MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice Haas Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • VF serija
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
      • Upravljački simulator
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za glodalicu
      • VMC/UMC automatski sustav za dodavanje sirovca s bočnim punjenjem
      • Kompaktni APL
    • Product Image Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Haas tokarilice Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Haas dodavač šipke V2
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za tokarilicu
    • Haas horizontalne glodalice Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • Konus 50
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri Haas rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Product Image Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Modeli za automatizaciju
    • Haasovi centri za bušenje Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
    • Haas oprema za radionice Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Tračna pila
      • Konzolna glodalica
      • Površinska brusilica, 2550
      • Površinska brusilica, 3063
      • Laserski stroj za rezanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • View All
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

21 - NGC - WorkLights and HIL

Upravljačka jedinica Next Gen - Servisni priručnik


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Uvod
  • 2 - NGC - Aktivacija
  • 3 - NGC- Ažuriranje softvera
  • 4 - NGC - Ažuriranje firmvera
  • 5 - NGC - Konfiguriranje i datoteke zakrpe
  • 6 - NGC - Sigurnosna kopija i izvješće o pogreškama
  • 7 - NGC - Glavni procesor
  • 8 - NGC - I/O i TC PCB
  • 9 - NGC - CAN sustavi i automatska vrata
  • 10 - NGC - Servo motori i kabeli osi
  • 11 - NGC - 4. i 5. os
  • 12 - NGC - Servo pojačivači
  • 13 - NGC - Vektorski pogon
  • 14 – NGC – Regen
  • 15 - NGC - strujno napajanje 320V
  • 16 - NGC - sklop trokut-zvijezda preklopnika
  • 17 - NGC - prekidač strujnog kruga i transformator
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF i LCD monitor
  • 20 - NGC - daljinska ručica za ručno pomicanje osi stroja
  • 21 - NGC - radna svjetla i HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - umrežavanje
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - robot i automatizacija
  • 27 - NGC - prikupljanje podataka iz stroja
  • 28 - NGC - upravljačke ikone
  • 29 – NGC - senzori i sklopke
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Tipkovnica
  • 32 - NGC - Otkrivanje slomljenog alata
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • 115V radno svjetlo za stol - Instalacija
  • 24V radno svjetlo za stol - Instalacija
  • 115V HIL - Instalacija
  • 24V HIL - Instalacija
  • 24V radno svjetlo - LVPS - Zamjena
  • Radno svjetlo i HIL - Rješavanje problema
Recently Updated

115V radno svjetlo za stol - Instalacija


AD0475

Introduction

Ovaj postupak vam govori kako instalirati radno svjetlo za stol na sljedeće strojeve:

  • VF 6-12
  • UMC 500-1000

 

Preduvjeti

Potrebni dijelovi:

  • 93-1000292 SVJETLO RADNOG STOLA
  • 93-1000487 SVJETLO RADNOG STOLA UMC 750 PRE-RBT
  • 93-1000488 SVJETLO RADNOG STOLA UMC
  • 93-1000489 SVJETLO RADNOG STOLA LRG VF

 

Assemble work light

Pomoću komponenti dostavljenih u kompletu sastavite radno svjetlo kao što je prikazano.

Nosač [1] trebate promijeniti u isporučeni nosač prije nastavka instalacije.

Installation: VF-6 to 9

1

Pritisnite POWER OFF (isključeno).

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za VF 6-9 radno svjetlo postavit će se na mjesto koje je označeno kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Kada se nađe iznad stroja, spojite produžetak tako da kabel radnog svjetla sada doseže područje povezivanja označeno kao [4].

Isključite unutarnji LED kabel i dodajte razdjelnik na područje povezivanja [4]. Spojite kabel radnog svjetla i ponovno spojite unutarnji LED kabel svjetla.

Sakrijte višak kabela ispod metalne obloge kabela [3] najbolje što možete.

Koristite vezice gdje god je to potrebno da biste držali kabel na mjestu.

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: VF-10/11

1

Pritisnite POWER OFF (isključeno).

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za VF 10 radno svjetlo bit će postavljeno na mjesto označenom kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Kada se nađe iznad stroja, spojite produžetak tako da kabel radnog svjetla sada doseže područje povezivanja označeno kao [3].

Kabel radnog svjetla može biti dovoljno dugačak da dođe do spoja, ako ne koristite produžetak i uredno pričvrstite višak zajedno. 

Isključite unutarnji LED kabel i dodajte razdjelnik na područje povezivanja [3]. Spojite kabel radnog svjetla i ponovno spojite unutarnji LED kabel svjetla.

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: VF-12

1

Pritisnite POWER OFF (isključeno).

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za VF 10 radno svjetlo bit će postavljeno na mjesto označenom kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Kada se nađe iznad stroja, spojite produžetak tako da kabel radnog svjetla sada doseže područje povezivanja označeno kao [3].

Kabel radnog svjetla može biti dovoljno dugačak da dođe do spoja, ako ne koristite produžetak i uredno pričvrstite višak zajedno. 

Isključite unutarnji LED kabel i dodajte razdjelnik na područje povezivanja [3]. Spojite kabel radnog svjetla i ponovno spojite unutarnji LED kabel svjetla.

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: UMC

1

Pritisnite POWER OFF (isključeno).

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za UMC vod radno svjetlo bit će postavljeno na mjesto označenom kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja tako što ćete kabel postaviti na stranu stroja tik do ruba na kojem će se postaviti držači alata [2]. Koristite žičane kanale navedene u kompletu kako biste uredno uspravili kabel na prednjoj strani uređaja.

Spojite nastavak na navedeno područje [3], tako da se može usmjeriti u područje izmjenjivača alata.

4

UMC-750 Predresetiranje

Stol se nalazi s desne strane stroja. Montirajte radno svjetlo na mjesto [1] i pomoću žičnih kanala sakrijte žicu na prednjoj strani stroja. Tri produžetka koristit će se za usmjeravanje žice oko gornjeg poklopca glavnog vretena [2], koji nije prikazan, i u kućište izmjenjivača alata.

 

5

Slijedite kabel [4] da biste pronašli konekciju unutarnjeg LED kabela i iskopčali ga.

NAPOMENA: Možda ćete trebati ukloniti metalni lim (5) s unutarnje strane stroja kako biste došli do konekcije kabela.

6

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Recently Updated

24V radno svjetlo za stol - Instalacija - NGC


AD0531

Introduction

Ovaj postupak vam pokazuje kako instalirati radno svjetlo od 24VDC za stol na sljedeće strojeve:

  • VF 6 do 14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 W/ magazini paleta
  • UMC 1500 DUO
  • EC-1600

Potrebni dijelovi:

  • 93-1000514 VF-6 NA VF-9 KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000521 VF-10 NA VF-11 KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000522 VF-12 KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000511 UMC-500 NA 1000 W/PP KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000512 UMC-500 NA 1000 W/O PP KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000520 UMC-1500 DUO KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000513 EC-1600/UMC-1600 KOMPLET ZA ISPIS TABLICA NA TERENU
  • 93-1000296 24V 30W LED PISAĆI STOL ZA UGRADNJU NA TERENU
  • 93-1000292 SVJETLO RADNOG STOLA

Napomena: Za VF-14 i VR-14, koristite komplet za ugradnju na terenu 93-1000522 za pisaći stol

Napomena: Ako tražite instalaciju svjetla na radnom stolu od 115V, idite na 115V Radno svjetlo za stol - Instalacija

Work Table Light - Assembly

Pomoću komponenti dostavljenih u kompletu sastavite radno svjetlo kao što je prikazano.

Nosač [1] trebate promijeniti u isporučeni nosač prije nastavka instalacije.

Installation: VF-6 to VF-9

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za VF 6-9 svjetlo radnog stola bit će postavljeno na mjesto koje je označeno kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Kada se nađe iznad stroja, spojite produžni kabel (33-5812) [3] tako da svjetlo radnog stola sada doseže područje povezivanja.

Napomena: Kabel svjetla radnog stola može biti dovoljno dugačak da zadovolji spajanje, ako ne koristite produžetak i uredno pričvrstite višak zajedno.  

Isključite unutarnji LED kabel [5] i dodajte razdjelnik kabela (33-5842) [4]. Spojite oba, kabel prethodno usmjeren iz upravljačkog ormarića [6] i produžni kabel svjetla radnog stola [3], na kabel razdjelnika [4].

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za VF 10/11 svjetlo radnog stola bit će postavljeno na mjesto koje je označeno kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Kada se nađe iznad stroja, spojite produžni kabel (33-5814) [3] tako da svjetlo radnog stola sada doseže područje povezivanja.

Napomena: Kabel svjetla radnog stola može biti dovoljno dugačak da zadovolji spajanje, ako ne koristite produžetak i uredno pričvrstite višak zajedno. 

Isključite unutarnji LED kabel [5] i dodajte razdjelnik kabela (33-5842) [4]. Spojite oba, kabel prethodno usmjeren iz upravljačkog ormarića [6] i produžni kabel svjetla radnog stola [3], na kabel razdjelnika [4].

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za ove strojeve, svjetlo radnog stola bit će postavljeno na mjesto koje je označeno kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Kada se nađe iznad stroja, spojite produžni kabel (33-5813) [3] tako da svjetlo radnog stola sada doseže područje povezivanja.

Napomena: Kabel svjetla radnog stola može biti dovoljno dugačak da zadovolji spajanje, ako ne koristite produžetak i uredno pričvrstite višak zajedno. 

Isključite unutarnji LED kabel [5] i dodajte razdjelnik kabela (33-5842) [4]. Spojite oba, kabel prethodno usmjeren iz upravljačkog ormarića [6] i produžni kabel svjetla radnog stola [3], na kabel razdjelnika [4].

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Za UMC svjetlo radnog stola bit će postavljeno na mjesto označenom kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja tako što ćete kabel postaviti na stranu stroja tik do ruba na kojem će se postaviti držači alata [2]. Koristite žičane kanale navedene u kompletu kako biste uredno uspravili kabel na prednjoj strani uređaja.

Spojite produžni kabel (33-5815) na navedeno područje [3], tako da se može usmjeriti u područje izmjenjivača alata.

4

Slijedite kabel [4] da biste pronašli priključak za unutarnji LED kabel i iskopčali ga radi dodavanja razdjelnika kabela (33-5842) na područje povezivanja. Spojite kabel za svjetlo radnog stola, kabel prethodno usmjeren iz upravljačkog ormarića, i unutarnji kabel za LED svjetlo na kabel razdjelnika.

Napomena: Možda ćete trebati ukloniti metalni lim [5] s unutarnje strane stroja kako biste došli do konekcije kabela.

Napomena: Ovo je zadnji korak ako stroj nema magazin paleta. Ako stroj ima magazin paleta, nastavite dalje.

5

Ovaj se korak mora provesti za UMC strojeve s magazinom paleta.

Montirajte STRUJNO NAPAJANJE 100 W [1] iznad standardnog strujnog napajanja radnog svjetla od 24 V pomoću PPHS VIJAKA [2].

Spojite KABEL ZA STRUJNO NAPAJANJE [3] na priključke L, N i uzemljenje STRUJNOG NAPAJANJA 100 W [1].

Drugi kraj KABELA ZA STRUJNO NAPAJANJE (33-1592) [3] provedite preko STRUJNOG NAPAJANJA 100 W niz lijevu kabelsku kanalicu i spojite ga na 120VAC izlaz na ulazno/izlaznoj tiskanoj pločici, P18/19/20/21.

Odspojite kabel radnog svjetla [4] iz postojećeg strujnog napajanja i spojite ga na terminale V+ i V- na NAPAJANJE od 100W. Crveni na V+ a crni na V-. 

 Važno: Kabel radnog svjetla [4] potrebno je usmjeriti duž lijeve ploče.  Nemojte usmjeriti produžni kabel kroz središnju kanalicu s kabelima pod visokim naponom.

 Važno: Pričvrstite sve kabele i pazite da se žice ne zahvate na vratima.

6

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Svjetlo radnog stola bit će postavljeno na mjesto koje je označeno kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja tako što ćete kabel postaviti na stranu stroja tik do ruba na kojem će se postaviti držači alata [2]. Koristite žičane kanale navedene u kompletu kako biste uredno uspravili kabel na prednjoj strani uređaja.

Spojite produžni kabel (33-5816) na navedeno područje [3], tako da se može usmjeriti u područje izmjenjivača alata.

4

Slijedite kabel [4] da biste pronašli priključak za unutarnji LED kabel i iskopčali ga radi dodavanja razdjelnika kabela (33-5842) na područje povezivanja. Spojite kabel za svjetlo radnog stola, kabel prethodno usmjeren iz upravljačkog ormarića, i unutarnji kabel za LED svjetlo na kabel razdjelnika.

Napomena: Možda ćete trebati ukloniti metalni lim [5] s unutarnje strane stroja kako biste došli do konekcije kabela.

5

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Installation: EC-1600

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj OFF položaj.

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

2

Svjetlo radnog stola bit će postavljeno na mjesto koje je označeno kao [1].

3

Započnite usmjeravanje kabela prema vrhu stroja [2], koristeći žičane kanale dostavljene u kompletu kako biste uredno odvojili kabel na prednju stranu stroja.

4

Iskopčajte unutarnji LED kabel iz kabela koji je prethodno usmjeren prema upravljačkom ormariću. Spojite razdjelnik kabela (33-5842) [5] na kabel svjetla radnog stola [2]. 

Zatim spojite unutarnji LED kabel [3] i kabel prethodno usmjeren iz upravljačkog ormarića [4] na kabel razdjelnika [5].

5

Montirajte STRUJNO NAPAJANJE 100 W [1] iznad standardnog strujnog napajanja radnog svjetla od 24 V pomoću PPHS VIJAKA [2].

Spojite KABEL ZA STRUJNO NAPAJANJE [3] na priključke L, N i uzemljenje STRUJNOG NAPAJANJA 100 W [1].

Drugi kraj KABELA ZA STRUJNO NAPAJANJE (33-1592) [3] provedite preko STRUJNOG NAPAJANJA 100 W niz lijevu kabelsku kanalicu i spojite ga na 120VAC izlaz na ulazno/izlaznoj tiskanoj pločici, P18/19/20/21.

Odspojite kabel radnog svjetla [4] iz postojećeg strujnog napajanja i spojite ga na terminale V+ i V- na NAPAJANJE od 100W. Crveni na V+ a crni na V-. 

 Važno Kabel radnog svjetla [4] potrebno je usmjeriti duž lijeve ploče.  Nemojte usmjeriti produžni kabel kroz središnju kanalicu s kabelima pod visokim naponom.

 Važno: Pričvrstite sve kabele i pazite da se žice ne zahvate na vratima.

6

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili da li se radno svjetlo uključuje.

Recently Updated

115V Rasvjeta visokog intenziteta - Instalacija


AD0052

Introduction

Ovaj postupak vam govori kako ugraditi opcijske 93-1000288 sustave rasvjete visokog intenziteta (HIL) od 115VAC na VMC strojeve i tokarilice.

 NAPOMENA: Za VF-6 do VF-12 naručite KOMPLET NOSAČA ZA MONTAŽU HIL-a 93-1000523  za ugradnju rasvjete visokog intenziteta.

Kompatibilnost stroja:

  • Kontrolna jedinica nove generacije
  • 115V LED radna svjetla

Potreban alat:

  • Šesterokutni nastavak od 1/4"
  • Ključ od 1/4", 3/8"

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Pričvrstite NOSAČ, RUKU ZA MONTIRANJE SVJETLA [C] na NOSAČ, STOŽER ZA MONTIRANJE SVJETLA [F]. Upotrijebite 1/4-20 SIGURNOSNU MATICU NYLN INSRT [I].

Pričvrstite HIL kabel za napajanje [3] na NOSAČ, RUKU ZA MONTIRANJE SVJETLA [C]. Upotrijebite (2) STEZALJKU KABLA 1/4 [K] i (2) MATICU, 10-32 NAJLONSKU BRAVU [L].

Napravite (2) ova sklopa.

2

Po potrebi uklonite gornju pokrovnu ploču [1] s kućišta da biste mogli pristupiti upravljačkom ormariću.

Stavite KABEL, NGC HIL SVJETLO [E] u upravljački ormarić i pričvrstite ga na kućište. Upotrijebite STEZALJKU 7/16" [J], VEZICU KABELA BLK 5,6 LG [N] i STEZALJKU VEZICE KABELA 16 LBS [O].

Instalirajte RADNO SVJETLO, SKLOP LED LAMPE [B] iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Spojite kabel lampe na KABEL, NGC HIL SVJETLA [E].

3

Za modele: VF-1/2

NAPOMENA: Ako je s opcijom HIL instalirana opcija automatskih vrata, za izbjegavanje smetnji bit će potrebno instalirati uzlaznu ploču [1].  

Na slici je prikazana lijeva HIL uzlazna ploča, ploča [1] treba biti instalirana pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Za modele VF-1/2:

Na slici je prikazana desna HIL uzlazna ploča, ploču [1] morat ćete instalirati pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Za modele: VM-6, VF-6 do 12.

 Napomena: Koristite komplet HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A).

Potpuno očistite prednju ploču iznad vrata.

Pričvrstite BRACKET, HIL MOUNT [G] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Koristite (1) VIJAK,FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] i (1) 1/4-20 maticu.

Skinite zaštitni papir s ljepljive trake [1] na dnu BRACKET, HIL MOUNT [G].

Ugradite svjetlosne sklopove iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Pritisnite traku čvrsto na prednju ploču.

Spojite kabele sa svjetlosnih sklopova na CABLE, 24V EXT [E].

Stavite KABEL, 24V EXT u upravljački ormarić. Pričvrstite kabel na kabelski kanal [3]. Koristite VEZICA KABELA CRNA 5,6 LG [N].

6

Spojite KABEL, GRANU RASVJETE VISOKOG INTENZITETA [E] na P22 [1] na I/O PCB-u.

Kako biste instalirali PUSH GUMB, CRNI [D] učinite sljedeće:

  • Uklonite utikač [2] s privjeska.
  • Postavite PUSH GUMB, CRNI [D].
  • Spojite KABEL, NAREDBU ZA RASVJETU VISOKOG INTENZITETA [M] na PUSH GUMB, CRNI [D].
  • Drugi kraj naredbenog kabela spojite na J8 [3] na SKBIF tiskanoj pločici.

7

Da biste ugradili PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Uklonite poklopac privjeska [1].
  • Uklonite utikač [2] s privjeska.
  • Ugradite PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Spojite CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] na  PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Drugi kraj naredbenog kabela spojite na J8 [3] na SKBIF tiskanoj pločici.

8

Pritisnite [POWER ON].

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER na 1.

Otvorite vrata. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se pale.

Pričekajte minutu. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se gase.

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMERpo svojoj želji.

Recently Updated

24V Rasvjeta visokog intenziteta - Instalacija


AD0614

Introduction

Ovaj postupak vam govori kako ugraditi opcijske 93-1000278 sustave rasvjete visokog intenziteta (HIL) od 24 VDC na VMC strojeve i tokarilice.

NAPOMENA: Za modele VF-6 do VF-14 naručite93-1000523KOMPLET ZA UGRADNJU HIL BRKT-a LRG VF za ugradnju rasvjete visokog intenziteta.

Kompatibilnost stroja:

  • Kontrolna jedinica nove generacije 
  • 24V LED radna svjetla

Potreban alat:

  • Šesterokutni nastavak od 1/4"
  • Ključ od 1/4", 3/8"

NAPOMENA: 93-1000393 AUTOMATSKA VRATA I HIL RISER SML/MED GLODALICA, TOKARILICA treba naručiti ako instalirate HIL na VF-1/2 s već instaliranim automatskim vratima.

NAPOMENA: HIL NOSAČ ZA MONTAŽU, je samo za VF-6 do 14. Uključen je u KOMPLET HIL NOSAČA ZA MONTAŽU LRG VF (P/N 93-1000523).

High Intensity Lighting - Installation

1

Pričvrstite BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] na BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Koristite 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Pričvrstite HIL kabel za napajanje [3] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Koristite (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] i (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Napravite (2) ova sklopa.

2

Za tokarilice

NAPOMENA: Ako je s opcijom HIL instalirana opcija automatskih vrata, za izbjegavanje smetnji bit će potrebno instalirati uzlaznu ploču. 

Po potrebi uklonite gornju pokrovnu ploču [1] s kućišta da biste mogli pristupiti upravljačkom ormariću.

Stavite CABLE, 24V EXT [E] u upravljački ormarić i pričvrstite ga na kućište. Koristite STEZALJKU 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LBS [O].

Ugradite WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Spojite kabel lampe na CABLE, 24V EXT [E].

NAPOMENA: Pravilno uredite i usmjerite kabele za napajanje. Za stil ponovnog pokretanja tokarilice pogledajte korak u nastavku.

Provođenje kabela za ponovno pokretanje tokarilice

Provedite kabele za napajanje [1] kroz poklopce kabela kako je prikazano.

 

 

 

3

Za modele: VF-1/2

NAPOMENA: Ako je s opcijom HIL instalirana opcija automatskih vrata, za izbjegavanje smetnji bit će potrebno instalirati uzlaznu ploču [1].  

Na slici je prikazana lijeva HIL uzlazna ploča, ploča [1] treba biti instalirana pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Za modele VF-1/2:

Na slici je prikazana desna HIL uzlazna ploča, ploču [1] morat ćete instalirati pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Za modele: VM-6, VF-6 do 14.

 Napomena: Upotrijebite komplet LRG VF (P/N 93-1000523) KOMPLET ZA MONTIRANJE HIL-a.

Potpuno očistite prednju ploču iznad vrata.

Pričvrstite BRACKET, HIL MOUNT [G] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Koristite (1) VIJAK,FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] i (1) 1/4-20 maticu.

Skinite zaštitni papir s ljepljive trake [1] na dnu BRACKET, HIL MOUNT [G].

Ugradite svjetlosne sklopove iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Pritisnite traku čvrsto na prednju ploču.

Spojite kabele sa svjetlosnih sklopova na CABLE, 24V EXT [E].

Stavite KABEL, 24V EXT u upravljački ormarić. Pričvrstite kabel na kabelski kanal [3]. Koristite VEZICA KABELA CRNA 5,6 LG [N].

6

Montirajte STRUJNO NAPAJANJE 100 W [P] iznad standardnog strujnog napajanja radnog svjetla od 24 V pomoću PPHS VIJAKA [R].

Spojite KABEL ZA STRUJNO NAPAJANJE [Q] na priključke L, N i uzemljenje STRUJNOG NAPAJANJA 100 W [P].

Drugi kraj KABELA ZA STRUJNO NAPAJANJE [Q] provedite preko STRUJNOG NAPAJANJA 100 W niz lijevu kabelsku kanalicu i spojite ga na P22 na ulazno/izlaznoj tiskanoj pločici.

Spojite HIL PRODUŽNI KABEL [E] na priključke V+ i V- na STRUJNOM NAPAJANJU 100 W. Crveni na V+ a crni na V-. 

Važno:  HIL PRODUŽNI KABEL [E] treba provesti duž lijeve ploče.  Nemojte provoditi produžni kabel kroz središnju vodilicu s kabelima pod visokim naponom.

Važno: Pričvrstite sve kabele i pazite da se žice ne zahvate na vratima.

 

7

Da biste ugradili PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Uklonite poklopac privjeska [1].
  • Uklonite utikač [2] s privjeska.
  • Ugradite PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Spojite CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] na  PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Drugi kraj naredbenog kabela spojite na J8 [3] na SKBIF tiskanoj pločici.

8

Pritisnite [POWER ON].

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER na 1.

Otvorite vrata. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se pale.

Pričekajte minutu. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se gase.

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMERpo svojoj želji.

Recently Updated

24V radno svjetlo - LVPS - Zamjena


AD0613

Introduction

Ovaj će vam postupak pokazati kako zamijeniti niskonaponsko strujno napajanje (LVPS) za radno svjetlo ili radno svjetlo za stol (ako je opremljeno). 

Ovaj se dokument odnosi na sljedeće servisne komplete:

  • 93-3521 VF-M, PISAĆI STOL 200W PS KOMPLET ZA NAKNADNU UGRADNJU

Napomena: NEMOJTE vraćati staro strujno napajanje od 100W nakon zamjene.

Electrical Safety

 Oprez: Prilikom održavanja ili popravljanja na CNC strojevima i njihovim komponentama uvijek morate slijediti osnovne sigurnosne mjere opreza. To smanjuje rizik od ozljeda i mehaničkih oštećenja.

  • Postavite glavni strujni osigurač na položaj [OFF] .

 Opasnost: Prije nego što započnete bilo koji posao unutar upravljačkog ormara, indikator visokog napona na 320V Power Supply / Vector Drive mora biti isključen najmanje 5 minuta.

Neki postupci servisiranja mogu biti opasni ili opasni po život. NE pokušavajte s postupkom koji ne razumijete u potpunosti. Ako imate bilo kakvih nedoumica u vezi s postupkom, kontaktirajte Haas tvorničku trgovinu (HFO) i zakažite posjetu servisnog tehničara.

Replacement

1

Pritisnite [POWER OFF].

Postavite glavni strujni osigurač na položaj [OFF].

Zaključajte glavni strujni osigurač. Koristite odobrenu bravu s odobrenom sigurnosnom oznakom.

Opasnost: Ako je svjetlo indikatora napona uključeno, ne dirajte električne dijelove. Visoki napon u električnom ormariću može vas ubiti. Pričekajte da se LED indikator napona potpuno ugasi.

2

Locirajte LVPS radno svjetlo od 24V [1] pored lijeve ploče.

Odvojite žice [2] koje idu na traku terminala LVPS.

NAPOMENA: Prije odvajanja žica zabilježite položaj žica spojenih na traku terminala LVPS.

Uklonite vijke [5] koji pričvršćuju LVPS [6] na ploču [4].

Uklonite vijke [3] koji pričvršćuju ploču [4] na zaštitu. 

3

Na strani strujnog napajanja nalazi se ulazni prekidač napona. Postavite ulazni prekidač napona na 115V [1].

4

Ugradite novi LVPS od 200 W [1] na ploču [2] pomoću 4 vijka.

Zatim ugradite ploču [2] na kućište [3] pomoću 4 vijka.

Ponovno spojite žice [4] na traku terminala LVPS.

NAPOMENA: Pazite da oznake na list konektorima odgovaraju oznakama na traci terminala.

5

Uključite stroj.

Aktivirajte prekidač svjetla na strani regulatora kako biste provjerili jesu li se radno i stolno svjetlo uključili.

Recently Updated

Radno svjetlo i rasvjeta visokog intenziteta - Vodič za otklanjanje poteškoća - NGC


Rev A - 04/2025

Introduction

Standard work lights and High Intensity Lighting (HIL) are either:
  • 120VAC LED lamps . 
  • 24VDC LED lamps .

 

Symptom Table

Simptom Mogući uzrok Korektivna radnja
Svjetlo se ne uključuje. Problem s GFCI krugom/kutijom.

Ako stroj posjeduje GFCI, provjerite je li GFCI aktiviran.
Ako je potrebno zamijeniti priključak, naručite sljedeći broj dijela:

  • Za strojeve s 120VAC LED svjetiljkama: 74-1807
  • Za strojeve s 24VDC LED svjetiljkama: 74-0078
Problem s LED sklopom. Provjerite ima li oštećenja na svjetlu.  Provjerite 120 VAC ili 24 VDC na konektoru učvršćenja. Ako je napon ispravan, a LED ne radi, mora se zamijeniti. Ako LED treperi i isključuje se, ponovno postavite veze. Ako se treperenje nastavi, zamijenite LED sklop.
Problem s radnim svjetlom ili trenutnim gumbom HIL. Idite na stranicu Dijagnostika / Tipkovnica I/O i prebacite tipku, ako se bit ne prebaci na dijagnostiku, provjerite rad prekidača s Ohm mjeračem.
Kabel koji ide od HIL trenutačnog gumba do SKBIF-a je nepravilno ožičen.

Žice koje idu na trenutačni gumb J8 na SKBIF-u moraju se spojiti na srednje i donje pinove. Ako idu na gornje i srednje pinove, trenutačni signal neće aktivirati HIL da se uključi. 

Naručite zamjenski dio 33-4511. 

Svjetlo treperi. Problem s LED sklopom. Provjerite ima li oštećenja na svjetlu.  Provjerite 120 VAC ili 24 VDC na konektoru učvršćenja. Ako je napon ispravan, a LED ne radi, mora se zamijeniti. Ako LED treperi i isključuje se, ponovno postavite veze. Ako se treperenje nastavi, zamijenite LED sklop.
Problem s usmjeravanjem kabela HIL/radnog svjetla ili nedostaje feritni filtar. To se odnosi samo na sklopove 24VDC HIL/radno svjetlo. Provjerite je li kabel Hil/radno svjetlo preusmjeren na lijevu stranu ormarića.  Također provjerite je li feritni filtar instaliran na regen kabelu.
Na srednjim VMC-ovima (VF-3 do VF-5) svjetlo radnog stola od 24V treperi kada se stroj uključi  ili kada je naređeno da se uključi. Stroj ima 100W strujno napajanje za ugrađena radna svjetla. NEMOJTE MIJENJATI RADNO SVJETLO STOLA.  Nadogradite na strujno napajanje od 200W,  naručite 93-3521 i slijedite 24V radno svjetlo - LVPS - Postupak zamjene.  

NAPOMENA:  Neće svi VF-3 do VF-5 s opcijom radnog stola iskusiti treperenje svjetla. Ovisno o tolerancijama/naponima, u nekim scenarijima uključivanje 3 svjetla u strujno napajanje od 100W neće uzrokovati treperenje svjetala jer strujno napajanje ne ulazi u način rada sa zaštitom od preopterećenja.
Alarm 552  ISKLOPLJENA STRUJNA SKLOPKA Ugrađen je neispravan GFCI Ako stroj ima radna svjetla od 120V ili HIL, provjerite je li izlaz GFCI. 
Napomena : Strojevi s 24V radnim svjetlima i HIL-om ne trebaju GFCI izlaz. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Corrective Action:

  • Check if CB2 (NGC) on the PDIST PCB has been tripped. If necessary, reset the circuit breaker.
  • Disconnect anything connected to the GFCI receptacle. Push the [RESET] button on the GFCI receptacle. Measure the voltage at the plug. When the [RESET] button is fully engaged, the voltage must measure 120 VAC.
  • If the [RESET] button does not fully engage, disconnect the light cable:
    • Work light: I/O P18-21 (NGC)
    • HIL: I/O PCB P22 (NGC)
  • Push the [RESET] button on the GFCI receptacle again.
    • The GFI plug works correctly if the [RESET] button fully engages and you have 120 VAC. Check the cable and fixtures to find the cause of the short in the light circuit.
    • If the [RESET] button does not fully engage, the GFCI receptacle is defective. Replace the GFCI receptacle.
  • After you replace the GFCI, if there is still no voltage, go to
    • Power Distribution PCB - Troubleshooting Guide (Next Generation Control)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Korektivna radnja

  • Provjerite je li CB2 (NGC) na PDIST PCB-u aktiviran. Ako je potrebno, resetirajte prekidač.
  • Isključite sve što je povezano s GFCI kutijom. Pritisnite tipku [RESET] na kutiji GFCI. Izmjerite napon na utikaču. Napon mora mjeriti 120 VAC kad je gumb [RESET] potpuno uključen.
  • Ako se gumb [RESET] ne uključuje u potpunosti, iskopčajte svjetlosni kabel:
    • Radno svjetlo: I/O P18-21 (NGC)
    • HIL: I/O PCB P22 (NGC)
  • Ponovno pritisnite tipku [RESET] na kutiji GFCI.
    • Ako se gumb [RESET] potpuno uključuje i imate 120 VAC, GFI utikač radi ispravno. Pronađite uzrok kratkog spoja u krugu svjetlosti provjerom kabela i čvora.
    • Ako se gumb [RESET] ne uključuje u potpunosti, GFCI kutija je neispravna. Zamijenite GFCI kutiju.
  • Nakon što zamijenite GFCI, ako još uvijek nema napona, idite na
    • Distribucija snage PCB – Vodič za otklanjanje poteškoća (Next Generation Control)

Electrical Diagram

115VAC HIL/LED dijagram radnog svjetla.

                            

24VDC HIL/LED dijagram radnog svjetla.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite servis
  • Korisnički priručnik
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava DNSH
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Obratite nam se
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Motosportovi Haas
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255