MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
0
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice Haas Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • VF serija
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
      • Upravljački simulator
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za glodalicu
      • VMC/UMC automatski sustav za dodavanje sirovca s bočnim punjenjem
      • Kompaktni APL
    • Product Image Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Haas tokarilice Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Haas dodavač šipke V2
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za tokarilicu
    • Haas horizontalne glodalice Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • Konus 50
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri Haas rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Product Image Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Modeli za automatizaciju
    • Haasovi centri za bušenje Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
    • Haas oprema za radionice Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Tračna pila
      • Konzolna glodalica
      • Površinska brusilica, 2550
      • Površinska brusilica, 3063
      • Laserski stroj za rezanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
0
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VS-3 - Installation - NGC

Početna stranica servisa Upute za izvršenje VS-3 - instalacija - NGC
Recently Updated Last updated: 04/01/2022

VS-3 - instalacija - NGC


VS-3 - instalacija - NGC

- Preskoči na odjeljak - 1. Uvod (1 korak) 2. Hardver vijaka za niveliranje 3. Uklanjanje inhibitora hrđe 4. Pregled poravnanja 5. Ugradnja izmjenjivača alata (1 korak) 6. Postavljanje stroja (2 koraci) 7. UGRADNJA CILINDRA PROTUTEŽE (5 koraci) 8. Ožičenje stroja (3 koraci) 9. Električni priključci 10. Priključak za zrak 11. Wiring the Machine (2 koraci) 12. Machine Leveling and Geometry Check (2 koraci) Back to Top

Uvod

1

Upotrijebite ove brojeve da biste odredili koju stopu treba podesiti.

  • Preduvjeti:

Podesite svaki vijak za niveliranje dok postolje ne bude 4" (10 cm) iznad visine (3" (76 mm) podloška za niveliranje od poda plus 1" (25 mm) vijka ispod dna podloška).

 Bilješka: Stanje temelja može zahtijevati različite visine na nekim vijcima za niveliranje kako bi stroj bio u razini.

  Važno: Potrebno je da stroj bude ankeriran. Pogledajte sljedeću poveznicu: UPUTE ZA ANKERIRANJE.

Potrebni alati:

  • Elektronička diferencijalna libela, precizna libela s mjehurićem, kalibrirana da pokazuje 0,0005 inča na 10"
  • Indikator ispitivanja (0,0005")
  • Dva 3⁄4" šesterokutna ključa (jedan vilasti ili okasti i jedan čegrtaljka)
  •  600 #  MOMENT  KLJUČ , 3⁄4 POGON
  • 50T X 8” ALAT ZA PREC. PORAVN. VRETENA
  •  3 x 4 x 40  PARALELNI GRANIT
  •  3 x 12 x 18  TROKUTASTI GRANIT
  •  2 x 6 x 6  PARALELNI GRANIT 
  • 50T Razdjelni alat za određivanje poravnanja

Hardver vijaka za niveliranje

Napomena: Podlošci [1] i matice [2] ugrađuju se tijekom isporuke te se trebaju spremiti za ugradnju i ne bacati.

Napomena: Vrlo je važna orijentacija podloške [3].  Stožasti dio podloške treba biti uz odljev,   pogledajte sliku.

Uklanjanje inhibitora hrđe

Radi lakšeg uklanjanja prvo uklonite plastični strugač za uklanjanje inhibitora hrđe, a zatim citrusno ili Simple Green sredstvo za čišćenje raspršite po svim poklopcima kliznih staza i ostalim površinama koje nisu obojene, a premazane su inhibitorom hrđe. Ostavite da se natapa nekoliko minuta i uklonite ručnikom. Preporučljivo je primijeniti mineralni terpentin ili WD-40 na sve izložene metalne površine za zaštitu od hrđe.

 Važno: Ne koristite brusne ili metalne spužvice, to će ogrebati zaštite kliznih staza. Nadalje, kako biste izbjegli zagađenje brtvi zaštite kliznih staza ljepljivim ostacima. Ne pomičite niti jednu osovinu dok ne uklonite sve inhibitore hrđe.

Napomena: Proizvod nije opasan i obično se može odložiti u otpad slično kao iskorišteno ulje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Pregled poravnanja

Potrebno je provesti ožičenje za napajanje stroja, prije nego što postupak niveliranja započne. Potrebno je da se stroj ankerira tako da se postignu najbolji i najdosljedniji rezultati tijekom uporabe. Prije postavljanja stroja treba postaviti vijke za ankeriranje (u skladu s uputama za ankeriranje).

Postupak ugradnje dodatno će biti potpomognut ako se, kada se postavi sklop svake baze, provede postupak grubog niveliranja. Teoretska udaljenost od poda do dna dvije baze iznosi 4 inča. Uporaba strojarske trake ili malih mjernih pločica ubrzat će proces. Dok su svi vijci i podloške za niveliranje na mjestu, izmjerite od poda do dna svake baze dok se udaljenost ne približi na visinu od oko 4 inča. Time će se postići dvije stvari: Prvo, da je stroj postavljen na pravilnu visinu da primi spremnik rashladnog sredstva / transporter i, drugi, da je stroj mnogo bliže razini nego da nije obavljen ovaj postupak.

Postupak instalacije će nužno slijediti opći nacrt u nastavku (detaljnije objašnjenje slijedi). Ovisno o raspoloživom prostoru i opremi, postavljanje sklopa baze stupa prije sklopa baze stola može biti jednostavnije.  Neovisno o tome koji je sklop postavljen prvi, koncepte općeg nacrta treba poštivati:

  • Skinite sklop baze stupca s kamiona
  •  Obrusite i očistite spojnu prirubnicu baze stola
  • Skinite sklop baze stola s kamiona i postavite ga 6" od stupca
  •  Obrusite i očistite spojnu prirubnicu baze stupca
  • Pomaknite bazu stola tako da se spoji s bazom stupca
  • Provjerite jesu li svi spojni vijci na mjestu ali ne pritegnuti
  • Provucite električne žice privjeska preko vrha kućišta stola i spojite ih na privjesak za rukovatelja
  • Grubo izravnajte sklop baze stupca
  • Uklonite bočnu ploču ispod sklopa izmjenjivača alata
  • Instalirajte cilindar protuteže i napunite sustav
  • Premjestite izmjenjivač alata
  •  Uklonite otpremne blokove sa sklopa baze stola
  • Spojite sve zračne/električne/uljne vodove između dva sklopa
  • Uklonite otpremne blokove sa sklopa baze stupca
  • Uključite upravljačku jedinicu
  • Fino izravnajte sklop baze stola
  • Fino izravnajte/poravnajte sklop baze stupca
  • Potpuno zategnite spojne vijke i ankere
  • Potpuno provjerite geometriju stroja
  • Zamijenite bočnu ploču ispod sklopa izmjenjivača alata
  •  Ugradite sustav za opskrbu rashladnim sredstvom 
  • Provjerite rotaciju/faziranje svih motora

Ugradnja izmjenjivača alata

1

Važno: Ovisno o raspoloživom prostoru i opremi, premještanje sklopa izmjenjivača alata može biti jednostavnije prije premještanja baze stupca u objekt

Uklonite bočne ploče ispod baze stupca izmjenjivača alata.

Upotrijebite podizne remene (2x) [1] kako je prikazano za podupiranje izmjenjivača alata (približno 2670 lbs / 1211 kg).

Očistite površinu parenja za izmjenjivač alata [2].

Postavite komad kartona između glave vretena i mjenjača alata kako biste spriječili grebanje poklopca glave vretena.

Odvijte izmjenjivač alata s mjesta za otpremu i podignite ga na položaj na stupcu [2] i pritegnite vijke (6) na 80 ft-lb (108 N-m).

Postavljanje stroja

1

Važno: Prije postavljanja stroja na mjesto provjerite jesu li pripreme za ankeriranje u skladu s uputama za ankeriranje.

Postavite sklop postolja stupca u položaj. Grubo nivelirajte mjerenjem od poda do dna baze (vrlo blizu  inča). Svi vijci za niveliranje i podloške trebali bi biti postavljeni na svoje mjesto i preporuča se obaviti mjerenje na mjestu svakog vijka za niveliranje, kako biste dobili najbolje rezultate. Time će se osigurati brže obavljanje završnog postupka niveliranja i pravilno pristajanje spremnika rashladnog sredstva ispod ispusta rashladnog sredstva. Labavo zavijte protumatice na vijke za niveliranje.

2

Postavite sklop postolja stola u položaj. Prilikom postavljanja baze stola u položaj u odnosu na bazu stupca, važno je da dvije spojne prirubnice budu što paralelnije (okomito i vodoravno). Provjerite jesu li svi vijci zapravo uhvaćeni u navoje i kada je baza stupca na mjestu i spojne površine u kontaktu, može li se svaki vijak slobodno okretati. Grubo nivelirajte mjerenjem od poda do dna baze (vrlo blizu 4 inča). Svi vijci za niveliranje i podloške trebali bi biti postavljeni na svoje mjesto i preporuča se obaviti mjerenje na mjestu svakog vijka za niveliranje, kako biste dobili najbolje rezultate. Time će se osigurati brži konačni postupak niveliranja. Nakon grubog niveliranja, do kraja zategnite spojne vijke kako biste bili sigurni da su spojne površine potpuno u kontaktu, a zatim ih otpustite za oko 3 puna okreta. Uvjerite se da se spojni vijci i dalje mogu slobodno okretati (sada nemojte skroz zategnuti spojne vijke jer stroj još uvijek mora biti niveliran i poravnat).

UGRADNJA CILINDRA PROTUTEŽE

1

Napomena: Cilindri za protutežu su uklonjeni (za gornji slobodni prostor tijekom isporuke), a prije omogućavanja osi stupca potrebno ih je ponovno postaviti i napuniti suhim dušikom

Prethodno ugradite obujmicu za poravnanje i potisni ležaj

  • Obratite pažnju na orijentaciju obujmice za poravnavanje – dublji obod usmjeren prema kraju šipke.

2

Umetnite cilindar dolje između odljeva glave vretena i odljeva stupca.

Gurnite vrh cilindra u držač šipke dok dno ne napusti blok za ugradnju

Ugradite sklop cilindra u blok za ugradnju na stupcu 

 

 

3

Izdužite šipku cilindra i ponovo je spojite s krajem šipke koji je ugrađen na glavu vretena. 

 

4

Prilikom punjenja hidrauličnih spremnika koristite odgovarajuću OZO opremu (zaštita za lice, rukavice itd.).

Prije početka provjerite jesu li svi ventili spremnika zatvoreni. 

Pričvrstite mlaznicu za punjenje spremnika dušika

5

Počnite puniti spremnik za protutežu LAGANIM otvaranjem ventila

Napunite spremnik dok mjerač ne pokaže 750 psi.

 

Ožičenje stroja

1

Ožičenje baze stupca

  • Na strani s električnim ormarom pronađite snop žica koji sadrži 
    •  Kabel senzora za desna vrata
    • Dovod zraka (blokada za desna vrata)
    • Radno svjetlo na desnoj strani
    • RJ45 OKLOPLJENI KABEL
    • USB 2.0 KABEL
    • CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS
    • Radno svjetlo
  • Provedite kabel kroz kabelski kanal duž baze sklopa stupca i stola.
  • Nastavite prema stražnjoj ploči sklopa stola i preko gornjeg dijela kućišta u kabelskom kanalu.
  • Spojite kabel radne svjetla na priključak razdjelnika 
  • Umetnite zrak u desnu bravu vrata i priključite senzor za desna vrata
  • Na prednjoj ploči spojite PANCIRNI KABEL RJ45, USB 2.0 KABEL i CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS 
  • usmjerite dovod zraka u prednju ploču i spojite ga na brzi priključak za mlaznicu zraka.

 

2

Postavite sklop postolja stola u položaj. Prilikom postavljanja baze stola u položaj u odnosu na bazu stupca, važno je da dvije spojne prirubnice budu što paralelnije (okomito i vodoravno). Provjerite jesu li svi vijci zapravo uhvaćeni u navoje i kada je baza stupca na mjestu i spojne površine u kontaktu, može li se svaki vijak slobodno okretati. Grubo nivelirajte mjerenjem od poda do dna baze (vrlo blizu 4 inča). Svi vijci za niveliranje i podloške trebali bi biti postavljeni na svoje mjesto i preporuča se obaviti mjerenje na mjestu svakog vijka za niveliranje, kako biste dobili najbolje rezultate. Time će se osigurati brži konačni postupak niveliranja. Nakon grubog niveliranja, do kraja zategnite spojne vijke kako biste bili sigurni da su spojne površine potpuno u kontaktu, a zatim ih otpustite za oko 3 puna okreta. Uvjerite se da se spojni vijci i dalje mogu slobodno okretati (sada nemojte skroz zategnuti spojne vijke jer stroj još uvijek mora biti niveliran i poravnat).

3

Wiring the Table Base

  • On the Table Base locate the bundle of cable containing 
    • X - axis motor / encoder cable
    • X - axis Linear Scale cable
    • X - axis lube lines (2x)
  • Route the cables through the cable channel located on the side of the Column base and into the bottom control wire box.
  • in the wire box find the X-axis linear scale interpolation box and connect the X axis linear scale cable
  • Route the X-axis motor / encoder cable up through the X-axis motor / encoder cable up into the Electrical Cabinet 
  • Connect the X axis motor cable the Amplifier and route the X axis encoder cable up to the Main Processor (P1)

Električni priključci

Opasnost: RAD S ELEKTRIČNIM SERVISIMA NEOPHODNIM ZA CNC IZUZETNO JE OPASAN. SVE NAPAJANJE ZA CNC MORA SE ISKLJUČITI BLOKIRATI-ZAKLJUČATI NA IZVORU PRIJE PRIKLJUČIVANJA VODOVA NAPAJANJA NA CNC. MEĐUTIM, AKO TO NIJE SLUČAJ ILI NISTE SIGURNI KAKO TO UČINITI, PROVJERITE S ODGOVORNIM OSOBLJEM ILI ZATRAŽITE POTREBNU POMOĆ PRIJE NEGO ŠTO NASTAVITE. UVIJEK PROVJERITE ULAZNE LINIJE SA DETEKTOROM IZMJENIČNOG NAPONA DA BISTE OSIGURALI DA JE NAPAJANJE ISKLJUČENO.

1

Početni kontrolni pregled

Opasnost: U ovom trenutku ne bi trebala postojati električna veza sa strojem. Električna ploča mora biti zatvorena i osigurana. Kada je glavni prekidač uključen, kroz električnu ploču prolazi VISOK NAPON (uključujući tiskane ploče i logičke krugove), a neke komponente rade na visokim temperaturama. Stoga budite izuzetno oprezni kada radite na ploči.

  • Postavite glavni osigurač u gornjem desnom dijelu električne ploče na stražnjoj strani uređaja na OFF.
  • Odvijačem otključajte dva zasuna na vratima ploče, otključajte ormar s ključem i otvorite vrata.
  • Odvojite dovoljno vremena za provjeru svih komponenata i konektora povezanih s tiskanim pločicama. Potražite sve kabele koji su se odspojili, potražite znakove oštećenja i olabavljene dijelove u dnu kutije ploče. Ako postoje znakovi da je strojem pogrešno rukovano, nazovite tvornicu prije nego što nastavite.

2

Jednofazni strojevi: Umetnite svaki kabel napajanja u pokrov žice.  Spojite dva napajanja na priključke L1 i L3 na vrhu glavnog strujnog osigurača.

Trofazni strojevi: Umetnite svaki kabel napajanja u pokrov žice.  Tri kabela za napajanje spojite na kontakte L1, L2 i L3 na vrhu glavnog strujnog osigurača.

Spojite zasebnu liniju s uzemljenjem sa lijeve strane terminala.

Pogledajte Haas glavni strujni osigurač - Specifikacije obrtnog momenta za koju vrijednost treba zategnuti vodiče za napajanje strujnog osigurača.

 Bilješka: Osigurajte da vodiči zapravo idu u stezaljke terminalnog bloka. (Loša veza uzrokovat će da stroj stalno radi ili će imati drugih problema, kao što su servo preopterećenja.) Da biste provjerili, jednostavno povucite žice nakon što stegnete vijke.

3

Nakon što je linijski napon priključen na stroj, provjerite je li glavni strujni osigurač (u gornjem desnom uglu stražnjeg ormara) isključen. Uklonite Iskučivanje/Zaključavanje i uključite (ON) napajanje na izvoru. Korištenje digitalnog voltmetra i odgovarajućih sigurnosnih postupaka: 

Jednofazni strojevi: Izmjerite izmjenični napon preko L1 & L3 na glavnom strujnom osiguraču.  Izmjenični napon mora biti između 220 - 250 volti.
Napomena: Niži ili viši napon od toga može generirati alarme niskog / visokog napona.

Trofazni strojevi: Izmjerite izmjenični napon između sva tri para faza na glavnom strojnom osiguraču. 

Izmjenični napon mora biti između 195 i 260 volti (360 i 480 volti za opciju visokog napona).

Mala S glodalica - Ponovno pokretanje: izmjenični napon mora biti između 198 i 242 volta za strojeve bez visokonaponskog transformatora.  Pogledajte Minimill/SMinimill - Identifikacijski dokument.

 Bilješka: Široke fluktuacije napona uobičajene su u mnogim industrijskim područjima; moraju se znati minimalni i maksimalni napon koji se dovodi u stroj dok radi. Američki nacionalni električni kodeks određuje da strojevi trebaju raditi s odstupanjem od +5 % do -5 % oko prosječnog napona napajanja. Ako se pojave problemi s naponskim naponom ili se sumnja na niski napon, može se koristiti vanjski transformator. Ako sumnjate na probleme s naponom, napon treba provjeravati svakih sat ili dva tijekom uobičajenog dana kako biste bili sigurni da ne fluktuira više od +5 % ili -5 % od prosjeka.

4

Važno: S glavnim strujnim osiguračem na OFF.

Provjerite navoje transformatora u donjem desnom kutu stražnjeg ormara.

Jednofazni strojevi: Kabel ulaznog napona mora biti premješten na konektor koji odgovara prosječnom naponu izmjerenom u gornjem koraku.

Trofazni strojevi:  Kabeli ulaznog napona s oznakom 74, 75 i 76 moraju se premjestiti u terminalni blok trostruko što odgovara prosječnom naponu izmjerenom u gornjem koraku.

5

Transformator T5 napaja 24VAC koji se koristi za napajanje glavnog konektora. Postoje dvije verzije ovog transformatora za uporabu na strojevima od 240 i 400 V. 240V transformator ima dva ulazna konektora smještena na oko dva inča od transformatora, koji mu omogućuju spajanje na 180-220V ili 221-240V.

Korisnici koji imaju ulaznu snagu 220V-240V RMS trebali bi koristiti priključak s oznakom 221-240V, dok bi korisnici s ulaznom snagom 190-220V trebali koristiti priključak s oznakom 180-220V. Ako se ne koristi ispravan ulazni priključak, doći će do pregrijavanja glavnog sklopnika ili do nesigurnog uključivanja glavnog sklopnika.

Transformator 480 V (opcija) T5 ima tri ulazna konektora, s oznakom 340-380V, 381-440V i 441-480V.

Korisnici snage 340-380V 50/60Hz trebali bi koristiti priključak 340-380V, dok korisnici s naponom 380V-440V 50/60Hz trebaju koristiti priključak 381-440V.

Važno: Postavite glavni strojni osigurač na ON. Provjerite postoje li problemi zbog mirisa pregrijavanja komponenti ili dima. Ako su navedeni takvi problemi, prije nastavka postavite glavni strujni osigurač na OFF i nazovite tvornicu.

Nakon što je napajanje uključeno, izmjerite napon na donjim stezaljkama glavnog strujnog osigurača. On bi trebao biti isti kao i mjerenja u kojima se ulazna snaga spaja na glavni osigurač. Ako postoje problemi, provjerite ožičenje.

6

Napajanje primijenite na upravljanje pritiskom na prekidač za uključivanje (Power On) na prednjoj ploči.

Provjerite mjerače istosmjernog i izmjeničnog napona u odjeljku Diagnostics. Mjerač istosmjernog napona mora očitavati između 310 - 360V. Napon izmjeničnog napona mora biti između 90 i 105 posto. Ako je napon izvan tih granica, isključite napajanje i ponovno provjerite korake 2 i 3. Ako je napon i dalje izvan tih granica, nazovite tvornicu.

7

Napajanje električnom energijom mora biti u ispravnoj fazi kako bi se izbjeglo oštećenje vaše opreme. Upravljačka ploča sklopa za napajanje uključuje sklop "Utvrđivanja faze" s neonskim pokazateljima. Kad narančasti neon svijetli (NE5), faza je pogrešna. Ako je zeleni neon upaljen (NE6), faza je ispravna. Ako su oba neonska pokazatelja upaljena, imate labavu žicu; provjerite veze. Prilagodite fazu postavljanjem isključenog izvora napajanja na isključeno (off), a zatim zamjenom L1 i L2 dolaznih vodova napajanja na glavnom strujnom osiguraču.

Opasnost: SVE NAPAJANJE ZA CNC MORA SE ISKLJUČITI BLOKIRATI-ZAKLJUČATI NA IZVORU PRIJE PRILAGOĐAVANJA FAZA. UVIJEK DVAPUT PROVJERITE ULAZNU LINIJU POMOĆU DETEKTORA IZMJENIČNOG NAPONA.

Isključite napajanje i postavite glavni strujni osigurač na OFF. Zatvorite vrata, zaključajte zasune i ponovno uključite struju.

Izvadite ključ iz upravljačkog ormara i predajte ga upravitelju radionice.

8

Aktivacija

Kada je stroj pravilno postavljen i povezan sa zrakom i električnom energijom, spreman je za konačnu instalaciju (uklanjanje transportnih blokova, izravnavanje, zavrtanje vretena itd.) i aktiviranje softvera. HFO tehničar to radi. Da biste zakazali rad, obratite se lokalnom HFO-u.

Priključak za zrak

Spojite dovod zraka na podmaznoj ploči.

 Napomena: Za potrebe zraka pogledajte naljepnicu koja se nalazi na vratima kabine za podmazivanje.

Slijedite postupak Instalacija zračnog pištolja i crijeva za instaliranje ili zamjenu zračnog pištolja.

 Napomena: Neki kompleti za ugradnju dolaze s rezervnim sklopom zračnog pištolja.

Wiring the Machine

1

Unblocking the Column Base

 

CAUTION: Before unblocking machine ensure that counterbalance cylinder charging hose is attached to nitrogen tank and nitrogen tank is fully charged to 750 psi.

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the side of column base on the Tool Changer side.
  • Handle jog (without zero return) the spindle head to the up position and support the bellows.
  • Remove the spindle shipping bracket 

2

Unblocking the Table Base

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the front of Table base 

Machine Leveling and Geometry Check

Leveling the Machine

At this point the machine is completely unblocked and all axes are enabled. The process of leveling can now begin. The following criteria should have already been met at this point :

  • The machine correctly placed with respect to the anchoring points.
  • The very rough leveling has taken place, ensuring that the bottom of the two bases are very close to 4 inches off the floor
  •  The mating flanges of the two bases have been pulled into contact.
  •  The screws that connect the two bases have been backed off and can rotate freely

1

  • Zero return all axes 3.
  • Move the Y-axis to the center of travel. 
  • Place a levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

2

  • Move the X-axis to the center of travel. 
  •  Place two levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite servis
  • Korisnički priručnik
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava DNSH
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Obratite nam se
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Motosportovi Haas
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255