MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VS-3 - Installation - NGC

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos VS-3 - Instalación - NGC
Recently Updated Last updated: 04/01/2022

VS-3 - Instalación - NGC


VS-3 - Instalación - NGC

- Saltar a la sección - 1. Introducción (1 step) 2. Hardware de tornillos de nivelación 3. Eliminación del inhibidor de la oxidación 4. Descripción general de nivelación 5. Instalación del cambiador de herramientas (1 step) 6. Colocación de la máquina (2 steps) 7. INSTALE EL CILINDRO DE CONTRAPESO (5 steps) 8. Cableado de la máquina (3 steps) 9. Conexiones eléctricas 10. Conexión de aire 11. Wiring the Machine (2 steps) 12. Machine Leveling and Geometry Check (2 steps) Back to Top

Introducción

1

Utilice estos números para identificar qué pie ajustar.

  • Requisito previo:

Ajuste cada tornillo de nivelación hasta que la base esté 4” (10 cm) por encima del suelo (3” [76 mm] altura de la plataforma de nivelación más 1” [25 mm] del tornillo debajo de la parte inferior de la plataforma).

Nota: el estado de la base puede requerir diferentes alturas en algunos tornillos de nivelación para nivelar la máquina.

  Importante: se requiere que la máquina esté anclada. Consulte el siguiente enlace: INSTRUCCIONES DE ANCLAJE.

Herramientas necesarias:

  • Nivel de diferencial electrónico, nivel de burbuja de precisión, calibrado para mostrar 0.0005 pulgadas por 10"
  • Indicador de prueba (0.0005")
  • Dos llaves hexagonales de ¾" (un extremo abierto o caja y un trinquete)
  •  600 #  LLAVE DE PAR, ¾ DE ACCIONAMIENTO
  • HERRAMIENTA DE ALINEACIÓN DEL HUSILLO DE PRECISIÓN DE 50T X 8”
  •  PARALELO DE GRANITO DE 3 x 4 x 40 
  •  GRANITO TRICUADRADO DE 3 x 12 x 18 
  •  PARALELO DE GRANITO DE 2 x 6 x 6  
  • Herramienta de división de alineación 50T

Hardware de tornillos de nivelación

Nota: Las rondanas [1] y las tuercas [2] se instalan durante el envío y no se deben desechar sino guardar para la instalación.

Nota: La orientación de la rondana [3] es importante.  La parte cónica de la rondana debería apoyar contra la fundición; consulte la ilustración.

Eliminación del inhibidor de la oxidación

Para facilitar la extracción, primero utilice un rascador de plástico para eliminar la mayor parte del inhibidor de óxido y luego utilice un limpiador cítrico de alta resistencia o Simple Green para rociar todas las protecciones de guías y otras superficies no pintadas que han sido recubiertas con inhibidor de óxido. Deje en remojo durante unos minutos antes de retirarlo con una toalla de taller. Se recomienda aplicar alcohol mineral o WD-40 a todas las superficies metálicas expuestas para la protección contra óxido.

 Importante:  no utilice scotch-brite o raspadores de metal ya que rayarán las protecciones de guías. Además, para evitar cualquier contaminación de los sellos de las protecciones de guías con el residuo pegajoso. No mueva ningún eje hasta que se haya eliminado todo el inhibidor de oxidación.

Nota: El producto no es peligroso y normalmente se puede desechar de manera similar al aceite usado.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Descripción general de nivelación

Las conexiones de cableado para alimentar la máquina deben realizarse antes de que se pueda seguir el procedimiento de nivelación. Se requiere que la máquina esté anclada en su lugar para obtener resultados mejores y más consistentes mientras está en uso. Los pernos de anclaje (de acuerdo con las instrucciones de anclaje) deben instalarse antes de colocar la máquina en su lugar.

El proceso de instalación se ayudará aún más si, cuando cada conjunto de base se coloca en su lugar, se realiza un procedimiento de nivelación muy brusco. La distancia teórica desde el piso hasta la parte inferior de las dos bases es de 4 pulgadas. El uso de una balanza de maquinista o bloques de calibre pequeños acelerará el proceso. Mientras todos los tornillos de nivelación y las almohadillas de nivelación están en su lugar, mida desde el piso hasta la parte inferior de cada base hasta que la distancia esté muy cerca de la altura de 4 pulgadas. Esto logrará dos cosas: En primer lugar, que la máquina esté ajustada a la altura adecuada para recibir el tanque/transportador de refrigerante y, en segundo lugar, que la máquina esté mucho más cerca del nivel que sin haber realizado este procedimiento.

El procedimiento de instalación seguirá necesariamente el esquema general a continuación (a continuación se incluye una explicación más detallada). Dependiendo del espacio disponible y del equipo, puede ser más sencillo colocar el conjunto de base de columna antes del ensamble de base de mesa.  Independientemente del conjunto que se coloque primero, los conceptos del esquema general deben cumplirse:

  • Retire el conjunto de base de columna del camión
  •  Almacene y limpie la brida de acoplamiento de la base de mesa
  • Retire el conjunto de base de mesa del equipo y colóquelo a 6" de distancia de la columna
  •  Almacene y limpie la brida de acoplamiento de la base de columna
  • Mueva la base de mesa para que se acople con la base de columna
  • Asegúrese de que todos los pernos de conexión estén en su lugar pero no apretados
  • Pase los cables eléctricos colgantes sobre la parte superior del gabinete de la mesa y conéctelos en el soporte colgante del operador
  • Nivele bruscamente el conjunto de base de columna
  • Retire el panel lateral de debajo del conjunto del cambiador de herramientas
  • Instale el cilindro de contrapeso y cargue el sistema
  • Reubique el cambiador de herramientas
  •  Retire los bloques de envío del conjunto de base de mesa
  • Conecte todas las líneas de aire/eléctricas/aceite entre los dos conjuntos
  • Retire los bloques de envío del conjunto de base de columna
  • Encienda el control
  • Nivele finamente el conjunto de base de mesa
  • Nivele/cuadre finamente el conjunto de base de columna
  • Apriete completamente los pernos de conexión y apriete los anclajes
  • Compruebe completamente la geometría de la máquina
  • Reemplace el panel lateral de debajo del conjunto del cambiador de herramientas
  •  Instale el sistema de suministro de refrigerante 
  • Revise todos los motores para verificar la rotación/fase

Instalación del cambiador de herramientas

1

Importante: Según el espacio y el equipo disponibles, puede ser más sencillo reubicar el conjunto del cambiador de herramientas antes de trasladar la Base de columna a la instalación

Retire los paneles laterales de debajo de la base de columna del cambiador de herramientas.

Utilice las correas de elevación (2x) [1] como se muestra para apoyar el cambiador de herramientas (aprox. 2670 lbs/1211 kg).

Limpie la superficie de acoplamiento del cambiador de herramientas [2].

Coloque un pedazo de cartón entre el cabezal del husillo y el cambiador de herramientas para evitar rayar las cubiertas del cabezal del husillo.

Desatornille el cambiador de herramientas de la ubicación de envío y levántelo en su posición en la columna [2] y apriete los pernos (6) a 80 ft-lb (108 N-m).

Colocación de la máquina

1

Importante: Asegúrese de que las preparaciones de anclaje estén de acuerdo con las instrucciones de anclaje antes de colocar la máquina en su lugar.

Coloque el conjunto de base de columna en posición. Nivele bruscamente midiendo desde el piso hasta la parte inferior de la base (muy cerca de   pulgadas). Cada uno de los tornillos y almohadillas de nivelación debe estar en su lugar en este momento y se recomienda realizar la medición en cada ubicación de tornillo de nivelación para obtener los mejores resultados. Esto asegurará que el procedimiento de nivelación final sea más rápido y que el tanque de refrigerante se ajuste adecuadamente debajo de la descarga de refrigerante. Enrosque sin apretar las contratuercas en los tornillos de nivelación.

2

Coloque el conjunto de base de mesa en posición. Al colocar la base de mesa en posición con respecto a la base de columna, es importante que las dos bridas de acoplamiento sean lo más paralelas posible (vertical y horizontalmente). Asegúrese de que cada uno de los tornillos esté realmente acoplado en las roscas, y que cuando la base de columna esté en su lugar y las superficies de acoplamiento estén en contacto, cada tornillo pueda girar libremente. Nivele bruscamente midiendo desde el piso hasta la parte inferior de la base (muy cerca de 4 pulgadas). Cada uno de los tornillos y almohadillas de nivelación debe estar en su lugar en este momento y se recomienda realizar la medición en cada ubicación de tornillo de nivelación para obtener los mejores resultados. Esto asegurará que el procedimiento de nivelación final sea más rápido. Después de la nivelación brusca, apriete completamente los tornillos de conexión para asegurarse de que las superficies de acoplamiento estén en contacto total y luego aflójelos aproximadamente 3 vueltas completas. Asegúrese de que los tornillos de conexión aún estén libres para girar (no deje los pernos de conexión apretados en este momento porque la máquina aún debe estar nivelada y cuadrada).

INSTALE EL CILINDRO DE CONTRAPESO

1

Nota: Los cilindros de contrapeso se han retirado (para el espacio libre superior durante el envío) y deben volver a instalarse y recargarse con nitrógeno seco antes de activar el eje de la columna

Preinstale el collar de alineación y el cojinete de empuje

  • Observe la orientación del collar de alineación - el hombro profundo mira hacia el extremo de la varilla.

2

Inserte el cilindro hacia abajo entre la fundición del cabezal del husillo y la fundición de la columna.

Deslice la parte superior del cilindro en el soporte de varilla hasta que la parte inferior despeje el bloque de montaje

Instale el conjunto de cilindro en el bloque de montaje en la columna 

 

 

3

Extienda la varilla del cilindro y vuelva a conectarla al extremo de la varilla que está montado en la cabeza del husillo. 

 

4

Use el equipo de EPP adecuado (protector facial, guantes, etc.) al llenar los tanques hidráulicos.

Asegúrese de que todas las válvulas del tanque estén cerradas antes de comenzar. 

Conecte la boquilla de llenado del tanque de nitrógeno

5

Comience a llenar el tanque de contrapeso agrietando LENTAMENTE la válvula

Llene el tanque hasta que el indicador indique 750 psi.

 

Cableado de la máquina

1

Cableado de la base de columna

  • En el lado de la cabina eléctrica, localice el conjunto de cables que contienen 
    •  Cable del sensor de la puerta derecha
    • Línea de aire (enclavamiento de la puerta derecha)
    • Luz de trabajo del lado derecho
    •  CABLE BLINDADO RJ45
    •  CABLE USB 2.0
    • CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS
    • Luz de trabajo
  • Pase el cable a través del canal del cable a lo largo de la base del conjunto de columna y mesa.
  • Continúe hacia arriba por el panel trasero del conjunto de mesa y sobre la parte superior del gabinete en el canal del cable.
  • Conecte el cable de la luz de trabajo en el conector del divisor 
  • Inserte el aire en el enclavamiento de la puerta derecha y conecte el sensor de la puerta derecha
  • Desde el panel frontal, conecte el CABLE BLINDADO RJ45, el CABLE USB 2.0 y el CBL740/770/+12 V&GND-SKBIF EXT VS 
  • Pase la línea de aire hacia el panel frontal y conéctela a la conexión rápida para la boquilla de aire.

 

2

Coloque el conjunto de base de mesa en posición. Al colocar la base de mesa en posición con respecto a la base de columna, es importante que las dos bridas de acoplamiento sean lo más paralelas posible (vertical y horizontalmente). Asegúrese de que cada uno de los tornillos esté realmente acoplado en las roscas, y que cuando la base de columna esté en su lugar y las superficies de acoplamiento estén en contacto, cada tornillo pueda girar libremente. Nivele bruscamente midiendo desde el piso hasta la parte inferior de la base (muy cerca de 4 pulgadas). Cada uno de los tornillos y almohadillas de nivelación debe estar en su lugar en este momento y se recomienda realizar la medición en cada ubicación de tornillo de nivelación para obtener los mejores resultados. Esto asegurará que el procedimiento de nivelación final sea más rápido. Después de la nivelación brusca, apriete completamente los tornillos de conexión para asegurarse de que las superficies de acoplamiento estén en contacto total y luego aflójelos aproximadamente 3 vueltas completas. Asegúrese de que los tornillos de conexión aún estén libres para girar (no deje los pernos de conexión apretados en este momento porque la máquina aún debe estar nivelada y cuadrada).

3

Wiring the Table Base

  • On the Table Base locate the bundle of cable containing 
    • X - axis motor / encoder cable
    • X - axis Linear Scale cable
    • X - axis lube lines (2x)
  • Route the cables through the cable channel located on the side of the Column base and into the bottom control wire box.
  • in the wire box find the X-axis linear scale interpolation box and connect the X axis linear scale cable
  • Route the X-axis motor / encoder cable up through the X-axis motor / encoder cable up into the Electrical Cabinet 
  • Connect the X axis motor cable the Amplifier and route the X axis encoder cable up to the Main Processor (P1)

Conexiones eléctricas

Peligro: TRABAJAR CON SERVICIOS ELÉCTRICOS REQUERIDOS PARA UN CNC ES EXTREMADAMENTE PELIGROSO. TODA LA ALIMENTACIÓN A CNC DEBE DESACTIVARSE, BLOQUEAR Y ETIQUETAR LA FUENTE ANTES DE CONECTAR LOS CABLES DE LÍNEA A CNC. SIN EMBARGO, SI ESTE NO ES EL CASO O NO ESTÁ SEGURO DE CÓMO HACERLO, CONSULTE CON EL PERSONAL ADECUADO U OBTENGA LA AYUDA NECESARIA ANTES DE CONTINUAR. COMPRUEBE SIEMPRE LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA PARA ASEGURARSE DE QUE LA POTENCIA HAYA SIDO DESCONECTADA.

1

Inspección de control inicial

Peligro:  en este punto, no debe haber ninguna conexión eléctrica a la máquina. El panel eléctrico debe estar cerrado y asegurado. Cuando el disyuntor principal se encuentra encendido, existe ALTO VOLTAJE en el panel eléctrico (incluyendo las placas de circuito y los circuitos lógicos) y algunos componentes funcionan a altas temperaturas. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al trabajar en el panel.

  • Ajuste el interruptor principal en la parte superior derecha posterior del panel eléctrico de la máquina en OFF.
  • Con un desarmador, desbloquee los dos pestillos de la puerta del panel, desbloquee el gabinete con la llave y abra la puerta.
  • Tómese el tiempo que necesite para comprobar todos los componentes y conectores asociados con las placas de circuito. Busque los cables que se hayan desconectado, busque cualquier signo dañado y piezas sueltas en la parte inferior de la caja del panel. Si hay indicios de que la máquina se ha manipulado mal, llame a la fábrica antes de continuar.

2

Máquinas de 1 fase: inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable. Conecte los dos cables de alimentación a las terminales L1 y L3 del interruptor del circuito principal.

Máquinas de 3 fase: inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable. Conecte los tres cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 en el interruptor del circuito principal.

Conecte la línea de tierra separada al bus terrestre a la izquierda de las terminales.

Consulte Haas CIrcuit principal Haas - Especificaciones de torque para saber a qué valor se debe apretar en los cables de alimentación del disyuntor.

 Nota: asegúrese de que los cables realmente entren en las abrazaderas del bloque de terminales. (Una mala conexión hará que la máquina se ejecute intermitentemente o tenga otros problemas, como sobrecargas de servo). Para verificar, simplemente tire de los cables después de apretar los tornillos.

3

Después de conectar el voltaje de línea a la máquina, asegúrese de que el interruptor del circuito principal (en la parte superior derecha del gabinete trasero) esté en OFF. Retire el bloqueo/etiqueta y encienda la alimentación en la fuente. Uso de un voltímetro digital y procedimientos de seguridad adecuados:

Máquinas de 1 fase: Mida el voltaje de CA a través de L1 y L3 en el interruptor del circuito principal. El voltaje de CA debe estar entre 220 - 250 voltios.
Nota: La reducción o la superior de este voltaje puede generar alarmas de bajo/alto voltaje.

Máquinas de 3 fases: mida la tensión de CA entre las tres fases de par del disyuntor principal. 

El voltaje de CA debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alto voltaje).

SMinimill - Reinicio: El voltaje de CA debe estar entre 198 y 242 V para máquinas sin un transformador de alto voltaje.  Consulte el documento Minimill/SMinimill - Identificación.

 Nota:Las fluctuaciones de voltaje amplio son comunes en muchas áreas industriales. Se debe conocer el voltaje mínimo y máximo suministrado a una máquina mientras está en funcionamiento. El Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos especifica que las máquinas deben funcionar con una variación de +5 % a -5 % alrededor de un voltaje de alimentación promedio. Si se producen problemas con el voltaje de línea o se sospecha de bajo voltaje de línea, se puede utilizar un transformador externo. Si sospecha de problemas de voltaje, éste se debe comprobarse cada hora o dos durante un día normal para asegurarse de que no fluctúe más de +5% o -5% en promedio.

4

Importante: Con el interruptor del circuito principal APAGADO.

Revise los machuelos del transformador en la esquina inferior derecha del gabinete trasero.

Máquinas de 1 fase: El cable de tensión de entrada debe moverse al conector que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

Máquinas de 3 fases: Los cables de voltaje de entrada etiquetados 74, 75 y 76 deben moverse al triple bloque de terminales que corresponde al voltaje promedio medido en el paso anterior.

5

El transformador T5 suministra 24 VAC utilizados para alimentar el contactor principal. Hay dos versiones de este transformador para su uso en máquinas de 240 y 400 V. El transformador de 240 V tiene dos conectores de entrada situados a unas dos pulgadas del transformador, lo que le permite conectarse a 180-220 V o 221-240 V.

Los usuarios que tienen 220V-240 V RMS de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 221-240 V, mientras que los usuarios con 190-220 V de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 180-220 V. Si no se utiliza el conector de entrada correcto, se sobrecalentará el contactor principal o no se conectará de forma confiable al contactor principal.

El transformador T5 de 480 V (opcional) tiene tres conectores de entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V y 441-480 V.

Los usuarios con 340-380 V y 50/60 Hz de potencia deben utilizar el conector 340-380 V mientras que los usuarios con 380 V-440 V y 50/60 Hz de potencia deben utilizar el conector 381-440 V.

Importante: Ponga el interruptor del circuito principal en ON. Compruebe si hay evidencia de problemas, como el olor a componentes de sobrecalentamiento o humo. Si se indican tales problemas, ajuste inmediatamente el interruptor del circuito principal en OFF y llame a la fábrica antes de continuar.

Después de encender la potencia, mida el voltaje con las terminales inferiores del interruptor del circuito principal. Debe ser el mismo que las medidas donde la potencia de entrada se conecta al interruptor principal. Si hay algún problema, revise el cableado.

6

Aplique energía al control pulsando el interruptor de encendido en el panel frontal.

Compruebe los medidores de voltaje de línea de CC y CA en  Diagnóstico. El calibre del voltaje de CD debe leer entre 310 y 360 V. El voltaje de la línea de CA debe estar entre 90 y 105 por ciento. Si el voltaje está fuera de estos límites, apague la alimentación y vuelva a comprobar los pasos 2 y 3. Si el voltaje todavía está fuera de estos límites, llame a la fábrica.

7

La energía eléctrica se debe escalonar correctamente para evitar daños a su equipo. La placa PC de ensamble del suministro de alimentación incorpora un circuito de “detección de fase” con indicadores de neón. Cuando se enciende el neón naranja (NE5), la fase es incorrecta. Si el neón verde está encendido (NE6), la fase es correcta. Si ambos indicadores de neón están encendidos entonces tiene un cable suelto; revise las conexiones. Ajuste la fase ajustando la potencia de la fuente en apagado y después cambiando L1 y L2 de las líneas eléctricas entrantes en el interruptor del circuito principal.

Peligro: TODA LA POTENCIA AL CNC SE DEBE DESCONECTAR, BLOQUEAR/ETIQUETAR EN LA FUENTE ANTES DE AJUSTAR LA FASE. COMPRUEBE SIEMPRE DOS VECES LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA.

Apague la potencia y ajuste el interruptor del circuito principal en OFF. Cierre la puerta, cierre los pestillos y vuelva a encender la potencia.

Retire la llave del gabinete de control y désela al gerente del taller.

8

Activación

Cuando la máquina está colocada y conectada correctamente, tanto en aire como en energía eléctrica, está lista para la instalación final (eliminación de bloques de envío, nivelación, barrido del husillo, etc.) y la activación del software. El técnico de servicio de Haas Factory Outlet hace esto. Contacte al Haas Factory Outlet local para programar el trabajo.

Conexión de aire

Conecte el suministro de aire al panel de lubricación.

 Nota: Para los requisitos de aire, consulte la etiqueta que se encuentra en la puerta del gabinete de lubricación.

Siga el procedimiento de Instalación de la pistola neumática y la manguera para instalar o reemplazar la pistola neumática.

 Nota: Algunos kits de instalación vienen con un conjunto de pistola neumática de repuesto.

Wiring the Machine

1

Unblocking the Column Base

 

CAUTION: Before unblocking machine ensure that counterbalance cylinder charging hose is attached to nitrogen tank and nitrogen tank is fully charged to 750 psi.

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the side of column base on the Tool Changer side.
  • Handle jog (without zero return) the spindle head to the up position and support the bellows.
  • Remove the spindle shipping bracket 

2

Unblocking the Table Base

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the front of Table base 

Machine Leveling and Geometry Check

Leveling the Machine

At this point the machine is completely unblocked and all axes are enabled. The process of leveling can now begin. The following criteria should have already been met at this point :

  • The machine correctly placed with respect to the anchoring points.
  • The very rough leveling has taken place, ensuring that the bottom of the two bases are very close to 4 inches off the floor
  •  The mating flanges of the two bases have been pulled into contact.
  •  The screws that connect the two bases have been backed off and can rotate freely

1

  • Zero return all axes 3.
  • Move the Y-axis to the center of travel. 
  • Place a levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

2

  • Move the X-axis to the center of travel. 
  •  Place two levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255