MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

4 - HPB - Installation


  • 0 - HPB - Table of Contents
  • 1 - HPB - Introduction
  • 3 - HPB - Safety
  • 4 - HPB - Installation
  • 5 - HPB - Operation
  • 6 - HPB - Maintenance
  • 7 - HPB - Troubleshooting

Go To :

  • HPB 50–5 Instalación
  • HPB 170–10 Instalación
Recently Updated

Freno de prensa Haas 50-5 - Instalación


En construcción

Introduction

Herramientas necesarias:

  • Llaves
  • Multímetro digital
  • Juego completo de llaves hexagonales
  • Destornilladores
  • Cable de alimentación
  • Nivel

Lista de piezas

  • Placas de nivelación de cimientos
  • Caja de herramientas
  • Válvulas proporcionales Y1, Y2

Obligatorio (no incluido):

  • Aceite hidráulico ISO VG 46

Pre-Installation and Setup

Entorno: 

  • Espacio suficiente alrededor de la máquina para un funcionamiento y mantenimiento seguros
  • Limpio, seco y bien ventilado sin polvo, corrosión, fugas de agua ni interferencias eléctricas

Requisitos de la base

  • Grosor de la base de hormigón: ≥ 200 mm
  • Laminación: ±5 mm sobre 3 m
  • Debe soportar el peso de la máquina (hasta más de 20 toneladas dependiendo del modelo)
  • No hay materiales blandos (goma, madera, etc.) debajo de los pies de la máquina

Requisitos de alimentación: 

  • 380 V, trifásica, 50/60 Hz
  • Fluctuación de tensión: ≤ ±5 %
  • Resistencia de conexión a tierra: ≤ 4 ohmios
  • Utilice un suministro de alimentación regulado (recomendado) 

 

 

Installation

Importante: El sistema tiene un centro de gravedad más alto, con más peso en la parte delantera y menos en la parte trasera. Durante la elevación, el transporte y la instalación, debe prestarse atención a la posición del centro de gravedad para evitar que la máquina se torsione.

Nota: La nivelación debe realizarse al final de la instalación, ya que requiere que se configure la máquina de modo que el ariete pueda abrirse y así colocar el nivel en la mesa de trabajo. Consulte el final de la instalación para acceder a instrucciones de nivelación. 

Requisitos previos a la instalación:

  • Instale la máquina en una base de hormigón preparada previamente (grosor mínimo de 200 mm)
  • Coloque las placas cuadradas debajo de cada tornillo de nivelación
  • Realice una comprobación de nivel final después de la instalación y el anclaje

 

1

Conecte el terminal de la lámpara superior para cubiertas metálicas [1].

2

Identifique las válvulas proporcionales Y1 e Y2 antes de la instalación.

  • Y1 se ubica en el lado izquierdo de la máquina.
  • Y2 se ubica en el lado derecho de la máquina.

Instale la Y2 en el lado derecho por encima de la máquina, según se ilustra.

3

Verifique que las juntas de la parte inferior de la válvula proporcional estén en su lugar. De lo contrario podrían producirse fugas de aceite.

4

Instale la válvula proporcional Y2 en la esquina superior derecha de la máquina. 

Instale la línea hidráulica delgada [1]

Instale la línea hidráulica gruesa [2]

Atornille la válvula proporcional con los 4 tornillos de montaje.

5

Conecte otros dos conectores/cable de control. 

6

Repita los pasos 4 y 5 en el lado Y1 (izquierdo) de la máquina. 

7

Instale las cubiertas metálicas frontales utilizando los 6 tornillos, según se ilustra. 

Repita el mismo proceso para el otro lado. 

8

Instale la cortina de seguridad. 

El lado izquierdo es el transmisor y el lado derecho es el receptor. 

9

Instale la barra anticolisión en la bancada de la máquina plegadora.

10

Llene con aceite

El indicador del nivel de aceite debe marcar más del 80 %

Admite 120 l

Electrical Installation

1

Instale el pedal, enchufe su conector en la toma de la parte inferior del armario eléctrico

2

Bloque de terminales en la parte inferior dentro del armario. La máquina utiliza alimentación trifásica a 380 V.

La máquina requiere un cable de puesta a tierra sin cable neutro.

La tensión de alimentación requerida para el equipo es de 380 V +/-10 %

**Se necesitará un transformador**

**Regulador de tensión**

 

Power-On Verification

1

Encienda la fuente de alimentación principal

Abra el armario de control y compruebe si hay algún protector de secuencia de fase.

Escenario 1: El protector de secuencia de fase está instalado en el armario eléctrico.

Paso 1: Encienda el interruptor principal de la puerta del armario eléctrico.

Paso 2: Observe el protector de secuencia de fase

  • Si el indicador luminoso está en verde significa que la secuencia de fase de cableado es correcta
  • Si el indicador luminoso está en rojo indica una secuencia de fase incorrecta de los cables de alimentación. En este caso, invierta la secuencia de fase de los cables en el bloque de terminales.

Paso 3: Después de desconectar la máquina de la alimentación, abra la cabina de control e intercambie la secuencia de fase de cualquiera de los dos cables trifásicos (vivos) en el bloque de terminales. 

Paso 4: Encienda la máquina. Verifique que el protector de secuencia de fase ahora muestre una luz indicadora verde. Esto confirma que el cableado es correcto. 

2

Cierre el armario de control

Encienda el interruptor de llave 

Espere a que la pantalla se ilumine por completo

Pulse el botón de arranque de la bomba de aceite.

Si la luz verde se ha encendido, la bomba de aceite ha arrancado correctamente. 

3

Ajustes de la pantalla de la plegadora...

Software Verification

1

Asegúrese de que el botón de arranque de la bomba de aceite esté encendido.

Establezca el software en modo manual

Pulse el botón de inicio verde en la interfaz de software

**En este punto, el punzón se elevará y la máquina comenzará la inicialización**

**espere a que la plegadora complete la inicialización**

Adjust the Safety Light Curtain

1

Paso 1: Baje el punzón a una altura de aproximadamente 5-6 cm.

Nota: el punzón bajará a una velocidad lenta hasta que se haya ajustado la cortina de seguridad. 

Paso 2: Apague la bomba, pulse el botón de parada de emergencia en el control. 

Paso 3: Coloque las herramientas auxiliares entre el punzón y el troquel. 

Paso 4: Dirija la luz roja emitida por el emisor de la cortina de seguridad izquierda al centro del orificio marcado en las herramientas auxiliares

Nota: Afloje la manija de bloqueo de la cortina de seguridad para ajustar su posición vertical hasta la altura objetivo. Apriete a continuación la manija para bloquearla en su lugar. 

2

Afloje los tornillos que fijan la cortina de seguridad a la máquina para ajustarla hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la posición central de las herramientas auxiliares.

Apriete los tornillos de fijación con una llave hexagonal.

3

Retire las herramientas auxiliares.

Ajuste el receptor derecho de la cortina de seguridad para que el punto de luz rojo se alinee con el centro del área receptora.

Si la luz indicadora de la cortina de seguridad está encendida, significa que la señal se recibe bien y que la cortina de seguridad funciona normalmente.

Si la luz indicadora está apagada, el ajuste no se completado bien y la posición de la cortina de seguridad necesita un ajuste adicional

Después del ajuste, el punzón podrá moverse a alta velocidad.

Leveling

1

Nota: Al girar el tornillo del pie de nivelación en sentido horario, subirá hacia arriba. En sentido antihorario, se baja el pie correspondiente. 

Coloque el nivel horizontalmente en el troquel inferior; ajuste los dos pies delanteros hasta que el nivel esté equilibrado.  

Coloque el nivel verticalmente en el troquel inferior; ajuste los dos pies traseros hasta que el nivel esté equilibrado.  

Coloque el nivel en diversas ubicaciones del troquel inferior para garantizar una nivelación adecuada.  

Nivelación e instalación de la máquina:

  • Utilice la mesa de trabajo de la máquina como superficie de referencia para la nivelación
  • Verifique el nivelado de la máquina en ambas direcciones:
    • Desviación máxima: 0,30 mm por 1000 mm
  • Instale la máquina en una base de hormigón preparada previamente (grosor mínimo de 200 mm)
  • Fije la máquina con pernos de anclaje
  • Realice una comprobación de nivel final después de la instalación y el anclaje
Recently Updated

Freno de prensa Haas 170-10 - Instalación


En construcción

Introduction

Herramientas necesarias:

  • Calibre de precisión 0,02 mm 
  • Llaves
  • Multímetro digital
  • Juego completo de llaves hexagonales
  • Destornilladores
  • Cable de alimentación
  • Gato hidráulico

Lista de piezas

  • Placas de nivelación de cimientos
  • Caja de herramientas
  • Válvulas proporcionales Y1, Y2
  • Aceite hidráulico antidesgaste

Obligatorio (no incluido):

  • Aceite hidráulico ISO VG 46

Pre-Installation and Setup

Entorno:

  • Espacio suficiente alrededor de la máquina para un funcionamiento y mantenimiento seguros
  • Limpio, seco y bien ventilado sin polvo, corrosión, fugas de agua ni interferencias eléctricas

Requisitos de la base

  • Grosor de la base de hormigón: ≥ 200 mm
  • Laminación: ±5 mm sobre 3 m
  • Debe soportar el peso de la máquina (hasta más de 20 toneladas dependiendo del modelo)
  • No hay materiales blandos (goma, madera, etc.) debajo de los pies de la máquina

Requisitos de alimentación:

  • 380 V, trifásica, 50/60 Hz
  • Fluctuación de tensión: ≤ ±5 %
  • Resistencia de conexión a tierra: ≤ 4 ohmios
  • Utilice un suministro de alimentación regulado (recomendado) 

 

 

Installation

Importante: El sistema tiene un centro de gravedad más alto, con más peso en la parte delantera y menos en la parte trasera. Por lo tanto, durante la elevación, el transporte y la instalación, debe prestarse atención a la posición del centro de gravedad para evitar que la máquina vuelque

Nivelación e instalación de la máquina:

  • Utilice la mesa de trabajo de la máquina como superficie de referencia para la nivelación
  • Verifique el nivelado de la máquina en ambas direcciones:
    • Desviación máxima: 0,30 mm por 1000 mm
  • Instale la máquina en una base de hormigón preparada previamente (grosor mínimo de 200 mm)
  • Fije la máquina con pernos de anclaje
  • Realice una comprobación de nivel final después de la instalación y el anclaje

Durante la instalación, asegúrese de que la base de la mesa de trabajo de la máquina no toque el suelo (deje un espacio de 3–5 mm) para evitar el riesgo de volcado de la máquina.

1

Connect the terminal of the overhead rear sheet metal lamp [1].

2

Identify proportional valves Y1 and Y2 before installation.

  • Y1 is located on the left side of the machine.
  • Y2 is located on the right side of the machine.

Install Y2 on the right side, above the machine as shown.

3

Verifique que las juntas de la parte inferior de la válvula proporcional estén en su lugar. De lo contrario podrían producirse fugas de aceite.

4

Instale la válvula proporcional Y2 en la esquina superior derecha de la máquina. 

Instale la línea hidráulica delgada [1]

Instale la línea hidráulica gruesa [2]

Atornille la válvula proporcional con los 4 tornillos de montaje.

5

Conecte otros dos conectores/cable de control. 

**requiere imagen**

6

Repita los pasos 4 y 5 en el lado Y1 (izquierdo) de la máquina. 

7

Instale las cubiertas metálicas frontales utilizando 7 tornillos, según se ilustra. 

Repita el mismo proceso para el otro lado. 

8

Instale las cubiertas metálicas protectoras del marco de la puerta.  

9

Instale la cortina de seguridad. 

El lado izquierdo es el transmisor y el lado derecho es el receptor. 

10

Instale las cubiertas metálicas laterales. 

**(Bisagras en la parte posterior)**

11

Instale la barra anticolisión en la bancada de la máquina plegadora.

12

Llene con aceite

El indicador del nivel de aceite debe marcar más del 80 %

  • Capacidad máxima: 270 l (71,3 gal)
  • Mínimo necesario para el funcionamiento: 216 l (57 gal)
  • Volumen recomendado para un correcto funcionamiento: 230 l (61 gal)

 

 

Electrical Safety

DANGER: Working with the electrical services required for CNC machines is extremely hazardous and can result in serious injury or death.

Before connecting line wires to the CNC:

  • Turn off all power to the machine at the source.
  • Perform a Lockout-Tagout (LOTO) procedure to ensure the power remains off during service.
  • Verify that power has been disconnected by using an AC voltage detector on all incoming lines.

If you are uncertain about how to safely disconnect power or perform LOTO procedures:

  • Do not proceed.
  • Contact qualified personnel or obtain appropriate assistance before continuing.

Failure to follow these precautions may result in electrical shock, equipment damage, or fatal injury.

1

Initial Control Inspection

Danger: At this point, there should be no electrical connection to the machine. Electrical panel must be closed and secured. When main switch is on, there is HIGH VOLTAGE throughout the electrical panel (including the circuit boards and logic circuits) and some components operate at high temperatures. Therefore, exercise extreme caution when working in the panel.

  • Turn the facility disconnect switch or circuit breaker supplying power to the machine OFF.
  • Take sufficient time to check all the components and connectors associated with the circuit boards. Look for any cables that have become disconnected, look for any signs damage and loose parts in the bottom of the panel box. If there are any signs that the machine was mishandled, call the factory before proceeding.

Electrical Installation

1

Install foot pedal, plug its connector in the socket at the bottom of the electrical cabinet

2

Route the facility power supply to the transformer, if required for the site power configuration. Connect the transformer output to the machine terminal block located at the bottom of the electrical cabinet.

The machine requires a three-phase 380 VAC power supply and a protective ground connection. A neutral wire is not required.

Verify that the voltage supplied to the machine is within 380 VAC ±5%. If the facility voltage fluctuates by more than ±5%, install a voltage regulator before powering on the machine.

Note: The machine does not have phase detection. Use a multimeter to verify correct phase rotation before applying power.

Power-On Verification

1

Cierre el armario de control

Encienda el interruptor de llave 

Espere a que la pantalla se ilumine por completo

Pulse el botón de arranque de la bomba de aceite.

Si la luz verde se ha encendido, la bomba de aceite ha arrancado correctamente. 

2

Ajustes de la pantalla de la plegadora...

Software Verification

1

Asegúrese de que el botón de arranque de la bomba de aceite esté encendido.

Establezca el software en modo manual

Pulse el botón de inicio verde en la interfaz de software

**En este punto, el punzón se elevará y la máquina comenzará la inicialización**

**espere a que la plegadora complete la inicialización**

Adjust the Safety Light Curtain

1

Paso 1: Baje el punzón a una altura de aproximadamente 5-6 cm.

Nota: el punzón bajará a una velocidad lenta hasta que se haya ajustado la cortina de seguridad. 

Paso 2: Apague la bomba, pulse el botón de parada de emergencia en el control. 

Paso 3: Coloque las herramientas auxiliares entre el punzón y el troquel. 

Paso 4: Dirija la luz roja emitida por el emisor de la cortina de seguridad izquierda al centro del orificio marcado en las herramientas auxiliares

Nota: Afloje la manija de bloqueo de la cortina de seguridad para ajustar su posición vertical hasta la altura objetivo. Apriete a continuación la manija para bloquearla en su lugar. 

2

Afloje los tornillos que fijan la cortina de seguridad a la máquina para ajustarla hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la posición central de las herramientas auxiliares.

Apriete los tornillos de fijación con una llave hexagonal.

3

Retire las herramientas auxiliares.

Ajuste el receptor derecho de la cortina de seguridad para que el punto de luz rojo se alinee con el centro del área receptora.

Si la luz indicadora de la cortina de seguridad está encendida, significa que la señal se recibe bien y que la cortina de seguridad funciona normalmente.

Si la luz indicadora está apagada, el ajuste no se completado bien y la posición de la cortina de seguridad necesita un ajuste adicional

Después del ajuste, el punzón podrá moverse a alta velocidad.

Leveling

1

Nota: Al girar el tornillo del pie de nivelación en sentido horario, subirá hacia arriba. En sentido antihorario bajará el pie correspondiente. 

Coloque el nivel horizontalmente en el troquel inferior, ajuste los dos pies delanteros hasta que el nivel esté equilibrado. 

Coloque el nivel verticalmente en el troquel inferior, ajuste los dos pies traseros hasta que el nivel esté equilibrado. 

Coloque el nivel en varias ubicaciones a través del troquel inferior para garantizar una nivelación adecuada. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255