à niveau avant gauche, inférieure à droite.

Balayez de nouveau la table pour vous assurer que le cadran indique bien zéro aux deux extrémités.

7

La sonde mesure de nombreuses positions sur les axes B et C à différents degrés.

Le programme met des valeurs dans les variables macro 10121, 10122 et 10123. Enregistrez les valeurs.

8

Placez les valeurs enregistrées dans ces paramètres :

  • Entrez la valeur pour la variable macro 10121 dans le paramètre 255 ; MRZP X Offset.
  • Entrez la valeur pour la variable macro 10122 dans le paramètre 256 ; MRZP Y Offset.
  • Entrez la valeur pour la variable macro 10123 dans le paramètre 257 ; MRZP Z Offset.

Si vous pensez que vous avez saisi des nombres incorrects, commencez le MRZP FINISH SET à nouveau. Les valeurs que le programme met dans les variables doivent être comprises dans cinq comptes ou moins des nombres de paramètres.

Le Réglage 9 détermine si les valeurs sont affichées en pouces ou en millimètres.
TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • HTEC Network
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Manage Settings

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies