MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

15 - Mist Condenser

Evacuare șpan și lichid de răcire - Manual de service


  • 1 – Șpan și lichid de răcire – Prezentare
  • 2 – Filtru auxiliar lichid de răcire
  • 3 – Lichid de răcire standard prin injecție
  • 4 – Dispozitiv de filtrare a uleiului
  • 5 – Lichid de răcire programabil
  • 6 – Transportor de șpan
  • 7 – Cristalizor cu lichid de răcire
  • 8 - Transportor de șpan - UMC
  • 8 - Transportor de șpan - UMC
  • 9 – Transportor de șpan – Strung
  • 10 – Realimentare cu lichid de răcire
  • 11 – Lichid de răcire la înaltă presiune
  • 12 – Lichidul de răcire prin arborele principal
  • 13 – Jet de aer prin sculă
  • 14 – Dispozitiv Haas pentru ridicarea șpanurilor
  • 15 – Condensator de ceață
  • 16 – Senzor flotor nivel lichid de răcire
  • 17 - Mini transportor
  • 18 - Lichid de răcire VFD
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Filtru tavă de șpan

Go To :

  • 15.1 Condensator de ceață – Instalare
  • 15.2 Condensator de ceață – Ghid de depanare

15.1 Condensator de ceață – Instalare

Recently Updated

Condensator de ceață - Instalare


AD0453

Introduction

Această procedură vă va arăta cum să instalați opțiunea Condensator de ceață pe modelele VF, DT/DM și strunguri. 

NOTĂ: Strungurile trebuie să fi fost construite după  01.04.2021 pentru această opțiune.

Cerinţele maşinii:

  • Necesită versiunea software 100.19.000.1120 sau o versiune ulterioară.
  • Este necesară o ușă cu balama I/O, comandați ANSAMBLU UȘĂ CU BALAMA I/O 93-1000573  doar dacă ușa cu balama nu este inclusă în trusă. 

Această procedură se aplică următoarelor kit-uri:

  Utilizați următoarele kituri pentru VF cu VFD și alte freze și strunguri:

  • 93-1000648 KIT CONDENSATOR DE CEAȚĂ VF SML/MED W/TMD
  • 93-1000351 PACHET ÎNTREȚINERE LICHID DE RĂCIRE COL CEAȚĂ
  • 93-1000649 KIT CONDENSATOR DE CEAȚĂ VF-LRG TMD
  • 93-1000506 PACHET ÎNTREȚINERE LICHID DE RĂCIRE CONDENS. CEAȚĂ VF LRG
  • 93-1000505 CONDESATOR CEAȚĂ INSTALARE LA CLIENT DM/DT
  • 93-1000507 PACHET ÎNTREȚINERE LICHID DE RĂCIRE CONDENS. CEAȚĂ DT/DM
  • 93-1000636 STRUNG SISTEM CONDENSATOR DE CEAȚĂ 
    Notă: Utilizați acest kit pentru mașinile UMC-350
  • 93-1000637 PACHET ÎNTREȚINERE LICHID DE RĂCIRE CONDENSATOR DE CEAȚĂ STRUNG

   Utilizați următoarele kituri pentru VF fără VFD:

  • 93-1000018 KIT CONDENSATOR DE CEAȚĂ VF SML/MED FĂRĂ TMD
  • 93-1000385 KIT CONDENSATOR DE CEAȚĂ VF-MARE FĂRĂ TMD

Mist Condenser Cutout Dimensions

Unele maşini nu au decuparea necesară. Pentru aceste mașini, utilizați aceste modele.

DC-1 Decupaj condensator de ceață:

În partea superioară a incintei maşinii, măsuraţi dimensiunile [A] din partea frontală a maşinii şi [B] din partea dreaptă a maşinii. Marcaţi centrul [C]:

  • A - 9,50" (241,3 mm).
  • B - 9,50" (241,3 mm).

Măsurați dimensiunile [D], [E] și [F]:

  • D - Ø6,50" (165,1 mm).
  • E - Ø9,843" (250,0 mm).
  • F - 4X Ø0,356" (9,0 mm).

Decupați (1) orificiul mare [D] şi (4) orificiile mici [F].

DC-2 Decupaj condensator de ceață:

În partea superioară a incintei mașinii, măsurați dimensiunile [A] din partea frontală a panoului superior și [B] din partea stângă a panoului superior al acoperișului. Marcaţi centrul [C]:

  • A - 14,4" (365,76 mm).
  • B - 12,2" (309,88 mm).

Măsurați dimensiunile [D], [E] și [F]:

  • D - Ø6,50" (165,1 mm).
  • E - Ø9,843" (250,0 mm).
  • F - 4X Ø0,356" (9,0 mm).

Decupați (1) orificiul mare [D] şi (4) orificiile mici [F].

Register Box Cutout Dimensions

DC-1 Decupaj casetă de înregistrare:

În partea superioară a incintei mașinii, măsurați dimensiunea [B] din partea posterioară a panoului stânga sus și [A] din partea stângă a panoului acoperișului superior. Marcaţi centrul [D]:

  • A - 4,59" (116,58 mm)
  • B - 14,37" (365 mm)

Măsurați dimensiunea [C]:

  • C - Ø3,25" (82,55 mm)

Tăiați orificiul [D] din centru [D].

Măsurați dimensiunea [E] din partea din spate a panoului din stânga sus și din [H] partea stângă a panoului superior de acoperiș. Marcaţi centrul.

  • E - 5,37" (136,39 mm)
  • H - 3,34" (84,83 mm)

De la marcajul care a fost realizat, măsurați [G] și [F].  Plasați un marcaj pentru fiecare dimensiune. Repetați acest proces pentru a marca al patrulea orificiu.

  • G - 2,5" (63,5 mm)
  • F - 18,0" (457,2 mm)

Măsurați dimensiunea [I] pentru fiecare dintre cele patru orificii de distanțare.

  • I - 4X Ø0,206" (5,23 mm)

Tăiați orificiile [I] din centrul fiecărui marcaj. 

DC-2 Decupaj casetă înregistrare:

În partea superioară a incintei mașinii, măsurați dimensiunea [B] din partea posterioară a panoului stânga sus și [A] din partea stângă a panoului acoperișului superior. Marcaţi centrul [D]:

  • A - 11,21" (284,73 mm)
  • B - 14,40" (365,76 mm)

Măsurați dimensiunea [C]:

  • C - Ø3,25" (82,55 mm)

Tăiați orificiul [D] din centru [D].

Măsurați dimensiunea [E] din partea din spate a panoului din stânga sus și din [H] partea stângă a panoului superior de acoperiș. Marcaţi centrul.

  • E - 5,40" (137,16 mm)
  • H - 9,96" (252,98 mm)

De la marcajul care a fost realizat, măsurați [G] și [F].  Plasați un marcaj pentru fiecare dimensiune. Repetați acest proces pentru a marca al patrulea orificiu.

  • G - 2,5" (63,5 mm)
  • F - 18,0" (457,2 mm)

Măsurați dimensiunea [I] pentru fiecare dintre cele patru orificii de distanțare.

  • I - 4X Ø0,21" (5,33 mm)

Tăiați orificiile [I] din centrul fiecărui marcaj. 

Electrical Installation - TMD connection

NOTĂ: Acest set se aplică următoarelor truse de service: 

  • 93-1000648
  • 93-1000351
  • 93-1000649
  • 93-1000506
  • 93-1000505
  • 93-1000507
  • 93-1000636
  • 93-1000637.

1

Montați cardul DMD pe ușa cu balamale, conform imaginii, apucați utilizând distanțierele [1] și hardware-ul [2].

  • Dacă mașina are ușă cu balama PN 25-0512D, utilizați (2x) 1/4-20 SHCS pentru a atașa cardul TMD
  • Dacă mașina are ușă cu balama PN 25-0512E, utilizați (2x) șuruburi SHCS 10-32 și (2x) șaibe pentru a atașa cardul TMD

dacă nu aveți ușa cu balamale instalată, consultați procedura Instalarea ușii cu balamale I/O PCB.

2

Condensatorul de ceață va fi alimentat de la cardul TMD, condensatorul de ceață se va conecta la P1 de pe cardul TMD. Cardul TMD se va conecta la placa I/O prin P69. Cardul TMD va fi alimentat de la transformator și se va conecta la P4 de pe cardul TMD.

NOTĂ: Asigurați-vă că cardul TMD are un element de legătură instalat pe P3 între pinul 1 și 2(cele două știfturi inferioare). 

Electrical Installation - VF's without Variable Frequency Drives (VFD)

NOTĂ: Acest set se aplică următoarelor truse de service: 

  • 93-1000018
  • 93-1000385

NOTĂ:Efectuați pașii din această secțiune pentru mașinile care nu au unități de acționare cu frecvență variabilă [1] instalate deasupra plăcii de alimentare. 

Opriți compartimentul de comandă.  Deschideți ușa compartimentului de comandă dacă mașina dvs. are o unitate de acționare cu frecvență variabilă pentru a trece la următoarea secțiune.

1

Opriți întrerupătorul de circuit principal [1].

Scoateți capacul de  PCB-ul PSUP [2].

Scoateți capacul de pe  PCB-ul condensatorului de ceață [3].

Montați  PCB-ul condensatorului de ceață deasupra  PCB-ului PSUP. 

Instalați eticheta de împământare [4] lângă borna de legare la pământ.

NOTĂ: 
Asigurați-vă că eticheta de împământare este vizibilă și că săgeata verde indică spre borna de legare la pământ.

2

Scoateţi capacul din canalul cablului.

Deconectați cablul de la  PCB-ul PSUP la P11. Trageți secțiunea liberă de cablu din canalul de cablu și conectați cablul la  PCB-ul condensatorului de ceață la P1.

Conectați cablul, nr. piesă 33-0538, la PCB-ul condensatorului de ceață la P1A. Conectați celălalt capăt la PCB-ul PSUP la P11.

Conectați cablul, nr. piesă 33-0536, la PCB-ul condensatorului de ceață la P3. Conectați celălalt capăt la PCB-ul I/O la P69.

Mist Condenser Unit - Installation

1

VF-1 la VF-5 ilustrat

Scoateți placa de acoperire [1] din partea superioară a incintei mașinii.

Asigurați-vă că unitatea condensatorului de ceață are cele două garnituri [2] și cele (4x) izolatoare de vibrații [3] montate.

Așezați unitatea de extragere a ceții astfel încât portul de evacuare [4] să fie îndreptat către arborele principal.

Fixaţi-o de pe partea inferioară a panoului cu şaibele şi piuliţele flanşei [5] prevăzute în trusă.

NOTĂ: Este posibil ca mașinile cu schimbător de scule tip umbrelă sau SMTC cu 70 de locașuri să trebuiască să repare panoul superior din partea stângă.

2

VF-6 ilustrat

Scoateți placa de acoperire [1] din partea superioară a incintei mașinii.

Asigurați-vă că unitatea condensatorului de ceață are cele două garnituri [2] și cele (4x) izolatoare de vibrații [3] montate.

Așezați unitatea de extragere a ceții astfel încât portul de evacuare [4] să fie îndreptat către arborele principal.

Fixaţi-o de pe partea inferioară a panoului cu şaibele şi piuliţele flanşei [5] prevăzute în trusă.

3

Pat standard ST (imagine)

Scoateți placa de acoperire [1] din partea superioară a incintei mașinii.

Asigurați-vă că unitatea condensatorului de ceață are cele (2x) garnituri [2] și cele (4x) izolatoare de vibrații [3] montate.

Așezați unitatea de extragere a ceții astfel încât portul de evacuare [4] să fie îndreptat către spatele mașinii.

Fixaţi-o de pe partea inferioară a panoului cu şaibele şi piuliţele flanşei [5] prevăzute în trusă.

4

DT/DM cu opțiunea Fereastră automată

Scoateți placa de acoperire [1] din partea superioară a incintei mașinii.

Asigurați-vă că unitatea condensatorului de ceață are cele (2x) garnituri [2] și cele (4x) izolatoare de vibrații [3] montate.

Așezați unitatea de extragere a ceții astfel încât portul de evacuare [4] să fie îndreptat către partea frontală a mașinii.

Fixați-o de pe partea inferioară a panoului cu șaibele [5] și piulițele flanșei [6] prevăzute în trusă.

5

DC-1 ilustrat

Scoateți locașul [1] din partea superioară a incintei mașinii.

Asigurați-vă că unitatea condensatorului de ceață are cele două garnituri [2] și cele (4x) izolatoare de vibrații [3] montate.

Așezați unitatea de extragere a ceții astfel încât portul de evacuare [4] să fie îndreptat către arborele principal.

Fixaţi-o de pe partea inferioară a panoului cu şaibele şi piuliţele flanşei [5] prevăzute în trusă.

6

DC-2 ilustrat

Scoateți locașul [1] din partea superioară a incintei mașinii.

Asigurați-vă că unitatea condensatorului de ceață are cele două garnituri [2] și cele (4x) izolatoare de vibrații [3] montate.

Așezați unitatea de extragere a ceții astfel încât portul de evacuare [4] să fie îndreptat către partea frontală a mașinii.

Fixaţi-o de pe partea inferioară a panoului cu şaibele şi piuliţele flanşei [5] prevăzute în trusă.

7

Localizați cablul ventilatorului motorului pentru condensatorul de ceață [1] tăiați legăturile de cabluri și treceți cablul [1] prin manșonul carcasei motorului [2].  

Înfăşuraţi cablul în exces [3] şi fixaţi-l cu legături de cabluri şi cu clema pentru cablu.

Conectați cablul de alimentare al condensatorului de ceață la cablul prelungitor P/N 33-9537.

8

Direcționare cablu DC-1:

Dirijați cablul motorului conform ilustraţiei.

Asigurați-vă că cablul trece prin decupaj și în compartimentul de comandă. 

Utilizați suporturi magnetice pentru cabluri pentru a fixa cablul pe părțile laterale ale părții superioare a incintei. 

9

Direcționare cablu DC-2:

Dirijați cablul motorului conform ilustraţiei.

Asigurați-vă că cablul trece prin decupaj și în compartimentul de comandă. 

Utilizați suporturi magnetice pentru cabluri pentru a fixa cablul pe părțile laterale ale părții superioare a incintei. 

Mist Condenser Register Box - Installation

1

Instalarea casetei de înregistrare VF, DT/DM, DC-1/2

Pe partea stângă a mașinii, deschideți fereastra pentru a scoate panoul capotei cutiei de înregistrare. 

Cutia de înregistrare [1] este instalată din interiorul mașinii, așadar folosiți cele patru elemente de fixare pentru a fixa cutia de înregistrare pe partea superioară a plafonului.

Slăbiți colierul de furtun [2] și montați cotul furtunului [3].  Lăsaţi clema furtunului slăbită deocamdată.

NOTĂ: Asigurați-vă că punctele de ventilație de debit ridicat sunt îndreptate conform ilustrației [4].

2

Instalarea casetei de înregistrare linia ST

Deasupra arborelui principal al mașinii, scoateți panoul capotei cutiei de înregistrare.

Caseta de înregistrare [1] este instalată din interiorul mașinii, așadar folosiți cele patru bride  [2] pentru a fixa caseta de înregistrare pe partea superioară a plafonului mașinii.

Slăbiți colierul de furtun și montați cotul furtunului [3]. Lăsaţi clema furtunului slăbită deocamdată.

Notă: Dacă PN: 25-14616A STRUNGUL CUTIEI DE ÎNREGISTRARE CONDENSATOR DE CEAȚĂ interferează cu capacul de protecție glisieră pe axa Z. Instalați PN: 25-14616B .

NOTĂ: Cotul furtunului și orificiul de ventilație pentru debit ridicat [4] vor fi îndreptate spre unitatea condensatorului de ceață. 

Mist Condenser - Hose Routing

1

Direcționarea furtunului DT/DM

Dirijați furtunul [1] de la condensatorul de ceață de-a lungul părții FRONTALE a mașinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Mecanismul de blocare înregistrat tip baionetă trebuie să fie îndreptat spre partea frontală a mașinii [2]. Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață.

Fixați furtunul la fiecare capăt folosind coliere de furtun magnetice și adăugați ambele suporturi ale furtunului condensatorului de ceață în jurul cablajului pentru a-l asigura că nu va cădea din incintă. 

2

Direcționare furtun VF-1 la 5

Dirijați furtunul [1] de la condensatorul de ceață de-a lungul părţii frontale a maşinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Rotiţi cotul [2] în poziţia dorită şi fixaţi colierul de furtun [3].

Introduceţi furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă şi rotiţi furtunul [4] pentru a-l bloca în poziţie.

Introduceţi celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață [5].

Securizați furtunul la fiecare capăt folosind colierele de furtun magnetice [6].

 

3

Direcționare furtun VF-6 la 9

Dirijați furtunul de la condensatorul de ceață de-a lungul părții frontale a mașinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață 

Securizați furtunul la fiecare capăt folosind colierele de furtun magnetice 

4

Direcționare furtun VF-10/11

Dirijați furtunul de la condensatorul de ceață de-a lungul părții frontale a mașinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață 

Securizați furtunul la fiecare capăt folosind colierele de furtun magnetice

5

Direcționare furtun VF-12

Dirijați furtunul de la condensatorul de ceață de-a lungul părții frontale a mașinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață 

Securizați furtunul la fiecare capăt folosind colierele de furtun magnetice

6

Direcționare furtun pe pat standard ST

Direcționați furtunul de la condensatorul de ceață pe DEASUPRA mașinii la cutia de înregistrare din mijloc. 

Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție, apoi fixați colierul de furtun.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață.

Securizați furtunul la fiecare capăt folosind colierele de furtun magnetice.

7

Direcționare furtun DC-1

Dirijați furtunul de la condensatorul de ceață de-a lungul părții superioare a mașinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție, apoi fixați colierul de furtun.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață.

Securizați furtunul la fiecare capăt folosind colierele de furtun magnetice.

8

Direcționare furtun DC-2

Dirijați furtunul de la condensatorul de ceață de-a lungul părții frontale a mașinii la cutia de înregistrare de pe cealaltă parte.

Introduceți furtunul în mecanismul de blocare tip baionetă și rotiți furtunul pentru a-l bloca în poziție, apoi fixați colierul de furtun.

Introduceți celălalt capăt al furtunului în portul condensatorului de ceață.

Securizați furtunul la fiecare capăt pe panoul acoperișului superior folosind colierele de furtun magnetice.

Verification

Montați la loc toate capacele, porniți toate întrerupătoarele de circuit.

Apăsați  [POWER ON].

Instalați patch-urile necesare.

În [MDI] rulați următorul program:

M158;
G04 P20.;
M159;

 Ventilatorul condensatorului de ceață trebuie să funcţioneze timp de 20 de secunde, apoi trebuie oprit. 

 NOTĂ : După terminarea programului MDI există o întârziere de aproximativ 10 secunde; după aceasta, condensatorul de ceață se va opri.  Dacă doriți să porniți condensatorul de ceață fără această întârziere la oprire, accesați COMENZI ACTUALE>DISPOZITIVE>MECANISME>CONDENSATOR DE CEAȚĂ și apăsați [F2] pentru a-l porni.

15.2 Condensator de ceață – Ghid de depanare

Recently Updated

Condensator de ceață - Ghid de depanare


Introduction

Condensatorul de ceață produsă de lichidul de răcire Haas este un sistem complet de recirculare în buclă închisă care extrage ceața produsă de lichidul de răcire din carcasa mașinii, îl trece prin filtre cu ochiuri duble pentru a condensa lichidul de răcire și apoi returnează lichidul de răcire condensat și aerul curat în incintă.

Symptom Table

SIMPTOM CAUZA POSIBILĂ ACȚIUNE CORECTIVĂ
Motor puternic / vibrație excesivă Motor deteriorat / bucșe de cauciuc instalate necorespunzător Consultați secțiunea Motor de mai jos
Motorul nu pornește Cabluri  Consultați Diagrama electrică de mai jos
Recirculare slabă Filtre cu plasă înfundate / fazare incorectă a motorului

Curățați și reintroduceți filtrele și verificați fazarea motorului

Consultați secțiunea Direcția fluxului de aer de mai jos

Air Flow Diagram

Notă: Atunci când verificați fazarea, asigurați-vă că aerul urmează această cale; în caz contrar, fazarea trebuie comutată.

Ceața lichidului de răcire este extrasă de condensatorul de ceață prin filtre cu plasă dublă, apoi este readusă în incinta de lucru prin registru înapoi.

Letter Box Fitment Issue (Lathe)

Dacă PN: 25-14616A 25-14616A STRUNGUL CUTIEI DE ÎNREGISTRARE CONDENSATOR DE CEAȚĂ interferează cu capacul de protecție glisieră pe axa Z. Instalați PN: 25-14616B.

Electrical Diagrams

Această diagramă se aplică numai mașinilor VF fără unități de acționare cu frecvență variabilă (VFD)

Această diagramă se aplică mașinilor cu card TMD.

Condensatorul de ceață este alimentat de cardul TMD, condensatorul de ceață se va conecta la P1 pe cardul TMD. Cardul TMD se va conecta la placa I/O prin P69. Cardul TMD va fi alimentat de la transformator și se va conecta la P4 pe cardul TMD.

Notă : Asigurați-vă că cardul TMD are un element de legătură instalat pe P3 între pinul 1 și 2(cele două știfturi inferioare). 

Motor

Verificați dacă bucșele de cauciuc [1] sunt așezate corespunzător și nu sunt deteriorate.

Notă: Bucșele deteriorate vor duce la transmiterea de vibrații excesive la mașină, care pot suna ca un motor defect.

Verificați dacă firul de împământare [5] este complet strâns și montat corespunzător.

Asigurați-vă că firele sunt așezate complet în conectorii piuliței manetei [4] și [3].

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255