MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • macchine Main Menu
    • Fresatrici verticali di Haas Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Serie maschiatura/foratura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrice da tavolo
      • Caricatore di pezzi automatico per fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico compatto
    • Product Image Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni Haas Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Caricatore di pezzi automatico per tornio
    • Fresatrici orizzontali Haas Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Pacchetti robot
      • Caricatori di pezzi automatici
      • Sistemi pallet pool
      • Spingibarra Haas
      • Models
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Main Menu
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Main Menu
      Benvenuti all’Assistenza Haas
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Main Menu
  • Utensili Haas Main Menu
      Portautensili per fresatrici Serraggio dei pezzi fresatrice Fresare Utensileria tornio Portautensili per tornio Serraggio dei pezzi nel tornio Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Brocciatura Gestione degli utensili Accessori macchine utensili Abrasivi Kit pacchetti Equipaggiamento e accessori Stoccaggio e maneggiamento Misurazione e ispezione
    • Haas Tooling
    • Portautensili per fresatrici
      Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Kit portautensili per fresatrice
      • Mandrini autocentranti di fresatura idraulici e collari
    • Serraggio dei pezzi fresatrice
      Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse a griffa fissa
      • Morse autocentranti
      • Piastre adattatore
      • Ganasce morsa fresatrice
      • Accessori per serrapezzi
      • Kit per morsa
      • Paralleli con morse
      • Autocentranti HA5C
      • Kit morse per tavola rotante
    • Fresare
      Fresare Shop All
      • Fresatrici a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Fresatrici di finitura
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit di frese sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
      • Frese per arrotondamento degli angoli
    • Utensileria tornio
      Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili per scanalatura
      • Piccoli utensili di filettatura e scanalatura DI
      • Inserti per filettatura
      • Portautensili per filettatura
      • Portautensili per interni
      • Portautensili diametro esterno
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Alloggiamento Haas Notch e portautensili per filettatura
    • Portautensili per tornio
      Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili TH e CL
      • Portautensili BOT
      • Portautensili BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti di riduzione
      • Portautensili VDI
    • Serraggio dei pezzi nel tornio
      Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Camicie mandrino
      • Collari a cambio rapido
      • Collari autocentranti per tornio
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
      • Anelli di alesatura del tornio
      • Griffe del tornio
    • Collari e mandrini autocentranti ER
      Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • ER Collets
      • Collari stagni ER
      • Collari di maschiatura ER
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura
      Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
      • Svasature
    • Filettatura
      Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Portautensili per filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Brocciatura
      Brocciatura Shop All
      • Portautensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Gestione degli utensili
      Gestione degli utensili Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Accessori macchine utensili
      Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitore del cono del mandrino
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • Ruote sbavatrici
      • CNC Ventole di rimozione
    • Abrasivi
      Abrasivi Shop All
      • Tamponi abrasivi
      • Utensili per sbavatura
      • Ruote sbavatrici
    • Kit pacchetto
      Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit di frese sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit portautensili per fresatrice
      • 08-1769
      • 08-1766
      • 08-1767
      • 08-1768
      • 08-1787
      • 08-1788
      • 08-1789
      • 08-1784
      • 08-1785
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit morse per tavola rotante
      • Kit per morsa
    • Conservazione e gestione
      Conservazione e gestione Shop All
      • Carrello portautensili
    • Misurazione e ispezione
      Misurazione e ispezione Shop All
      • Kit di misurazione di 7 pezzi
      • Stilo WIPS, 3-Pack
      • Punta di ricambio WIPS
      • Barra di test per mandrino
      • Rifrattometro refrigerante
      • Manometro forza di fissaggio
    • Equipaggiamento e accessori
      Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA
      FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE
  • Contattaci

×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

Lathe APL - Safety

Supplemento al manuale dell'operatore


  • 1 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Introduzione
  • 2 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Informazioni legali
  • 3 - Caricatore di pezzi automatico tornio tornio - Sicurezza
  • 4 - Caricatore di pezzi automatico del tornio - Installazione
  • 5 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Icone di controllo
  • 6 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Funzionamento
  • 7 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Programmazione
  • 8 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Codici M
  • 9 - APL tornio - Impostazioni
  • 10 - Caricatore di pezzi automatico tornio - Manutenzione

Go To :

  • 3.1 Note generali sulla sicurezza
  • 3.2 Leggere prima di utilizzare
  • 3.3 Adesivi di sicurezza

3.1 Note generali sulla sicurezza

Note di sicurezza

ATTENZIONE: Solo il personale autorizzato e qualificato può gestire quest’attrezzatura. Si deve sempre agire in conformità con il manuale dell’operatore, gli adesivi di sicurezza, le procedure di sicurezza e le istruzioni per un funzionamento sicuro della macchina. Il personale non qualificato rappresenta un pericolo per sé e per la macchina.

IMPORTANTE: Non utilizzare la macchina prima di aver letto tutte le avvertenze, precauzioni e istruzioni.

ATTENZIONE:  I programmi campione in questo manuale sono stati collaudati per quanto concerne la precisione, ma sono usati solo a fini illustrativi. I programmi non definiscono utensili, offset o materiali. Non descrivono il serraggio dei pezzi o altre attrezzature di fissaggio. Se si decide di eseguire un programma campione, lo si deve fare in modalità grafica. Seguire sempre delle pratiche di lavorazione sicure quando si esegue un programma con cui non si ha familiarità. 

Tutte le macchine CNC presentano dei pericoli derivanti da utensili da taglio rotanti, cinghie e pulegge, elettricità ad alta tensione, rumore e aria compressa. Quando si usano delle macchine CNC e i loro componenti, si devono sempre seguire le precauzioni di sicurezza fondamentali per ridurre il rischio di lesioni personali e danni meccanici.

L’area di lavoro deve essere adeguatamente illuminata per permettere una visione chiara e un’operazione sicura della macchina. Ciò include l’area di lavoro dell’operatore e tutte le aree della macchina a cui si possa accedere durante la manutenzione o la pulizia. L’adeguata illuminazione è responsabilità dell’utente.

Gli utensili da taglio, il serraggio dei pezzi, il pezzo da lavorare e il refrigerante sono di competenza e controllo di Haas Automation Inc. Tutti questi pericoli potenziali ad esso associati (spigoli vivi, osservazioni relative ai sollevamenti pesanti, composizione chimica, ecc) e il fatto di intraprendere l’azione appropriata sono di responsabilità dell’utente (DPI, formazione, ecc).

La pulizia della macchina è necessaria durante l’uso normale e prima di manutenzione o riparazione. L’attrezzatura opzionale è disponibile per favorire la pulizia di fori, convogliatori trucioli e evacuatori trucioli a coclea. L’uso sicuro di questa attrezzatura richiede formazione e può richiedere l’impiego di DPI appropriati ed è responsabilità dell’utente.

Il presente manuale dell’operatore serve come guida di riferimento e non costituisce la sola fonte di formazione. La formazione completa dell’operatore è fruibile presso i distributori autorizzati Haas.

3.2 Leggere prima di utilizzare

Leggere prima di utilizzare

PERICOLO: Non entrare mai nell’area di lavorazione mentre la macchina è in moto, o in qualsiasi momento in cui si potrebbero verificare dei movimenti della macchina. Si possono subire gravi lesioni o la morte. Si potrebbero verificare dei movimenti quando l'alimentazione è inserita e la macchina non è in un arresto di emergenza (EMERGENCY STOP).

Sicurezza di base:

  • Questa macchina può causare gravi lesioni personali. 
  • Questa macchina è controllata automaticamente e può avviarsi in qualsiasi momento.
  • Consultare le leggi e i regolamenti locali sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina. Contattare il proprio distributore se ci sono domande sulle questioni relative alla sicurezza.
  • Il proprietario della macchina ha la responsabilità di verificare che tutte le persone coinvolte nell’installazione e utilizzo della macchina conoscano completamente le istruzioni sul funzionamento e sicurezza fornite con la macchina, PRIMA dello svolgimento di qualsiasi operazione. La responsabilità finale per la sicurezza è del proprietario della macchina e degli individui che utilizzano la macchina. 
  • Usare delle protezioni appropriate per occhi e orecchi durante l’utilizzo della macchina. 
  • Utilizzare guanti appropriati per rimuovere il materiale lavorato e per pulire la macchina. 
  • Sostituire immediatamente le finestre se sono danneggiate o graffiate seriamente. 
  • Tenere le finestre laterali bloccate durante il funzionamento (se disponibili).

Sicurezza elettrica:

  • La potenza elettrica deve soddisfare le specifiche richieste. Tentare di avviare la macchina da qualsiasi altra fonte elettrica può provocare seri danni e renderà nulla la garanzia.
  • Il quadro elettrico dovrebbe essere chiuso e la chiave e i lucchetti sulla cabina di controllo dovrebbero essere sempre chiusi, eccetto durante l’installazione e la manutenzione. In queste occasioni, solo gli elettricisti qualificati dovrebbero avere accesso al quadro. Se l’interruttore principale è acceso, c’è alta tensione nel quadro elettrico (comprese le schede di circuito e i circuiti logici) e alcuni componenti funzionano a temperature elevate. Si richiede quindi la massima cautela. Una volta installata la macchina, la cabina di controllo deve essere chiusa a chiave, con la chiave disponibile solo per il personale di servizio qualificato.
  • Non si deve reimpostare l’interruttore di circuito finché il motivo del guasto non è stato esaminato e compreso. Solo il personale qualificato della Haas dovrebbe individuare i problemi e riparare i macchinari Haas stessi.
  • Non premere [POWER UP] sul pannello di comando prima di aver installato completamente la macchina.

Sicurezza di funzionamento:

PERICOLO: Per evitare lesioni, verificare che il mandrino abbia smesso di girare prima di aprire gli sportelli. In caso di perdita di potenza, il mandrino impiegherà molto più tempo per fermarsi.

  • Non utilizzare la macchina se le porte non sono chiuse e gli interblocchi non funzionano correttamente.
  • Verificare l’eventuale presenza di pezzi e utensili danneggiati prima di usare la macchina. Qualsiasi pezzo o utensile danneggiato deve essere riparato correttamente o sostituito dal personale autorizzato. Non utilizzare la macchina se uno qualsiasi dei componenti sembra non funzionare correttamente.
  • Quando un programma è in funzione, la torretta degli utensili può spostarsi rapidamente in qualsiasi momento.
  • I pezzi bloccati in maniera scorretta e lavorati ad alte velocità/avanzamenti possono essere espulsi e possono forare l'involucro. La lavorazione di pezzi fuori misura o fissati parzialmente non è sicura.

ATTENZIONE: la chiusura manuale o automatica degli sportelli dell'armadio è un potenziale punto di schiacciamento. Con la porta automatica, la porta può essere programmata per chiudersi automaticamente oppure premendo il pulsante di apertura/chiusura della porta sul pensile dell'operatore. Durante la chiusura manuale o automatica, evitare di mettere mani o appendici nella porta.

Liberazione di persona intrappolata nella macchina

:
  • Nessuna persona dovrebbe mai trovarsi all’interno della macchina durante l’operazione. 
  • Nel caso improbabile in cui una persona rimanga intrappolata all’interno della macchina, bisogna premere immediatamente il tasto emergency stop (arresto di emergenza) e liberare la persona. 
  • Se la persona è costretta o ingarbugliata, la macchina deve essere spenta; successivamente, è possibile muovere gli assi della macchina applicando una grande forza esterna nella direzione richiesta per liberare la persona.
Ripristino da un inceppamento o blocco:
  • Del convogliatore trucioli - Seguire le istruzioni di pulizia sul sito dell’assistenza Haas (andare a www.haascnc.com e fare clic sulla scheda Assistenza). Se necessario, chiudere le porte e invertire il convogliatore in modo che il pezzo o il materiale inceppato sia accessibile, e rimuoverlo. Utilizzare l’attrezzatura di sollevamento oppure ottenere assistenza per sollevare pezzi pesanti o complessi. 
  • Di un utensile e un pezzo/materiale - Chiudere le porte, premere per azzerare gli eventuali allarmi mostrati. Fare avanzare l’asse in modo che l’utensile e il materiale siano liberi.
  • Se gli allarmi non si ripristinano oppure se non si è in grado di pulire un blocco, contattare il proprio Haas Factory Outlet (HFO) per ricevere assistenza.

 

Seguire queste linee guida quando si lavora con la macchina:

  • Funzionamento normale – Tenere la porta chiusa e le protezioni al loro posto (per macchine non chiuse) mentre la macchina è in funzione.
  • Carico e scarico dei pezzi – Un operatore apre la porta, completa il compito, chiude la porta e quindi preme  [CYCLE START] (Avvio ciclo) [facendo partire i movimenti automatici].
  • Predisposizione lavorazione – Una volta completato la predisposizione, ruotare la chiave di predisposizione per bloccare la modalità predisposizione e rimuovere la chiave.
  • Manutenzione / pulizia macchina – Premere [EMERGENCY STOP] (Arresto di emergenza) o spegnere [POWER OFF] la macchina prima di entrare all'interno dell'involucro.
  • Carico e scarico utensile – Un macchinista entra nell'area di lavorazione per caricare o scaricare gli utensili. Quindi esce completamente dall'area prima di comandare qualsiasi movimento automatico (per esempio, [NEXT TOOL]  (Prossimo utensile), [TURRET FWD]  (Torretta avanti), [TURRET REV] (Torretta indietro)).
Sicurezza dell’autocentrante:
 
PERICOLO: Dei pezzi bloccati in maniera scorretta o fuori misura possono essere espulsi con una forza letale.
  • Non superare la velocità nominale dell’autocentrante.. Delle velocità più alte riducono la forza di fissaggio dell’autocentrante.
  • Le barre non sostenute non devono estendersi al di fuori del tirante.
  • Ingrassare l’autocentrante ogni settimana. Seguire le istruzioni del fabbricante dell’autocentrante per la manutenzione regolare.
  • Le griffe non devono sporgere oltre il diametro dell’autocentrante.
  • Non lavorare pezzi più grandi dell’autocentrante.
  • Seguire tutte le avvertenze del fabbricante concernenti l’autocentrante e le procedure di fissaggio del pezzo.
  • La pressione idraulica deve essere impostata correttamente per fissare in tutta sicurezza il pezzo da lavorare senza distorsioni.
  • I pezzi fissati in maniera scorretta possono forare la porta di sicurezza ad alta velocità. È necessario ridurre la velocità del mandrino per proteggere l’operatore quando si realizzano operazioni pericolose (es. tornitura di pezzi fuori misura o fissati parzialmente).

Ispezione periodica delle funzioni di sicurezza della macchina:

  • Premere uno qualsiasi dei tasti emergency stop (arresto di emergenza) per verificare che tutto il movimento sia arrestato e che venga visualizzato un allarme 107 ARRESTO DI EMERGENZA. 
  • Deve essere eseguita un’ispezione mensile di ciascun tasto emergency stop (arresto di emergenza).
  • Ispezione del meccanismo di interblocco della porta per montaggio e funzionalità perfetti.
  • Ispezione delle finestre di sicurezza e dell’involucro per verificare la presenza di eventuali danni o perdite. 
  • Verificare che tutti i pannelli dell’involucro siano in posizione.

Ispezione interblocco di sicurezza porta:

  • Ispezionare l’interblocco della porta, verificare che la chiave dell’interblocco della porta non sia piegata, allineata in modo errato e che tutti i dispositivi di fissaggio siano installati.
  • Ispezionare l’interblocco stesso della porta per eventuali segni di ostruzione o allineamento errato. 
  • Sostituzione immediata dei componenti del sistema di interblocco della porta che non soddisfa questo criterio.

Verifica dell’interblocco di sicurezza dello sportello:

  • Con la macchina in modalità di funzionamento, chiudere la porta della macchina, operare il mandrino a 100 RPM, spingere la porta e verificare che la porta non si apra.

Ispezione e collaudo di involucri e vetri di sicurezza della macchina:

Ispezione di routine:

  • Eseguire un’ispezione visiva dell’involucro e del vetro di sicurezza per verificare l’eventuale presenza di segni di distorsione, rottura o altro danno. 
  • Sostituire le finestre Lexan dopo 7 anni oppure se sono danneggiate o molto graffiate. 
  • Tenere tutti i vetri di sicurezza e le finestre della macchina puliti per permettere la visualizzazione corretta della macchina durante le operazioni. 
  • Si dovrebbe eseguire un’ispezione visiva quotidiana dell’involucro della macchina per verificare che tutti i pannelli siano in posizione.

Verifica dell’involucro della macchina:

  • Non è necessaria alcuna verifica dell’involucro della macchina.

Sicurezza del raccoglipezzi

  • PERICOLO: Il raccoglipezzi funziona automaticamente.
  • Non mettere mai la mano o il braccio all’interno dello scivolo del raccoglipezzi.

3.3 Adesivi di sicurezza

Adesivi di sicurezza

La fabbrica Haas colloca degli adesivi sulle macchine per comunicare velocemente dei possibili rischi. Se gli adesivi sono danneggiati o usurati, o se sono necessari degli altri adesivi per evidenziare un punto particolare relativo alla sicurezza, contattare il proprio Haas Factory Outlet (HFO).

NOTA: Non alterare o rimuovere mai gli adesivi o simboli di sicurezza.

Assicurarsi di acquisire una buona familiarità con i simboli sugli adesivi di sicurezza. I simboli sono stati progettati in modo da comunicare velocemente il tipo di informazioni che offrono:

  • Triangolo giallo - Descrive un rischio.
  • Cerchio rosso con barra trasversale - Descrive un’azione vietata.
  • Cerchio verde - Descrive un’azione consigliata.
  • Cerchio nero - Offre informazioni sulla macchina o su operazioni secondarie.

Esempio di simboli degli adesivi di sicurezza: [1] Descrizione del rischio, [2] Azione vietata, [3] Azione consigliata.

Sulla macchina si possono trovare altri adesivi, a seconda del modello e delle opzioni installate. Accertarsi di leggere e comprendere questi adesivi.

 

Simboli di rischio – Triangoli gialli

Le parti mobili possono intrappolare, schiacciare, tagliare e si può rimanere impigliati nelle stesse.

Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle parti della macchina quando si muovono, oppure ogni volta in cui si potrebbero verificare dei movimenti. Si potrebbero verificare dei movimenti quando l’alimentazione è inserita e la macchina non è in [EMERGENCY STOP].

Fissare i vestiti allentati, i capelli, ecc.

Ricordarsi che i dispositivi controllati automaticamente potrebbero avviarsi in qualsiasi momento.

Il caricatore barre non deve estendersi al di fuori del tirante. Le barre non sostenute potrebbero piegarsi e "scattare come una frusta". Una barra che scatta come una frusta potrebbe causare delle lesioni gravi o la morte.

Il Regen viene utilizzato dall’azionamento mandrino per dissipare la potenza in eccesso e diventerà caldo.

Prestare sempre attenzione nei pressi del Regen.

Sulla macchina sono presenti componenti ad alta tensione che possono causare scosse elettriche.

Prestare sempre attenzione nei pressi dei componenti ad alta tensione.

Sulla macchina sono presenti componenti ad alta tensione che possono causare scosse elettriche.

Fare attenzione a evitare di aprire gli armadi elettrici a meno che i componenti non siano diseccitati o non siano indossati dispositivi di protezione individuale adeguati. I valori nominali degli archi elettrici sono riportati sulla targhetta.

Le operazioni di lavorazione possono creare trucioli, polvere o particelle nebulizzate pericolosi. Questo è in funzione dei materiali che si sta tagliando, del fluido di lavorazione dei metalli e degli utensili da taglio utilizzati, nonché delle velocità/degli avanzamenti di lavorazione.

Spetta al proprietario/all’operatore della macchina decidere se sono necessari dispositivi di protezione personale come maschere protettive o un respiratore e anche se sia necessario un sistema di estrazione delle polveri nebulizzate.

Alcuni modelli sono dotati di collegamento per un sistema di estrazione delle polveri nebulizzate. Leggere e comprendere sempre i Fogli dati sulla sicurezza (SDS) per i materiali dei pezzi da lavorare, gli utensili da taglio e il fluido per la lavorazione dei metalli.

Fissare sempre i pezzi in modo sicuro nell’autocentrante o nella pinza. Serrare propriamente le griffe.

Fissare i vestiti allentati, i capelli, i gioielli, ecc. Non indossare guanti nei pressi dei componenti rotanti della macchina Si potrebbe essere trascinati all’interno della macchina, subendo lesioni gravi o la morte.

Si possono verificare dei movimenti automatici quando l’alimentazione è inserita e la macchina non è in [EMERGENCY STOP].

Simboli delle azioni vietate – Cerchi rossi con barra trasversale

Non entrare nell’involucro della macchina quando è in grado di effettuare dei movimenti automatici.

Se si deve entrare nell’involucro per completare delle attività, premere [EMERGENCY STOP] o spegnere la macchina. Mettere un cartellino di sicurezza sul pannello di comando per avvisare le persone che ci si trova all’interno della macchina, e che non devono accendere la macchina né utilizzarla.

Non lavorare le ceramiche.

Non usare prolunghe delle griffe. Non estendere le griffe oltre la faccia autocentrante.

Tenere le mani e il corpo lontano dall’area tra la contropunta e il serraggio dei pezzi quando si possono verificare dei movimenti automatici.

Non usare acqua pura come refrigerante. Questo causerà la formazione di ruggine nei componenti della macchina.

Usare sempre un refrigerante anti-ruggine concentrato assieme all’acqua.

Simboli delle azioni consigliate – Cerchi verdi

Tenere chiuse le porte della macchina.

Indossare sempre degli occhiali di sicurezza o delle maschere protettive quando ci si trova vicino a una macchina.

I detriti diffusi nell’aria potrebbero causare danni agli occhi.

Nei pressi della macchina indossare sempre una protezione uditiva.

Il rumore prodotto dalla macchina può superare i 70 dBA.

Leggere e comprendere il manuale dell’operatore e altre istruzioni in dotazione con la macchina.

Ingrassare e curare la manutenzione regolare dell’autocentrante. Seguire le istruzioni del fabbricante.

Simboli informativi – Cerchi neri

Mantenere la concentrazione consigliata di refrigerante.

Una miscela di refrigerante “povera” (meno concentrato di quanto consigliato) potrebbe non prevenire efficacemente la formazione di ruggine nei componenti della macchina.

Una miscela di refrigerante “ricca” (più concentrato di quanto consigliato) è uno spreco di concentrato di refrigerante senza benefici aggiuntivi rispetto alla concentrazione consigliata.

Altre informazioni sulla sicurezza

IMPORTANTE: Sulla macchina si possono trovare altri adesivi, a seconda del modello e delle opzioni installate. Accertarsi di leggere e comprendere questi adesivi.

Feedback
TROVA UN DISTRIBUTORE
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Gestisci impostazioni

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Functional Cookies

Analytics Cookies