MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • View All
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Lathe - Installation - AD0448

Domov servisu Postupy Automatický nakladač obrobkov Haas – Sústruh – Inštalácia – AD0488

Automatický nakladač obrobkov Haas – Sústruh – Inštalácia – AD0488

– Preskočiť na sekciu – Back to Top

2.2 Sústruh – automatický nakladač obrobkov APL

Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Automatický nakladač obrobkov (APL) Haas – Sústruh – Inštalácia


AD0448

Introduction

Tento dokument vysvetľuje, ako zostaviť a nainštalovať automatický nakladač obrobkov Haas (APL) pre sústruh.

Požiadavky na stroj:

  • NGC/Verzia softvéru 100.19.000.1100 alebo vyššia
  • ST-10/15/20/25 plocha Reboot (rovná čelná plocha)
  • Automatické dvere
  • RJH-T
  • I/O PCB závesné dvere. 93-1000297 I/O DOOR ASSY HINGED
  • Pozrite si dokument Schéma rozloženia , kde nájdete špecifikácie stroja, ako sú požiadavky na revolver a os Y 

POZNÁMKA: Pred inštaláciou APL sa uistite, že sústruh je vyrovnaný a vzdialenosť od podlahy k odliatku je 3 palce.

APL, ktoré sa kupujú oddelene od stroja, si musia objednať súpravu parametrov automatizácie inštalovanú na mieste, ktorá zodpovedá spôsobu použitia APL na stroji.

Dôležité: To platí aj vtedy, keď sa automatický nakladač obrobkov APL presúva z jedného stroja na druhý. Pre stroj, do ktorého sa automatický nakladač obrobkov APL presúva, sa musí zakúpiť nižšie uvedená súprava, aby mal správnu konfiguráciu.

Po zakúpení súpravy je potrebné konfiguráciu znova načítať do stroja z HBC.

Súprava pre inštaláciu na mieste Opis súpravy
93-1000997 – Len parameter bezpečnosti prednej automatizácie Parameter bezpečnosti automatického nakladača obrobkov APL pri vkladaní spredu

 Dôležité: Stroje HE s automatickými dverami, ktoré sú objednané s robotom alebo automatickým nakladačom obrobkov APL, nebudú dodané so snímačom okraja, pretože tieto možnosti automatizácie sa dodávajú s plotom. Ak sa stroj bude prevádzkovať bez možnosti automatizácie, ktorá má ohradu, budete si musieť objednať a nainštalovať snímač okrajov pre stroj. Správne číslo obrobku, ktoré je potrebné objednať, nájdete v príslušných postupoch snímača okrajov:

  • Inštalácia snímača okraja frézky
  • Inštalácia snímača okraja sústruhu

Prepare The Lathe

1

Odstráňte kryt automatických dverí [1].

2

Na vyvŕtanie montážnych otvorov pre spínač stavu použite dodanú šablónu DOOR FULLY OPEN na vŕtanie [1].

Zarovnajte najpravejšiu dieru hore na šablóne na vŕtanie, ktorá je označená s jednou štrbinou [2], s montážnym otvorom krytu automatických dverí doľava od motora automatických dverí a zaistite ho pomocou BHCS.

ST-10/15:

  • Vyvŕtajte dva Ø 3/16" (4.7 mm) montážne otvory cez diery šablóny na vŕtanie, ktoré sú označené s jednou štrbinou [3].

ST-20/25:

  • Vyvŕtajte dva Ø 3/16" (4.7 mm) montážne otvory cez diery šablóny na vŕtanie, ktoré sú označené so štrbinami na oboch stranách [4].

Pomocou dodaných samorezných skrutiek nainštalujte DOOR FULLY OPEN zostavu spínača [5] a DOOR FULLY OPEN príznak vypnutia [6].

3

ST-10/15:

  • Zarovnajte najpravejšiu dieru šablóny na vŕtanie [1], ktorá má vedľa seba označené tri otvory, s existujúcou Pem maticou na hornej strane strešného panela a zaistite ju skrutkami BHCS.
  • Vyvŕtajte štyri Ø 11/32" (8.7 mm) montážne otvory cez diery šablóny na vŕtanie [2], ktoré sú tiež označené s tromi štrbinami.

ST-20/25:

  • Umiestnite šablónu na vŕtanie hore proti prírube krytu kábla [3], ako je vidieť na obrázku.
  • Vyvŕtajte štyri Ø 11/32" (8.7 mm) montážne diery cez diery šablóny na vŕtanie [4], ktoré sú označené s tromi štrbinami.

Nainštalujte nosný pilier [6] na stroj (s montážnou prírubou nosníka [5] nasmerovanou k predku stroja) pomocou skrutiek BHCS a matíc na spodku strešného panelu. 

 

4

Pre stroje so svetelnou clonou a malým podnosom na nástroje:

Odstráňte konzolu priestoru na odkladanie nástrojov, ktorá je pripevnená k spodnej časti visacieho ovládacieho panela.

ST-10/15:

  • Umiestnite šablónu na vŕtanie [1] proti prednému panelu vo vzdialenosti 8 palcov (203 mm) od pravého rohu krytu.

ST-20/25:

  • Umiestnite šablónu na vŕtanie [1] proti prednému panelu vo vzdialenosti 17.75 palcov (450 mm) od pravého rohu krytu.

Vyvŕtajte štyri Ø 3/16" (4.7 mm) montážne diery cez diery šablóny na vŕtanie [2], ktoré sú označené s dvomi štrbinami.

Odstráňte šablónu na vŕtanie a pomocou štyroch samorezných skrutiek [4] pripojte priestor na odkladanie nástrojov [3] k prednému panelu.

5

Pre stroje so svetelnou clonou a veľkým podnosom na nástroje a  adaptér držiaka podnosu nanástroje.

Odstráňte konzolu priestoru na odkladanie nástrojov, ktorá je pripevnená k spodnej časti visacieho ovládacieho panela.

Umiestnite adaptér držiaka na"nástroje s rozmerom 10.25 [1] nad kryt zábradlia dverí a 10.5"[2] nad otvor dverí.

Vyvŕtajte štyri montážne otvory s priemerom  3/16  (4,7 mm) cez adaptérdržiaka a pomocou štyroch samorezacích skrutiek "pripojte  adaptér držiaka podnosu na nástroje k prednému panelu.

Pripevnite podnos na nástroje k adaptéru držiaka podnosu na nástroje pomocou skrutiek s pologuľovou hlavou.

6

Vypnite prívod vzduchu.

Vo vnútri skrinky CALM odstráňte zátku NPT [1] z jedného z portov rozvodu CALM

Na pripojenie armatúry [2] nainštalujte zátku

Toto je miesto, kde bude vzduchové vedenie zo solenoidového stojana APL vedené do skrinky CALM

Assemble the APL & Remove Shipping Brackets

1

  • Odstráňte prepravné konzoly stola [1]
  • Odstráňte prepravnú konzolu osi AW [2]

2

Na nastavenie osi AU ju nastavte kolmo k osi AW. Mostík možno vyrovnať podložkami [1]. Tieto budú umiestnené medzi mostík a prepravnú podložku, keď sú v prepravnej polohe.

Pri inštalovaní automatického nakladača obrobkov APL pozorne sledujte tieto podložky [1], keď budete uvoľňovať a zdvíhať mostík. Ak nájdete podložky [1], pri opätovnom inštalovaní mostíka ich presuňte k hornej podložke na rovnakom stojane.

3

  • Pomocou zdvíhacieho prípravku [1] presuňte nosník z jeho prepravnej polohy k hornej časti stojanov [3].
  • Zdvíhacie konzoly nechajte nasadené, aby ste mohli nosník neskôr vyrovnať po zapnutí APL a vyrovnaní stola

4

Odstráňte prepravné konzoly osi AU [1] ,ktoré sa nachádzajú na zadnej strane nosníka osi AW.

Odstráňte kryt servomotora osi AU, aby ste získali prístup k prepravným konzoliam osi W [3].

Odstráňte prepravné konzoly osi AW [3].

Namontujte späť kryt servomotora osi AU [2].

5

Ak je prívod vzduchu vypnutý, mal by sa pripojiť.

Odstráňte prepravné konzoly [1] z rotátora.

Skrutky namontujte späť.

 POZNÁMKA: Zostava uchopovača sa bude otáčať na mieste, akonáhle je prívod vzduchu opäť zapnutý.

6

Káble osí AU a AW veďte so vzduchovými vedeniami dole cez pilier [1].

Pripojte vzduchové vedenia k solenoidom podľa štítka.

Nainštalujte priloženú trubicu potrubia nad vzduchovými vedeniami, aby ste ju ochránili pred poškodením.

Každý solenoidový kábel pripojte k zodpovedajúcej prípojke na konzole rozvodu pod solenoidmi.

7

Držiak káblového nosiča [1] a jeho náradie nájdete v taške, ktorá je pripevnená k APL.

Namontujte držiak káblového nosiča [1] podľa obrázka s dodaným náradím.

Overte, či konzola [2] dosadá na vrchu okraja APL [3], ako je to znázornené. Pomôže to zabezpečiť, aby sa káblový nosič nezachytil na okraji.

8

Uvoľnite skrutky [1], ktoré zaisťujú blok pravého tvrdého dorazu [2].

Umiestnite blok tvrdého dorazu [2] 0.75 palca (19 mm) od okraja zostavy prevodov stojana [3].

Montážne skrutky tvrdého dorazu utiahnite na 25 ft-lb (33.9 Nm).

9

Uistite sa, že predný okraj APL a predná časť stroja sú rovnobežné. [1]

Použite dodané merania medzi krytom motora vretena [2] a pravým pilierom APL [3], aby ste umiestnili APL na ľavú stranu stroja.

POZNÁMKA: Rozmery sú v palcoch.

Enable the APL

1

Dôležité:  Tento krok vykonajte pred inštaláciou elektrických komponentov APL do stroja. 

Výstraha:  Ak nemá stroj povolený APL, mohol by zhodiť os AW, ak je os AW pripojená.

Servo kábel osi AW je odpojený, aby sa zabránilo pádu osi AW, ak nie je APL povolený a stroj je zapnutý.  

  • Núdzovo zastavte stroj.
  • Zmeňte parameter 2191 LIGHT CURTAIN TYPE na LC_TYPE_1
  • Zmeňte parameter 2194 ENABLE FRONT DOOR FULLY OPEN SWITCH na TRUE
  • Nastavte nastavenie 372 PARTS LOADER TYPE na Lathe APL
  • Nastavte nastavenie 375 APL GRIPPER TYPE na Right Angle Rotator Dual Gripper
  • Nastavte nastavenie 376 LIGHT CURTAIN ENABLE na ON
  • Držte stlačené tlačidlo núdzového zastavenia (E-STOP) a vypnite stroj

Poznámka: Riadenie musí byť v servisnom režime, aby ste získali prístup do ponuky Factory Settings (Výrobné nastavenia)

Podľa elektrickej inštalácie pripojte APL k stroju

Nezabudnite pripojiť brzdový kábel servomotora AW

Electrical Installation

1

Nainštalujte zosilňovače osí AU, AV a AW s ohľadom na štítky na konzolu ventilátora zosilňovača.

POZNÁMKA: Zosilňovač osi AU [1] vyobrazený na obrázku.

2

POZNÁMKA: Ak má stroj možnosť poháňané nástroje, os Y alebo protivreteno, tento krok preskočte. Stroje, ktoré boli vyrobené s  poháňanými nástrojmi, osou Y a protivretenom,  budú mať ďalšiu banku zosilňovača naľavo od vektorového pohonu a  sa budú dodané s dvojvodičovým káblom DC BUS nainštalovaným od výroby.

Ak bol stroj skonštruovaný s jednovodičovým káblom DC zbernice (33-04901B), budete ho musieť vymeniť za dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) dodávaný so súpravou.

Pred prácou na tomto kábli vypnite stroj a nechajte kondenzátory vektorového pohonu vybíjať, kým nezhasne červené svetlo [1] na vektorovom pohone.

Odpojte starý kábel, ktorý dodáva DC napätie zo svoriek 2 a 3 vektorového pohonu do zosilňovačov.

Nainštalujte nový dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) takto:

  • Pripojte koniec s prstencovými svorkami [2] ku svorkám 2 a 3 na vektorovom pohone:
    • Biely vodič s označením TB2 "+" k svorke 2
    • Čierny vodič s označením TB3 – ""k svorke 3
  • Veďte dlhší kábel cez konzolu ventilátora pod zosilňovačmi a pripojte ho k svorkám "+" H.V. a – ""H.V. terminály na úplne najľavejšom servo zosilňovači [3] podľa označenia.
  • Pripojte zvyšný kábel k svorkám "+" H.V. a"-"H.V. na najpravejšom servo zosilňovači [4] podľa označenia.

3

Veďte napájacie káble osí AU, AV a AW cez otvor na spodku riadiacej skrinky.

Pripojte vodiče napájacieho kábla k vysokonapäťovým svorkám:

  • červený k RED [1]
  • biely k WHT [2]
  • čierny k BLK [3]

 POZNÁMKA: Vodiče napájacieho kábla osi AV majú z dôvodu odlišnej farebnej schémy označenia PH-A, PH-B a PH-C. Zapojte nasledovne:

  • PH-A do RED
  • PH-B do WHT
  • PH-C do BLK

Pripojte uzemňovací vodič [4] k držiaku ventilátora zosilňovača.

Nájdite vysokonapäťové svorky [5] na najbližšom zosilňovači.

Nájdite vysokonapäťové svorky [7] na zosilňovači.

Nainštalujte prepojky [6] z inštalačnej súpravy medzi tieto svorky.

Pripojte čierny vodič k -H.V. Pripojte červený vodič k +H.V.

4

Pripojte prúdové príkazové káble ku konektoru v blízkosti hornej časti každého zosilňovača [1].

Pripojte druhé konce káblov k AMPLIFIER COMMAND výstupom na NGC PCB [2] nasledovne:

  • Os AU k výstupu 13.
  • Os AV k výstupu 15.
  • Os AW k výstupu 16.

Veďte káble enkodéra osí U, V a W cez otvor na spodku ovládacej skrinky a ENCODER pripojte ich k vstupom na NGC PCB [3] nasledovne:

  • Os AU k vstupu 13.
  • Os AV k vstupu 15.
  • Os AW k vstupu 16.

Veďte brzdový kábel osi AW do ovládacej skrinky a pripojte ho k P3/4/5 na SIO.

5

Pripojte prepínač DOOR FULLY OPEN podľa označenia:

  • COM k hornej svorke [1].
  • NO k strednej svorke [2].

Veďte kábel do ovládacej skrinky tak, ako je znázornené na obrázku.

 POZNÁMKA: Nainštalujte priloženú magnetickú sponku [3] a káblové svorky [4], aby kábel neprišiel do kontaktu s motorom pohyblivých automatických dverí [5].

Pripojte druhý koniec kábla k RRI Door Openvstupu SIO P27 . 

Nainštalujte kryt automatických dverí.

6

Nainštalujte DPS SMTC [1] na dvierka SIO pomocou vymedzovacích podložiek [2] a skrutiek [3].

Prepojte káble SMTC PCB podľa schémy.

Ak má stroj inteligentné automatické dvere CAN, zapojte kábel 33-1518 do P15 na doske SIO. 

Závesné dvere I/O PCB – Inštalácia

APL E-Stop - Install

1

Pripojte APL E-Stop tak, ako je to znázornené, a kábel veďte pozdĺž spodnej časti tak, aby sa zoskupil s ostatnými káblami, ktoré vedú do riadiacej skrinky.

2

Pripojte vodič tlačidla núdzového zastavenia APL k TB1 na vstupno-výstupnej doske.

Odstráňte prepojku z JP1 na vstupno-výstupnej doske plošných spojov.

Zmena výrobného nastavenia: 1278 [1278]: Robot Ready E-Stop Enabled na hodnotu TRUE

Level the APL

1

Vyrovnajte základňu APL s bublinkovou vodováhou hore na stole APL.

Pomocou vyrovnávacích skrutiek v spodnej časti základne APL vyrovnajte APL spredu dozadu [1] a zo strany na stranu [2].

Po vyrovnaní sa uistite, že všetky štyri vyrovnávacie skrutky sú v kontakte s podlahou.

2

Umiestnite bublinkovú vodováhu [1] hore na vodorovný nosník.

Povoľte skrutky, ktoré zaisťujú nosník k pilierom.

Zdvíhajte alebo znižujte pravú stranu [2] vodorovného nosníka, až kýmnebude  vyrovnaná.

Utiahnite skrutky, ktoré zaisťujú vodorovný nosník k pilierom.

Odstráňte zdvíhacie konzoly. 

Light Curtain Installation

1

 POZNÁMKA: Túto časť vykonajte pre stroje so svetelnou clonou. 

Umiestnite držiak svetelnej clony [1] tak, aby bol zarovnaný s okrajom otvárania pravých dverí [2].

Označte a vyvŕtajte sedem Ø 3/16" (4.7mm) montážnych dier [3].

Pripevnite držiak svetelnej clony k stroju pomocou samorezných skrutiek. 

POZNÁMKA: V tomto bode môžete viesť kábel svetelnej clony, aby ste nemuseli znova inštalovať samorezné skrutky. 

2

Zostavte montážne konzoly svetelného závesu podľa obrázka [1].

 POZNÁMKA: Súprava svetelnej clony obsahuje vysielač a prijímač. Môžete ich identifikovať podľa nálepky na boku krytu. Má označenia "RECEIVER" [2] a "TRANSMITTER" [3]. 

Pri inštalovaní svetelných závesov sa uistite, že koniec s káblovou prípojkou je na spodnej strane.

Nainštalujte prijímač svetelnej clony [4] na strane sústruhu.

Nainštalujte vysielač svetelnej clony [5] na strane APL.

Pred utiahnutím montážnych skrutiek sa uistite, že vysielač a prijímač sú nasmerované proti sebe.

Veďte kábel vysielača [6] a kábel prijímača [7] do ovládacej skrinky podľa obrázka.

 

3

Pomocou priloženého štítka so suchým zipsom pripevnite 24 VDC napájací zdroj k pravej stene vo vnútri ovládacej skrinky.

Prepojte káble svetelnej clony podľa schémy.

Ak zástrčky P5/6/7 nie sú k dispozícii na PSUP DPS. Odpojte napájací kábel ventilátora z P5/6/7 a pripojte ADAPTÉR VENTILÁTORA CBL  33-7180  K DUÁLNEMU VENTILÁTORU.Pripojte napájací kábel ventilátora a napájací kábel svetelnej clony do zásuvky 33-7180.

Fence Installation with Interlock

Pri inštalácii plotu namiesto svetelnej clony postupujte podľa nižšie uvedeného postupu.

*Automatický nakladač obrobkov Haas (APL) – Inštalácia plota

First Power-UP

1

  Upozornenie:Brzdový kábel osi AW je počas prepravy odpojený ako bezpečnostné opatrenie.  Ak nie je APL povolený v riadení, os AW môže pri zapnutí spadnúť na stôl.  Pred zapojením brzdového kábla sa uistite, že je APL povolený.

Pripojte brzdový kábel osi AW.

Zapnite stroj so stlačeným E-STOP.

Pred uvoľnením E-STOP prejdite na obrazovku CURRENT COMMANDS (Aktuálne príkazy) a uistite sa, že je viditeľná karta AUTOMATIC PART LOADER (Automatický zakladač obrobkov). 

Prejdite na ALARMS AND MESSAGES a uistite sa, že nie sú žiadne aktívne alarmy súvisiaces  osami AU, AV a AW.

 POZNÁMKA : Ak zostane APL deaktivované a je uvoľnené E-STOP, os AW spadne.

Uvoľnite E-STOP a vráťte stroj do nulovej polohy.

Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU, AV a AW. Pozrite si časť Korekcia mriežky osi – NGC.

Set Offsets

1

  • Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU, AV a AW:
  • Vráťte AU, AV a AW do nulovej polohy
  • Prejdite na kartu Diagnostics> Parameters > Factory Settings
    • Stlačte AU + F4
    • Stlačte AV + F4
    • Stlačte AW + F4

2

  • Nastavte korekciu výmeny nástrojov
  • Umiestnite na stôl malú šablónu puck.
  • Umiestnite puk s priemerom 2” do ľavej prednej pozície na šablóne
  • Zarovnajte uchopovač 1 v AU a AV k puku
  • Nastavte korekciu výmeny nástrojov
  • Diagnostics – >Parameter> – Factory
    • AU + F2
    • AV + F2

Align the Gripper to the Spindle

1

Keď je základňa odchýlkomera pripevnená k uchopovaču [1], ručne posúvajte os AU a zmerajte, či vodiace kolíky [2] na stole APL zodpovedajú pohybu osi AU. NTE 0,060" (1,5 mm).

Ak váš stroj nemá novú súpravu lineárnych líšt, dokončite postup dodatočnej montáže podľa inštalácie súpravy na dodatočnú montáž lineárnej lišty APL

2

Upnite kus okrúhlej tyče [1] do uchopovača APL 1.

Poznámka: Použitie opracovaných čeľustí zvyšuje presnosť

Ručným posúvaním osí AU a AW umiestnite uchopovač s okrúhlou tyčou pred skľučovadlo vretena [2].

Posúvajte základňu APL [3] spredu dozadu pomocou zdviháka paliet, až kým nie je kus okrúhlej tyče [1] zarovnaný s vretenom.

 POZNÁMKA: Pri presúvaní základne APL sa uistite, že pilier nosníkovej podpery APL [4] sa posunie o rovnaké množstvo a predná časť APL zostáva rovnobežná s prednou časťou stroja.

Ručne posuňte os AU a vložte tyč do skľučovadla.

Otvorte a zatvorte skľučovadlo a skontrolujte priehyb ramena AW

Posúvajte stôl späť dozadu a dopredu a os AW nahor a nadol, až kým nebude minimálny pohyb, keď sa skľučovadlo upne na tyč.

Rovnakým spôsobom skontrolujte uchopovač číslo 2.

Po zarovnaní uchopovačov APL s vretenom utiahnite skrutky, ktoré zaisťujú podperu nosníka APL k strešnému panelu [4].

3

Presné nastavenie uchopovača spredu dozadu.

Odstráňte skrutky, ktoré držia kryt vytláčania rotátora [1] na mieste.

Odstráňte kryt vytláčania rotátora.

Povoľte dve skrutky [2], ktoré zaisťujú rotátor [3] k držiaku. To vám umožní posúvať zostavu uchopovača spredu dozadu.

Akonáhle je zostava uchopovača v požadovanej polohe, utiahnite dve montážne skrutky [2] na 60 ft-lb (81 Nm) a nainštalujte kryt vytláčania rotátora.

Utiahnite štyri skrutky SHCS [4] na 20 ft-lb (27 Nm). 

 

4

Nastavte limity rotátora. 

Limity rotátora v smere hodinových ručičiek (CW) a proti smeru hodinových ručičiek (CCW) sa nastavujú dorazovými skrutkami na vrchu jednotky otočného zariadenia. Pre limit CW [1] a limit CCW [2] je určená jedna dorazová skrutka. 

Nastavenie limitu CW:

  • Povoľte samosvornú maticu [3].
  • Otáčajte zostavu uchopovača v smere hodinových ručičiek, až kým sa nezastaví proti dorazovej skrutke.
  • Otáčajte dorazovú skrutku CW dovnútra alebo von, aby ste mohli manipulovať s polohou limitu CW.
  • Akonáhle je rotátor v požadovanej polohe limitu CW, podržte dorazovú skrutku CW pomocou kľúča a utiahnite samosvornú maticu [3].

Pomocou dorazovej skrutky CCW [2] nastavte limit CCW.

Pomocou magnetickej základne a odchýlkomera na stole indikujte stranu dosky uchopovača pri presúvaní osi AW nahor a nadol.  Upravujte limity rotátora dovtedy, kým nebudú relatívne rovnobežné s osou AW.

Install APL Spring Pusher to Turret

1

  • Pružinový tlačník APL je navrhnutý so stopkou tak, aby sa vmestil do 25 mm alebo 1“ držiaka nástrojov
  • Tento nástroj musí uchopiť držiak nástrojov na revolveri
  • V prípade stroja ST-10/15 budete potrebovať dva prázdne držiaky nástrojov, aby ste mali dostatok priestoru pre uchopovač
  • Naprogramujte nasledujúce kroky na začiatok ktoréhokoľvek programu sústruhu APL, aby ste sa uistili, že je obrobok správne zasunutý do skľučovadla:
    • Lokalizujte pružinový tlačník pred obrobkom
    • Posunutím osi Z stlačte pružinu o 0.50 palca alebo 12.7 mm
    • Otvorte skľučovadlo s jednosekundovým oneskorením
    • Zatvorte skľučovadlo s jednosekundovým oneskorením
    • Stiahnite revolver do najbezpečnejšej možnej polohy

Anchoring Instructions

1

  • Perom [1] urobte na podlahe značku v mieste každej nohy.
  •  Poznámka: Nohy otočte do strán C-APL, aby ste predišli nebezpečenstvu uvoľnenia.
  • Vyvŕtajte [2]  Ø 0.50" (13 mm) dieru v každej značke.
  • Vyvŕtajte dieru do hĺbky 2.0 (51 mm).

2

  • Umiestnite nohu [3] nad dieru [4].
  • Vložte do diery kotvu [2].
  • Na kotvu poklepte kladivom [1].
  • Klepte na kotvu, až kým nebude na spodku diery.
  • Nasaďte na skrutkupodložku [6] a maticu [5].
  • Utiahnite každú maticu na 55 ft-lb (75 Nm).

Disable the APL

 Výstraha: Ak prepnete nastavenie 372 na Žiadny, os AW klesne, ak nie je podporovaná alebo odpojená. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:

  • Ručne posuňte na bezpečné miesto
  • Odpojte všetky káble automatického nakladača obrobkov APL PRED uvoľnením núdzového zastavenia
  • Odpojte brzdu osi AW PRED uvoľnením núdzového zastavenia

Na deaktivovanie automatického nakladača obrobkov APL na spustenie stroja v samostatnom režime. Stlačte [SETTING] (Nastavenie). Zmeňte nasledujúce Nastavenia:

  • 372 Typ zakladača obrobkov na 0: Žiadna
  • 376 Svetelná clona povolená na Vyp.

 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255