MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Mini Mill
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Pocket Mill
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Macchine di posizionamento 3+2
    • Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas
    • Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Caricatori di pezzi automatici
      • Modelli di automazione
    • Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
      • Simulatore di controllo, Standard
      • Simulatore di controllo, di alta qualità
    • Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Fresatrice a mensola
      • Torni manuali Haas
      • Seghe Haas
    • Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione Visualizza tutto
      • Macchine per la produzione
      • Macchine da taglio laser
      • Freni a pressione CNC
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

VS-3 - Installation - NGC

Pagina iniziale Assistenza Procedure d’uso VS-3 - Installazione - NGC
Recently Updated Last updated: 04/01/2022

VS-3 - Installazione - NGC


VS-3 - Installazione - NGC

- Vai alla sezione - 1. Introduzione (1 passo) 2. Bulloneria per viti di livellamento 3. Rimozione dell'inibitore della ruggine 4. Panoramica del livellamento 5. Installazione del cambio utensile (1 passo) 6. Posizionamento della macchina (2 passi) 7. INSTALLAZIONE DEL CILINDRO DI CONTRAPPESO (5 passi) 8. Cablaggio della macchina (3 passi) 9. Collegamenti elettrici 10. Collegamento aereo 11. Wiring the Machine (2 passi) 12. Machine Leveling and Geometry Check (2 passi) Back to Top

Introduzione

1

Utilizzare questi numeri per identificare il piede da regolare.

    Prerequisito

Regolare ogni vite di livellamento fino a quando la base è 4" (10 cm) sopra il pavimento (3" (76 mm) di altezza del tappetino di livellamento più 1" (25 mm) di vite sotto la parte inferiore del tappetino).

 nota: La condizione della fondazione può richiedere diverse altezze ad alcune viti di livellamento per rendere il livello della macchina.

  Importante: è necessario ancorare la macchina. Fare riferimento al seguente link: ISTRUZIONI DI ANCORAGGIO.

Strumenti necessari:

  • Livello differenziale elettronico, livello bolla di precisione, calibrato per mostrare 0,0005 pollici per 10"
  • Indicatore di prova (0,0005")
  • Due chiavi esagonali da ¾" (una estremità aperta o scatola e un cricchetto)
  •  CHIAVE TORSIOMETRICA 600 #, TRASMISSIONE ¾
  • UTENSILE DI ALLINEAMENTO MANDRINO PREC 50T X 8”
  •  3 x 4 x 40  PARALLELO GRANITE
  •  3 x 12 x 18  GRANITE TRI QUADRATO
  •  2 x 6 x 6  PARALLELO GRANITE 
  • Utensiledi allineamento 50T

Bulloneria per viti di livellamento

Nota: Le rondelle [1] e i dadi [2] sono installati durante la spedizione e devono essere conservati per l’installazione e non gettati.

Nota: L’orientamento della rondella [3] è importante.  La parte conica della rondella deve trovarsi contro il pezzo fuso,  vedere l’illustrazione.

Rimozione dell'inibitore della ruggine

Panoramica del livellamento

Prima di poter seguire la procedura di livellamento, è necessario effettuare i collegamenti per alimentare la macchina. È necessario che la macchina sia ancorata in posizione per ottenere risultati migliori e più coerenti durante l'uso. I bulloni di ancoraggio (in conformità alle istruzioni di ancoraggio) devono essere installati prima di posizionare la macchina.

Il processo di installazione sarà ulteriormente agevolato se, quando ogni gruppo base è posizionato, viene eseguita una procedura di livellamento molto approssimativa. La distanza teorica dal pavimento alla parte inferiore delle due basi è di 4 pollici. L'uso di una bilancia per macchinisti o di blocchi di piccolo calibro velocizzerà il processo. Mentre tutte le viti di livellamento e i cuscinetti di livellamento sono in posizione, misurare dal pavimento alla base di ciascuna base fino a quando la distanza è molto vicina all'altezza di 4 pollici. Ciò consentirà di realizzare due cose: Innanzitutto, la macchina è impostata all'altezza corretta per ricevere il serbatoio del refrigerante/il trasportatore e, in secondo luogo, la macchina sarà molto più vicina al livello che senza aver eseguito questa procedura.

La procedura di installazione seguirà necessariamente il seguente schema generale (segue una spiegazione più dettagliata). A seconda dello spazio disponibile e dell'apparecchiatura, può essere più semplice posizionare il gruppo base della colonna prima del gruppo base del tavolo.  Indipendentemente dal tipo di assemblaggio che deve essere posizionato per primo, è necessario rispettare i concetti della struttura generale:

  • Rimuovere il gruppo base montante del serbatoio dal camion
  •  Modellare e pulire la flangia di accoppiamento della base del tavolo
  • Rimuovere il gruppo base del tavolo del camion e allontanarlo di 6" dal montante
  •  Modellare e pulire la flangia di accoppiamento della base del montante
  • Spostare la base del tavolo in modo che si abbini alla base del montante
  • Assicurarsi che tutti i bulloni di collegamento siano in posizione ma non serrati
  • Far passare i cavi elettrici del pensile sulla parte superiore dell'involucro del tavolo e collegarli al pendente dell'operatore
  • Livellare in modo irregolare il gruppo base del montante
  • Rimuovere il pannello laterale da sotto il gruppo cambio utensile
  • Installare il cilindro di contrappeso e caricare il sistema
  • Riposizionare il cambio utensile
  •  Rimuovere i blocchi di spedizione dal gruppo base del tavolo
  • Collegare tutte le linee aria/elettrica/olio tra i due gruppi
  • Rimuovere i blocchi di spedizione dal gruppo base del montante
  • Accendere il controllo
  • Livellare finemente il gruppo base del tavolo
  • Livellare/quadrare finemente il gruppo base del montante
  • Serrare completamente i bulloni di collegamento e gli ancoraggi
  • Controllo completo della geometria della macchina
  • Sostituire il pannello laterale da sotto il gruppo cambio utensile
  •  Installare il sistema di alimentazione del refrigerante 
  • Controllare la rotazione/la messa in fase di tutti i motori

Installazione del cambio utensile

1

Importante: a seconda dello spazio disponibile e delle apparecchiature, potrebbe essere più semplice riposizionare il gruppo cambio utensile prima di spostare la base del montante nella struttura

Rimuovere i pannelli laterali da sotto la base del montante del cambio utensile.

Utilizzare l'anello di sollevamento (2x) [1] come mostrato per sostenere il cambio utensile (circa 2670 lbs / 1211 kg).

Pulire la superficie di accoppiamento per il cambio utensile [2].

Posizionare un pezzo di cartone tra la testa del mandrino e il cambio utensile per evitare di graffiare le coperture della testa del mandrino.

Smontare il cambio utensile dalla posizione di spedizione e sollevarlo in posizione sulla colonna [2] e stringere i bulloni (6) a 80 ft-lb (108 N-m).

Posizionamento della macchina

1

Importante: assicurarsi che le preparazioni di ancoraggio siano conformi alle istruzioni di ancoraggio prima di posizionare la macchina.

Posizionare il gruppo base del montante. Livellare in modo approssimativo misurando dal pavimento alla parte inferiore della base (molto vicino a pollici). A questo punto, ciascuna delle viti di livellamento e dei cuscinetti deve essere in posizione ed è consigliabile effettuare la misurazione in corrispondenza di ciascuna posizione della vite di livellamento per ottenere i migliori risultati. Ciò garantirà che la procedura di livellamento finale proceda più rapidamente e che il serbatoio del refrigerante si adatti correttamente sotto lo scarico del refrigerante. Avvitare senza serrare i controdadi sulle viti di livellamento.

2

Posizionare il gruppo base del tavolo. Quando si posiziona la base del tavolo rispetto alla base del montante, è importante che le due flange di accoppiamento siano il più parallele possibile (verticalmente e orizzontalmente). Accertarsi che tutte le viti siano effettivamente inserite nelle filettature e che quando la base del montante è in posizione e le superfici di accoppiamento siano a contatto, ogni vite sia libera di ruotare. Livellare in modo approssimativo misurando dal pavimento alla parte inferiore della base (molto vicino a 4 pollici). A questo punto, ciascuna delle viti di livellamento e dei cuscinetti deve essere in posizione ed è consigliabile effettuare la misurazione in corrispondenza di ciascuna posizione della vite di livellamento per ottenere i migliori risultati. In questo modo, la procedura di livellamento finale sarà più rapida. Dopo la messa in piano, serrare completamente le viti di connessione per assicurarsi che le superfici di accoppiamento siano completamente a contatto, quindi allentarle di circa 3 giri completi. Assicurarsi che le viti di connessione siano ancora libere di ruotare (non lasciare i bulloni di connessione serrati in questo momento perché la macchina deve ancora essere livellata e squadrata).

INSTALLAZIONE DEL CILINDRO DI CONTRAPPESO

1

Nota: i cilindri del contrappeso sono stati rimossi (per lo spazio libero in alto durante la spedizione) e devono essere reinstallati e ricaricati con azoto secco prima di abilitare l'asse del montante

Pre-installare il collare di allineamento e del cuscinetto di spinta

  • Notare l'orientamento del collare di allineamento - la spalla profonda è rivolta verso l'estremità dell'asta.

2

Inserire il cilindro verso il basso tra il pezzo fuso del mandrino e il pezzo fuso del montante.

Far scorrere la parte superiore del cilindro nella staffa dell'asta finché la parte inferiore non libera il blocco di montaggio

Installare il gruppo cilindro nel blocco di montaggio sul montante 

 

 

3

Estendere l'asta del cilindro e ricollegarla all'estremità dell'asta montata sul mandrino. 

 

4

Per riempire i serbatoi idraulici, utilizzare dispositivi di protezione individuale (viso, guanti, ecc.) adeguati.

Assicurarsi che tutte le valvole del serbatoio siano chiuse prima di iniziare. 

Collegare l'ugello di riempimento del serbatoio  dell’azoto

5

Iniziare a riempire il serbatoio del contrappeso aprendo leggermente la valvola

Riempire il serbatoio fino a quando l'indicatore indica 750 psi.

 

Cablaggio della macchina

1

Cablaggio della base del montante

  • Sul lato della cabina elettrica, individuare il fascio di cavi contenente 
    •  Cavo sensore sportello destro
    • Condotto dell’aria (interblocco sportello destro)
    • Illuminazione laterale destra
    • CAVO SCHERMATO RJ45
    • CAVO USB 2.0
    • CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS
    • Illuminazione
  • Far passare il cavo attraverso il canale lungo la base del gruppo montante e tavolo.
  • Continuare verso l'alto il pannello posteriore del gruppo del tavolo e sopra la parte superiore dell'involucro nel canale del cavo.
  • Collegare il cavo della torcia al connettore dello splitter 
  • Inserire l'aria nell'interblocco dello sportello destro e collegare il sensore dello sportello destro
  • Dal pannello frontale collegare il CAVO SCHERMATO RJ45, il CAVO USB 2.0 e CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS 
  • instradare il condotto dell’aria nel pannello anteriore e collegarla all'attacco rapido per la presa dell'aria.

 

2

Posizionare il gruppo base del tavolo. Quando si posiziona la base del tavolo rispetto alla base del montante, è importante che le due flange di accoppiamento siano il più parallele possibile (verticalmente e orizzontalmente). Accertarsi che tutte le viti siano effettivamente inserite nelle filettature e che quando la base del montante è in posizione e le superfici di accoppiamento siano a contatto, ogni vite sia libera di ruotare. Livellare in modo approssimativo misurando dal pavimento alla parte inferiore della base (molto vicino a 4 pollici). A questo punto, ciascuna delle viti di livellamento e dei cuscinetti deve essere in posizione ed è consigliabile effettuare la misurazione in corrispondenza di ciascuna posizione della vite di livellamento per ottenere i migliori risultati. In questo modo, la procedura di livellamento finale sarà più rapida. Dopo la messa in piano, serrare completamente le viti di connessione per assicurarsi che le superfici di accoppiamento siano completamente a contatto, quindi allentarle di circa 3 giri completi. Assicurarsi che le viti di connessione siano ancora libere di ruotare (non lasciare i bulloni di connessione serrati in questo momento perché la macchina deve ancora essere livellata e squadrata).

3

Wiring the Table Base

  • On the Table Base locate the bundle of cable containing 
    • X - axis motor / encoder cable
    • X - axis Linear Scale cable
    • X - axis lube lines (2x)
  • Route the cables through the cable channel located on the side of the Column base and into the bottom control wire box.
  • in the wire box find the X-axis linear scale interpolation box and connect the X axis linear scale cable
  • Route the X-axis motor / encoder cable up through the X-axis motor / encoder cable up into the Electrical Cabinet 
  • Connect the X axis motor cable the Amplifier and route the X axis encoder cable up to the Main Processor (P1)

Collegamenti elettrici

 PERICOLO: Lavorare con i servizi elettrici necessari per le macchine CNC è estremamente pericoloso e può causare gravi lesioni o la morte.

Prima di collegare i fili di linea al CNC:

  • Spegnere l'alimentazione sulla macchina alla fonte.
  • Eseguire una procedura di Lockout-Tagout (LOTO) per assicurarsi che l'alimentazione rimanga spenta durante il servizio.
  • Verificare che l'alimentazione sia stata scollegata utilizzando un rilevatore di tensione CA su tutte le linee in entrata.

Se non si è sicuri di come scollegare in modo sicuro l'alimentazione o eseguire le procedure LOTO:

  • Non procedere.
  • Contattare il personale qualificato o ottenere l'assistenza appropriata prima di continuare.

La mancata osservanza di queste precauzioni può causare scosse elettriche, danni all'apparecchiatura o lesioni letali.

1

Ispezione di controllo iniziale

Pericolo: a questo punto, non ci dovrebbe essere alcun collegamento elettrico alla macchina. Il quadro elettrico deve essere chiuso e fissato. Se l’interruttore principale è acceso, è presente ALTA TENSIONE nel quadro elettrico (comprese le schede di circuito e i circuiti logici) e alcuni componenti funzionano a temperature elevate. Pertanto, prestare estrema cautela quando si lavora nel quadro.

  • Impostare su OFF (spento) l'interruttore principale in alto a destra del quadro elettrico sul retro della macchina.
  • Utilizzando un cacciavite, sbloccare i due ganci sulla porta del quadro, sbloccare l'armadio con la chiave e aprire la porta.
  • Dedicare tempo sufficiente per controllare tutti i componenti e i connettori associati alle schede di circuito. Cercare eventuali cavi che si sono scollegati, cercare eventuali danni o parti allentate nella parte inferiore del quadro. Se ci sono segni che la macchina è stata maneggiata in modo non corretto, chiamare la fabbrica prima di procedere.

2

Macchine a 1 fase: Inserire ogni cavo di alimentazione nel coperchio del filo.  Collegare i due cavi di alimentazione ai terminali L1 e L3 in cima all'interruttore di circuito principale.

Macchine a 3 fasi: Inserire ogni cavo di alimentazione nel coperchio del filo.  Collegare i tre cavi di alimentazione ai terminali L1, L2 e L3 in cima all'interruttore di circuito principale.

Collegare la linea di terra separata al bus di terra a sinistra dei terminal.

Per le macchine a 3 fasi, verificare quale tipo di configurazione dell'alimentazione sta alimentando la macchina. Prendere le misure di tensione di ogni cavo di alimentazione alla linea di terra. Quindi fare riferimento a RD0084 - Configurazioni della potenza di ingresso per determinare quale cavo di alimentazione deve essere collegato al terminale L1 in base alle letture di tensione e alla configurazione della potenza.

Fare riferimento a Interruttore di circuito principale Haas - Specifiche di coppia per il valore di serraggio dei cavi di alimentazione dell’interruttore di circuito.

 Nota: assicurarsi che i cavi siano collegati effettivamente ai morsetti del blocco terminali. Un collegamento scadente causerà il funzionamento intermittente della macchina o altri problemi, ad esempio sovraccarichi del servomotore. Per controllare, è sufficiente tirare i fili dopo che le viti sono state serrate.

3

Dopo che la tensione di linea è stata collegata alla macchina, assicurarsi che l'interruttore di circuito principale (in alto a destra dell'armadio posteriore) sia su OFF (spento) . Rimuovere il Lockout/Tagout e attivare l'alimentazione alla fonte. Utilizzando un voltmetro digitale e le procedure di sicurezza appropriate: 

Macchine a 1 fase: Misurare la tensione AC attraverso L1 & L3 all'interruttore di circuito principale.  La tensione AC deve essere compresa tra 220 - 250 volt.
Nota: Inferiore o superiore a questa tensione può generare allarmi a bassa/alta tensione.

Macchine a 3 fasi: Misurare la tensione AC tra tutte e tre le fasi di coppia all'interruttore di circuito principale. 

La tensione deve essere compresa tra 195 e 260 volt (360 e 480 volt per l'opzione ad alta tensione).

SMinimill - Riavvio: La tensione CA deve essere compresa tra 198 e 242 volt per le macchine senza un trasformatore ad alta tensione.  Fare riferimento al documento Minimill/SMinimill - Identificazione.

 Nota: le ampie fluttuazioni di tensione sono comuni in molte aree industriali; è necessario conoscere la tensione minima e massima fornita a una macchina mentre è in funzione. Il National Electrical Code degli Stati Uniti specifica che le macchine dovrebbero funzionare con una variazione di +5% a -5% in una tensione di alimentazione media. Se si verificano problemi con la tensione della linea o se si sospetta una bassa tensione della linea, è possibile utilizzare un trasformatore esterno. Se si sospettano problemi di tensione, la tensione deve essere controllata ogni ora o due durante una giornata tipica per essere sicuri che non fluttui più del +5% o -5% rispetto a una media.

4

Importante: Con l’interruttore di circuito principale  DISATTIVATO.

Controllare i rubinetti del trasformatore nell'angolo in basso a destra dell'armadio posteriore.

Macchine a 1 fase: Il cavo di tensione di ingresso deve essere spostato sul connettore corrisponde alla tensione media misurata nella fase precedente.

Macchine a 3 fasi:  I tre fili neri etichettati 74, 75 e 76 devono essere spostati nella tripla del blocco terminale che corrisponde alla tensione media misurata nel passaggio precedente.

5

Il trasformatore T5 fornisce 24 V CA utilizzati per alimentare il contattore principale. Ci sono due versioni di questo trasformatore per l'uso su una macchina a 240 e 400 V. Il trasformatore a 240 V dispone di due connettori di ingresso situati a circa due pollici dal trasformatore, che consentono il collegamento a 180-220 V o a 221-240 V.

Gli utenti con potenza di ingresso 220 V-240 V RMS devono utilizzare il connettore etichettato 221-240 V, mentre gli utenti con potenza di ingresso 190-220 V devono utilizzare il connettore etichettato 180-220 V. Il mancato utilizzo del connettore di ingresso corretto comporterà il surriscaldamento del contattore principale o il collegamento non corretto al contattore principale.

Il trasformatore T5 480 V (opzione) ha tre connettori di ingresso, etichettati 340-380 V, 381-440 V e 441-480 V.

Gli utenti con potenza 340-380 V 50/60 Hz devono utilizzare il connettore 340-380 V, mentre gli utenti con alimentazione 380 V-440 V 50/60 Hz devono utilizzare il connettore 381-440 V.

Importante: Impostare l'interruttore di circuito principale su ON (acceso). Verificare la presenza di problemi, come l'odore di componenti surriscaldati o fumo. Se si rilevano tali problemi, impostare immediatamente l'interruttore di circuito principale su OFF (spento) e chiamare la fabbrica prima di procedere.

Dopo che l'alimentazione è accesa, misurare la tensione attraverso i terminali inferiori sull'interruttore di circuito principale. Dovrebbe essere la stessa delle misurazioni in cui la potenza di ingresso si collega all'interruttore principale. In caso di problemi, controllare il cablaggio.

6

Applicare l'alimentazione al controllo premendo l'interruttore di accensione sul quadro anteriore.

Controllare gli indicatori di tensione CC e di tensione di linea CA in Diagnostica. L'indicatore di tensione CC deve presentare una lettura tra 310 e 360 V. La tensione della linea CA deve essere compresa tra il 90 e il 105 percento. Se la tensione è al di fuori di questi limiti, disattivare l'alimentazione e ricontrollare i passaggi 2 e 3. Se la tensione è ancora al di fuori di questi limiti, chiamare la fabbrica.

7

L'energia elettrica deve essere messa in fase correttamente per evitare danni all'apparecchiatura. La scheda PC di alimentazione incorpora un circuito di "Rilevamento di fase" con indicatori al neon. Quando il neon arancione è illuminato (NE5), la messa in fase non è corretta. Se è illuminato il neon verde (NE6), la messa in fase è corretta. Se entrambi gli indicatori al neon sono accesi, è presente un filo allentato; controllare i collegamenti. Regolare la messa in fase scambiando L1 e L2 delle linee elettriche in entrata all'interruttore di circuito principale.

Pericolo: È NECESSARIO DISATTIVARE COMPLETAMENTE L’ALIMENTAZIONE DELLA CNC. ESEGUIRE IL LOCKOUT-TAGOUT ALL’ORIGINE PRIMA DI REGOLARE LA MESSA IN FASE. CONTROLLARE SEMPRE CON ATTENZIONE LE LINEE DI INGRESSO CON UN RILEVATORE DI TENSIONE CA.

Disattivare l'alimentazione e impostare l'interruttore di circuito principale su OFF. Chiudere la porta, bloccare i fermi e riattivare l'alimentazione.

Togliere la chiave dall'armadio di controllo e consegnarla al responsabile del negozio.

8

Attivazione

Quando la macchina è posizionata correttamente e collegata sia all'aria che all'energia elettrica, è pronta per l'installazione finale (rimozione dei blocchi di spedizione, livellamento, movimento rapido del mandrino, ecc.) e l'attivazione del software. Il tecnico dell'assistenza HFO esegue questa operazione. Contattare l'HFO locale per pianificare il lavoro.

Importante:  Le macchine dotate di sensori di movimento devono essere livellate in modo approssimativo prima di tentare di armare il sensore di movimento.  Per istruzioni dettagliate, fare riferimento a Notifica di assistenza - SA0007.  L’accesso a questo documento è limitato al personale Haas Factory Outlet.

Collegamento aereo

Collegare l'alimentazione dell'aria al pannello del lubrificante.

 Nota: per i requisiti dell'aria, fare riferimento all'adesivo che si trova sulla porta dell'armadio del lubrificante.

Seguire la procedura di installazione della pistola pneumatica e del tubo flessibile per installare o sostituire la pistola pneumatica.

 Nota: alcuni kit di installazione vengono forniti con un gruppo pistola pneumatica di riserva.

Wiring the Machine

1

Unblocking the Column Base

 

CAUTION: Before unblocking machine ensure that counterbalance cylinder charging hose is attached to nitrogen tank and nitrogen tank is fully charged to 750 psi.

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the side of column base on the Tool Changer side.
  • Handle jog (without zero return) the spindle head to the up position and support the bellows.
  • Remove the spindle shipping bracket 

2

Unblocking the Table Base

  • Remove the  shipping bracket and hardware completely from the front of Table base 

Machine Leveling and Geometry Check

Leveling the Machine

At this point the machine is completely unblocked and all axes are enabled. The process of leveling can now begin. The following criteria should have already been met at this point :

  • The machine correctly placed with respect to the anchoring points.
  • The very rough leveling has taken place, ensuring that the bottom of the two bases are very close to 4 inches off the floor
  •  The mating flanges of the two bases have been pulled into contact.
  •  The screws that connect the two bases have been backed off and can rotate freely

1

  • Zero return all axes 3.
  • Move the Y-axis to the center of travel. 
  • Place a levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

2

  • Move the X-axis to the center of travel. 
  •  Place two levels at right angles to each other as close as possible to the center of the table. One will show the level across the width of the table and the other will show the level along the length of the table.
  • Focus on leveling the table only in this X-axis position to establish a primary datum for the machine. Adjust only the four leveling screws indicated (the two on the table base closest to the column base, and the two immediately on the other side of the table base). No other leveling screws on the table base should be in contact with the leveling pads at this time.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione di accessibilità
  • Dichiarazione DNSH
  • Conformità delle esportazioni
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contattaci
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255