MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

PulseJet System

Sisteme de lubrifiere - Manual de service


  • 1 – Sisteme de lubrifiere – Prezentare
  • 2 – Ulei lubrifiant pentru axă Haas
  • 3 – Lubrifiant lichid Haas
  • 4 – Cantitate minimă de lubrifiant
  • 5 – Sistem PulseJet

Go To :

  • 5.1 PulseJet – Instalare
  • 5.2 PulseJet – Înlocuire serviciu
  • 5.3 PulseJet – Diagramă de lubrifiere
  • 5.4 PulseJet – Depanare
Recently Updated

PulseJet – Instalare


AD0454

Prezentare

Această procedură vă va arăta cum să instalați un PulseJet pe frezele VMC/UMC.

Cerințe privind mașina:

  • Frezele VMC/UMC construită după octombrie 2019.
  • Necesită versiunea software 100.19.000.1123 sau o versiune ulterioară.
  • Opțiune lichid de răcire programabil

Instrucţiuni video

Instalarea furtunurilor și a cablului senzorului

Notă:  Această secțiune este necesară pentru instalările la client. Treceți la următoarea secțiune dacă opțiunea PulseJet a fost achiziționată din fabrică.

1

Ilustrația prezintă traseul furtunului PulseJet pe un VF-2: 1: Vedere de sus 2: Vedere laterală.

Direcționați furtunul de aer al ajutajului (furtunul negru de 1/4 inchi) de la compartimentul CALM, prin păpușa portsculă,  către locația PulseJet/P-Cool.

Direcționați furtunul de ulei al ajutajului (furtunul transparent de 5/32 inchi): de la rezervorul de ulei, peste partea superioară, în suportul cablului, prin păpușa portsculă, către locația PulseJet/P-Cool.

Direcționați furtunul de aer al rezervorului de ulei (furtunul transparent de 1/4 inchi) de la solenoidul compartimentului CALM către locația rezervorului de ulei.

Notă:  Asigurați-vă că lăsați o lungime suficientă a furtunului la ambele capete.

2

Direcționați cablul senzorului de nivel al rezervorului de ulei de la locația rezervorului de ulei, peste partea superioară, către compartimentul electric.

Notă: Asigurați-vă că lăsați o lungime suficientă a furtunului pentru a conecta cablul la senzorul rezervorului de ulei.

Conectați cablul la PCB I/O la P71.

Instalarea PulseJet și a rezervorului

1

Opriți aerul în mașină.

Localizați colectorul de aer [1], scoateți a treia fișă NPT de sub manometrul de aer.

Montați racordul adaptorului P/N 58-1521 [2] în colector.

Montați supapa solenoidului [3] orientată conform ilustrației.

Conectați cablul solenoidului la panoul conectorului etichetat "PULSEJET".

2

Dezasamblați ansamblul ajutajului PulseJet.

Slăbiți șurubul de strângere [1] și glisați clema și ansamblul PulseJet pe ajutajul P-COOL.

Ajutați ajutajul PulseJet astfel încât armătura admisiei de ulei [2] să se afle în partea inferioară. 

Îndreptați ajutajul aproximativ spre linia centrală a arborelui principal (va fi ajustată ulterior).

Strângeți șurubul de ajustare a clemei.

Găsiți furtunul de aer negru de 1/4” [3] și conectați-l la armătura pentru aer de pe ansamblul ajutajului.
Găsiți furtunul transparent de ulei de 5/32” [4], dar NU îl conectați la armătură pentru ulei.  Acest furtun va fi conectat în timpul procedurii de amorsare.

3

Montați rezervorul de ulei în incinta mașinii conform ilustrației.

Ansamblul rezervorului de aer magneți pentru un montaj ușor. 

Important: Nu glisați magneții în incintă. Dacă trebuie să mutați rezervorul, înclinați-l pentru a desprinde magneții și apoi puneți-l ușor înapoi jos.

4

Conectați cablul și furtunurile de aer la ansamblul rezervorului de ulei conform diagramei.

Conectați furtunurile de aer la solenoid. 

  Important: Asigurați-vă că ați conectat furtunurile corecte la solenoid, astfel încât să corespundă colierelor de plastic colorate. În cazul în care furtunurile sunt schimbate, se va exercita o presiune ridicată asupra rezervorului, ceea ce poate duce la apariția unei fisuri în rezervor.

5

Glisați armătura de detensionare [1] în fanta ansamblului rezervorului și strângeți piulița de fixare.

Aplicați învelișul în spirală furnizat [2] din incintă către partea superioară a mașinii pentru a facilita organizarea ordonată și fixarea cablurilor.

Asigurați-vă că supapa de scurgere de pe partea inferioară a rezervorului este în poziția închisă (orizontală) [4].

Scoateți capacul rezervorului și umpleți rezervorul cu ulei [3].  Nu umpleți excesiv rezervorul.
Notă: Rezervorul necesită spațiu de aer deasupra uleiului pentru a păstra o presiune pozitivă peste ulei.

Remontați capacul.

Amorsați conducta de ulei

Asigurați-vă că există ulei în rezervorul PulseJet și că capacul este bine montat. Asigurați-vă că conductele de aer și de ulei ale rezervorului sunt conectate. 

Deconectați conducta de ulei [1] de pe ajutajul PulseJet și lăsați-o să se ajusteze peste un recipient amplasat pe masa frezei.

Apăsați [DIAGNOSTIC] și navigați la Întreținere și  apoi accesați fila PulseJet[2]. 

Apăsați [F4] pentru a începe un ciclu de amorsare. Fiecare ciclu durează 10 minute.  Rezervorul va fi presurizat în timpul ciclului. 

Notă: Mașinile mici pot amorsa complet conducta într-un singur ciclu. Pentru mașinile mai mari ar putea fi necesare 3 sau 4 cicluri. Pentru uleiurile mai vâscoase procesul de amorsare poate dura mai mult timp. Continuați rularea ciclurilor de amorsare până când uleiul [4] începe să se scurgă din conducta de ulei în recipient. 

Notă: Utilizatorul poate porni un program în timp ce mașina se află în ciclul de amorsare.   Totuși, utilizatorul nu va putea porni din nou ciclul de amorsare când programul este în desfășurare.

Reconectați conducta de ulei la ajutajul PulseJet.

În execuție MDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30;

Testați PulseJet până când se dezvoltă un flux puternic. 

Coduri M PulseJet

COD M

DESCRIERE

DOMENII DE UTILIZARE

M160

Anulare PulseJet activ

Pentru a anula un cod M activ pentru PulseJet.

M161 Pnn

Mod continuu

Ca activa PulseJet de fiecare dată când într-un program este activă o mișcare de avans. Pnn reprezintă numărul de secunde dintre pulsațiile de ulei. Min. = 1 sec. Max. = 99 sec.

M162 Pnn

Mod eveniment unic

Va activa PulseJet pentru un număr definit de pulsații. Pnn reprezintă numărul de pulsații. Utilizat optim pentru perforare și tarodare sau pentru lubrifierea manuală a unei scule.
Notă:  M162 Pnn este un cod care nu poate fi blocat.  Orice comenzi după cod vor fi executate imediat.

M163 Pnn

Mod modal

Activează PulseJet în timpul oricăror cicluri închis de găurire sau tarodare. Pnn reprezintă numărul de pulsații pentru fiecare orificiu.

Notă: orice cod M pentru PulseJet va suprascrie orice cod M activ anterior al PulseJet.  
Notă: Setările 369 și 370 pot fi utilizate pentru a modifica valorile implicite pentru M161 și M162 când nu este specificată nicio adresă P.

Sfaturi și depanare

1.       PulseJet va produce o pulsație de ulei consistentă, rapidă și scurtă dacă conducta este bine amorsată și acul pentru dozator nu este înfundat și dacă se utilizează un ulei recomandat.

2.       Pentru a menține întotdeauna conducta bine amorsată:

  • Așezați ansamblul rezervorului lângă sau deasupra elevației arborelui principal
  • nu lăsați niciodată rezervorul să se usuce complet

3.       Dacă suspectați că acul pentru dozator este înfundat, înlocuiți-l. Pentru a face acest lucru, deșurubați capacul randalinat al ajutajului din ajutaj și răsuciți și trageți ușor baza galbenă a acului de pe ajutat.

NOTĂ: Această acțiune va expune arcul mic al supapei de reținere. Aveți grijă să nu îl pierdeți. Apăsați ferm pe acul de înlocuire al conului ajutajului. Montați din nou capacul ajutajului asigurându-vă că îl strângeți bine.

4.       Utilizați uleiul recomandat: uleiuri cu viscozitate redusă și lichide de tarodare sau de așchiere funcționează cel mai bine. Uleiurile cu viscozitate mare, cum ar fi uleiul de motor, uleiul pentru angrenaje sau uleiurile pentru tarodare, pot să nu producă un flux de înaltă calitate.

5.       Dacă conducta de ulei are bule de aer în interior, pompa din interiorul ajutajului PulseJet le va lăsa să treacă prin sistem. În timp ce bulele se deplasează prin ajutat, fluxul va avea o presiune redusă, fiind aerat și inconsecvent. După trecerea bulelor, fluxul va reveni la forma corectă.

6.       Asigurați-vă întotdeauna că capacul rezervorului este montat și strâns când rulați PulseJet pentru a menține o presiune corectă a rezervorului.

Lubrifiere PulseJet

Consultați Tabelul cu lubrifianți, lubrifiant și materiale de etanșare pentru a vedea lista noastră de uleiuri recomandate.

Recently Updated

Pulsejet – Înlocuire serviciu


AD0511

Prezentare

Utilizaţi această procedură pentru a înlocui următoarele componente Pulsejet pe teren:

  • 93-30-12599    Ansamblul ajutajul Pulsejet
  • 93-30-12603    Ansamblul solenoid PulseJet
  • 93-30-12600    Ansamblul rezervorului PulseJet

Notă: Dacă instalaţi opţiunea PulseJet pentru prima dată, nu utilizaţi acest document.  Consultaţi procedura Pulsejet - Instalare.

Înlocuire ajutaj

1

Pentru a scoate ajutajul pulsejet:

  • Deconectați liniile de aer și ulei.
    Notă: Inspectați liniile pentru a depista eventuale semne de deteriorare sau răsuciri și înlocuiți-le dacă este necesar.
  • Slăbiţi şurubul de prindere [1] şi glisaţi ajutajul PulseJet afară din ajutajul P-COOL.
    Important: Susţineţi ajutajul P-COOL în timp ce slăbiţi şurubul de prindere.

Dezasamblați ansamblul ajutajului PulseJet.

  • Slăbiți șurubul de strângere [1] și glisați clema și ansamblul PulseJet pe ajutajul P-COOL.
     Important: Susţineţi ajutajul programabil pentru lichidul de răcire în timp ce strângeţi şurubul de prindere.
  • Ajutați ajutajul PulseJet astfel încât armătura admisiei de ulei [2] să se afle în partea inferioară. 
  • Îndreptați ajutajul aproximativ spre linia centrală a arborelui principal (va fi ajustată ulterior).

Strângeți șurubul de ajustare a clemei.

Găsiți linia de aer negru de 1/4” [3] și conectați-l la armătura pentru aer de pe ansamblul ajutajului.
Găsiți linia transparentă de ulei de 5/32” [4] și conectați-o la armătura de ulei. 

Comandați 10-20 pulsații până când uleiul iese în mod adecvat în afara ajutajului.

 Note: Dacă înlocuiţi numai ajutajul (nu și rezervorul), nu trebuie să executaţi un ciclu complet de amorsare.

Înlocuire solenoid

1

Opriți aerul în mașină.

Localizaţi solenoidul PulseJet [1].

Deconectați cele două linii de aer [2,3] de la solenoid.

Important:  Marcaţi poziţia celor două linii de aer, acestea trebuie instalate în aceeaşi poziţie.

Deconectați cablul pentru solenoid de la suportul conectorului.

Scoateţi vechiul solenoid şi instalaţi-l pe cel nou.

Conectați liniile de aer la solenoid.

Notă:  1/4" linie transparentă [2] atașată la port cu orificiu.  1/4" linia neagră [3] se conectează la port fără orificiu.  

Conectați cablul solenoidului la panoul conectorului etichetat "PULSEJET".

Porniţi aerul în intrare şi testaţi PulseJet.

Înlocuire rezervor

1

Localizaţi ansamblul rezervorului [1] de pe partea laterală a maşinii.

Aşezaţi un recipient mare [2] pentru a goli uleiul (cel puţin 3 sferturi).  

Notă: dacă plănuiţi să reutilizaţi uleiul, recipientul trebuie curăţat temeinic.

Deschideți supapa [3] pentru a permite să se scurgă complet. Slăbiţi capacul rezervorului pentru a accelera scurgerea.

Odată ce uleiul este golit, închideți supapa de scurgere.

Ridicaţi cu grijă rezervorul magnetic de pe maşină folosind o mişcare de înclinare. Rotiţi rezervorul astfel încât să puteţi accesa partea din spate a rezervorului.

Deconectați cu grijă linia de aer [4] și senzorul nivelului uleiului [5].

Deconectați linia de ulei [6].

Notă: Uleiul se poate scurge înapoi prin conductă, astfel încât trebuie să aveți un recipient pentru a poziționa linia pentru a curge uleiul.

2

Conectați linia pentru ulei 5/32" [1], cablu senzor de nivel [2] şi "  linia de aer a rezervorului  1/4 (a se vedea diagrama).

Instalaţi cu atenţie rezervorul pe partea laterală a maşinii cu magneţii.

Asigurați-vă că supapa de evacuare [4] este închisă.

Deschideţi capacul rezervorului şi umpleţi din nou rezervorul cu ulei. Fixați ferm capacul până când se aude un „clic”.

În interiorul sistemului va exista aer de la deconectarea și reconectarea liniei de ulei. Acest aer trebuie epurat înainte ca PulseJet să fie utilizat eficient. 

Consultaţi secțiunea Amorsare linie ulei din acest document.

Amorsați conducta de ulei

Asigurați-vă că există ulei în rezervorul PulseJet și că capacul este bine montat. Asigurați-vă că conductele de aer și de ulei ale rezervorului sunt conectate. 

Deconectați conducta de ulei [1] de pe ajutajul PulseJet și lăsați-o să se ajusteze peste un recipient amplasat pe masa frezei.

Apăsați [DIAGNOSTIC] și navigați la Întreținere și  apoi accesați fila PulseJet[2]. 

Apăsați [F4] pentru a începe un ciclu de amorsare. Fiecare ciclu durează 10 minute.  Rezervorul va fi presurizat în timpul ciclului. 

Notă: Mașinile mici pot amorsa complet conducta într-un singur ciclu. Pentru mașinile mai mari ar putea fi necesare 3 sau 4 cicluri. Pentru uleiurile mai vâscoase procesul de amorsare poate dura mai mult timp. Continuați rularea ciclurilor de amorsare până când uleiul [4] începe să se scurgă din conducta de ulei în recipient. 

Notă: Utilizatorul poate porni un program în timp ce mașina se află în ciclul de amorsare.   Totuși, utilizatorul nu va putea porni din nou ciclul de amorsare când programul este în desfășurare.

Reconectați conducta de ulei la ajutajul PulseJet.

În execuție MDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30;

Testați PulseJet până când se dezvoltă un flux puternic. 

Sfaturi și depanare

1.       PulseJet va produce o pulsație de ulei consistentă, rapidă și scurtă dacă conducta este bine amorsată și acul pentru dozator nu este înfundat și dacă se utilizează un ulei recomandat.

2.       Pentru a menține întotdeauna conducta bine amorsată:

  • Așezați ansamblul rezervorului lângă sau deasupra elevației arborelui principal
  • nu lăsați niciodată rezervorul să se usuce complet

3.       Dacă suspectați că acul pentru dozator este înfundat, înlocuiți-l. Pentru a face acest lucru, deșurubați capacul randalinat al ajutajului din ajutaj și răsuciți și trageți ușor baza galbenă a acului de pe ajutat.

NOTĂ: Această acțiune va expune arcul mic al supapei de reținere. Aveți grijă să nu îl pierdeți. Apăsați ferm pe acul de înlocuire al conului ajutajului. Montați din nou capacul ajutajului asigurându-vă că îl strângeți bine.

4.       Utilizați uleiul recomandat: uleiuri cu viscozitate redusă și lichide de tarodare sau de așchiere funcționează cel mai bine. Uleiurile cu viscozitate mare, cum ar fi uleiul de motor, uleiul pentru angrenaje sau uleiurile pentru tarodare, pot să nu producă un flux de înaltă calitate.

5.       Dacă conducta de ulei are bule de aer în interior, pompa din interiorul ajutajului PulseJet le va lăsa să treacă prin sistem. În timp ce bulele se deplasează prin ajutat, fluxul va avea o presiune redusă, fiind aerat și inconsecvent. După trecerea bulelor, fluxul va reveni la forma corectă.

6.       Asigurați-vă întotdeauna că capacul rezervorului este montat și strâns când rulați PulseJet pentru a menține o presiune corectă a rezervorului.

Lubrifiere PulseJet

Consultați Tabelul cu lubrifianți, lubrifiant și materiale de etanșare pentru a vedea lista noastră de uleiuri recomandate.

Lubrifiere PulseJet

Produs Tip ISO VG Fișă tehnică de securitate
Lampă ulei alb Ulei universal pe bază de minerale 10 N/A 
Mobil DTE 24 Ultra (inclus atunci când este instalat în fabrică și în kitul de instalare pe teren) Ulei hidraulic mineral 32 Pagina produsului | SDS [PDF]
Mobil DTE 25 Ultra Ulei hidraulic mineral 46 Pagina produsului | SDS [PDF]
Mobil DTE Light Ulei circular mineral 32 Pagina produsului | SDS [PDF]
WD 40 Ulei penetrant 3 N/A
Coolube 2210 EP Ulei pentru prelucrarea metalelor 15 N/A
Tapmatic #1 Gold Ulei pentru tarodare 20 N/A
Relton Rapid Tap Ulei pentru tarodare 28 N/A
"Lard Oil"  pentru aluminiu şi metale moi Ulei de tarodare/prelucrare 40 N/A

Prezentare

Sistemul PulseJet Haas este un sistem programabil de ungere pentru tarod/burghiu care asigură o lubrifiere precisă și controlabilă direct la sculele de așchiere pentru găurire, tarodare și alte operațiuni care necesită o lubrifiere țintită. Acest sistem presurizează rezervorul de ulei care furnizează uleiul sub presiune ajutajului, care este apoi presurizat și livrat către scula de așchiere.

Tabelul simptomelor

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
O cantitate mare de aer care se scurge din capac atunci când PulseJet efectuează un ciclu. Sigilarea capacului rezervorului este dislocată, iar rezervorul nu mai menţine presiunea. Reinstalați capacul și verificați dacă PulseJet funcționează corect. Consultaţi secţiunea de sigilare a capacului de mai jos.
Fluxul PulseJet nu are un volum sau o presiune bună a uleiului.
Rezervorul nu pare să presurizeze/depresurizeze atunci când PulseJet efectuează un ciclu.
Alarma 9140 NIVEL ULEI PULSEJET SCĂZUT Nivelul de ulei în rezervorul PulseJet este scăzut. Reumpleți rezervorul PulseJet până la linia completă de pe rezervor. Rulați ciclul de epurare Pulsejet dacă rezervorul de ulei Pulsejet s-a uscat.

Reinstalaţi garnitura capacului

1

Scoateți capacul rezervorului și verificați dacă garnitura este la locul ei. Dacă nu este în poziţie[1] sau nu este vizibilă[2], va trebui reinstalată. Sigilaţi în poziţia corectă[3].

2

Scoateți capacul rezervorului și verificați dacă garnitura este la locul ei. Dacă nu este în poziție sau nu este vizibilă, va trebui reinstalată.

Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru a separa ansamblul capacului. Există patru cleme de fixare.

Scoateţi placa pentru clichet şi garnitura capacului şi curăţaţi bine toate componentele.

Reinstalaţi placa cu clichet. Aceasta poate fi instalată doar într-un singur mod. Reinstalaţi garnitura capacului.

Apăsați ambele piese împreună până când clemele se fixează în poziție.

Reinstalați capacul și verificați dacă PulseJet funcționează corect.

Amorsați conducta de ulei

Asigurați-vă că există ulei în rezervorul PulseJet și că capacul este bine montat. Asigurați-vă că conductele de aer și de ulei ale rezervorului sunt conectate. 

Deconectați conducta de ulei [1] de pe ajutajul PulseJet și lăsați-o să se ajusteze peste un recipient amplasat pe masa frezei.

Apăsați [DIAGNOSTIC] și navigați la Întreținere și  apoi accesați fila PulseJet[2]. 

Apăsați [F4] pentru a începe un ciclu de amorsare. Fiecare ciclu durează 10 minute.  Rezervorul va fi presurizat în timpul ciclului. 

Notă: Mașinile mici pot amorsa complet conducta într-un singur ciclu. Pentru mașinile mai mari ar putea fi necesare 3 sau 4 cicluri. Pentru uleiurile mai vâscoase procesul de amorsare poate dura mai mult timp. Continuați rularea ciclurilor de amorsare până când uleiul [4] începe să se scurgă din conducta de ulei în recipient. 

Notă: Utilizatorul poate porni un program în timp ce mașina se află în ciclul de amorsare.   Totuși, utilizatorul nu va putea porni din nou ciclul de amorsare când programul este în desfășurare.

Reconectați conducta de ulei la ajutajul PulseJet.

În execuție MDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30;

Testați PulseJet până când se dezvoltă un flux puternic. 

Sfaturi și depanare

1.       PulseJet va produce o pulsație de ulei consistentă, rapidă și scurtă dacă conducta este bine amorsată și acul pentru dozator nu este înfundat și dacă se utilizează un ulei recomandat.

2.       Pentru a menține întotdeauna conducta bine amorsată:

  • Așezați ansamblul rezervorului lângă sau deasupra elevației arborelui principal
  • nu lăsați niciodată rezervorul să se usuce complet

3.       Dacă suspectați că acul pentru dozator este înfundat, înlocuiți-l. Pentru a face acest lucru, deșurubați capacul randalinat al ajutajului din ajutaj și răsuciți și trageți ușor baza galbenă a acului de pe ajutat.

NOTĂ: Această acțiune va expune arcul mic al supapei de reținere. Aveți grijă să nu îl pierdeți. Apăsați ferm pe acul de înlocuire al conului ajutajului. Montați din nou capacul ajutajului asigurându-vă că îl strângeți bine.

4.       Utilizați uleiul recomandat: uleiuri cu viscozitate redusă și lichide de tarodare sau de așchiere funcționează cel mai bine. Uleiurile cu viscozitate mare, cum ar fi uleiul de motor, uleiul pentru angrenaje sau uleiurile pentru tarodare, pot să nu producă un flux de înaltă calitate.

5.       Dacă conducta de ulei are bule de aer în interior, pompa din interiorul ajutajului PulseJet le va lăsa să treacă prin sistem. În timp ce bulele se deplasează prin ajutat, fluxul va avea o presiune redusă, fiind aerat și inconsecvent. După trecerea bulelor, fluxul va reveni la forma corectă.

6.       Asigurați-vă întotdeauna că capacul rezervorului este montat și strâns când rulați PulseJet pentru a menține o presiune corectă a rezervorului.

Lubrifiere PulseJet

Consultați Tabelul cu lubrifianți, lubrifiant și materiale de etanșare pentru a vedea lista noastră de uleiuri recomandate.

PulseJet - Schematic

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255