×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • maszyny
    • Frezarki pionowe Haas
      Frezarki pionowe
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Frezarka/tokarka pionowa
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczna ładowarka części do frezarki
    • Product Image
      Rozwiązania wieloosiowe
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Frezarki 5-osiowe
      • Tokarki z osią Y
    • Tokarki Haas
      Tokarki
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczna ładowarka części firmy Lathe
    • Frezarki poziome Haas
      Frezarki poziome
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image
      Automation Systems
      • Automation Systems
      • Systemy robota
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemów zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje
    • Product Image
      Wrzeciona
      • Wrzeciona
    • Product Image
      Magazyny narzędzi
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image
      4. | 5. oś
      • 4. | 5. oś
    • Product Image
      Głowice i narzędzia napędzane
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image
      Pomiary sondą
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Haas Control
      Sterowanie Haas
      • Sterowanie Haas
    • Product Image
      Opcje produktu
      • Opcje produktu
    • Product Image
      Narzędzia i mocowanie
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image
      Uchwyt roboczy
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image
      Rozwiązania 5-osiowe
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatyka
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
      Dlaczego właśnie Haas MyHaas Automatyka HTEC Network Przemysł 4.0 Certyfikat Haas
  • Serwis
    • SEARCH ALARM CODES
      Wyszukiwanie
    • Rozwiązywanie problemów z poradnikami i procedurami
      • Product Image
        Podręcznik rozwiązywania problemów
      • Product Image
        Procedura postępowania
    • Instrukcja
      • Product Image
        Instrukcje obsługi
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Filmy
  • MyHaas – wszystko w jednym miejscu

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • O MyHaas
      • O MyHaas

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Polska
      • HFO Polska
      • O nas
      • Serwis
      • Szkolenia
      • Finansowanie
      • Wydarzenia
      • Wyposażenie salonu
      • Kontakt
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna  CENNIK CENNIK ZBUDUJ & WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Skontaktuj się z nami

My Cart
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź dealera
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Lathe - Installation

Serwis Procedura postępowania Automatyczny podajnik detali (APL) Haas - Tokarka - Montaż - AD0488
Recently Updated Last updated: 04/06/2021

Automatyczna ładowarka części Haas -instalacja


AD0448

Automatyczny podajnik detali (APL) Haas - Tokarka - Montaż - AD0488

- Przejdź do sekcji - 1. Wprowadzenie 2. Przygotuj Toka (6 kroki) 3. Zmontuj automatyczną ładowarkę części i usunąć wsporniki wysyłkowe (8 kroki) 4. Włącz APL (1 krok) 5. Instalacja elektryczna (8 kroki) 6. Poziom APL (2 kroki) 7. Pierwszy Power-UP (1 krok) 8. Ustawianie korekcji (2 kroki) 9. Dopasuj chwytak do wrzeciona (4 kroki) 10. Zamontuj popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części do głowicy (1 krok) 11. Instrukcje kotwienia (2 kroki) 12. Wyłącz APL Back to Top

Wprowadzenie

Niniejszy dokument wyjaśnia, jak zamontować i zamontować automatyczny moduł ładujący części Haas (APL).

Wymagania dotyczące maszyny:

  • NGC/wersja oprogramowania 100.19.000.1100 lub nowsza
  • ST-10/15/20/25 Ponowne uruchomienie blachy cienkiej (płaska powierzchnia)
  • Autodoor
  • RJH-T
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI
  • Sprawdzić Rysunek układu przedstawiający specyfikację maszyny, taką jak wymagania dotyczące głowicy i osi Y. 

Uwaga: Przed zainstalowaniem APL upewnij się, że Toka jest wyrównany i odległość od podłogi do odlewania jest 3 cale.

Przygotuj Toka

1

Zdejmij pokrywę drzwi samochodowych [1].

2

Użyj dostarczonego prowadnika Wiertarki [1], aby wywiercić otwory montażowe DOOR FULLY OPEN przełącznika stanu.

Wyrównaj prawą większość otworu na wierzchu prowadnicy Wiertarki, która jest oznaczona jednym gniazdem [2] z otworem montażem pokrywy autodoor na lewo od silnika drzwi automatycznych i zabezpiecz go za pomocą BHCS.

ST-15 i 15Y

  • Wywiercić dwa Ø 3/16 w" otwory montażowe (4.7 mm) przez otwory prowadzące wiertła, oznaczone jednym rowkami [3].

ST-15 i 15Y

  • Wywiercić dwa Ø 3/16 w" (4.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła, które są oznaczone szczelinami po obu stronach [4].

Za pomocą dostarczonych wkrętów samogwintujących DOOR FULLY OPEN zestawu przełączników [5] i DOOR FULLY OPEN flagi podróży [6].

3

ST-15 i 15Y

  • Wyrównaj prawą większość otworu prowadzących wiertarkę [1], która oznaczono trzema szczelinami obok niego z istniejącym pemnut na szczycie panelu dachowego i zabezpiecz go za pomocą BHCS.
  • Wywiercić cztery Ø 11/32 w" (8.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [2], które są również oznaczone trzema szczelinami.

ST-15 i 15Y

  • Umieść prowadnicę wiertła na kołnierzu pokrywy przewodu [3], jak pokazano na rysunku.
  • Wywiercić cztery Ø 11/32 w" (8.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [4], które są oznaczone trzema szczelinami.

Zamontować słup wsporczy [6] na maszynie (za pomocą kołnierza montażowego belki [5] skierowaną do przodu maszyny) za pomocą BHCS i nakrętek na spodzie panelu dachowego. 

 

4

Uwaga: W przypadku APL z kurtyną świetlną wykonaj poniższe czynności. W przypadku APL-ów z ogrodzeniem kontynuuj instalację od kroku 6.

Umieść uchwyt kurtyny świetlnych [1] równo z prawą krawędzią otworu drzwiowego [2].

Oznacz i Wywierć siedem Ø 3/16" otworów montażowych (4,7 mm) [3].

Zamocuj uchwyt kurtyny świetlnej do maszyny za pomocą wkrętów samogwintujących. 

Uwaga: W tym momencie można kierować przewód kurtyny świetlnej, aby uniknąć ponownej instalacji wkrętów samogwintujących. Patrz rozdział instalacja elektryczna poniżej. 

5

Zdejmij wspornik tacy narzędziowych przymocowany do dna wisiorka.

ST-15 i 15Y

  • Umieść prowadnicę wiertła [1] na przednim panelu, 8 cali (203mm) od prawego narożnika obudowy.

ST-15 i 15Y

  • Umieść prowadnicę wiertła [1] na przednim panelu, 17,75 cali (450 mm) od prawego narożnika obudowy.

Wywiercić cztery Ø 3/16 w" (4.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [2], które są oznaczone dwoma gniazdami.

Zdjąć prowadnicę Wiertarki i przymocować tacę narzędziowa [3] do przedniego panelu za pomocą czterech wkrętów samogwintujących [4].  

6

Wyłączyć dopływ powietrza.

Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT [1] z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować push do podłączenia.

Zainstaluj 3/8 rurkę [6] do złączki push-to-Connect.

To tędy poprowadzona zostanie linia powietrza z podpory elektrozaworu automatycznego podajnika detali do szafy CALM.

Zmontuj automatyczną ładowarkę części i usunąć wsporniki wysyłkowe

1

  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [3].
  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [3].

2

Aby ustawić kwadrat osi AU na oś AW. Most można przesłonić podkładkami [1]. Zostaną one umieszczone między mostkiem a padem transportowym, gdy będą w pozycji transportowej.

Podczas instalowania APL uważnie szukaj tych podkładek [1], odkręcając i podnosząc most. Jeśli znajdziesz podkładki [1], przenieś je do górnej podkładki w tej samej kolumnie podczas ponownej instalacji mostka.

3

  • Przesuń belkę z pozycji transportowej na szczyt kolumn [3] za pomocą uchwytu do mocowania [1]
  • Pozostaw konsolę do podnoszenia włączoną, aby móc wypoziomować belkę później po włączeniu automatycznej ładowarki części i wypoziomowaniu stołu

4

Zdjąć wsporniki transportowe osi AU [1]  znajdują się na tylnej stronie wózka osi AW.

Zdejmij pokrywę silnika serwomechanizmu osi AU, aby uzyskać dostęp do wsporników wysyłkowych osi W [3].

Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [3].

Zainstaluj ponownie pokrywę silnika serwo osi AU [2].

5

Dopływ powietrza powinien być podłączony, jeśli jest należy go wyłączyć.

Zdjąć wsporniki transportowe [1] z rotatora.

Wkręcić śrubę z powrotem.

 Uwaga: Zespół chwytaka obraca się w pozycji, gdy tylko dopływ powietrza jest ponownie włączony.

6

Przewody osi AU i AW należy kierować liniami powietrzną w dół słupka [1].

Podłączyć przewody powietrzne do solenoidów zgodnie z kalkomania.

Zamontować rurkę przewodu w przewodzie powietrza, aby zabezpieczyć ją przed uszkodzeniem.

Podłączyć każdy przewód elektromagnetyczny do odpowiedniego przyłącza na wsporniku kolektora pod solenoidami.

7

Poluzuj śruby [1], które zabezpieczą prawy boczny blok ogranicznika [2].

Ustawić twardą blokadę [2] 0,75 cala (19mm) od krawędzi zespołu przekładni zębatej [3].

Dokręć twarde wkręty mocujące Stop do 25 ft-lbs (33,9 nm).

8

Upewnij się, że przednia krawędź APL i przednia część urządzenia są równoległe. 1.

Użyj podanych pomiarów między osłoną silnika wrzeciona [2] i prawą filarem APL [3], aby umieścić APL po lewej stronie urządzenia.

Uwaga: Wymiary są w calach.

Włącz APL

1

Ważne:  Ostrzeżenie:Wykonać ten krok przed podłączeniem elektrycznych komponentów APL do urządzenia.

Ostrzeżenie:  Jeśli maszyna nie ma włączonej automatycznej ładowarki części, może upuścić oś AW, jeśli oś AW jest podłączona.

Przewód serwohamulca osi AW jest odłączony, aby zapobiec upadkowi osi AW, jeśli automatyczna ładowarka części nie jest włączona, a maszyna tak.  

  • Zatrz ymać maszynę awaryjnie.
  • Zmienić parametr 2191 TYP KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • Zmienić parametr 2194 WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK DRZWI PRZEDNICH W PEŁNI OTWARTY na PRAWDA
  • Ustawić ustawienie 372 TYP MODUŁU ŁADUJĄCEGO CZĘŚCI na APL tokarki
  • Ustawić ustawienie 375 TYP CHWYTAKA APL na Prostokątny podwójny chwytak obrotowy
  • Ustawić ustawienie 376 KURTYNA ŚWIETLNA WŁ. na WŁ.
  • Utrzymuj wciśnięty wyłącznik elektroniczny i Wyłącz urządzenie.

Uwaga: Aby uzyskać dostęp do menu Ustawienia fabryczne, formant musi być w trybie obsługi.

Postępuj zgodnie z instrukcją instalacji elektrycznej, aby podłączyć automatyczną ładowarkę części do maszyny

Należy podłączyć przewód hamulca AW serwomotoru

Instalacja elektryczna

1

Zamontować wzmacniacze AU, AV i AW w odniesieniu do etykiet kalkomania na wsporniku wentylatora wzmacniacza.

Uwaga: Wzmacniacza osi AU [1] pokazanym na zdjęciu.

2

Uwaga: Pomiń ten krok, jeśli maszyna ma aktywne oprzyrządowanie, oś Y lub opcję wrzeciona podrzędnego. Maszyny, które zostały zbudowane z  Narzędzia aktywne, oś Y i wrzeciono podrzędne  będzie miał dodatkowy Bank Power z lewej strony napędu Vector i  będzie pochodzić z podwójnego przewodu DC BUS zainstalowany z fabryki.

Jeśli maszyna została zbudowana z pojedynczym przewodem magistrali DC (33-04901B), trzeba będzie wymienić go na podwójny przewód DC BUS (33-0052C) dostarczony wraz z zestawem.

Przed przystąpieniem do pracy z tym przewodem, wyłącz urządzenie i poczekaj, aż kondensatory Vector Drive rozładowają się, aż czerwone światło [1] na dysku Vector jest wyłączone.

Wyjmij stary przewód, który dostarcza napięcie DC z terminali 2 i 3 napędu Vector do alplifiers.

Zamontować nowy podwójny przewód DC BUS (33-0052C) w następujący sposób:

  • Końcówkę z zaciskami pierścieniowe [2] podłączyć do zacisków 2 i 3 na dysku Vector:
    • Biały przewód, który jest oznaczony TB2 "+" do terminalu 2
    • Czarny przewód, który jest oznaczony TB3 "-" do terminalu 3
  • Poprowadź dłuższy przewód przez wspornik wentylatora pod wzmacniaczami i podłącz go do "+" H.V. oraz "-" H.V. po lewej stronie najbardziej serwomechanizmu [3] jako etykietka.
  • Podłącz pozostały przewód do "+" H.V. oraz "-" H.V. zacisków po prawej stronie większości serwomechanizmu [4].

3

Poprowadź przewody zasilające AU, AV i AW przez otwór na spodzie szafy sterowniczej.

Podłącz przewód zasilający do zacisków wysokiego napięcia:

  • czerwony do Czerwony 1
  • biały do Wht 2
  • czarny do Blk 3

 Uwaga: Przewody zasilające do osi AV są oznaczone jako PH-A, PH-B i PH-C ze względu na inny schemat kolorów. Połącz w następujący sposób:

  • PH-A do czerwonego
  • PH-B do WHT
  • PH-C do BLK

Podłącz przewód uziemienia [4] do wspornika wentylatora wzmacniacza.

Znajdź zaciski wysokiego napięcia [5] na najbliższym wzmacniaczu.

Znajdź zaciski wysokiego napięcia [7] na wzmacniaczu.

Zamontować zworki [6] z zestawu instalacyjnego między tymi zaciskami.

Podłącz czarny przewód do -H.V. Podłącz czerwony przewód do + H.V.

4

Podłącz bieżące przewody poleceń do złącza w górnej części każdego wzmacniacza [1].

Podłącz pozostałe Końce przewodów do AMPLIFIER COMMAND wyjścia na NGC PCB [2] w następujący sposób:

  • Osi AU do wyjścia 13.
  • Osi AV do wyjścia 15.
  • Osi AW do wyjścia 16.

Poprowadź przewody enkodera U, V i W przez otwór na spodzie szafy sterowniczej i podłącz je do ENCODER wejścia na NGC PCB [3] w następujący sposób:

  • Osi AU do wejścia 13.
  • Osi AV do wejścia 15.
  • Osi AW do Wejścia 16.

Umieść Przewód hamulcowy osi AW w szafie sterowniczej i podłącz go do P3/4/5 na SIO.

5

Podłącz DOOR FULLY OPEN Przełącznik jako oznaczony etykietą:

  • COM do górnego zacisku [1].
  • NO do środkowego zacisku [2].

Poprowadź przewód do szafy sterowniczej, jak pokazano na zdjęciu.

 Uwaga: Należy upewnić się, że dostarczony Zacisk magnetyczny [3] i Zaciski kablowe [4] nie są w stanie usunąć przewodu z ruchomego silnika autodoor [5].

Drugą końcówkę przewodu podłączyć do SIO p27 RRI Door Open Wejście. 

Zainstaluj pokrywę autodoor.

6

Zamontuj wsporniki montażowe kurtyny świetlnych, jak pokazano na zdjęciu [1].

 Uwaga: Zestaw kurtyny świetlnych zawiera nadajnik i odbiornik. Można je zidentyfikować za pomocą naklejki z boku obudowy. Jest on oznaczony "RECEIVER" [2] i "TRANSMITTER" [3]. 

Podczas instalacji kurtyn świetlnych upewnij się, że koniec z podłączeniem kablowym znajduje się na dole.

Zamontować odbiornik kurtyny świetlnych [4] po stronie Toki.

Zamontować nadajnik kurtyny świetlnych [5] po stronie APL.

Przed dokręceniem sworzni mocujących należy upewnić się, że nadajnik i odbiornik są skierowane na siebie.

Umieść przewód nadajnika [6] i odbiornik [7] w szafie sterowniczej, jak pokazano na zdjęciu.

 

7

Użyj dostarczonego patka na rzep, aby podłączyć zasilacz 24VDC do prawej ściany wewnątrz szafy sterowniczej.

Połączyć przewody kurtyny świetlnych, jak pokazano na schemacie.

Jeśli wtyczki P5/6/7 nie są dostępne na płytce PCB PSUP. Wyjmij kabel zasilający wentylatora z P5/6/7 i podłącz 33-7180 ADAPTER WENTYLATORA CBL DO PODWÓJNEGO WENTYLATORA. Podłącz kabel zasilający wentylatora i kabel zasilający kurtyny świetlnej do 33-7180.

8

Zainstalować SMTC PCB [1] na drzwiach SIO za pomocą tuleje dystansowe [2] i wkrętów [3].

Połączyć przewody PCB SMTC, jak pokazano na schemacie.

Jeśli maszyna ma drzwiczki automatyczne Smart CAN, podłącz kabel 33-1518 do P15 na płytce SIO. 

Drzwi zawiasowe I/O PCB-instalacja

Poziom APL

1

poziom APL z poziomem bańki na szczycie stołu APL.

Użyj wkrętów poziomujących w dolnej części podstawy APL, aby wyrównać przód APL od przodu do tyłu [1] i z boku na bok [2].

Po zakończeniu z wyrównywania upewnij się, że wszystkie cztery scerws poziomowania kontakt z podłogą.

2

Ustaw poziom bańki [1] na górnej części belki poziomej.

Poluzuj wkręty mocujące wiązkę do słupków.

Unieś lub opuść prawą stronę [2] belki poziomej, aż wyrównany.

Dokręć wkręty mocujące belkę poziomą do słupków.

Zdjąć wsporniki podnoszące. 

Pierwszy Power-UP

1

 Uwaga: Przewód hamulcowy osi AW jest odłączany podczas transportu ze względów bezpieczeństwa.  Jeśli automatyczna ładowarka części nie jest włączona w układzie sterowania, oś AW może spaść na stół, jeśli zostanie włączona.  Upewnij się, że automatyczna ładowarka części jest włączona przed podłączeniem przewodu hamulca.

Podłącz kabel hamulca osi AW.

Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku E-STOP.

Przed zwolnieniem E-STOP, przejdź do ekranu bieżących poleceń i upewnij się, że karta automatyczna ładowarka części jest widoczna. 

Przejdź do alarmów i komunikatów i upewnij się, że nie ma aktywnych alarmów Programów powiązanych z osiami AU, AV i AW.

 UWAGA:  Jeśli APL pozostanie wyłączony, a E-STOP zwolni oś AW spadnie.

Zwolnij E-STOP i wyzerować urządzenie.

Ustaw odsunięcia GRID dla osi AU, AV i AW. Patrz Przesunięcie siatki osi -Gwiazdozbiór NGC.

Ustawianie korekcji

1

  • Ustaw odsunięcia GRID dla osi AU, AV i AW.
  • Zero Return AU, AV i AW
  • Przejdź do karty Diagnostyka> Parametry > Ustawienia fabryczne
    • Naciśnij przycisk AU + F4
    • Naciśnij przycisk AV + F4
    • Prasa AW + F4

2

  • Ustawić korekcję wymiany narzędzia
  • Położyć mały szablon w kształcie krążka na stole.
  • Umieść krążek o średnicy 2” w przedniej lewej pozycji na szablonie
  • Wyrównać chwytak 1 w AU i AV do krążka
  • Ustawić korekcję wymiany narzędzia
  • Diagnostyka -> Parametr -> Fabryka
    • AU + F2
    • AV + F2

Dopasuj chwytak do wrzeciona

1

Ze wskaźnikiem zamocowana do chwytaka [1] jog osi AU i zmierzyć, jeśli kołki ustalają [2] na stole APL jest wbudowany w ruch osi AU. NTE 0,060" (1,5 mm).

Jeśli urządzenie nie ma nowego zestawu szyn liniowych, wykonaj procedurę modernizacji zgodnie z Instalacja zestawu do modernizacji szyny liniowej APL

2

Zacisnąć kawałek okrągłego zapasu [1] w chwytaka APL.

Uwaga: Stosowanie obrobionych szczęk zwiększy dokładność

Osie jog AU i AW, aby umieścić chwytak z okrągłym zapasami przed uchwytem wrzeciona [2].

Przesunąć podstawę APL [3] z przodu do tyłu za pomocą podnośnika paletowego do momentu, gdy kawałek okrągłego zapasu [1] zostanie wyrównany do wrzeciona.

 Uwaga: Podczas przesuwania podstawy APL upewnij się, że słup belki APL [4] porusza się w tej samej wysokości, a przód APL pozostaje równoległy do przedniej części maszyny.

Przesuń oś AU i umieść pręt w uchwycie.

Otwórz i zamknij uchwyt oraz sprawdzić odchylenie ramienia AW

Przesuń stół z powrotem do przodu, a oś AW w górę i w dół, aż do minimalnego ruchu, gdy uchwyt zaciska się na pręcie.

Sprawdź chwytak numer 2 w ten sam sposób.

Gdy chwytaki APL są wyrównane do wrzeciona, dokręć wkręty mocujące podparcie wiązki APL do panelu dachowego [4].

3

Precyzyjne dopasowanie z przodu do tyłu chwytaka.

Wykręć wkręty, które utrzymują pokrywę wyciskania rotatora [1] na miejscu.

Zdjąć pokrywę wyciskania rotatora.

Zerwać poluzowane dwie wkręty [2], które zabezpieczają Rotator [3] do wspornika. Pozwoli to na przeniesienie uchwytu chwytaka z przodu do tyłu.

Gdy zespół chwytaka jest w żądanej pozycji, moment obrotowy dwóch śrubek montażowych [2] do 60 ft-lbs (81 nm) i zainstalować pokrywę wytłaczania Rotator.

Moment obrotowy czterech SHCS [4] do 20 ft-lbs (27 nm) 

 

4

Ustawić limity rotatora. 

Rotator w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (CW) i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (CCW) jest ustawiany za pomocą wkrętów stopu na górze jednostki obrotowej. Istnieje zatrzymanie załogi dla limitu CW [1] i limitu CCW [2]. 

Aby wyregulować limit CW:

  • Przerwa poluzować nakrętkę zacięcia [3].
  • Obrócić uchwyt uchwytu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzyma się przed wkrętem ograniczaj-
  • Obrócić lub wyłączyć wkręt CW, aby manipulować pozycją graniczną CW.
  • Gdy Obrotnik jest w pożądanej pozycji granicznej CW, przytrzymać wkręt Stop CW z kluczem i tigten nakrętki zaciskowej [3].

Użyj wkrętu Stop CCW [2], aby ustawić limit CCW.

Użyj podstawy magnetycznej i wskaźnika na stole, aby wskazać bok płyty chwytającej podczas przesuwania osi AW w górę i w dół.  Dostosuj granice rotatora, aż będzie on stosunkowo równoległy do osi AW.

Zamontuj popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części do głowicy

1

  • Popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części jest wykonany z trzonkiem pasującym do uchwytu narzędziowego 25 mm (1”)
  • Niniejsze narzędzie musi posiadać oprawkę narzędziową na głowicy.
  • Jeśli maszyna to model ST-10/15, będziesz potrzebować dwóch pustych uchwytów narzędziowych, aby zapewnić wystarczająco dużo miejsca dla chwytaka
  • Zaprogramować następujące kroki na początku dowolnego programu automatycznej ładowarki części tokarki, aby upewnić się, że część jest prawidłowo osadzona w uchwycie:
    • Znajdź popychacz sprężynowy przed częścią
    • Przesuń oś Z, aby ścisnąć sprężynę o pół cala, czyli około 12,7 mm
    • Otwórz uchwyt z przerwą jednej sekundy
    • Zamknij uchwyt z przerwą jednej sekundy
    • Cofnij głowicę do możliwie najbezpieczniejszej pozycji

Instrukcje kotwienia

1

  • Użyj pióra [1], aby umieścić znak na podłodze w miejscu każdej stopy.
  •  Uwaga: Obrócić nóżki na boki APL, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia.
  • Wiertła [2]  Ø 0,50 w" (13 mm) otworu w każdym znaku.
  • Wywiercić otwór na głębokość 2,0" (51 mm).

2

  • Umieść stopę [3] nad otworem [4].
  • Umieścić kotwicę [2] w otworze.
  • Użyj młotka [1], aby dotknąć kotwicy.
  • Dotknij kotwicy, aż znajduje się na dole otworu.
  • Umieścić podkładkę [6] i nakrętkę [5] na śrubie.
  • Moment obrotowy każdej nakrętki do 55 ft-lb (75 nm).

Wyłącz APL

 Ostrzeżenie: W przypadku zmiany ustawienia 372 na Brak oś AW opadnie, jeśli nie jest podparta lub odłączona. Wykonaj jedną z następujących czynności:

  • Przełącz impulsowo do bezpiecznego położenia
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz wszystkie kable APL
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz hamulec AW

Aby wyłączyć APL, aby uruchomić maszynę w trybie autonomicznym. Naciśnij [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części  na 0: Brak
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.

 

ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący oprzyrządowania firmy Haas
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • HTEC Network
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Manage Settings

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies