My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • The Haas Control Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus Afficher tout
      • Les Packs d’options Plus
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - HAB - Troubleshooting

HAB - Operator's / Service Manual


  • 0 - HAB - Table of Contents
  • 1 - HAB - Introduction
  • 2 - HAB - Safety
  • 3 - HAB - Installation
  • 4 - HAB - Operation
  • 5 - HAB - Maintenance
  • 6 - HAB - Troubleshooting

Go To :

Comparer les machines
  • 6.1 Guide de dépannage HAB
  • 6.2 HAB – Guide d’identification
  • 6.3 HAB Version 1 – Schéma de câblage
  • 6.4 HAB CE – Diagramme de câblage
  • 6.5 HAB – Câblage du variateur de fréquence
  • 6.6 HAB – Système hydraulique

6.1 Guide de dépannage HAB

Recently Updated

HAB 3232 - Guide de dépannage


Révision H - 05/2026

Introduction

Le chapitre suivant est un guide de dépannage pour la scie automatique Haas 3232. 

TABLE DES MATIÈRES

  • Tableau des symptômes
  • Tableau des alarmes
  • Dépannage de l’interrupteur
  • Solutions de problème

 Seul un distributeur de magasin d’usine Haas agréé doit entretenir ou réparer une machine Haas protégée par la garantie d'usine d'origine. L'entretien par une autre partie annule la garantie.

 Téléchargez et remplissez la liste de contrôle du rapport d’inspection de dépannage HAB3232 de bourdonnement d’axe ci-dessous avant de remplacer des pièces.

 REMARQUE : Si vous ne trouvez pas le scénario qui correspond à votre situation, veuillez contacter [email protected]. 

 

Liste de contrôle de dépannage HAB3232

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective
La lame de scie à ruban subit des vibrations importantes. Mauvais choix de dents de scie par pouce. Utilisez la scie appropriée avec les dents correctes par pouce. Se référer à la section 4.5 Sélection de la lame de scie HAB du chapitre Fonctionnement pour plus d'informations. 
Dents cassées sur la lame de scie Inspectez et remplacez l'insert si nécessaire.
La lame de scie se déplace pendant le fonctionnement. Tension de la lame de scie. Consultez la section 3.2 Installation de la lame du chapitre Installation pour régler la tension de la lame.  
Carbures non fixés sur la lame. Les boutons noirs situés sur les bras de la lame doivent être serrés suffisamment pour emboîter la lame entre les guides en carbure.
La lame de scie présente une réduction de l’efficacité de coupe.  Manque de liquide de coupe. Inspectez le réservoir de liquide de coupe interne et la pompe d’arrosage. Nettoyez les copeaux métalliques du réservoir de liquide de coupe si nécessaire.
La lame ne s'allume pas. Aucune valeur de tr/min réglée pour le fonctionnement. Lors de la création d'un matériau, une valeur de tr/min doit être réglée, sinon la lame ne s'allumera pas. Le VFD affichera une fréquence définie lors de la sélection d'un matériau.
La pompe hydraulique ne démarrera et ne s’arrêtera pas. Niveau d'huile bas. Remplissez avec de l'huile DTE 32/46 jusqu'à ce qu'elle soit remplie à plus de 3/4.
Temps mort de la pompe hydraulique. La pompe hydraulique s'éteindra automatiquement après un temps défini.
La machine n'a pas de pression hydraulique. La machine est mal mise en phase. Changez les deux pieds de la puissance d'entrée pour corriger la direction du moteur de la pompe hydraulique triphasée et du moteur de la pompe d'arrosage.
Le niveau visible pour le liquide de coupe ou l'huile hydraulique semble fuir. Le regard s'est fissuré.  Si le niveau visible est fissuré, remplacez-le par la référence pièce : 93-5207.
Le variateur de fréquence s'arrête par intermittence.  Le VFD a été mal câblé.  Consultez la section 6.5 HAB – Câblage du variateur de fréquence du chapitre Dépannage pour la mesure corrective.
HAB ne permet pas à l'utilisateur d'entrer une épaisseur de paroi inférieure à 10 pouces. Logiciel obsolète.

Contactez le Haas Service pour obtenir le logiciel mis à jour.

Consultez la mise à jour logicielle HAB pour les instructions d'installation appropriées.

La scie à bande ne réagira à aucune commande de bouton. Inspectez l'état de l'amplificateur hybride. Consultez la section Alimentation électrique DC et transformateur ci-dessous pour la mesure corrective.  
Système non initialisé (scie V2 uniquement) Retournez à la page principale et appuyez sur le bouton « Saw Frame Return » (Retour du cadre de la scie) pour l'initialiser.
L’étau avant ne s’ouvrira que par incréments lorsque le cadre est élevé à sa position de course supérieure. Le capteur de proximité est sorti de sa position. Consultez la section Capteur de hauteur de proximité ci-dessous pour la mesure corrective. 
Le capteur de hauteur de proximité a échoué.
La longueur de la pièce n'est pas exacte. La longueur de la pièce avait une déviation uniforme par rapport à la valeur nominale. La compensation de l’entaille n'est pas correctement réglée. Voir la section 4.8 Compensations de coupe HAB dans le Manuel d’utilisation. 
La longueur de la pièce est variée et incohérente. Paramètre de tampon de matériau incorrect. Voir la section Solénoïde YV10 – Paramètre de tampon d’avance ci-dessous.
Jeu mécanique. Vérifiez que les contre-écrous du piston de la navette sont bien fixés.
Tension de lame trop faible. Augmentez la tension sur la lame si nécessaire.
Carbures non fixés sur la lame. Les boutons noirs situés sur les bras de la lame doivent être serrés suffisamment pour emboîter la lame entre les guides en carbure.
La machine a démarré dans la mauvaise langue. Réglage de langue incorrect. Consultez la section Comment modifier les réglages de la languepour la mesure corrective.
La lame de scie ne peut pas se déplacer vers le bas même si elle peut se déplacer vers le haut. Bras/capteur de détection de matière. Desserrez le bouton sous le capteur SQ1 pour permettre au bras de détection de matière de tomber. Assurez-vous que le voyant rouge du capteur SQ1 s’allume. 

Alarms

Pour vérifier la liste des alarmes générées par la machine, consultez la page Vérifier les alarmes dans l’onglet Fonctions avancées.

La page indiquera le nom et le moment où l'alarme a été générée.

Pour effacer l'historique des alarmes, appuyez sur le bouton Clear (Effacer).

Alarm Table

La pompe à huile s'arrête automatiquement.Relais de sécurité/Bouton d’arrêt d’urgence engagé, arrêt de la machine.Couvercle de roue d'entraînement ouvert.Couvercle de roue de tension ouvert.Largeur du matériau au-dessus de la limite.Hauteur du matériau au-dessus de la limite.Aucun matériau confirmé, revérifiez.Moteur hydraulique non démarré. Démarrez le moteur hydraulique.La machine n’est pas en mode manuel, veuillez choisir le mode manuel.La machine n’est pas en mode automatique. Veuillez choisir le mode automatique.Aucune taille ou quantité. Vérifiez les réglages. Paramètres incorrects. Vérifiez les réglages.Détection d’une limite supérieure anormale.Limite de l'origine inhabituelle.Vitesse du tampon trop lente ou vitesse du tampon trop rapide. Alarme d'onduleur de roue de scie.Alarme de surcharge thermique de la pompe d'arrosage. Alarme de surcharge thermique de la pompe hydrauliqueAlarme de détection de lame casséeLe système n'est pas initialisé.
CODE
Symptôme Cause possible Action corrective
1010.00  Aucune alarme de détection de matériau L'interrupteur de détection des matériaux est cassé ou a perdu le signal.  Dépannez l'interrupteur de détection des matériaux. Consultez la section Dépannage du commutateur ci-dessous.
Les étaux sont mal serrés.  Vérifiez que les étaux sont bien serrés sur le matériau. Inspectez les étaux pour détecter des copeaux ou un excès de matière. 

1000.00

5201.00

La machine n'a pas été démarrée pendant une période prolongée. La pompe à huile s'est automatiquement arrêtée.  Démarrez la pompe à huile. 
6000.00 Le bouton ESTOP (Arrêt d’urgence) a été enfoncé.  Tirez l’ESTOP vers le haut pour le relâcher. 
Le bouton ESTOP (Arrêt d’urgence) est cassé ou a perdu le signal.  Confirmez que ESTOP fonctionne correctement. Consultez la section Dépannage de l’interrupteur ci-dessous.
6010.01 L'interrupteur de détection de la protection de la roue d'entraînement est mal placé.  Vérifiez la distance de détection de l'interrupteur. Replacez-le si nécessaire. 
L'interrupteur de détection de la protection de la roue d'entraînement a perdu le signal.  Vérifiez la fonction de l'interrupteur. Consultez la section Dépannage de l'interrupteur ci-dessous.
6010.02 L'interrupteur de détection de la protection de la roue de tension est mal placé.  Vérifiez la distance de détection de l'interrupteur. Replacez-le si nécessaire. 
L'interrupteur de détection de la protection de la roue de tension a perdu le signal.  Vérifiez la fonction de l'interrupteur. Consultez la section Dépannage de l'interrupteur ci-dessous.
5100.00 Entrée incorrecte du diamètre du matériau. Vérifiez si le diamètre du matériau est entré correctement. 
5100.01 Entrée incorrecte de la hauteur du matériau.  Vérifiez si la hauteur du matériau est saisie correctement. 
5200.00 Les données matérielles ne sont pas définies.  Définissez les données matérielles et confirmez. 
5201.00 La pompe à huile n'est pas démarrée.  Démarrez la pompe à huile et poursuivez l'opération. 
5202.00 Mode incorrect.  Basculez l'interrupteur sur le panneau de commande sur manuel. 
5203.00 Mode incorrect.  Basculez l'interrupteur sur le panneau de commande sur automatique. 
5102.00 Les réglages de taille et de quantité n'ont pas été définis.  Appuyez sur le bouton de sélection du matériau. Confirmez que le type de matériau, les dimensions, la longueur de coupe et le nombre de passes sont réglés correctement. 
5103.00 Les paramètres sont en dehors de la plage du système. Vérifiez que les paramètres sont réglés sur des valeurs raisonnables. 
5000.00 Le levier d'abaissement rapide est coincé.  Dégagez les obstructions autour du levier d'abaissement rapide. 
L'interrupteur de fin de course supérieur est mal placé.  Vérifiez la distance de détection de l'interrupteur. Replacez-le si nécessaire. 
L'interrupteur de fin de course supérieur a perdu le signal.  Vérifiez la fonction de l'interrupteur. Consultez la section Dépannage de l'interrupteur ci-dessous.

5002.01

5002.04

L'interrupteur de fin de course d'origine est mal placé.  Vérifiez la distance de détection de l'interrupteur. Replacez-le si nécessaire. 
L'interrupteur de fin de course d'origine a perdu le signal.  Vérifiez la fonction de l'interrupteur. Consultez la section Dépannage de l'interrupteur ci-dessous.

5104.00

5105.00

La vitesse de tampon n'est pas réglée correctement pour l'étau-navette. Se référer à la section intitulée HAB – Ajustement de la valve tampon dans le chapitre Identification des solénoïdes pour les mesures correctives. 
6200.00 Paramètres incorrects définis dans le VFD.  Vérifiez les paramètres sur le VFD. Consultez la section 6.5 HAB – Câblage du variateur de fréquence pour confirmer que les paramètres sont réglés correctement. Mettez sous tension et réinitialisez l'alarme. 
6101.00 Dysfonctionnement du relais de surcharge thermique.  Dépannez le relais de surcharge thermique. 
Dysfonctionnement du moteur de la pompe. Dépannez le moteur de la pompe d’arrosage.
Dysfonctionnement de la pompe à eau. Dépannez la pompe à eau. 
Disjoncteur déclenché. Consultez la section Disjoncteurs déclenchés pour la mesure corrective.
6102.00 Dysfonctionnement du relais de surcharge thermique.  Dépannez le relais de surcharge thermique. 
Dysfonctionnement du moteur de la pompe. Dépannez le moteur de la pompe à huile.
Dysfonctionnement du circuit d'huile. Dépannez le circuit d'huile. 
Disjoncteur déclenché. Consultez la section Disjoncteurs déclenchés pour la mesure corrective.
6305.00 La roue d’entraînement est coincée ou bloquée.  Vérifiez que la roue entraînée peut tourner normalement. Dégagez tout bourrage ou blocage si nécessaire. 
L’interrupteur est mal placé.  Vérifiez la distance de détection de l'interrupteur. Replacez-le si nécessaire.
L'interrupteur de détection de lame cassée ne lit pas correctement.  Vérifiez si l'interrupteur fonctionne correctement. Consultez la section Dépannage de l'interrupteur ci-dessous.
5205.00 La scie à ruban doit être remise à son origine avant de commencer l'opération. Retournez à la page principale et appuyez sur le bouton « Saw Frame Return » (Retour du cadre de la scie) pour l'initialiser.

Machine Information

La page d'informations sur la machine affichera la version logicielle de la machine pour l'IHM et le contrôleur principal.

Sur les machines de la version 2, la page affichera également la version PLC.

Switch Troubleshooting

Utilisation du moniteur d'état

Le moniteur d'état affiche l'état de chaque signal de commutation.

Il est pratique pour les opérateurs de production de surveiller l'état de la machine en temps réel. Il s'agit d'une inspection rapide en cas de défaillance.

 

Signal de détection (entrée) : L'indication de l'état de fonctionnement de l'interrupteur de fin de course de la machine-outil et de l'interrupteur de détection, qui s'allume lorsque l'interrupteur est actionné (vert) (1).

Signal de bouton (entrée) : l'indication de l'état d'entrée du bouton de la machine-outil, illuminée lorsque l'interrupteur est actionné (vert) (1).

Contrôle de la charge (sortie) : L'état de fonctionnement du moteur et de la valve de solénoïde est indiqué et s'allume lorsqu'il est en service (vert) (1).

 

Le moniteur d'état peut être utilisé pour vérifier que le signal pertinent est transmis à l'IHM, ou qu'un signal est envoyé à un composant pertinent.

Utilisation du PLC

Le PLC affichera des lumières LED si le signal de commutation est activé.

Cela peut être utilisé pour indiquer que la puissance et le signal sont transmis à l'ordinateur à partir du capteur.

Remarque : si un interrupteur est basculé manuellement, la lumière LED doit également basculer.

Switch Table

Updated

Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver l'emplacement et la fonction des capteurs/interrupteurs sur le HAB-3232.

YV5 YV7
# Nom du commutateur Emplacement Image 
 SQ1 Initier l’interrupteur d’avance Avant de la machine
SQ2 Interrupteur de fin de course inférieure Arrière du pilier principal (en haut)
SQ3 Commutateur d’accueil de l’étau de navette Arrière du pilier principal (en bas)
SQ4 Détection de casse de lame Arrière du couvercle de la roue d’entraînement
SQ5 Aucune alarme de détection de matière Interrupteur de fin de course de l’étau arrière
SQ6 Commutateur de zone de sécurité de l’arc de scie Partie inférieure de l’extrémité flottante de l’étau
SQ7 Capteur entièrement serré - solénoïdeArrière du solénoïde YV5 [1]
SQ8 Capteur entièrement serré - solénoïdeArrière du solénoïde YV7 [2]
SQ9 Couvercle de roue d’entraînement ouvert. Couvercle de roue d’entraînement ouvert.
SQ10 Couvercle de porte de roue fixe ouvert Sous le couvercle de roue de ralenti

Tripped Breakers

1

Mesure corrective : vérifiez que les disjoncteurs sont réglés en position activée.

Remarque :l’indicateur rouge teste le sectionneur [1]. L'indicateur bleu réinitialise le disjoncteur [2]. Si l'un des disjoncteurs est déclenché, l'indicateur vert s’affiche comme indiqué [3].

Remarque :le disjoncteur gauche est pour le liquide de coupe . Le droit est pour la pompe hydraulique.

Fermez l’armoire et tournez le sectionneur en position ON.

L’affichage de la commande doit s’allumer.

How - To Change Language Settings

Mesure corrective : consultez la vidéo suivante pour obtenir les étapes nécessaires pour changer la langue de la scie automatique Haas. 

DC Power Supply & Transformer Troubleshooting

Inspectez l'amplificateur hybride, qui fonctionne à la fois sur 24 VCA et 24 VCC. Lorsqu'il fonctionne correctement, il affichera un voyant indicateur vert pour chaque source d'alimentation, un pour AC et un pour DC [1].

Inspectez l'alimentation électrique DC. Lorsqu'il fonctionne correctement, un feu vert sur l'alimentation électrique DC indique qu'il fournit une tension DC [2].

Vérifiez la tension de sortie du transformateur en mesurant les bornes 11 et 12 avec un multimètre ; lorsqu'elles fonctionnent correctement, elles doivent indiquer 24 VCA [3].

Proximity Height Sensor Troubleshooting

Inspectez la fonctionnalité du capteur de hauteur de proximité HAB3232.

Déplacez la machine en haut de sa course en marche manuelle jusqu’à ce que le capteur situé sous le cadre de la tête [1] soit déclenché.

Si le capteur de hauteur de proximité ne se déclenche pas, desserrez le contre-écrou fixant le capteur pour permettre le réglage. Avec le cadre de la tête toujours relevé au sommet de sa course, filetage soigneusement le capteur vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’active. Une fois déclenché, serrez le contre-écrou pour fixer le capteur en place et l’empêcher de bouger.

Important : filetage le capteur jusqu’à ce qu’il s’active. Évitez de le fileter trop près du pilier du cadre de la scie, car cela pourrait endommager le capteur lors du levage et de l’abaissement du cadre. 

En cas de défaillance, remplacez le capteur de hauteur de proximité par la référence pièce : 93-5589 (scies V1 uniquement)

Solenoid YV10 - Feed Buffer Parameter

Si votre machine produit des longueurs de coupe irrégulières ou variables, il se peut que vous deviez ajuster la mesure de la zone tampon arrière du matériau.

La mesure du tampon arrière du matériau ralentira le mouvement de l'étau arrière en basculant le solénoïde YV10. Cela garantit que la prochaine position de serrage est exacte.

Si la machine a la marque (1) sur la photo, le paramètre de mesure du tampon arrière du matériau devra être de 0,236 po (5,994 mm) comme indiqué (2).

Si la machine a la marque (3) sur la photo, le paramètre de mesure du tampon de retour du matériau devra être de 0,620 po (15,748 mm) comme indiqué (4).

Remarque : Seul le paramètre pertinent est montré comme ayant une valeur pour plus de clarté.

6.3 HAB – Système hydraulique

Recently Updated

HAB 3232 – Système hydraulique


Révision D – 10/2025

Introduction

Le chapitre de dépannage suivant offre un guide pour identifier et ajuster le système hydraulique de l’HAB3232. 

Table des matières :

  • Diagramme hydraulique
  • Identifications des solénoïdes
  • Régulation de la pression
  • Ajustement de la valve tampon

HAB - Hydraulic Diagram

HAB - Solenoid Identification Chart

Numéro Solénoïde Fonction Description 1" YA1 Mouvement rapide Mouvement rapide du cadre de la scie.
2 YA2 Cadre de scie inférieur Actionne le cadre de la scie pour l’abaisser.
3 YA3 Levage de scie Lève la lame de scie verticalement.
4 YA4 Étau avant ouvert Actionne le piston de l'étau avant pour l'ouvrir.
5 YA5 Bride de l’étau avant Actionne le piston de l'étau avant pour le fermer.
6 YA6 Bride de l’étau arrière Actionne à la fois les pistons à longue course et les pistons à course courte pour fermer l'étau arrière.
7 YA7 Étau arrière ouvert Actionne à la fois le piston à longue course et le piston à course courte pour ouvrir l'étau arrière.
8 YA8 Alimentation en matériaux  Actionne le mouvement vers l'avant de l'étau arrière.
9 YA9 Retourner le matériel Actionne le mouvement vers l’arrière de l'étau arrière.
10 YA10 Tampon d’alimentation Ralentit le déplacement rapide de l'étau arrière lors de l'approche de la longueur correcte de la pièce suivante et lors de l’approche de la lame.

HAB - Pressure Regulation

Pression du système

Pour régler la pression, serrez/desserrez la vis de fixation de soulagement de la pression [1] jusqu’à ce que la pression de fonctionnement soit comprise entre 3,8 à 4,1 MPA.

Desserrez le contre-écrou de [2] sorte que la vis de fixation puisse être ajustée.

Pour augmenter la pression de fonctionnement, serrez la vis de fixation [1] avec une clé Allen de 5 mm [3]. Pour diminuer la pression de fonctionnement, desserrez la vis de fixation.

Remarque : faites de petits ajustements et attendez quelques secondes entre chaque ajustement afin que le système ait le temps de monter à la nouvelle pression de fonctionnement.

Une fois que la pression de fonctionnement est dans la bonne plage, éteignez la pompe et laissez-la reposer pendant 30-60 secondes. Ensuite, remettez la pompe sous tension pour vérifier que la pression augmente jusqu’à la valeur définie.

Serrez le contre-écrou [2] pour maintenir la vis de fixation en place.

Pression de l’étau et tension de la lame

Solénoïde  Fonction Spécifications (Mpa) 1" Tension de lame  3,8 à 4,1 
2 Étau avant 2,0 à 3,9
3 Étau arrière 2,0 à 3,9

Les boutons de réglage de la pression des étaux avant et arrière sur la scie à ruban HAB-3232 version 1 sont situés sur le manifold du solénoïde. Ce manifold est situé dans une armoire sur le côté gauche de la machine.

Les boutons de réglage de la pression des étaux avant et arrière sur la scie à ruban HAB-3232 version 2 sont situés à l’avant de la machine. Ce manifold est noté sur la deuxième photo de cette section.

Le calibre de tension de la lame est situé sur la scie à archet au-dessus du piston de tension de la lame.

Remarque : Reportez-vous au chapitre Installation de la lame du manuel HAB pour plus d'informations sur le réglage de la tension de la lame. 

HAB - Buffer Valve Adjustment

Le but de la soupape tampon est de ralentir la vitesse de course de l'étau arrière. 

L’étau arrière doit être ralenti en mode automatique lorsque l’étau arrière se déplace vers l’arrière, s’approchant de la longueur réglée de la pièce, et lorsque l’étau se déplace vers l’avant, en positionnant cette longueur sous la lame. C'est ce qui permet au système hydraulique de conserver sa précision de longueur de pièce.

Remarque : La valve de tampon ne doit être ajustée que dans le scénario dans lequel l'alarme Vitesse du tampon trop lente ou Vitesse du tampon trop rapide est présente. 

Sur la commande, appuyez sur le commutateur de vitesse du matériau [1] pour activer le commutateur de mise en mémoire-tampon sur la scie à bande.

Utilisez une clé à molette de 14 mm pour desserrer le contre-écrou trouvé sur la valve d'ajustement. 

Lors de la marche manuelle de l'étau arrière vers l'avant ou vers l'arrière, utilisez une clé Allen de 4 mm pour tourner le bouton [2] dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse de positionnement, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la diminuer.

Réglez la vitesse de la mémoire tampon à un point où l'alarme s'efface sur la commande. 

Assurez-vous que les distances Buffer Material Forward (Tampon matériel avant) et Material Back (matériel arrière) sont réglées sur les valeurs suivantes [1].

Remarque : Appuyez sur le bouton de réinitialisation [2] pour effacer les valeurs actuelles et restaurer les réglages d'origine.

6.3 HAB Version 1 – Schéma de câblage

Recently Updated

HAB 3232 - Schéma de câblage


En construction

Introduction

Cette section donne un aperçu du schéma de câblage pour la commande principale de la scie automatique Haas 1 3232.

HAB - Main Control Wiring Schematic

Groupe  Numéro  Fonction
XB3 3 Puissance du capteur positive 
7 Puissance du capteur positive
12 Puissance du capteur négative 
16 Puissance du capteur négative
19 Signal magnétique libre 
21 Interrupteur de fin de course supérieur 
22 Interrupteur de fin de course inférieure 
23 Commutateur d’origine d’avance 
24 Détection de courroie cassée 
25 Aucun interrupteur de détection de matière 
26 Commutateur de détection anticollision 
27 Détection de différence de pression de serrage principal 
28 Détection de différence de pression de serrage principal 
29 Inspection des protections des roues motrices 
30 Inspection passive des protections de roues 

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Groupe  Numéro  Fonction
XB4 1 Bouton d’interrupteur de lumière
3 Indicateur de puissance IMH 24 VCC
4 Indicateur de puissance IMH 24 VCC
6 Arrêt d'urgence
7 Démarrage de la pompe à huile 
8 Démarrage de la tâche 
9 Arrêt de la tâche
10 Baisse de scie
11 Levage de scie
12 Serrage principal
13 Libération de la bride principale
14 Bouton de serrage 
15 Libération de la bride
16 Bouton d’avance
17 Bouton de retour 
18 Retour de matériau lent et rapide 
19 Manuel / Bouton automatique
20 Bouton de mode pompe à eau

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Groupe  Numéro  Fonction
XB2 11 Soupape à solénoïde rapide
12 Soupape à solénoïde de traction
13 Soupape à solénoïde de levage
14 Soupape à solénoïde de serrage principale
15 Soupape à solénoïde de déblocage de la bride principale
16 Soupape à solénoïde de serrage du matériau 
17 Soupape à solénoïde de libération de la bride du matériau
18 Soupape à solénoïde d’avance 
19 Soupape à solénoïde de retour de matériau 
20 Soupape à solénoïde de tampon 

6.3 HAB Version 1 – Schéma de câblage

Recently Updated

HAB 3232 - Schéma de câblage


En construction

Introduction

Cette section donne un aperçu du schéma de câblage pour la commande principale de la scie automatique Haas 1 3232.

HAB - Main Control Wiring Schematic

Groupe  Numéro  Fonction
XB3 3 Puissance du capteur positive 
7 Puissance du capteur positive
12 Puissance du capteur négative 
16 Puissance du capteur négative
19 Signal magnétique libre 
21 Interrupteur de fin de course supérieur 
22 Interrupteur de fin de course inférieure 
23 Commutateur d’origine d’avance 
24 Détection de courroie cassée 
25 Aucun interrupteur de détection de matière 
26 Commutateur de détection anticollision 
27 Détection de différence de pression de serrage principal 
28 Détection de différence de pression de serrage principal 
29 Inspection des protections des roues motrices 
30 Inspection passive des protections de roues 

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Groupe  Numéro  Fonction
XB4 1 Bouton d’interrupteur de lumière
3 Indicateur de puissance IMH 24 VCC
4 Indicateur de puissance IMH 24 VCC
6 Arrêt d'urgence
7 Démarrage de la pompe à huile 
8 Démarrage de la tâche 
9 Arrêt de la tâche
10 Baisse de scie
11 Levage de scie
12 Serrage principal
13 Libération de la bride principale
14 Bouton de serrage 
15 Libération de la bride
16 Bouton d’avance
17 Bouton de retour 
18 Retour de matériau lent et rapide 
19 Manuel / Bouton automatique
20 Bouton de mode pompe à eau

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Groupe  Numéro  Fonction
XB2 11 Soupape à solénoïde rapide
12 Soupape à solénoïde de traction
13 Soupape à solénoïde de levage
14 Soupape à solénoïde de serrage principale
15 Soupape à solénoïde de déblocage de la bride principale
16 Soupape à solénoïde de serrage du matériau 
17 Soupape à solénoïde de libération de la bride du matériau
18 Soupape à solénoïde d’avance 
19 Soupape à solénoïde de retour de matériau 
20 Soupape à solénoïde de tampon 

6.4 HAB CE – Schéma de câblage

Recently Updated

HAB 3232 - CE - Schéma de câblage


Révision A - 09/2025

Introduction

Cette section donne un aperçu du schéma de câblage pour la version CE de la scie automatique Haas 3232.

HAB - CE - Main Control Wiring Schematic

HAB - CE - Main Control Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Safety Relays Wiring Schematic

HAB - CE - PLC Wiring Schematic

HAB - CE - PLC Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255