My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серия VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Pocket Mill
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
    • Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Прътоподаващо устройство Haas
    • Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Станция за автоматично зареждане на детайли
      • Модели за автоматизация
    • Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
      • Симулатор на управлението, стандартен
      • Симулатор на управлението, Премиум
    • Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Фреза за коляно
      • Ръчни стругове Haas
      • Триони Haas
    • Машини за производство
      Машини за производство
      Машини за производство View All
      • Машини за производство
      • Лазерни машини за рязане
      • Спирачка за ЦПУ
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - HPB - Installation


  • 4 - HPB - Installation
  • 1 - HPB - Introduction
  • 0 - HPB - Table of Contents
  • 5 - HPB - Operation
  • 3 - HPB - Safety
  • 7 - HPB - Troubleshooting
  • 6 - HPB - Maintenance

Go To :

  • HPB 50-5 Монтаж
  • HPB 170-10 Монтаж
Recently Updated

Спирачка за налягане на Haas 50-5– Монтаж


В процес на изграждане

Introduction

Необходими инструменти:

  • 0,02 мм индикатор за прецизно ниво 
  • Гаeчни ключове
  • Цифров мултиметър
  • Пълен комплект шестостенни ключове
  • Отвертки
  • Захранващ кабел
  • Хидравличен крик

Списък с части:

  • Нивелиращи плочи на основата
  • Инструментално табло
  • Пропорционални клапани Y1, Y2

Изисква се (не е включено):

  • Хидравлично масло ISO VG 46

Pre-Installation and Setup

Околна среда: 

  • Подходящо пространство около машина за безопасна работа и поддръжка
  • Чиста, суха и добре вентилирана без прах, корозия, изтичане на вода и електрически смущения

Изисквания за основата

  • Дебелина на основата на бетон: ≥ 200 mm
  • Плоскост: ±5 mm на 3 m
  • Трябва да поддържа теглото на машина (до 20+ тона в зависимост от модела)
  • Няма меки материали (гумен материал, дърво и т.н.) под краката на машина

Изисквания за захранване: 

  • 3-фазен 380V при 50/60 Hz
  • Колебание в напрежението: ≤ ±5%
  • Съпротивление при заземяване: ≤ 4 Ohm
  • Използвайте регулирано електрозахранване (препоръчва се) 

 

 

Installation

Важно: Системата има по-висок център на тежестта, с по-голямо тегло отпред и по-малко отзад. По време на повдигане, транспортиране и монтаж трябва да се обърне внимание на позицията на центъра на тежестта, за да се предотврати преобръщане на машина

Нивелиране и инсталиране на машината:

  • Използвайте работната маса на машина като референтна повърхност за нивелиране
  • Проверете нивото на машина в двете посоки:
    • Максимално отклонение: 0,30 мм на 1000 мм
  • Монтирайте машина върху предварително подготвена бетонна основа (минимум 200 мм дебелина)
  • Закрепете машина с помощта на анкерни болтове
  • Извършете последна проверка на нивото след инсталиране и анкероване

По време на монтажа се уверете, че основата на работната маса на машина не докосва земята (оставете 3–5 мм разстояние), за да предотвратите риска от накланяне на машина.

1

Свържете клемата на горната задна лампа от листов материал

2

Идентифицирайте пропорционалните клапани Y1 и Y2 преди инсталиране.

  • Y1 е разположена от лявата страна на машината
  • Y2 е разположена от дясната страна на машината.

Монтирайте Y2 от дясната страна, над машината, както е показано.

3

Проверете дали уплътнителните пръстени в долната част на пропорционалния клапан са на място. В противен случай ще настъпи изтичане на масло.

4

Инсталирайте пропорционална стойност Y2 в горния десен ъгъл на машината. 

Монтирайте тънката хидравлична линия [1]

Монтирайте дебелата хидравлична линия [2]

Завийте пропорционалния клапан с 4-те монтажни винта.

5

Свържете два други конектора/управляващ кабел. 

6

Повторете стъпки 4 и 5 от страната Y1 (лявата) на машина. 

7

Монтирайте предните листови материали – метални панели с помощта на x6 винта, както е показано. 

Повторете същия процес за другата страна. 

8

Монтирайте защитен листов материал на рамката на вратата. 

9

Монтирайте светлинната завеса. 

Лявата страна е предавателят, а дясната страна е приемникът. 

10

Монтирайте страничните врати от листов материал. 

**Краката на гърба**

**снимка**

11

Монтирайте профила против сблъсък върху леглото на огъващата машина.

12

Напълнете с масло

Нивото на маслото трябва да надвишава 80% от диапазона на индикатора за маслото

Държи 120L

Electrical Installation

1

Свържете двете тапи на предпазната блокировка от лявата и дясната страна на огъващата машина.

2

Монтирайте крачния педал, включете конектора му в гнездото в долната част на електрическия шкаф

3

Клемен блок в долната част на шкафа. Машината използва трифазно електрозахранване 380V.

Машината изисква заземяващ проводник, без неутрален проводник.

Необходимото захранващо напрежение за оборудването е 380+/-10%

**Трансформаторът ще бъде необходим**

**Регулатор на напрежението**

 

Power-On Verification

1

Включете основното електрозахранване

Отворете командното табло и проверете дали има протектор за фазова последователност.

Състояние 1: Протекторът на фазовата последователност е инсталиран в електрическото табло.

Стъпка 1: Включете главния превключвател на вратата на електрическия шкаф.

Стъпка 2: Наблюдавайте протектора за фазова последователност

  • Зелената индикаторна светлина означава, че последователността на фазата на окабеляване е правилна
  • Червената индикаторна светлина показва неправилна фазова последователност на захранващите кабели. В този случай обърнете фазовата последователност на проводниците в клемния блок.

Стъпка 3: След изключване на машина от захранването, отворете контролната кабина и разменете фазовата последователност на всеки два от трите фазови (живи) проводника на клемния блок. 

Стъпка 4: Включете машината. Проверете дали протекторът за последователност на фазата сега показва зелена индикаторна светлина. Това потвърждава правилното окабеляване. 

2

Затворете командното табло

Включете превключвателя на ключа 

Изчакайте екранът да светне напълно

Натиснете бутона за стартиране на маслената помпа.

Ако зелената светлина е включена, маслената помпа е стартирала успешно. 

3

Натиснете Настройки на екрана за прекъсване....

Software Verification

1

Уверете се, че бутонът за стартиране на маслената помпа е включен.

Настройте софтуера в ръчен режим

Натиснете зеления бутон за стартиране на софтуерния интерфейс

**В този момент ударът ще се повиши и машина ще започне инициализация**

**изчакайте спирачката за натискане, за да завършите инициализацията**

Adjust the Safety Light Curtain

1

Стъпка 1: Спуснете щанцата на височина приблизително 5-6 см.

Забележка: щанцата ще се спусне на бавна скорост, докато светлинната завеса се регулира. 

Стъпка 2: Изключете помпата, натиснете бутона за авариен стоп на управлението. 

Стъпка 3: Поставете допълнителните инструменти между щанцата и матрицата. 

Стъпка 4: Насочете червената светлина, излъчвана от излъчвателя на лявата светлинна завеса, към центъра на маркирания отвор на спомагателните инструменти

Забележка: Разхлабете блокиращата дръжка на светлинната завеса, за да регулирате вертикалната ѝ позиция надолу до целевата височина. След това затегнете дръжката, за да я заключите на място. 

2

Разхлабете винтовете, закрепващи светлинната завеса към машина, за да регулирате светлинната завеса наляво или надясно към централното положение на спомагателните инструменти.

Затегнете фиксиращите винтове с шестостенен ключ.

3

Извадете спомагателните инструменти.

Регулирайте десния приемник на светлинната завеса, така че червената светлинна точка да се подравни с центъра на приемащата зона.

Ако индикаторната светлина на светлинната завеса е включена, сигналът е добре приет и светлинната завеса работи нормално.

Ако индикаторната светлина е изключена, настройката не е завършена и позицията на светлинната завеса се нуждае от допълнително регулиране

След регулиране, перфораторът може да се движи с висока скорост.

Leveling

1

Забележка: Когато завъртате нивелиращия болт по посока на часовниковата стрелка, ще повдигнете съответния крак. Обратно на часовниковата стрелка ще спусне съответното краче. 

Поставете нивелира хоризонтално върху долната матрица, регулирайте предните два фута, докато нивелирането се балансира. 

Поставете нивелира вертикално върху долната матрица, регулирайте задните два крака, докато нивото се балансира. 

Поставете нивото на различни места по долната матрица, за да осигурите правилно нивелиране. 

Recently Updated

Спирачка за преса на Haas 170-10 – Монтаж


В процес на изграждане

Introduction

Необходими инструменти:

  • 0,02 мм индикатор за прецизно ниво 
  • Гаeчни ключове
  • Цифров мултиметър
  • Пълен комплект шестостенни ключове
  • Отвертки
  • Захранващ кабел
  • Хидравличен крик

Списък с части:

  • Нивелиращи плочи на основата
  • Инструментално табло
  • Пропорционални клапани Y1, Y2
  • Хидравлично масло против износване

Изисква се (не е включено):

  • Хидравлично масло ISO VG 46

Pre-Installation and Setup

Околна среда: 

  • Подходящо пространство около машина за безопасна работа и поддръжка
  • Чиста, суха и добре вентилирана без прах, корозия, изтичане на вода и електрически смущения

Изисквания за основата

  • Дебелина на основата на бетон: ≥ 200 mm
  • Плоскост: ±5 mm на 3 m
  • Трябва да поддържа теглото на машина (до 20+ тона в зависимост от модела)
  • Няма меки материали (гумен материал, дърво и т.н.) под краката на машина

Изисквания за захранване:

  • 3-фазен 380V при 50/60 Hz
  • Колебание в напрежението: ≤ ±5%
  • Съпротивление при заземяване: ≤ 4 Ohm
  • Използвайте регулирано електрозахранване (препоръчително) 

 

 

Installation

Важно: Системата има по-висок център на тежестта, с по-голямо тегло отпред и по-малко отзад. Поради това, по време на повдигане, транспортиране и монтаж, трябва да се обърне внимание на позицията на центъра на тежестта, за да се предотврати преобръщане на машина

Нивелиране и инсталиране на машината:

  • Използвайте работната маса на машина като референтна повърхност за нивелиране
  • Проверете нивото на машина в двете посоки:
    • Максимално отклонение: 0,30 мм на 1000 мм
  • Монтирайте машина върху предварително подготвена бетонна основа (минимум 200 мм дебелина)
  • Закрепете машина с помощта на анкерни болтове
  • Извършете последна проверка на нивото след инсталиране и анкероване

По време на монтажа се уверете, че основата на работната маса на машина не докосва земята (оставете 3–5 мм разстояние), за да предотвратите риска от накланяне на машина.

1

Свържете клемата на горната задна лампа от листов материал

2

Монтирайте пропорционални клапани.

Идентифициране на Y1 и Y2

Y1 е ляво, а Y2 е дясно

Y2 се монтира от дясната страна над машина

3

Проверете дали пръстените на уплътнителя в долната част на пропорционалния клапан са на място. В противен случай ще настъпи изтичане на масло.

4

Инсталирайте пропорционална стойност Y2 в горния десен ъгъл на машина. 

Монтирайте тънката хидравлична линия [1]

Монтирайте дебелата хидравлична линия [2]

Завийте пропорционалния клапан с 4-те монтажни винта.

5

Свържете два други конектора/управляващ кабел. 

**необходимо е изображение**

6

Повторете стъпки 4 и 5 от страната Y1 (лявата) на машина. 

7

Монтирайте предните листови материали – метални панели с помощта на x7 винта, както е показано. 

Повторете същия процес за другата страна. 

8

Монтирайте защитен листов материал на рамката на вратата. 

9

Монтирайте светлинната завеса. 

Лявата страна е предавателят, а дясната страна е приемникът. 

10

Монтирайте страничните врати от листов материал. 

**(Краката на гърба)**

11

Монтирайте профила против сблъсък върху леглото на огъващата машина.

12

Напълнете с масло

Нивото на маслото трябва да надвишава 80% от диапазона на индикатора за маслото

  • Максимален капацитет: 270 L (71,3 gal)
  • Минимум необходим за работа: 216 L (57 gal)
  • Препоръчително работно ниво: 230 L (61 gal)

 

 

Electrical Installation

1

Свържете двете тапи на предпазната блокировка от лявата и дясната страна на огъващата машина.

2

Монтирайте крачния педал, включете конектора му в гнездото в долната част на електрическия шкаф

3

Клемен блок в долната част на шкафа. Машината използва трифазно електрозахранване 380V.

Машината изисква заземяващ проводник, без неутрален проводник.

Необходимото захранващо напрежение за оборудването е 380+/-10%

**Трансформаторът ще бъде необходим**

**Регулатор на напрежението**

 

Power-On Verification

1

Включете основното електрозахранване

Отворете командното табло и проверете дали има протектор за фазова последователност.

Състояние 1: Протекторът на фазовата последователност е инсталиран в електрическото табло.

Стъпка 1: Включете главния превключвател на вратата на електрическия шкаф.

Стъпка 2: Наблюдавайте протектора за фазова последователност

  • Зелената индикаторна светлина означава, че последователността на фазата на окабеляване е правилна
  • Червената индикаторна светлина показва неправилна фазова последователност на захранващите кабели. В този случай обърнете фазовата последователност на проводниците в клемния блок.

Стъпка 3: След изключване на машина от захранването, отворете контролната кабина и разменете фазовата последователност на всеки два от трите фазови (живи) проводника на клемния блок. 

Стъпка 4: Включете машината. Проверете дали протекторът за последователност на фазата сега показва зелена индикаторна светлина. Това потвърждава правилното окабеляване. 

2

Затворете командното табло

Включете превключвателя на ключа 

Изчакайте екранът да светне напълно

Натиснете бутона за стартиране на маслената помпа.

Ако зелената светлина е включена, маслената помпа е стартирала успешно. 

3

Натиснете Настройки на екрана за прекъсване....

Software Verification

1

Уверете се, че бутонът за стартиране на маслената помпа е включен.

Настройте софтуера в ръчен режим

Натиснете зеления бутон за стартиране на софтуерния интерфейс

**В този момент ударът ще се повиши и машина ще започне инициализация**

**изчакайте спирачката за натискане, за да завършите инициализацията**

Adjust the Safety Light Curtain

1

Стъпка 1: Спуснете щанцата на височина приблизително 5-6 см.

Забележка: щанцата ще се спусне на бавна скорост, докато светлинната завеса се регулира. 

Стъпка 2: Изключете помпата, натиснете бутона за авариен стоп на управлението. 

Стъпка 3: Поставете допълнителните инструменти между щанцата и матрицата. 

Стъпка 4: Насочете червената светлина, излъчвана от излъчвателя на лявата светлинна завеса, към центъра на маркирания отвор на спомагателните инструменти

Забележка: Разхлабете блокиращата дръжка на светлинната завеса, за да регулирате вертикалната ѝ позиция надолу до целевата височина. След това затегнете дръжката, за да я заключите на място. 

2

Разхлабете винтовете, закрепващи светлинната завеса към машина, за да регулирате светлинната завеса наляво или надясно към централното положение на спомагателните инструменти.

Затегнете фиксиращите винтове с шестостенен ключ.

3

Извадете спомагателните инструменти.

Регулирайте десния приемник на светлинната завеса, така че червената светлинна точка да се подравни с центъра на приемащата зона.

Ако индикаторната светлина на светлинната завеса е включена, сигналът е добре приет и светлинната завеса работи нормално.

Ако индикаторната светлина е изключена, настройката не е завършена и позицията на светлинната завеса се нуждае от допълнително регулиране

След регулиране, перфораторът може да се движи с висока скорост.

Leveling

1

Забележка: Когато завъртате нивелиращия болт по посока на часовниковата стрелка, ще повдигнете съответния крак. Обратно на часовниковата стрелка ще спусне съответното краче. 

Поставете нивелира хоризонтално върху долната матрица, регулирайте предните два фута, докато нивелирането се балансира. 

Поставете нивелира вертикално върху долната матрица, регулирайте задните два крака, докато нивото се балансира. 

Поставете нивото на различни места по долната матрица, за да осигурите правилно нивелиране. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ПРИЕМА:

  • Сервиз и поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Наръчници на оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртяща маса
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за достъпност
  • Декларация за DNSH
  • Съответствие на износа
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Връзка с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255