My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • Maszyny serii VR
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Tokarka kieszonkowa
      • Podajniki prętów Haas
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Frezarka wspornikowa
      • Tokarki ręczne Haas
      • Piły Haas
    • Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne View All
      • Maszyny produkcyjne
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Prasy krawędziowe CNC
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VS-3 - Installation - NGC

Serwis – Strona główna Procedura postępowania VS-3 - Instalacja - NGC
Recently Updated Last updated: 04/01/2022

VS-3 - Instalacja - NGC


VS-3 - Instalacja - NGC

- Przejdź do sekcji - 1. Wprowadzenie (1 krok) 2. Śruby poziomujące 3. Usuwanie inhibitora rdzy 4. Przegląd poziomowania 5. Instalacja magazynu narzędzi (1 krok) 6. Umiejscowienie maszyny (2 kroki) 7. ZAINSTALUJ SIŁOWNIK PRZECIWWAGI (5 kroki) 8. Okablowanie maszyny (3 kroki) 9. Połączenia elektryczne 10. Przyłącze powietrza 11. Wiring the Machine (2 kroki) 12. Machine Leveling and Geometry Check (2 kroki) Back to Top

Wprowadzenie

1

Użyj tych liczb, aby zidentyfikować stopę do dopasowania.

  • Warunek wstępny

Wyregulować każdą wkręt poziomujący, aż podstawa 4" (10 cm) nad podłogą (3" (76 mm) Wysokość podkładki wyrównującej plus 1" (25 mm) wkrętu poniżej spodu podkładki).

 Uwaga: Stan fundamentu może wymagać różnej wysokości w niektórych śrubek poziomujących, aby poziom maszyny.

  Ważne: wymagane jest zakotwiczenia maszyny. Skorzystaj z następującego łącza: INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KOTWICZENIA.

Wymagane narzędzia:

  • Elektroniczny poziomica różnicowa, precyzyjna poziomica pęcherzykowa, skalibrowana na 0,0005 cala na 10"
  • Wskaźnik testowy (0,0005")
  • Dwa klucze sześciokątne ¾" (jeden z otwartym końcem lub oczkowy i jeden grzechotkowy)
  •  600 #  KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY, ¾ DRIVE
  • NARZĘDZIE PRECYZYJNE DO WYRÓWNYWANIA WRZECIONA 50T X 8”
  •  3x4x40  GRANITE RÓWNOLEGŁY
  •  3x12x18  GRANITE TRI KWADRAT
  •  2x6x6  GRANITE RÓWNOLEGŁY 
  • Narzędzie dzielone do wyrównywania 50T

Śruby poziomujące

Uwaga: Podkładki [1] i nakrętki [2] są zakładane na czas transportu i należy je zachować do montażu i nie należy ich wyrzucać.

Uwaga: Orientacja podkładki [3] jest ważna.  Stożkowa część podkładki powinna opierać się o odlew,  patrz ilustracja.

Usuwanie inhibitora rdzy

Przegląd poziomowania

Okablowanie do zasilania maszyny musi być wykonane przed wykonaniem procedury poziomowania. Aby uzyskać najlepsze i najbardziej spójne wyniki, konieczne jest zakotwiczenie maszyny podczas użytkowania. Śruby kotwiące (zgodnie z instrukcją kotwienia) należy zamontować przed ustawieniem maszyny na miejscu.

Proces instalacji będzie dodatkowo wspomagany, jeśli po ustawieniu każdego zespołu podstawy na miejscu zostanie wykonana bardzo zgrubna procedura poziomowania. Teoretyczna odległość od podłogi do spodu dwóch podstaw wynosi 4 cale. Użycie wagi maszynowej lub małych płytek wzorcowych przyspieszy ten proces. Gdy wszystkie śruby poziomujące i podkładki poziomujące są na swoim miejscu, zmierz odległość od podłogi do dołu każdej podstawy, aż odległość będzie bardzo zbliżona do wysokości 4 cali. W ten sposób zostaną osiągnięte dwie rzeczy: Po pierwsze maszyna będzie ustawiona na odpowiednią wysokość, aby odebrać zbiornik chłodziwa/przenośnik, a po drugie, maszyna będzie znacznie lepiej wypoziomowana niż bez wykonania tej procedury.

Procedura instalacji musi być zgodna z ogólnym zarysem poniżej (bardziej szczegółowe wyjaśnienie poniżej). W zależności od dostępnej przestrzeni i wyposażenia może być prostsze umieszczenie zespołu podstawy kolumny przed zespołem podstawy stołu.  Niezależnie od tego, który zespół jest postawiony jako pierwszy, należy przestrzegać ogólnej koncepcji:

  • Usuń zespół zbiornika kolumny z pojazdu.
  •  Wyrównaj i wyczyść kołnierz stykowy z podstawą stołu
  • Usuń zespół podstawy stołu z pojazdu i ustaw 6" od kolumny
  •  Wyrównaj i wyczyść kołnierz stykowy podstawy kolumny
  • Przesuń podstawę stołu, aby połączyć z podstawą kolumny
  • Upewnij się, że wszystkie śruby łączące są na swoim miejscu, ale nie są dokręcone
  • Poprowadź przewody elektryczne wiszące nad górną częścią obudowy stołu i podłącz je do kasety operatora
  • Wstępnie wypoziomuj zespół podstawy kolumny
  • Usuń boczny panel spod zespołu magazynu narzędzi
  • Zamontuj siłownik przeciwwagi i naładuj system
  • Przenieś magazyn narzędzi
  •  Usuń bloki transportowe z zespołu podstawy stołu
  • Połącz wszystkie przewody powietrzne/elektryczne/olejowe pomiędzy dwoma zespołami
  • Usuń bloki transportowe z zespołu podstawy kolumny
  • Włącz układ sterowania
  • Dokładnie wypoziomuj zespół podstawy stołu
  • Dokładne wypoziomuj/wyrównaj zespół podstawy kolumny
  • Całkowicie dokręć śruby łączące i dokręć kotwy
  • Sprawdź dokładnie geometrię maszyny
  • Załóż boczny panel pod zespołem magazynu narzędzi
  •  Zainstaluj układ doprowadzania chłodziwa 
  • Sprawdź wszystkie silniki pod kątem rotacji/fazowania

Instalacja magazynu narzędzi

1

Ważny: W zależności od dostępnej przestrzeni i wyposażenia może być prostsze przemieszczenie zespołu magazynu narzędzi przed przeniesieniem podstawy kolumny do obiektu

Usuń boczne panele spod podstawy kolumny magazynu narzędzi.

Użyj pasów do podnoszenia (2x) [1], aby podeprzeć magazyn narzędzi (około 2670 lb/1211 kg).

Oczyścić powierzchnię krycia dla zmieniacza narzędzi [2].

Umieść kawałek tektury pomiędzy głowicą wrzeciona a zmieniaczem narzędzia, aby zapobiec zarysowaniu pokrywy głowicy wrzeciona.

Odkręć magazyn narzędzi z uchwytów transportowych i podnieś go do pozycji na kolumnie [2] i dokręć (6) śrub momentem 80 ft-lb (108 N-m).

Umiejscowienie maszyny

1

Ważne: Upewnij się, że przygotowania do kotwienia są zgodne z instrukcją kotwienia przed ustawieniem maszyny na miejscu.

Umieść zespół podstawy kolumny na swoim miejscu. Zgrubnie wypoziomuj, mierząc od podłogi do dołu podstawy (bardzo blisko cali). Wszystkie śruby poziomujące i podkładki powinny być w tym momencie na swoim miejscu i zaleca się wykonanie pomiaru w każdym miejscu śruby poziomującej, aby uzyskać najlepsze wyniki. Zapewni to, że ostatnia procedura poziomowania przebiegnie szybciej, a zbiornik chłodziwa będzie prawidłowo dopasowany pod wylotem chłodziwa. Luźno przykręć przeciwnakrętki na śruby poziomujące.

2

Umieść zespół podstawy stołu na swoim miejscu. Umieszczając podstawę stołu w odpowiedniej pozycji w stosunku do podstawy kolumny, ważne jest, aby dwa współpracujące kołnierze były jak najbardziej równoległe (w pionie i poziomie). Upewnij się, że każda ze śrub jest rzeczywiście wkręcona w gwint, a gdy podstawa kolumny jest na swoim miejscu, a współpracujące powierzchnie stykają się, każda śruba może się swobodnie obracać. Zgrubnie wypoziomuj, mierząc od podłogi do dołu podstawy (bardzo blisko 4 cali). Wszystkie śruby poziomujące i podkładki powinny być w tym momencie na swoim miejscu i zaleca się wykonanie pomiaru w każdym miejscu śruby poziomującej, aby uzyskać najlepsze wyniki. Dzięki temu ostateczna procedura poziomowania przebiegnie szybciej. Po zgrubnym wypoziomowaniu całkowicie dokręć śruby łączące, aby upewnić się, że współpracujące powierzchnie są w pełnym kontakcie, a następnie poluzuj je wszystkie o około 3 pełne obroty. Upewnij się, że śruby łączące nadal mogą swobodnie się obracać (nie pozostawiaj w tym momencie dokręconych śrub łączących, ponieważ maszyna nadal musi być ostatecznie wypoziomowana i wyrównana).

ZAINSTALUJ SIŁOWNIK PRZECIWWAGI

1

Uwaga: Siłowniki przeciwwagi zostały usunięte (w celu zapewnienia prześwitu podczas transportu) i muszą zostać ponownie zainstalowane i napełnione suchym azotem przed włączeniem osi kolumny

Wstępnie zamontuj kołnierz wyrównujący i łożysko oporowe

  • Zwróć uwagę na orientację kołnierza wyrównującego – głębokie ramię musi być skierowane do końca pręta.

2

Włóż siłownik między odlew głowicy wrzeciona a odlew kolumny.

Wsuń górną część siłownika do wspornika pręta, aż spód wyjdzie z bloku mocowania

Zainstaluj zespół siłownika w bloku mocowania na kolumnie 

 

 

3

Wysuń pręt siłownika i podłącz do końcówki pręta, która jest zamontowana na głowicy wrzeciona. 

 

4

Używaj odpowiedniego sprzętu PPE (osłona twarzy, rękawice itp.) podczas napełniania zbiorników hydraulicznych.

Przed rozpoczęciem upewnij się, że wszystkie zawory zbiornika są zamknięte. 

Przymocuj dyszę do napełniania zbiornika azotem

5

Rozpocznij napełnianie zbiornika przeciwwagi, POWOLI otwierając zawór

Napełniaj zbiornik, aż wskaźnik wskaże 750 psi.

 

Okablowanie maszyny

1

Okablowanie podstawy kolumny

  • Po stronie szafy elektrycznej znajdź wiązkę przewodów zawierającą 
    •  Kabel czujnika prawych drzwi
    • Linia powietrza (blokada prawych drzwi)
    • Oświetlenie robocze z prawej strony
    • EKRANOWANY KABEL RJ45
    • KABEL USB 2.0
    • CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS
    • Oświetlenie robocze
  • Poprowadź kabel przez kanał kablowy wzdłuż podstawy zespołu kolumny i stołu.
  • Kontynuuj w górę tylnego panelu zespołu stołu i ponad górną część obudowy w kanale kablowym.
  • Podłącz kabel oświetlenia roboczego do złącza rozdzielającego 
  • Przełóż linię powietrza do prawej blokady drzwi i podłącz prawy czujnik drzwi
  • Z panelu przedniego podłącz EKRANOWANE KABEL RJ45, KABEL USB 2.0 i CBL740/770/+12V i GND-SKBIF EXT VS 
  • Poprowadź przewód powietrza do panelu przedniego i podłącz do szybkozłączki dyszy powietrznej.

 

2

Umieść zespół podstawy stołu na swoim miejscu. Umieszczając podstawę stołu w odpowiedniej pozycji w stosunku do podstawy kolumny, ważne jest, aby dwa współpracujące kołnierze były jak najbardziej równoległe (w pionie i poziomie). Upewnij się, że każda ze śrub jest rzeczywiście wkręcona w gwint, a gdy podstawa kolumny jest na swoim miejscu, a współpracujące powierzchnie stykają się, każda śruba może się swobodnie obracać. Zgrubnie wypoziomuj, mierząc od podłogi do dołu podstawy (bardzo blisko 4 cali). Wszystkie śruby poziomujące i podkładki powinny być w tym momencie na swoim miejscu i zaleca się wykonanie pomiaru w każdym miejscu śruby poziomującej, aby uzyskać najlepsze wyniki. Dzięki temu ostateczna procedura poziomowania przebiegnie szybciej. Po zgrubnym wypoziomowaniu całkowicie dokręć śruby łączące, aby upewnić się, że współpracujące powierzchnie są w pełnym kontakcie, a następnie poluzuj je wszystkie o około 3 pełne obroty. Upewnij się, że śruby łączące nadal mogą swobodnie się obracać (nie pozostawiaj w tym momencie dokręconych śrub łączących, ponieważ maszyna nadal musi być ostatecznie wypoziomowana i wyrównana).

3

Wiring the Table Base

  • On the Table Base locate the bundle of cable containing 
    • X - axis motor / encoder cable
    • X - axis Linear Scale cable
    • X - axis lube lines (2x)
  • Route the cables through the cable channel located on the side of the Column base and into the bottom control wire box.
  • in the wire box find the X-axis linear scale interpolation box and connect the X axis linear scale cable
  • Route the X-axis motor / encoder cable up through the X-axis motor / encoder cable up into the Electrical Cabinet 
  • Connect the X axis motor cable the Amplifier and route the X axis encoder cable up to the Main Processor (P1)

Połączenia elektryczne

 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Praca z instalacjami elektrycznymi wymagana w przypadku maszyn CNC jest bardzo niebezpieczna i może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.

Przed podłączeniem przewodów do maszyny CNC:

  • Wyłącz całe zasilanie urządzenia u źródła.
  • Wykonaj procedurę blokowania i oznaczania (LOTO), aby upewnić się, że zasilanie pozostanie wyłączone podczas pracy.
  • Sprawdź, czy zasilanie zostało odłączone, za pomocą czujnika napięcia AC na wszystkich liniach przychodzących.

Jeśli nie masz pewności, jak bezpiecznie odłączyć zasilanie lub wykonać procedury LOTO:

  • Nie kontynuuj pracy.
  • Przed ponownym przystąpieniem do pracy skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem lub uzyskaj odpowiednią pomoc.

Niezastosowanie się do tych środków ostrożności może spowodować porażenie prądem, uszkodzenie sprzętu lub śmiertelne obrażenia.

1

Kontrola wstępna

Niebezpieczeństwo: W tym momencie nie powinno być połączenia elektrycznego z maszyną. Panel elektryczny musi być zamknięty i zabezpieczony. Gdy główny wyłącznik jest załączony, w panelu elektrycznym występuje wysokie napięcie (także na płytkach drukowanych i w obwodach logicznych), a niektóre podzespoły rozgrzewają się do wysokich temperatur; w związku z tym należy zachować daleko posuniętą ostrożność. W związku z tym, należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w panelu.

    Ustaw wyłącznik główny w prawym górnym rogu panelu elektrycznego z tyłu urządzenia. Za pomocą śrubokręta Odblokuj dwa zamki na drzwiach panelu, Odblokuj obudowę kluczem i Otwórz drzwiczki. Należy zająć wystarczającą ilość czasu, aby sprawdzić wszystkie komponenty i złącza związane z płytami obwodów drukowanych. Poszukaj żadnych przewodów, które zostały odłączone, poszukaj żadnych oznak uszkodzeń i luźne części na dole okna panelu. W przypadku jakichkolwiek oznak niewłaściwego użytkowania urządzenia należy zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem.

2

Maszyny 1-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz dwa przewody zasilania do zacisków L1 i L3 na górnej części wyłącznika głównego. Maszyny 3-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz trzy przewody zasilania do zacisków L1, L2 i L3 w górnej części wyłącznika głównego. Podłącz oddzielną linię uziemienia do magistrali naziemnej na lewo od zacisków.

W przypadku maszyn 3-fazowych sprawdź typ konfiguracji dopływu zasilania do maszyny. Wykonaj pomiary napięcia każdego przewodu zasilającego do linii uziemienia. Następnie zapoznaj się z dokumentem RD0084 – Konfiguracje zasilania wejściowego, aby określić, który przewód zasilający powinien być podłączony do zacisku L1 na podstawie odczytów napięcia i konfiguracji zasilania.

Moment dokręcania końcówek przewodów zasilających wyłącznika – patrz sekcja Wyłącznik główny Haas — Momenty dokręcania połączeń. 

Uwaga: Upewnij się, że przewody rzeczywiście wejść do zacisków zacisk bloku. (Słabe połączenie spowoduje, że urządzenie będzie działać sporadycznie lub mają inne problemy, takie jak przeciążenia serwomechanizmów.) Aby sprawdzić, po prostu pociągnij za przewody po dokręceniu wkrętów.

3

Po podłączeniu do urządzenia napięcia liniowego upewnij się, że wyłącznik główny (w prawym górnym rogu obudowy tylnej) jest wyłączony. Usuń blokadę/Tagout i włącz zasilanie u źródła. Korzystanie z woltomierza cyfrowego i odpowiednich procedur bezpieczeństwa:

Maszyny 1-fazowe: Zmierzyć napięcie AC przez L1 L3 przy głównym wyłącznikiem. Napięcie AC musi wynosić od 220 do 250 v.
Uwaga: Niższe lub wyższe niż to napięcie może generować alarmy niskiego/wysokiego napięcia.

Maszyny 3-fazowe: Zmierzyć napięcie AC pomiędzy wszystkimi trzema fazami pary a głównym wyłącznikiem. 

Napięcie AC musi wynosić od 195 do 260 woltów (360 i 480 V dla opcji wysokiego napięcia).

SMinimill – restart: Napięcie AC musi wynosić od 198 do 242 V w przypadku maszyn bez transformatora wysokiego napięcia.  Patrz dokument Minimill/SMinimill – Identyfikacja.

Uwaga: Szerokie wahania napięcia są powszechne w wielu obszarach przemysłowych; musi być znane napięcie minimalne i maksymalne dostarczone do maszyny podczas jego pracy. U.S. National Electrical Code określa, że maszyny powinny pracować z waheniem od + 5% do-5% wokół średniego napięcia zasilającego. W przypadku wystąpienia problemów z napięciem liniowym lub podejrzenia niskiego napięcia, można zastosować transformator zewnętrzny. Jeśli podejrzewasz problemy z napięciem, napięcie powinno być sprawdzane co godzinę lub dwa podczas typowego dnia, aby upewnić się, że nie waha się więcej niż + 5% lub-5% od średniej.

4

Ważne: Wyłączyć wyłącznik główny. Sprawdź Gwintowniki transformatora w prawym dolnym rogu tylnej obudowy.

Maszyny 1-fazowe: Przewód napięcia wejściowego należy przesunąć do złącza, które odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku. Maszyny 3-fazowe: Trzy czarne druty oznaczone 74, 75 i 76 muszą być przeniesione do potrójnego bloku zacisków, co odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku.

5

Transformer T5 dostarcza 24VAC używany do zasilania głównego stycznika. Istnieją dwie wersje tego transformatora do użytku na maszynach 240 i 400V. Transformator 240 V ma dwa złącza wejściowe znajdujące się około dwóch cali od transformatora, które pozwalają na podłączenie do 180-220 V lub 221-240 V.

Użytkownicy z zasilaniem wejściowym RMS 220–240 V powinni używać złącza oznaczonego 221–240 V, podczas gdy użytkownicy z zasilaniem wejściowym 190–220 V powinni używać złącza oznaczonego 180–220 V. Niezastosowanie poprawnego złącza wejściowego spowoduje przegrzanie głównego stycznika lub niewiarygodne zaangażowanie głównego stycznika.

Transformator T5 480 V (opcja) ma trzy złącza wejściowe oznaczone 340-380 V, 381-440 V i 441-480 V.

Użytkownicy z zasilaniem 340–380 V 50/60Hz powinni używać złącza 340–380 V, podczas gdy użytkownicy z zasilaniem 380 V–440 V 50/60 Hz powinni używać złącza 381–440 V.

Ważne: Ustaw wyłącznik główny na Wł. Sprawdź, czy istnieją dowody na problemy, takie jak zapach przegrzania elementów lub dymu. Jeśli takie problemy są wskazane, należy natychmiast ustawić wyłącznik główny na OFF i zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem. Po uruchomieniu zasilania zmierzyć napięcie na dolnych zaciskach wyłącznika głównego. Powinna być taka sama jak pomiary, w których moc wejściowa łączy się z głównym wyłącznikiem. W razie jakichkolwiek problemów należy sprawdzić okablowanie.

6

Zastosuj zasilanie do sterowania poprzez naciśnięcie włącznika Power-on na panelu przednim. Sprawdź wskaźniki napięcia DC i napięcia AC w Diagnostyka. Miernik napięcia DC musi odczytać między 310-360V. Napięcie AC line musi wynosić od 90 do 105%. Jeśli napięcie jest poza tymi limitami, Wyłącz zasilanie i sprawdź ponownie kroki 2 i 3. Jeśli napięcie jest nadal poza tymi limitami, zadzwoń do fabryki.

7

Zasilanie elektryczne musi być odpowiednio rozłożone, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. Płyta PC z zestawem zasilacza zawiera Wykrywanie fazy z neonowym wskaźnikiem. Gdy świeci się pomarańczowy Neon (NE5), stopniowe Rozświetlanie jest nieprawidłowe. Jeśli świeci się zielona neonowa (NE6), to stopniowe Rozświetlanie jest poprawne. Jeśli oba wskaźniki neonowe są oświetlone, masz luźny drut; sprawdzić połączenia. Korygowanie fazy poprzez zamianę L1 i L2 przychodzących linii zasilających na wyłącznik główny. Niebezpieczeństwo: WSZYSTKIE POWER DO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADY-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED REGULACJĄ STOPNIOWEGO. ZAWSZE SPRAWDZAJ PRZEWODY PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA AC. Wyłącz zasilanie i ustaw wyłącznik główny na Wył. Zamknij drzwiczki, Zablokuj zamki i włącz ponownie zasilanie. Wyjąć kluczyk z szafy sterowniczej i oddać go do kierownika sklepu.

8

aktywacja Gdy maszyna jest prawidłowo umieszczona i podłączona zarówno do powietrza, jak i zasilania elektrycznego, jest gotowa do instalacji końcowej (usuwanie bloków wysyłkowych, wyrównywanie, zamiatanie wrzeciona itp.) oraz Aktywacja oprogramowania. Technika serwisowa HFO to robi. Skontaktuj się z lokalnym HFO, aby zaplanować pracę.

WAŻNE:  Maszyny wyposażone w czujniki ruchu muszą być zgrubnie wypoziomowane przed przystąpieniem do uzbrajania czujnika ruchu.  Szczegółowe instrukcje można znaleźć w punkcie Powiadomienie serwisowe – SA0007.  Dostęp do tego dokumentu może mieć wyłącznie personel Punkt sprzedaży fabrycznej Haas.

Przyłącze powietrza

Podłączyć dopływ powietrza do panelu smarowania.

 Uwaga: Wymagania dotyczące powietrza można znaleźć na naklejce na drzwiczkach szafki smarowej.

Postępuj zgodnie z procedurą Instalacja pistoletu pneumatycznego i węża, aby zainstalować lub wymienić pistolet pneumatyczny.

 Uwaga:  Niektóre zestawy instalacyjne będą dostarczane z zapasowym zespołem pistoletu pneumatycznego.

Wiring the Machine

1

Unblocking the Column Base

 

CAUTION: Before unblocking machine ensure that counterbalance cylinder charging hose is attached to nitrogen tank and nitrogen tank is fully charged to 750 psi.

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the side of column base on the Tool Changer side.
  • Handle jog (without zero return) the spindle head to the up position and support the bellows.
  • Remove the spindle shipping bracket 

2

Unblocking the Table Base

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the front of Table base 

Machine Leveling and Geometry Check

Leveling the Machine

At this point the machine is completely unblocked and all axes are enabled. The process of leveling can now begin. The following criteria should have already been met at this point :

  • The machine correctly placed with respect to the anchoring points.
  • The very rough leveling has taken place, ensuring that the bottom of the two bases are very close to 4 inches off the floor
  •  The mating flanges of the two bases have been pulled into contact.
  •  The screws that connect the two bases have been backed off and can rotate freely

1

  • Zero return all axes 3.
  • Move the Y-axis to the center of travel. 
  • Place a levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

2

  • Move the X-axis to the center of travel. 
  •  Place two levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255