MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

18 - Coolant VFD

Extracción de virutas y refrigerante - Manual de servicio


  • 1 - Chip y refrigerante - Introducción
  • 2 - Filtro auxiliar del soluble refrigerante
  • 3 - Refrigerante de inundación estándar
  • 4 - Separador de aceite
  • 5 - Refrigerante programable
  • 6 - Extractor de virutas tipo Auger
  • 7 - Enfriador de soluble refrigerante
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 9 - Extractor de virutas - Torno
  • 10 - Recarga de refrigerante
  • 11 - Refrigerante de inundación de alta presión
  • 12 - Refrigerante a través del husillo
  • 13 - Chorro de aire a través de la herramienta
  • 14 - Elevador de virutas Haas
  • 15 - Condensador de neblina
  • 16 - Sensor de flotación de nivel de refrigerante
  • 17 - Miniextractor
  • 18 - VFD de refrigerante
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Colador de bandeja de virutas

Go To :

  • 18.1 VFD de refrigerante - Descripción general
  • 18.2 VFD de refrigerante - Reemplazo
  • 18.3 VFD de refrigerante - Reacondicionamiento
  • 18.4 VFD de refrigerante - Solución de problemas
  • 18.5 DT/DM - Refrigerante VFD - Instalación

18.1 VFD de refrigerante - Descripción general

Recently Updated

VFD de refrigerante - Descripción general


Coolant VFD - Introduction

Nuestra bomba para el soluble refrigerante de flujo variable utiliza un impulsor de frecuencia variable (VFD) para controlar la velocidad de nuestra bomba para el soluble refrigerante centrífuga estándar durante la operación. Esto permite el control del flujo de soluble refrigerante y de la presión directamente desde el programa mediante el código M y los valores P.

NOTA: No es compatible con la opción de refrigerante de flujo de alta presión (HIGH PRESSURE COOL).

La ilustración muestra dónde se encuentra el VFD en el armario eléctrico.
  1. Bomba para el soluble refrigerante del VFD
  2. Bomba de rocío para VFD (en algunos modelos)

Coolant VFD - Operation

La opción de refrigerante de flujo variable le permite al usuario operar la bomba de refrigerante a diferentes velocidades para aumentar o disminuir el flujo de refrigerante.

Se puede especificar un código P opcional junto con un M08 para cambiar la velocidad de la bomba de refrigerante.

  • M08 P0 = baja presión: la bomba funcionará a una velocidad de 50 Hz.
  • M08 P1 = presión normal: la bomba funcionará a una velocidad de 60 Hz.
  • M80 P2 = alta presión: la bomba funcionará a una velocidad de 80 Hz

NOTA: Si no se especifica ningún código P o el código P especificado está fuera del intervalo, se utilizará entonces la presión normal.

NOTA: Si la máquina no está equipada con un excitador de frecuencia variable para la bomba de refrigerante, entonces el código P no tendrá efecto alguno.

18.2 VFD de refrigerante - Reemplazo

Recently Updated

VFD de refrigerante - Reemplazo


AD0516

Introduction

Este procedimiento indica cómo reemplazar el VFD. 

Este procedimiento se aplica a:

  • 93-3501 KIT DE SERVICIO DE VFD DE REFRIGERANTE 

Para máquinas fabricadas antes del 9 de febrero de 2022 con VFD 69-0025. La máquina debe actualizarse con los siguientes kits según la cantidad de VFD instalados.

  • 93-3499: -KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD INDIVIDUAL
  • 93-3498: -KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD DUAL

Importante: no utilice el adaptador VFD PCB 34-3031A  en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptador VFD está integrado en esta versión de placa. 

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Removal

1

Retire los tornillos [1] que sujetan el VFD [2].

NOTA:  La marca SCHNEIDER se muestra en la ilustración.

Installation

1

SCHNEIDER

Instale el VFD de la misma manera que la unidad anterior.

DELTA

Use los tornillos suministrados [1] para instalar el VFD marca DELTA donde se encontraba el VFD anterior.

DELTA brand VFD wiring

1

Al instalar un VFD marca DELTA, debe cablearse como se muestra:

  • DCM - Alambre de puente negro
  • MI1 y MI3 - Cable rojo y cable de puente rojo.
  • ACM - Cable negro 
  • AVI - Alambre café
  • RA - Alambre naranja
  • RC - Alambre verde

SCHNEIDER brand VFD wiring

1

Al instalar un VFD marca SCHENIDER, debe cablearse como se muestra:

  • [LI1] - Cable rojo

 NOTA: El otro cable de puente negro no se conecta, instale cinta eléctrica en el extremo. 

  • [COM] y [COM] - Cable negro y cable puente negro.
  • [AI1] - Alambre café
  • [RIA] - Alambre naranja
  • [R1C] - Alambre verde

 

 

18.3 VFD de refrigerante - Reacondicionamiento

Recently Updated

VFD de refrigerante - Kit de retroadaptación


AD0602

Introduction

Este procedimiento describe cómo instalar los nuevos cables y la placa adaptadora en la PCB de E/S y el VFD.

Este procedimiento debe realizarse al reemplazar un VFD en unamáquina construida antes del 9 de febrero de 2022 con VFD 69-0025. Consulte el procedimiento VFD del refrigerante.

La máquina debe actualizarse con los siguientes kits según la cantidad de VFD instalados.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-3499: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD INDIVIDUAL
  • 93-3498: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD DUAL

Importante: no utilice el adaptador VFD PCB 34-3031A  en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptador VFD está integrado en esta versión de placa. 

Cable Replacement

1

Presione [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF].

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos antes de trabajar en el armario de control a fin de permitir que la energía se disipe. Espere a que el LED del indicador de tensión en el regulador tipo vector se apague por completo. 

2

Retire los cables 33-9331 y 33-9334B desde la PCB de E/S y el Refrigerante VFD y la Regadera de Refrigerante VFD.

Nota:  No todas las máquinas están equipadas con la Regadera de Refrigerante VFD.

3

Siga este paso para los VFD de la marca Delta

En el cable 33-9334C, retire la tapa de vinilo del cable de puente rojo con la etiqueta MI3. Luego conecte el cable al VFD siguiendo las etiquetas del cable que no están entre paréntesis. Consulte la imagen.

4

Siga este paso para los VFD de la marca Schneider

Cable del alambre 33-9334C al VFD siguiendo las etiquetas del cable que están entre corchetes []. Consulte la imagen.

5

Siga este paso para PCB de E/S 34-348xA /B/C o 34-349xA /B

La placa de E/S deberá retirarse para que el separador [1] pueda conectarse como se muestra en el lado izquierdo de la imagen. El separador [1] deberá fijarse utilizando el tornillo proporcionado en el kit.

Nota: Es posible que sea necesario retirar un separador de nailon del orificio en la placa de E/S donde se deberá instalar el separador.

Conecte la placa adaptadora [2] a J5, J6, y P73 en la placa de E/S como se muestra en el lado derecho de la imagen. Utilice el tornillo [3] proporcionado en el kit para fijar la placa adaptadora [2] al separador.

Nota: Si hay un cable conectado en P73 de la placa de E/S, desconéctela y conéctela al P73 de la placa adaptadora VFD.

6

Conecte el cable 33-9334C [1] a J6 en la PCB del adaptador VFD (34-3031A) para la refrigeración por inundación. Conecte el [2] a P2 en el PCB de E/S.

Si también tiene una ducha VFD, conecte la segunda 33-9334C cable J5 en el adaptador VFD de la PCB (34-3031A).

NOTA: Estas conexiones están integradas en el nuevo PCB de E/S 34-349xC alrededor de la misma ubicación en la placa. 

VFD Reprogramming

Advertencia: NO reprograme el VFD antes de instalar los nuevos cables y la placa adaptadora, pues hacerlo podría dañar la PCB de E/S.

1

Siga este paso para los VFD de la marca Delta

Los 2 interruptores de palanca sobre el terminal de cableado deben estar en la posición hacia abajo. [1]

Reinicie la máquina.

Si el VFD se ha programado correctamente, el LED rojo al lado de ejecutar debe encenderse cuando se ordena el encendido del refrigerante. 

2

Siga este paso para los VFD de la marca Schneider

Nota: La máquina debe encenderse al reprogramar el VFD de Schneider.

Presione la rueda de selección para ingresar a los menús de VFD. [1]

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla VFD muestre "ConF" y presione la rueda de selección para ingresar al menú. [2]

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla VFD muestre "COMPLETO" y presione la rueda de selección para ingresar al menú. [3]

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla VFD muestre "I_O-" y presione la rueda de selección para ingresar al menú. [4]

3

Siga este paso para los VFD de la marca Schneider

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla VFD muestre "nPL" y presione la rueda de selección para ingresar. [1]

Un VFD no programado mostrará "EnEG". Esto necesita ser cambiado a "nEG". Gire la rueda de selección hasta que la pantalla muestre "nEG". [2]

Cuando la pantalla muestra "nEG", presione la rueda de selección para guardar el cambio de configuración.

VFD ahora ha sido programado. Presiona "ESC" en el VFD para salir de todos los menús hasta que el VFD muestre "RDY". [3]

Apague y vuelva a encender la máquina.

Para salir de un menú sin guardar el cambio, simplemente presione "ESC".

Troubleshooting

Síntoma Causa probable Acción correctiva
El refrigerante aún no se enciende cuando se le ordena después de reprogramar el VFD. El VFD necesita ser reemplazado. Ordene el kit de servicio 93-3501 para un VFD reprogramado y consulte el procedimientoReemplazo de VFD de refrigerante.

18.4 VFD de refrigerante - Solución de problemas

Recently Updated

VFD de refrigerante - Guía de solución de problemas - NGC


Variable Frequency Drive (VFD) - Coolant Pumps

Los UMC fabricados después de noviembre de 2019 y EC-1600 fabricados después de enero de 2020 cuentan ahora con una unidad de accionador de frecuencia variable (VFD) [1].  Estas unidades VFD se encuentran en el armario de control encima de la PCB PSUP y accionan la bomba de refrigeración y la bomba de refrigerante rociado (si existen).

Un VFD es un variador de frecuencia. Los VFD hacen funcionar motores y cambian su frecuencia de salida en función de un comando. Esto cambia la velocidad del motor. Cuando se utiliza con motores de bomba de refrigerante, el flujo y la presión del refrigerante pueden controlarse y no dependen de la frecuencia de línea local de 50 o 60Hz. Algunas máquinas tienen hasta dos bombas de refrigerante: estándar y refrigerante de ducha; cada una está controlada por un VFD separado.

Puede encontrar más información sobre la resolución de problemas en el manual del usuario del fabricante.

Manual del usuario de Schneider Altivar 12
Manual de usuario de la serie Delta ME300

Esta característica le permite seleccionar la presión deseada de la bomba de refrigeración. 

Ahora se puede especificar un código P opcional junto con un M08. Este código P se puede utilizar para especificar el nivel de presión deseado para la bomba de refrigeración:

P0 = Baja presión
P1 = Presión normal
P2 = Alta presión

Nota:  Si no se especifica ningún código P o el código P especificado está fuera del intervalo, se utiliza entonces la presión normal. 

Nota: Al especificar un P2 (alta presión), la bomba de refrigeración funcionará con un mayor nivel sonoro, lo cual es normal.

Los siguientes parámetros habilitan la unidad VFD:

NOTA:  Estos parámetros se establecen en fábrica y se enumeran aquí solo como referencia.

  • 2232 Refrigerante tipo VDF 
  • 2233 Refrigerante de ducha tipo VFD

Cuando se establece en 0 = sin VFD y 1 = VFD.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Máquina con mando de frecuencia variable SCHENEIDER: la solución soluble refrigerante tarda demasiado en salir por las boquillas o P-cool. El controlador de frecuencia variable tiene un valor de parámetro de aceleración incorrecto. Asegúrese de que el parámetro de aceleración en el variador de frecuencia (VFD) esté establecido en 0,3 segundos.  Consulte la  sección Verificación de parámetros de aceleración del VFD a continuación. 

Alarma 9823 Falla del VFD de refrigerante

Alarma 9824 Falla del VFD de refrigerante rociado

La bomba de refrigerante o rociado no está conectada. Asegúrese de que la bomba de refrigerante o rociado esté conectada al puerto de refrigerante.  Compruebe que los cables de refrigerante estén conectados.
El accionador de frecuencia variable notificó un fallo. Abra el armario de control y compruebe qué fallo generó el VFD.  Consulte el Manual de VFD, consulte la sección Variador de frecuencia (VFD) a continuación.
La comunicación entre la unidad VFD y el control no es correcta. Consulte la sección Accionador de frecuencia variable (VFD)a continuación.
El VFD se sobrecargó durante el funcionamiento en el ajuste de presión P2 más alto Consulte la sección Accionador de frecuencia variable (VFD) a continuación para obtener el proceso de resolución de problemas de sobrecarga del VFD. Póngase en contacto con el servicio de Haas para notificarles este problema. 
La alarma de sobrecarga del motor "OFL" en el VFD mientras se utiliza la boquilla de lavado.  Revise el nivel del tanque de refrigerante y asegúrese de que la bomba no esté cavitando y verifique que el tanque de refrigerante esté libre de virutas. 
"Se ordena al VFD del refrigerante que se encienda (M08 PX) y el VFD muestra  LISTO y la bomba no se enciende o tarda varios minutos en encenderse. La señal de activación del VFD de refrigerante no se está leyendo.  Determine si la unidad tiene instalado el VFD de refrigerante - Kit de reacondicionamiento.  Consulte el procedimiento VFD de refrigerante - Kit de reacondicionamiento - AD0602. 
Poco después de reemplazar un VFD de refrigerante,  alarma intermitente 9823 Fallo de VFD de refrigerante generado en el control Haas y código de error ""INF3" generado en el VFD de Schneider. La máquina también se fabrica antes del  9 de febrero de 2022.  Se ha utilizado un kit de reemplazo de VFD incorrecto. 

Pida e instale el kit de reemplazo del VFD correcto. 

Siga las instrucciones de AD0602 y AD0516.

Para máquinas fabricadas antes del  9 de febrero de 2022 con VFD 69-0025. La máquina debe actualizarse con los siguientes kits según la cantidad de VFD instalados.

  • 93-3499: -KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD INDIVIDUAL
  • 93-3498: -KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD DUAL

Importante: No utilice el adaptador VFD PCB 34-3031A en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptador VFD está incorporado en esta versión de placa. 

VFD I/O Signals

Los comandos de un programa causan una señal de comando de activación y velocidad desde el PCB de E/S al VFD. La energía para el VFD se suministra directamente desde el transformador principal.

Utilice la siguiente tabla para asegurarse de que el control CNC esté enviando y recibiendo las señales correctas desde la unidad VFD de refrigerante.

Nota: El valor de la lectura puede ser de ±3 Hz.

Comando  Entrada/Salida Bits de diagnóstico Tensiones en el VFD
(Schneider)
Tensiones en el VFD
(Delta)
PANTALLA DEL VFD 
M08 P0 ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0

RIA / COM ≈ 0 VDC RA / COM ≈ 0 VDC 49,9 Hz
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1

AI1 / COM ≈ 6.24 VDC AVI / COM ≈ 6.25 VDC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM ≈ 0.3 VDC MI1 / COM ≈ 0.95 VDC
M08 P1 ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0 VDC RA / COM ≈ 0 VDC 59,9 Hz
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0
AI1 / COM ≈ 7.5 VDC AVI / COM ≈ 7.5 VDC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM ≈ 0.3 VDC MI1 / COM ≈ 0.95 VDC
M08 P2 ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0 VDC RA / COM ≈ 0 VDC 78,8 Hz
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1
AI1 / COM ≈ 9.9 VDC AVI / COM ≈ 9.9 VDC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM ≈ 0.3 VDC MI1 / COM ≈ 0.95 VDC
Alarma  ENTRADA/SALIDA BITS DE DIAGNÓSTICO TENSIONES EN EL VFD
(SCHNEIDER)
TENSIONES EN EL VFD
(DELTA)
9823 FALLA DEL VFD DE REFRIGERANTE  ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 1 RIA / COM ≈ 12 VDC RA / COM ≈ 12VDC
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0 AI1 / COM ≈ 0.0 VDC AVI / COM ≈ 0.16 VDC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1 / COM ≈ 12 VDC MI1 / COM ≈ 12 VDC

VFD Acceleration Parameter Verification

El siguiente procedimiento le mostrará cómo asegurarse de que el parámetro de aceleración en el VFD de Schneider ATV12 esté configurado correctamente. 

Con la máquina encendida.  

 ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no tocar los cables de potencia de alto voltaje entrantes.  Si no se siente cómodo con este procedimiento, póngase en contacto con la tienda de la fábrica Haas.

  1. Presione el botón de marcación una vez
  2. Gire el dial hasta que aparezca CONF en la pantalla.
  3. Presione el botón de marcación una vez.
  4. Gire el dial hasta que aparezca ACC en la pantalla.
  5. Presione el botón de marcación una vez.
  6. Gire el dial hasta que la pantalla indique 0.3 
  7. Presione el botón de marcación una vez.
  8. Presione el botón ESC hasta que la pantalla muestre RDY

VFD overload troubleshooting

1

El VFD se debe probar en cada uno de los ajustes de presión para asegurarse de que estén en los intervalos siguientes.  

NOTA: Se puede ver la frecuencia donde se muestra la alarma de sobrecarga [1]. Utilice un medidor de pinzas [2] para registrar la corriente en los diferentes ajustes.

 ~50 Hz en P0, pruebe la corriente en este ajuste y registre

 ~60 Hz en P1, pruebe la corriente en este ajuste y registre

 ~80 Hz en P2, pruebe la corriente en este ajuste y registre. 

NOTA: La frecuencia debería estar dentro de ±3 Hz. Si tiene problemas de sobrecarga, póngase en contacto con el servicio de Haas.

 

Electrical Diagrams

Utilice este diagrama eléctrico para las bombas de refrigeración que se operen mediante un accionador de frecuencia variable con cable 33-9934B.

33-9334B Diagrama detallado del cable del VFD

Utilice este diagrama eléctrico para las bombas de refrigeración que se operen mediante un accionador de frecuencia variable con cable 33-9334C.

33-9334C Diagrama detallado del cable del VFD

18.5 DT/DM - Refrigerante VFD - Instalación

Recently Updated

DT/DM - Refrigerante VFD - Instalación


AD0786

Introduction

Este procedimiento muestra cómo instalar la opción de refrigerante VFD en máquinas DT/DM. Se pueden instalar 2 tipos de unidades VFD. Ambas son las mismas en especificación, la apariencia es diferente:

  1. VFD Delta
  2. VFD Scheider

Requisitos de la máquina:

  • PCB de E/S 34-349xB o superior. 
  • Máquinas DT-1/2 y DM-1/2

Nota: utilice el adaptador VFD VPCB incluido en el kit para PCB de E/S 34-349XB. 34-349XC o superior no requiere el PCB de adaptador VFD.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits:

  • 93-1001102  - Refrigerante de flujo variable DT/DM

Nota: Hay dos marcas diferentes de variadores de frecuencia que podrían incluirse en estos kits. Asegúrese de seguir el procedimiento de acuerdo con el tipo correcto de VFD (ya sea marca Delta o marca Schneider).

Los pasos del procedimiento se etiquetarán para Shneider o Delta si corresponde.

VFD Installation

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

1

La unidad VFD se monta en el gabinete de control como se muestra en la imagen. El VFD debe pasar por los disyuntores hacia la esquina superior derecha del gabinete de control.

Utilice el PPHS de 2 [1] para fijar la unidad VFD [2] a la placa de montaje [3].

2

Conecte la unidad VFD a la alimentación que sale del transformador en la parte inferior derecha del gabinete de control.

Realice las siguientes conexiones con el cable 33-1350 de acuerdo con las etiquetas.

En el lado de alimentación del VFD del cable, realice las siguientes conexiones en el conector TB2 [7] de salida de 240 V:

  1. Rojo a  terminal T VFD [1]
  2. Blnco a terminal VFD S [2]
  3. Negro a  terminal VFD R [3]

En el lado del transformador del cable:

  1. Rojo al transformador TB2, terminal 77 [4]
  2. Blanco al transformador TB2, terminal 78 [5]
  3. Negro al transformador TB2, terminal 79 [6]

Nota: esta imagen muestra la unidad VFD de la versión delta

3

Conecte el otro extremo del cable de suministro de alimentación de la bomba de refrigerante [5]  32-1242A a las conexiones etiquetadas en los cables. 

Se deben realizar las siguientes conexiones:

  1. Tierra verde a tierra VFD [1]
  2. Negro a terminal VFD U [2]
  3. Blanco a terminal VFD V [3] 
  4. Rojo a terminal VFD W [4]

Importante: utilice el cable de tierra 33-1358 para conectar la unidad VFD a uno de los puntos de tierra en el panel posterior del gabinete de control.

Nota: los puntos de conexión del VFD están identificados en las terminales. Utilice la imagen solo como referencia.

4

Siga los pasos 4 y 5 para PCB de E/S 34-349xA /B

La placa de E/S deberá retirarse para que el separador  [1]  pueda conectarse como se muestra en el lado izquierdo de la imagen. El separador [1] deberá fijarse utilizando el tornillo proporcionado en el kit.

Nota: Es posible que sea necesario retirar un separador de nailon del orificio en la placa de E/S donde se deberá instalar el separador.

Conecte la placa adaptadora  [2] a J5, J6 y P73 en la placa de E/S como se muestra en el lado derecho de la imagen. Utilice el tornillo [3] proporcionado en el kit para fijar la placa adaptadora [2] al separador.

Nota: Si hay un cable conectado en P73 de la placa de E/S, desconéctela y conéctela al P73 de la placa adaptadora VFD.

Importante: No utilice el adaptador VFD de PCB 34-3031A en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptadorVFD está incorporado en esta versión de placa.

5

Conecte el cable 33-9334C [1] a J6 en la PCB del adaptador VFD (34-3031A) para el refrigerante continuo. Conecte el [2] a P2 en el PCB de E/S.

Si también tiene una VFD de rociado, conecte el segundo cable 33-9334C a J5 en la PCB del adaptador VFD  (34-3031A).

 Nota: estas conexiones están integradas en el nuevo PCB de E/S 34-349xC alrededor de la misma ubicación en la placa. 

 Importante: No utilice el adaptador VFD de PCB 34-3031A en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptadorVFD está incorporado en esta versión de placa.

6

Siga este paso para los VFD de la marca Schneider

 Nota: para los VFD Delta, avance al siguiente paso para el cableado 33-9334C.

Tienda el cable 33-9334C al VFD siguiendo las etiquetas del cable que están entre corchetes []. Consulte la imagen.

Realice las siguientes conexiones:

  1. Rojo  aLI1
  2. Puente de derivación rojo a NO SE REALIZÓ CONEXIÓN (solo para unidades VFD Delta)
  3. Negro  aCOM
  4. Puente de derivación negro a COM (2 terminales COM separadas)
  5. Marrón  aAI1
  6. Naranja a RIA
  7. Verde a  R1C

7

Siga este paso para los VFD de la marca Delta

En el cable 33-9334C ,retire el tapón de vinilo del cable de puente rojo con la etiqueta MI3. Luego conecte el cable al VFD siguiendo las etiquetas del cable que no están entre paréntesis. Consulte la imagen y realice las siguientes conexiones:

  1. Rojo  aMI3
  2. Puente de derivación rojo a  MI1
  3. Negro  aACM
  4. Puente de derivación negro a DCM
  5. Marrón a AVI
  6. Naranja a RA
  7. Verde  aRC

8

Coloque el conjunto de bomba para el soluble refrigerante de 1HP [1] en el carro del depósito del soluble refrigerante [2] como se muestra en la imagen.

Instale el extremo del enchufe de la toma de corriente del VFD [3] (cable 32-1242A que se cableó al VFD en el paso 3) cerca de la parte inferior del gabinete de control, cerca del tanque de refrigerante.

Conecte el cable de alimentación [4] de la bomba para el soluble refrigerante al cable de toma de corriente [3] 32-1242A.

VFD Coolant Testing

1

Pruebe que el refrigerante VFD esté operativo.

Se puede especificar un código P opcional junto con un M08 para cambiar la velocidad de la bomba de refrigerante.

  • M08 P0 = baja presión: la bomba funcionará a una velocidad de 50 Hz.
  • M08 P1  = presión normal: la bomba funcionará a una velocidad de 60 Hz.
  • M08 P2  = alta presión: la bomba funcionará a una velocidad de 80 Hz.

Compruebe que al ejecutar estos comandos, la presión del soluble refrigerante cambia.

NOTA: ISi no se especifica ningún código P o el código P especificado está fuera del intervalo, se utiliza entonces la presión normal.

Para obtener información sobre cómo solucionar problemas con la unidad VFD, consulte la guía de solución de problemas del VFD.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255