MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

SKBIF / LCD Monitor - Troubleshooting Guide - NGC

Pantalla de inicio de servicio SKBIF/Monitor LCD - Guía de resolución de problemas - NGC
Recently Updated Last updated: 08/25/2023

SKBIF / Monitor LCD - Guía de resolución de problemas - NGC


SKBIF/Monitor LCD - Guía de resolución de problemas - NGC

Ir a la sección Back to Top

Introduction

Lista de verificación del informe de inspección de SKBIF

Descargue y complete la lista de verificación del informe de inspección de SKBIF que aparece a continuación antes de reemplazar cualquier pieza.

[1] LCD 15".

[2] Pantalla táctil LCD 15".
NOTA: No todas las máquinas están equipadas con pantalla LCD táctil.  La pantalla táctil LCD tiene un cable USB que se conecta a la PCB SKBIF.  

[3] PCB SKBIF

[4] Volante de avance

[5] Botón de parada de emergencia

[6] Apagado

[7] Encendido

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Alarma 825 FALLO DE COMUNICACIÓN DE LA INTERFAZ DEL USUARIO Hay un problema con el cable de comunicación de la PCB principal a la PCB SKBIF. La comunicación entre la PCB principal y la PCB SKBIF se pierde o no hay señal. Compruebe el cable RJ45 conectado a SKBIF en J28 a PCB principal J9, asegúrese de que el cable no esté dañado o tenga una conexión suelta. Para probar el cable, consulte el procedimiento Herramienta de probador de cables de red. 
Máquinas con SKBIF versión 6.xx.  Alarma 546 FALLA DE COMUNICACIÓN SERIE DEL TECLADO. El firmware SKBIF está obsoleto. Asegúrese de tener la versión de firmware SKBIF 6.6 o superior.  Consulte el procedimiento Actualización de firmware de PCB SKBIF/RJH - NGC.
La pantalla LCD se convierte en una pantalla negra. Alarma 967 FALLA DE COMUNICACIÓN DE SKBIF. Hay un problema con el cable de comunicación de la PCB principal a la PCB SKBIF. Consulte la sección SKBIF Troubleshooting a continuación.
La tensión de alimentación de PSUP PCB a SKBIF PCB no es correcta.
La luz de fondo y los cables de datos LCD no están conectados correctamente.
Los cables que van a los terminales de los contactores [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] y [CYCLE START] están sueltos.
La luz de la baliza no se enciende. El cable de luz de baliza no está conectado. Asegúrese de que la luz de la baliza esté conectada a SKBIF en P10.
El control tiene una pantalla borrosa.

Un interruptor en el SKBIF no está configurado correctamente.

Cambie el interruptor MAPSEL a la posición opuesta. Consulte la sección siguiente.
La pantalla parpadea durante la desaceleración del husillo (eje de funcionamiento y luego se presiona la tecla "Reset") o durante cortes pesados. El cable de la PCB Maincon conectado J9 al SKBIF en J28 está defectuoso.
  1. Compruebe la conexión del cable RJ-45 desde Maincon PCB (J9) a SKBIF PCB (J28). Para probar el cable, consulte el procedimiento Herramienta de probador de cables de red. 
  2. Inspeccione la carcasa del conector RJ-45 en la PCB Maincon y la PCB SKBIF en busca de pines doblados.
La carcasa del conector RJ-45 está dañada en el SKBIF o Maincon PCB. Asegúrese de que la carcasa del conector RJ-45 esté soldando a la placa CI y no suelta.
Se obtiene una pantalla en blanco con pitido continuo en el encendido. La manija del trote o el cableado están defectuosos.
  1. Apague la máquina.
  2. Compruebe el cableado de la manija del jog, asegúrese de que todos los cables estén conectados en la ubicación correcta.
  3. Ajuste el medidor a ohmios, mida la resistencia entre el suelo del panel frontal a la +5Vdc de mango de jog - no debe leer cero ohmios. Si se corta, desconecte el cable +5Vdc de la manija jog y compruebe si el problema es el mango de jog o el SKIBF.
Máquinas con versión de software anterior a 100.17.000.2034.  El control se congela, monitor en blanco, pantalla negra, teclado que no funciona, no arranca a veces, apagados aleatorios o alarmas de software. Causado por un error de software. Consulte: Control de próxima generación - Guía de solución de problemas de tarjeta de procesador/controlador y software
Alarma 2001 ERROR DE INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
Hay una conexión suelta desde el botón de parada de emergencia al SKBIF PCB.
  1. Vaya a la página de Diagnóstico --> E/S de teclado
  2. Teclee REDUNDANT_ESTOP y presione [F1].
  3. Con [EMERGENCY STOP] liberado, el valor REDUNDANT _ESTOP de la ENTRADA 26 debe ser = 1.
  4. Presione [EMERGENCY STOP].  El valor de INPUT #26 REDUNDANT _ESTOPdebe ser = 0 Si se quedó 1 marque el enchufe del cable a SKBIF J26 vea los diagramas situados al final de esta guía de Troubleshooting.

Dispositivo de seguridad de unión hidráulica activado por la unión hidráulica atascada.

Solo se aplica a estas máquinas construidas después del 12/20/2023:

ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

REINICIO SOLAMENTE: ST-40/40Y/45/45Y (nota: para máquinas ST-45/45L/45Y equipadas con sistema de sujeción opcional)

Revise el cable del dispositivo de seguridad de la unión hidráulica conectado a la manguera de drenaje de la unión hidráulica.

Hay una conexión suelta del adaptador del dispositivo de seguridad de unión hidráulica a la PCB de E/S. 

Solo se aplica a estas máquinas construidas después del 12/20/2023:

ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

REINICIO SOLAMENTE: ST-40/40Y/45/45Y (nota: para máquinas ST-45/45L/45Y equipadas con sistema de sujeción opcional)

Compruebe el cable conectado a la PCB de E/S en P12, asegúrese de que el cable no esté dañado o tenga una conexión suelta. Consulte PCB de E/S - Guía de resolución de problemas - NGC.
Pantalla táctil LCD.  El ajuste 381 se ha establecido en encendido, pero la pantalla táctil no responde a los comandos táctiles. La función de pantalla táctil no está habilitada. Para activar el ajuste de ajuste de pantalla táctil 381 Activar pantalla táctil en Activado.
Los archivos de configuración están desactualizados. A partir de la versión de software 100.19.000.1400, se ha añadido el parámetro 2257 Asistencia de pantalla táctil; este parámetro debe estar ajustado a VERDADERO.  De no ser así, debe ponerse en contacto con el departamento de servicio para que lo habilite.
Hay demasiado ruido eléctrico en el sistema. Agregue ferritas a dos cables USB SKBIF y agregue un nuevo cable de tierra conectado al gabinete de control. Consulte la sección SKBIF Reduzca el ruido eléctrico a continuación para obtener más información. 
La pantalla táctil continúa funcionando después de cambiar el ajuste 381 a APAGADO . El control no reconoce el módulo de pantalla táctil.

La corrección esperada será la versión de software 100.23.000.1000.

Desconecte el cable USB de la pantalla táctil del puerto superior en J21 de la PCB SKBIF.

Nota: cuando se lance la versión de software  100.23.000.1000 . Actualice el software de la máquina, vuelva a conectar el cable USB de la pantalla táctil en la PCB SKBIF en J21 y coloque el ajuste 381 en APAGADO .

HSG-N 02-17-2023

Pantalla táctil LCD
La pantalla táctil no responde a los comandos táctiles.
La función de pantalla táctil no está habilitada. Para activar el ajuste de ajuste de pantalla táctil 381 Activar pantalla táctil en Activado.
La pantalla táctil no está calibrada. Utilice la página de configuración de la pantalla táctil para calibrar, probar y restaurar la configuración predeterminada.
La configuración de la pantalla táctil se encuentra en la sección de mantenimiento.
Presione [DIAGNOSTIC] para ir al mantenimiento y vaya a la pestaña Pantalla táctil. 
las instrucciones en pantalla para  Después de la calibración es necesario ciclo de alimentación.
El cable USB de la pantalla táctil no está conectado correctamente a la PCB SKBIF. Asegúrese de que la conexión del cable USB esté conectada a J21 en la PCB SKBIF.
Hay demasiado ruido eléctrico en el sistema. Agregue ferritas a dos cables USB SKBIF y agregue un nuevo cable de tierra conectado al gabinete de control. Consulte la sección SKBIF Reduzca el ruido eléctrico a continuación para obtener más información. 

HSG-N 05-11-2023
Pantalla táctil LCD.
Algunas pestañas se ven oscuras a medida que se las toca.
Esto es normal; se utiliza para distinguir la familia de pestañas que muestra la pantalla actual.
El sonido del zumbador solo funciona cuando enciendo la máquina. El ajuste de volumen del zumbador está desactivado. Vaya al ajuste 356 y establezca un valor superior a 0.
El volumen del zumbador es bajo o inaudible. La PCB o el zumbador de SKBIF están defectuosos. En las máquinas con PCB SKBIF (34-4510), el zumbador está integrado en el SKBIF.  Este zumbador no se puede probar,  compruebe si hay tensión que vaya a SKBIF, si todo está bien, entonces la PCB SKBIF está defectuosa. Nota:  No reemplace el altavoz; el altavoz no produce el sonido del zumbador.

En las máquinas con PCB SKBIF  (34-4243G), el zumbador está montado fuera y conectado al SKBIF.  Este zumbador se puede probar con una batería de 9 V.
Después de actualizar a la versión 6.8 del firmware de SKBIF , hay un retraso más largo entre la pulsación del botón [encendido] y ver algo en la pantalla LCD. Este es un comportamiento normal. La baliza parpadeará durante este tiempo para indicar que la máquina se está encendiendo.

PCB serial number

Nota: El número de serie de la PCB debe incluirse en la lista de verificación del informe de inspección. El número de serie está en una etiqueta [1] en la parte superior de la lista de verificación de inspección. 

El número de serie comenzará con dos letras, seguidas de ocho dígitos. Incluya tanto las letras como los números en el informe de inspección. 

SKBIF Troubleshooting

  1. Retire la cubierta posterior lcd.
  2. Compruebe la luz de fondo J13  y los conectores de datos LCD J16 . Asegúrese de que los conectores estén sentados y de que los cables no estén rotos.
  3. Revise los cables que van a los terminales de los contactores  [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] y [CYCLE START] 
    Contactores Asegúrese de que las conexiones estén apretadas.
  4. Observe las luces LED de estado.  Consulte la tabla LED a continuación.
  5. Ajuste el medidor de voltios a CC. Compruebe si hay tensión de alimentación de +12Vdc en J20 debe medir aproximadamente +12Vdc. Si este voltaje es inferior a +11Vdc o no presente asegúrese de J20 conector está correctamente asentado, y rastrear la tensión de vuelta a la LVPS. Consulte el diagrama eléctrico anterior.
  6. La PCB SKBIF genera +3.3Vdc, +5Vdc. Compruebe estos voltajes en los siguientes puntos de prueba.
    • Ponga la sonda negra en el tornillo (tierra) [4] y la sonda roja en TP14 (+3.3 Vcc) [1]; debe medir aproximadamente +3.3 Vcc.
    • Ponga la sonda negra en el tornillo (tierra) [4] y la sonda roja en TP13 (+5 Vcc) [2]; debe medir aproximadamente +5 Vcc.
    • Ponga la sonda negra en el tornillo (tierra) [4] y la sonda roja en TP12 (+12 Vcc) [3]; debe medir aproximadamente +12 Vcc.

     

    Si estos voltajes son bajos o no se mide ningún voltaje, desconecte todos los conectores de la PCB SKBIF excepto el conector J20 y mida de nuevo. Si después de hacer esto todavía no hay tensión entonces la PCB SKBIF es defectuosa.

    Si después de desconectar los componentes, los voltajes son correctos, entonces hay un cortocircuito en uno de los componentes conectados al SKBIF por ejemplo, volante de avance remoto, volante de avance, etc. Determinar el componente que presenta fallo.

     Si todo sale bien, entonces la PCB SKBIF está defectuosa.

    NOTA: No sustituya el altavoz; el altavoz no produce el sonido del zumbador.

SKBIF Reduce Electrical Noise

Para reducir el ruido eléctrico inducido del sistema, complete el siguiente procedimiento:

1.  Instale una ferrita 64-1252 [1] en el cable conectado a la conexión J9  de SKBIF.

2.  Instale una ferrita 64-1252 [2] en el cable de la pantalla táctil conectado a la conexión  J11  de SKBIF.

 NOTA: Asegúrese de formar un bucle con el cable USB dentro de la ferrita, como se muestra .

3. Conecte el cable de tierra [3] del control colgante al gabinete de control. Utilice la tabla de cables de tierra a continuación para pedir el cable correcto.

 NOTA: Se recomienda conectar el cable de tierra a la abrazadera de cables, ya que no todos los tornillos de esa área se pueden utilizar para la conexión a tierra. 

Utilice cualquier  tornillo de puesta a tierra disponible en el interior del gabinete de control. 

NOTA: Para las máquinas VS-1 y 3, se deberán utilizar dos cables de tierra debido a la larga distancia. 

Lathe Hydraulic Union Safety Device

  1. Presione [POWER OFF]. Retire los paneles para acceder a la unión hidráulica. Compruebe la unión hidráulica y las piezas circundantes en busca de daños, sustituya según sea necesario. Si la unión hidráulica está dañada, siga los  pasos necesarios en la Guía de reemplazo del adaptador y actuador del husillo ST para reemplazarla. 
  2. Compruebe el cable conectado a la manguera de drenaje hidráulico. Asegúrese de que el orificio del dispositivo de seguridad de la unión hidráulica con el conector de audio esté conectado. 
  3. Instale el panel. Presione [POWER ON]. Presione [ALARMS]. Presione [RESET].
  4. Compruebe si la alarma de PARADA DE EMERGENCIA se ha borrado. Si la alarma de PARADA DE EMERGENCIA sigue presente, siga los pasos del subprocedimiento Conexión del dispositivo de seguridad de la unión hidráulica de la PCB de E/S del torno - Guía de resolución de problemas - NGC.

 

Ground Cables

Cable de tierra Máquinas
33-5920 Cable de tierra 6 ft CM-1, CL-1 EC-1600/ZT/ZT-5AX
33-5921 Cable de tierra 10 ft EC-400 y -500 (50T), VC-400/SS, TM-0/P y TM-1/P (RELANZAMIENTO), EC-630
33-5922 Cable de tierra 11.5 ft TL-1 y 2, ST-10/Y y -15/Y, DM-1 y 2, DT-1 y 2, TM-2/P (RELANZAMIENTO)
33-5923 Cable de tierra 13 ft VF-1/-1YT/-1SSYT, VF-2/-2SS/-2TR/-2SSYT/-2YT/, VF-3/-3SS/-3SSYT/-3YT/-4/-4SS (2018), VF-3YT/-5/-5TR-/5XT/ (50T) [2018], VF-5/-5XT/-5TR (40T), VF-5P, MM / MM2 / SMM / SMM2, MM-UK, VM-2 y -3, GR-510/-712,  ST-20/Y y -25/Y y -28/Y [2018], DS-30Y (RELANZAMIENTO)
33-5924 Cable de tierra 14 ft ST-10L/LY y 15/L/LY, ST-30/Y y -35/Y (2019), DS-30Y (NO RELANZAMIENTO)
33-5925 Cable de tierra 16.5 ft VF-6 - 14 (40T y 50T), VF-6SS, VM-6, VR-9 y -11 y -14, ST-20L/-25L-28L, ST-20L/LY y 25L/LY y 28L/LY, UMC-350/HD, UMC-500/SS, UMC-1000P y -1000SS-P, UMC-1500-DUO y UMC-1500SS-DUO
33-5926 Cable de tierra 20 ft VF-8 (40T y 50T), VF-9 (50T), VR-8, UMC-750/SS (2018), UMC-1000SS, UMC-1250/SS, ST-30L/LY y ST-35L/LT (2019), ST-40 y -45 (RELANZAMIENTO), ST-40Y y -45Y
33-5927 Cable de tierra 23.50 ft ST-40, GM-2/-5AX, HDC-3-5AX
33-5928 Cable de tierra 30 ft ST-40L y 50
33-5930 Cable de tierra 30 ft VS-1 y 3 (extremo del gabinete de control)
33-5931 Cable de tierra 14.5 ft VS-1 y 3 (extremo del control colgante)

LED Table

La siguiente tabla se aplica a -4510X SKIBF PCB.

LED Estado Acción correctiva
LE1 (PASS/EQ, Lock) Ámbar Esta es la condición normal. El SKBIF y el PCB principal se están comunicando.
LE3 Sync Verde
LE1 (PASS/EQ, Lock) Rojo La comunicación entre la PCB principal y la PCB SKBIF se pierde o no hay señal. Compruebe el cable RJ45 conectado a SKBIF en J28 a PCB principal J9, asegúrese de que el cable no esté dañado o tenga una conexión suelta. Para probar el cable, consulte el procedimiento Herramienta de probador de cables de red. 
LE3 Sync APAGADO

La siguiente tabla se aplica a la PCB -4243X y -4241X SKIBF.

LED Estado Acción correctiva
LE1 SYNC APAGADO Esta es la condición normal. El SKBIF y el PCB principal se están comunicando.
LE2 (PASS/EQ, bloqueo)  ÁMBAR
LE1 SYNC VERDE La comunicación entre la PCB principal y la PCB SKBIF se pierde o no hay señal. Compruebe el cable RJ45 conectado a SKBIF en J28 a PCB principal J9, asegúrese de que el cable no esté dañado o tenga una conexión suelta. Para probar el cable, consulte el procedimiento Herramienta de probador de cables de red. 
LE2 (PASS/EQ, Lock) ROJO

Blurry Screen - Dip Switches

Acción correctiva: Localice el microinterruptor MAPSEL / S1 en la PCB SKBIF. Cambie el dipswitch a la posición opuesta.

PCB Component Inspection

Los síntomas o alarmas intermitentes pueden ser causados por fallas en los componentes. A continuación se muestra una lista de posibles errores:

  1. Falta de soldadura en todos o algunos pines de componentes
  2. Soldadura deficiente
  3. Puentes de soldadura
  4. Instalación incorrecta de componentes (orientación)
  5. Componentes que faltan

     Nota: Algunas PCB tienen circuitos no utilizados y faltan componentes intencionalmente; busque componentes desprendidos.

  6. Componentes rotos
  7. Pines rotos en IC
  8. Pines doblados en los conectores

Utilice una lupa para inspeccionar los componentes del circuito en la parte delantera y trasera de la PCB SKBIF. A continuación se muestran las zonas de componentes del circuito para inspeccionar:

  1. Conectores de entrada (teclado, parada de emergencia, encendido/apagado, etc.)
  2. Conector RJ-45 (comunicación SKBIF PCB con PCB Maincon, datos LCD)
  3. Componentes del circuito LCD (retroiluminación LCD, datos LCD).
  4. Inspeccione todas las juntas de soldadura en busca de soldadura faltante.

 Importante: Si encuentra un componente dañado, reemplace la PCB SKIBF, inspeccione los nuevos componentes del circuito PCB SKBIF antes de instalar.

Electrical Diagrams

SKBIF / LCD Interconnect Diagram

Diagrama de SKBIF núm. cat. 34-4243G 

        

 Diagrama SKBIF N/P 34-4510/B

Nota: Las máquinas con SKBIF 34-4510B y un puerto de carga  USB tendrán el puerto de carga USB conectado a J20 en el SKBIF. El puerto de carga es solo para fines de carga y no para obtener datos de dispositivos USB.

        

Diagrama SKBIF N/P 34-4510C

Nota: Las máquinas con SKBIF 34-4510C tendrán el puerto de carga USB conectado a J3. El puerto de carga es solo para fines de carga y no para obtener datos de dispositivos USB.

Pendant E-Stop Circuit Diagram

PSUP (P16) to SKBIF (J5) Detailed Diagram

PSUP (P17) to I/O PCB (P56) Detailed Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255