×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras Verticais Haas
      Fresadoras verticais
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Fresadora/torneamento vertical
      • VMC extragrande
      • Fresadora Desktop
      • Simulador de controlo
      • Carregador de peças automático de fresadora
    • Product Image
      Soluções multi-eixo
      • Soluções multi-eixo
      • Fresadoras de 5 eixos
      • Tornos de eixo Y
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Carregador de peças automático do torno
    • Fresadoras horizontais Haas
      Fresadoras horizontais
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas
      Rotativos e Indexadores
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image
      Sistemas de automatização
      • Sistemas de automatização
      • Sistemas de Robô
      • Carregador de peças automático
      • Sistemas do conjunto de paletes
      • Alimentação de barras Haas
      • Models
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial  LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo para as suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções
    • Product Image
      Spindles
      • Spindles
    • Product Image
      Trocadores da ferramenta
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image
      4.º | 5.º eixo
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image
      Torretas e ferramenta motorizada
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image
      Sondagem
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlo Haas
      O controlo Haas
      • O controlo Haas
    • Product Image
      Opções de Produtos
      • Opções de Produtos
    • Product Image
      Ferramentas e Fixação
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image
      Dispositivo de aperto
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image
      Soluções de 5 eixos
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      AUTOMATIZAÇÃO
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial  LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo para as suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra a Diferença da Haas
      Porquê a Haas? MyHaas Automatização Rede HTEC Indústria 4.0 Certificação Haas
  • Assistência
    • SEARCH ALARM CODES
      Pesquisar
    • Guias de solução de problemas e procedimentos de instruções
      • Product Image
        Manual de Resolução de Problemas
      • Product Image
        Procedimento como fazer
    • Manual
      • Product Image
        Manuais do operador
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Vídeos
  • My Haas

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Sobre a MyHaas
      • Sobre a MyHaas

    • Programa Haas de Certificação CNC
      • Programa Haas de Certificação CNC

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programa Haas de Certificação CNC
      • Programa Haas de Certificação CNC

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial  LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo para as suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contacte-nos

My Cart
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade As minhas cotações A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar um distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Lathe - Installation

Assistência Procedimento como fazer Carregador de peças automáticas Haas (APL) - Torno - Instalação - AD0488
Recently Updated Last updated: 11/07/2020

Carregador de peças automáticas Haas -montagem


AD0448

Carregador de peças automáticas Haas (APL) - Torno - Instalação - AD0488

- Ir para secção - 1. Introdução 2. Prepare o torno (6 passos) 3. Monte os suportes de envio APL & Remove (8 passos) 4. Ative o APL (1 passo) 5. Montagem elétrica (8 passos) 6. Nivelar o APL (2 passos) 7. Primeiro Power-UP (1 passo) 8. Definir desvios (2 passos) 9. Alinhe o prendedor ao veio (4 passos) 10. Instale o empurrador da mola de APL à torre (1 passo) 11. Instruções de ancoragem (2 passos) 12. Desativar o APL Back to Top

Introdução

Este documento explica como montar e instalar o carregador de peças automáticas Haas (APL).

Requisitos da máquina:

  • NGC/Versão de Software 100.19.000.1100 ou superior
  • ST-10/15/20/25 Reiniciar chapa de metal (face plana)
  • Porta automática
  • RJH-T
  • Porta articulada de PCB de E/S. 93-1000297 CONJUNTO DE PORTA DE E/S ARTICULADA
  • Verifique o documento com o Desenho da disposição para Especificações da Máquina, tais como requisitos da torreta e do Eixo Y 

Nota: Antes de instalar o APL certifique-se de que o torno é nivelado e a distância do assoalho à carcaça é 3 polegadas.

Prepare o torno

1

Retire a cobertura da porta automática [1].

2

Utilize o guia de perfuração fornecido [1] para furação pica-pau os orifícios de montagem DOOR FULLY OPEN interruptor de status.

Alinhe o orifício mais à direita na parte superior da guia de perfuração que está marcada com um slot [2] com o orifício de montagem do macho da porta automática à esquerda do motor da porta automática e fixe-o com o BHCS.

ST-15 e 15Y

  • Perfure os dois Ø 3/16" (4,7 mm) orifícios de montagem através dos orifícios de guia de perfuração marcados com uma das ranhuras [3].

ST-15 e 15Y

  • Perfure os dois Ø 3/16" (4,7 mm) orifícios de montagem através dos orifícios de guia de perfuração marcados com as ranhuras dos dois lados [4].

Usando os parafusos de batida do auto fornecido, instale o DOOR FULLY OPEN montagem do comutador [5] e o DOOR FULLY OPEN Bandeira de viagem [6].

3

ST-15 e 15Y

  • Alinhe o orifício de guia de perfuração mais à direita [1] que marcou com três slots ao lado com o pênnut existente na parte superior do painel do telhado e fixe-o com o BHCS.
  • Perfure os quatro Ø 11/32" (8.7 mm) furos de montagem através dos orifícios de guia de perfuração [2] que também são marcados com os três slots.

ST-15 e 15Y

  • Coloque a guia da broca contra a flange do macho do cabo [3], como mostrado na imagem.
  • Perfure os quatro Ø 11/32" (8.7 mm) orifícios de montagem através dos orifícios de guia da broca [4] marcados com as três ranhuras.

Instale o pilar de suporte [6] na máquina (com o flange de montagem do feixe [5] voltado para a frente da máquina) usando o BHCS e as porcas na parte inferior do painel do telhado. 

 

4

Coloque o suporte de cortina de luz [1] nivelado com a borda de abertura da porta direita [2].

Marque e perfure sete Ø 3/16" orifícios de montagem (4,7 mm) [3].

Prenda a montagem da cortina de luz à máquina usando os parafusos de batida do auto. 

NOTA: Você pode encaminhar o cabo da cortina de luz neste ponto para evitar a reinstalação dos parafusos de batida do auto. Consulte a seção de montagem elétrica abaixo. 

5

Remova o suporte da bandeja de ferramentas que está anexado à parte inferior do pingente.

ST-15 e 15Y

  • Coloque a guia de perfuração [1] contra o painel frontal, 8 polegadas (203mm) de distância do canto direito do recinto.

ST-15 e 15Y

  • Coloque a guia de perfuração [1] contra o painel frontal, 17,75 polegadas (450 mm) de distância do canto direito do recinto.

Perfure os quatro Ø 3/16" (4,7 mm) orifícios de montagem através dos orifícios de guia da broca [2] marcados com duas ranhuras.

Retire a guia da broca e fixe a bandeja de ferramentas [3] no painel frontal utilizando quatro parafusos de rosqueamento auto [4].  

6

Desligue o suprimento de ar.

No interior do gabinete CALM, retire o plugue NPT [1] de uma das portas do colector CALM e instale o push para conectar o encaixe.

Instale o 3/8 manga [6] ao encaixe Push-to-Connect.

Este é o lugar onde a linha de ar do rack solenoid APL será encaminhado para o gabinete CALM

Monte os suportes de envio APL & Remove

1

  • Remova os suportes de transporte do veio AW [3].
  • Remova os suportes de transporte do veio AW [3].

2

Para definir o quadrado do eixo AU para o eixo AW. A ponte pode ser iluminada com anilhas[1]. Estes serão colocados entre a ponte e a placa de envio quando na sua posição de envio.

Ao instalar um APL, observe cuidadosamente estas anilhas [1] à medida que se desenrola e sobe a ponte. Se encontrar anilhas [1], mova-as para a pastilha superior na mesma coluna quando voltar a instalar a ponte.

3

  • Mova o feixe de sua posição de transporte para o topo das colunas [3] usando o dispositivo de aperto elétrico elevador [1]
  • Deixe os suportes de elevação para que você possa nivelar o feixe mais tarde depois de alimentar o APL e nivelar a tabela

4

Remova os suportes de transporte do veio AU [1]  que estão localizadas na parte de trás do carro do veio AW.

Retire o macho do servo motor do veio AU para obter acesso aos suportes de transporte do veio W [3].

Remova os suportes de transporte do veio AW [3].

Reinstale o macho do servo motor do veio AU [2].

5

O fornecimento de ar deve ser conectado, se for desligá-lo.

Retire os suportes de transporte [1] do rotador.

Reinstale o parafuso.

 Nota: O conjunto do prendedor girará na posição assim que o suprimento de ar for girado para trás sobre.

6

Encaminhar os cabos dos eixos AU e AW com as linhas de ar para baixo através do pilar [1].

Conecte as linhas de ar aos solenóides de acordo com o decalque.

Instale a manga de conduíte fornecido sobre as linhas de ar para protegê-lo de danos.

Conecte cada cabo de solenóide à conexão correspondente no suporte múltiplo os solenóides.

7

Solte os parafusos [1] que fixam o bloco de batente rígido do lado direito [2].

Posicione o bloco de batente duro [2] 0,75 polegadas (19mm) longe da borda do conjunto da engrenagem de cremalheira [3].

Torque os parafusos de montagem do batente duro a 25 ft-lbs (33,9 nanômetro).

8

Certifique-se de que a borda dianteira do APL e a parte dianteira da máquina estão paralelas. .1

Use as medidas fornecidas entre o macho do motor do veio [2] e a coluna direita do APL [3] para coloc o APL no lado esquerdo da máquina.

Nota: As dimensões estão em polegadas.

Ative o APL

1

Importante:  Aviso:Realize esta etapa antes de conectar os componentes elétricos do APL à máquina.

Aviso:  Se a máquina não tiver o APL habilitado, ela poderá deixar cair o veio AW se o veio AW estiver conectado.

O cabo de freio servo do veio AW é desconectado para evitar que o veio AW caia se o APL não estiver ativado e a máquina estiver ativada.  

  • Pára a máquina.
  • Altere o parâmetro 2191 TIPO DE CORTINA DE LUZ para LC_TIPO_1
  • Alterar parâmetro 2194 ATIVAR A PORTA DA FRENTE PARA TOTALMENTE ABERTA para VERDADEIRO
  • Definir a definição 372 TIPO DE CARREGADOR DE PEÇAS para Torno APL
  • Defina a definição 375 TIPO DE PINÇA APL para Pinça dupla rotativa de ângulo direito
  • Defina a configuração 376 ATIVAR CORTINA DE LUZ para LIGADO
  • Mantenha o E-STOP deprimido e desligue a máquina.

Nota: O controle precisa estar no modo de serviço para acessar o menu configurações de fábrica.

Siga a montagem elétrica para conectar o APL à máquina

Certifique-se de conectar o cabo de freio a motor servo AW

Montagem elétrica

1

Instale os amplificadores de eixos AU, AV e AW no respeito com as etiquetas do decalque no suporte do ventilador do amplificador.

Nota: Amplificador do veio AU [1] mostrado na imagem.

2

Nota: Ignore esta etapa se a máquina tiver o Live Tooling, o veio Y ou a opção Sub-Spindle. Máquinas que foram construídas com o  Ferramental ao vivo, veio Y e o Sub-Spindle  terá um banco adicional do ammplifier à esquerda da movimentação do vetor e  virá com o cabo duplo do barramento da C.C. da ligação instalado da fábrica.

Se a máquina foi construída com o único cabo do Buss da C.C. da ligação (33-04901B) você precisará de substituí-lo com o cabo duplo do barramento da C.C. da ligação (33-0052C) fornecido com o jogo.

Antes de trabalhar neste cabo, desligue a máquina e permita que os capacitores do vector Drive sejam descarregam até que a luz vermelha [1] na unidade vetorial esteja desativada.

Remova o cabo antigo que fornece a tensão de C.C. dos terminais 2 e 3 da movimentação do vetor aos alplifiers.

Instale o novo cabo de barramento DC de chumbo duplo (33-0052C) da seguinte forma:

  • Conecte a extremidade com os terminais do anel [2] ao terminal 2 e 3 na movimentação do vetor:
    • O chumbo branco que é rotulado TB2 "+" para o terminal 2
    • O chumbo preto que é rotulado TB3 "-" para o terminal 3
  • Encaminhe o cabo mais longo através do suporte do ventilador os amplificadores e ligue-o "+" H.V. e o "-" H.V. terminais no servo-amplificador mais à esquerda [3] como rotulado.
  • Ligue o cabo restante à "+" H.V. e o "-" H.V. terminais no mais direito servo amplificador [4] como rotulado.

3

Roteie os cabos de alimentação dos eixos AU, AV e AW através da abertura na parte inferior do gabinete de controle.

Ligue o cabo de alimentação conduz aos terminais de alta tensão:

  • vermelho para Vermelho 1
  • branco para Wht 2
  • preto para Blk 3

 Nota: As ligações do cabo de poder do veio AV são etiquetadas PH-A, PH-B e PH-C devido a um esquema de cor diferente. Conecte-se da seguinte maneira:

  • PH-a a vermelho
  • PH-B para WHT
  • PH-C para BLK

Conecte o fio terra [4] ao suporte para o ventilador do amplificador.

Encontre os terminais de alta voltagem [5] no amplificador mais próximo.

Encontre os terminais de alta voltagem [7] no amplificador.

Instale os jumpers [6] do kit de montagem entre estes terminais.

Ligue o fio preto ao -H.V. Ligue o fio vermelho ao + H.V.

4

Conecte os cabos de comando atuais ao conector perto da parte superior de cada amplificador [1].

Ligue as outras extremidades dos cabos à AMPLIFIER COMMAND de excentricidade no NGC PCB [2] da seguinte forma:

  • Veio AU à excentricidade 13.
  • Veio AV para a excentricidade 15.
  • Veio AW à excentricidade 16.

Encaminhar os cabos de encoder dos eixos U, V e W através da abertura na parte inferior do armário de controle e conectá-los ao ENCODER no NGC PCB [3] da seguinte forma:

  • Veio AU à entrada 13.
  • Veio AV para a entrada 15.
  • Veio AW à entrada 16.

Encaminhe o cabo de freio do veio AW no gabinete de controle e conecte-o a P3/4/5 no SIO.

5

Ligue o DOOR FULLY OPEN interruptor como rotulado:

  • COM para o terminal superior [1].
  • Não ao terminal médio [2].

Encaminhe o cabo no armário de controle como mostrado na imagem.

 Nota: Certifique-se de instalar o clipe magnético fornecido [3] e braçadeiras de cabo [4] para manter o cabo livre do motor deslizador em movimento [5].

Ligue a outra extremidade do cabo ao SIO P27 RRI Door Open Entrada. 

Instale o macho da porta automática.

6

Montar os suportes de montagem da cortina de luz como indicado na imagem [1].

 Nota: O kit de cortina de luz contém o transmissor e o receptor. Você pode identificá-los pela etiqueta no lado da carcaça. Ele é rotulado "RECEIVER" [2] e "TRANSMITTER" [3]. 

Ao instalar as cortinas de luz certifique-se que a extremidade com a conexão de cabo está na parte inferior.

Instale o receptor da cortina de luz [4] no lado do torno.

Instale o transmissor de cortina de luz [5] no lado APL.

Certifique-se de que o transmissor e o receptor estão apontados um para o outro antes de apertar os parafusos de montagem.

Encaminhar o cabo do transmissor [6] e o cabo receptor [7] para o gabinete de controlo, como indicado.

 

7

Use o remendo de velcro fornecido para prender a fonte de alimentação 24VDC à parede direita dentro do armário de controle.

Interconecte os cabos da cortina de luz como mostrado no diagrama.

Se as fichas P5/6/7 não estiverem disponíveis no PCB PSUP. Remova um cabo de alimentação da ventoinha da ficha P5/6/7 e ligue o ADAPTADOR DE VENTOINHA 33-7180 CBL À VENTOINHA DUPLA. Insira o cabo de alimentação da ventoinha e o cabo de alimentação da cortina de luz no 33-7180.

8

Instale o PCB SMTC [1] na porta SIO utilizando os suportes [2] e os parafusos [3].

Interconecte os cabos SMTC PCB como mostrado no diagrama.

Se a máquina tiver uma porta automática CAN Smart, conecte o cabo 33-1518 em P15 na placa SIO. 

Porta da dobradiça do PWB do I/O-montagem

Nivelar o APL

1

nível da base APL com o nível de bolha no topo da tabela APL.

Use os parafusos de nivelamento na parte inferior da base do APL para nivelar a parte dianteira do APL para trás [1] e de lado a lado [2].

Quando feito com nivelamento certifique-se de que todos os quatro scerws nivelamento fazer contato com o chão.

2

Coloque o nível de bolha [1] na parte superior da viga horizontal.

Afrouxe os parafusos que fixam o feixe aos pilares.

Levante ou abaixe o lado direito [2] do feixe horizontal até Ele nivelado.

Aperte os parafusos que fixam o feixe horizontal aos pilares.

Retire os suportes de elevação. 

Primeiro Power-UP

1

 Atenção: O cabo de freio AW-Axis é desconectado durante o transporte como precaução de segurança.  Se o APL não estiver habilitado no controle, o veio AW pode cair sobre a mesa se estiver ativado.  Certifique-se de que o APL está ativado antes de ligar o cabo de freio.

Conecte o cabo de freio do Veio AW.

Ligue a máquina com o E-STOP deprimido.

Antes de liberar o E-STOP, navegue até a tela comandos atuais e certifique-se de que a guia carregador de peça automática esteja visível. 

Navegue para os alarmes e mensagens e certifique-se de que não há alarmes ativos Associado com os eixos AU, AV e AW.

 nota:  Se o APL deixado desabilitado e o E-batente liberado o veio AW cairá.

Solte o e-STOP e zero devolver a máquina.

Defina os deslocamentos GRID para os eixos AU, AV e AW. Consulte a Deslocamento da grade do veio -A NGC.

Definir desvios

1

  • Defina os deslocamentos GRID para os eixos AU, AV e AW.
  • Retorno zero AU, AV, e AW
  • Vá para a guia diagnósticos> Parâmetros > Configurações de fábrica
    • Pressione AU + F4
    • Pressione AV + F4
    • Pressione AW + F4

2

  • Definir desvio de troca de ferramenta
  • Coloque um pequeno template de disco na mesa.
  • Coloque o disco de 2” no lado dianteiro esquerdo no template
  • Alinhe a pinça 1 em AU e AV com o disco
  • Definir desvio de troca de ferramenta
  • Diagnóstico -> Parâmetro -> Fábrica
    • AU + F2
    • AV + F2

Alinhe o prendedor ao veio

1

Com uma base de indicador fixada ao prendedor [1] jog o veio da UA e medir se os pinos de passador [2] na tabela APL é inline com o movimento do veio AU. NTE 0,060 " (1,5 mm).

Se a sua máquina não tiver o novo kit de calha linear, conclua o procedimento de retro-instalação de acordo com Instalação do Kit de Retro-instalação de Calha Linear APL

2

Prenda o pedaço de estoque redondo [1] na pinça APL.

Nota: A utilização de mandíbulas maquinadas aumenta a precisão

Eixos jog AU e AW para colocar o prendedor com o estoque redondo na frente do mandril do veio [2].

Mova a base do APL [3] para trás com uma tomada de palete até que o pedaço de estoque redondo [1] se alinhe com o veio.

 Nota: Ao mover a base do APL, certifique-se de que o pilar de suporte do feixe APL [4] mova a mesma quantidade e a parte dianteira do APL permaneça paralela à parte dianteira da máquina.

Corra o veio da UA e coloque o estoque no chuck.

Abra e feche o chuck e verifique se há desvio do braço AW

Mova a tabela para trás para a frente, e o veio aw para cima e para baixo até que haja movimento mínimo quando o chuck aperta o estoque.

Verifique gripper número 2 da mesma forma.

Uma vez que os prendedores do APL alinharam com o veio, aperte os parafusos que fixam o apoio do feixe do APL ao painel do telhado [4].

3

Ajuste dianteiro-à-traseiro fino da garra.

Retire os parafusos que mantêm o macho de extrusão do rotor [1] no lugar.

Retire o macho de extrusão do rotor.

Quebrar dois parafusos soltos [2] que fixam o rotor [3] ao suporte. Isto permitirá que você mova a parte dianteira do conjunto da garra para trás.

Uma vez que o conjunto do prendedor está na posição desejada, torque os dois parafusos de montagem [2] a 60 ft-lbs (81 nanômetro) e instale o macho da extrusão do rotator.

Torque os quatro SHCS [4] a 20 ft-lbs (27 nanômetro) 

 

4

Definir limites de rotador. 

Os limites do rotador no sentido horário (CW) e anti-horário (CCW) são definidos com os parafusos de parada na parte superior da unidade rotador. Há uma tripulação de paragens para o limite horário [1] e o limite anti-horário [2]. 

Para ajustar o limite de CW:

  • Quebre a porca de aperto [3].
  • Gire o conjunto da pinça no sentido horário até que ele pare contra o parafuso de parada.
  • Gire o parafuso de parada CW para dentro ou para fora para manipular a posição do limite CW.
  • Uma vez que o rotator está na posição desejada do limite do CW, segure o parafuso de batente do CW com a chave e o a porca de atolamento [3].

Utilize o parafuso de batente CCW [2] para definir o limite de CCW.

Utilize uma base magnética e indicador na mesa para indicar o lado da placa da pinça enquanto move o eixo AW para cima e para baixo.  Ajuste os limites do rotador até que isto seja relativamente paralelo ao eixo AW.

Instale o empurrador da mola de APL à torre

1

  • O empurrador da mola de APL é feito com um shank para caber um suporte da ferramenta de 25mm ou 1"
  • Esta ferramenta deve ocupar um suporte de ferramentas na torre
  • Se a máquina é um ST-10/15 você precisará dois fabricantes de ferramentas vazios para permitir espaço suficiente para a pinça
  • Programe os passos seguintes para o início de qualquer programa do torno APL para garantir que a peça esteja devidamente encaixada na bucha:
    • Localizar o empurrador de primavera na frente da parte
    • Mova o veio Z para comprimir a primavera cerca de 0,50 polegadas ou 12,7 mm
    • Abra o chuck com um habitar de um segundo
    • Feche o chuck com um habitar de um segundo
    • Retraia a torre para a posição mais segura possível

Instruções de ancoragem

1

  • Use uma caneta [1] para colocar uma marca no chão no local de cada pé.
  •  Nota: Gire os pés para os lados do APL para evitar um risco de tropeçar.
  • Broca [2]  Ø 0,50" (13 mm) em cada marca.
  • Perfure o furo a uma profundidade de 2,0" (51 mm).

2

  • Coloque o pé [3] sobre o orifício [4].
  • Coloque uma âncora [2] no orifício.
  • Use um martelo [1] para tocar na âncora.
  • Toque na âncora até que esteja na parte inferior do furo.
  • Colocar uma arruela [6] e uma porca [5] no parafuso.
  • Torque de cada porca para 55 ft-lb (75 nm).

Desativar o APL

 Aviso: Se mudar a Definição 372 Para Nenhum, o eixo AW cairá se não for suportado ou for desconectado. Faça um dos seguintes:

  • Desloque para um local seguro
  • Desconecte todos os cabos APL ANTES de libertar E-STOP
  • Desconecte o travão AW ANTES de libertar E-STOP

Para desativar o APL para executar a máquina no modo autónomo. Prima [SETTING].  Altere as seguintes Definições:

  • 372 Tipo de carregador de peças para 0: Nenhum
  • 376 Cortina de luz ativada para Desligado

 

ENCONTRAR UM DISTRIBUIDOR
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de maquinação da Haas
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Rede HTEC
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Manage Settings

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Functional Cookies

Analytics Cookies