MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
0
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
0
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) – UMC – Installation - AD0509

Servisna domača stran Kako poteka postopek Avtomatska naprava za nalaganje delov Haas (APL) - UMC - namestitev-AD0509

Avtomatska naprava za nalaganje delov Haas (APL) - UMC - namestitev-AD0509

- Skok na razdelek - Back to Top

2.3 UMC - APL

Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Avtomatska naprava za nalaganje delov Haas (APL) - UMC - namestitev


AD0509

Pallet Pool Installation Video

Naslednji servisni video prikazuje, kako namestiti APL na UMC-500/SS.

Opomba: Ta servisni video je samo za referenco in ne nadomešča pisnega postopka.

Introduction

Ta dokument prikazuje, kako sestaviti in namestiti avtomatsko napravo za nalaganje delov Haas (APL) za stroj UMC.

Strojne zahteve:

  • NGC/različica programske opreme 100.23.000.1020 ali novejša
  • RJH-T
  • Tečajna vrata I/O PCB.93-1000297 I/O SESTAVA VRAT, TEČAJNIH
  • Za specifikacije stroja si oglejte dokumentRisbapostavitve

Opomba: Pred namestitvijo APL se prepričajte, da je rezkar izravnan in da razdalja od tal do ulitka meri 3 palce.

 POMEMBNO: Stroji HE z avtomatskimi vrati, ki so naročeni z robotom ali APL, ne bodo opremljeni s senzorjem roba, ker so te možnosti avtomatizacije opremljene z ograjo. Če bo stroj deloval brez možnosti avtomatizacije, ki ima ograjo, boste morali naročiti in namestiti senzor roba za stroj. Glejte ustrezne postopke senzorja robov za pravilno številko dela za naročilo:

  • Namestitev robnega senzorja rezkarja

Ta dokument lahko uporabite tudi za namestitev APL na UMC-500 na terenu.

UMC-500 Zahteve za namestitev stroja na terenu:

  • Komplet za namestitev na terenu - 93-1001006: APL KOMPLET ZA NAMESTITEV NA TERENU UMC-500/500SS
  • Različica NGC/programske opreme  100.23.000.1020 ali novejša 
  • RJH-XL
  • Izdelano po  13. 3. 2023
  • Avtomatsko okno - 93-1000940: KOMPLET DVOJNEGA STIKALA AVTOMATSKEGA OKNA UMC-500/SS
  • 90-stopinjska omarica - Za navodila o vrtenju električne omarice glejte postopek avtomatskega okna.
  • Tečajna vrata I/O PCB. 93-1000297 I/O DOOR ASSY HINGED

 Opomba: Pred namestitvijo APL se prepričajte, da je rezkar izravnan in da razdalja od tal do ulitka meri 3 palce.

UMC-500 Varnostne zahteve za namestitev na terenu:

Pri namestitvi UMC-500 APL na terenu bo zaradi varnostnih zahtev potrebno namestiti svetlobno zaveso ali ograjo, številke delov kompleta za namestitev na terenu so spodaj:

  • Komplet ograje - 93-1001007: KOMPLET ZA NAMESTITEV APL UMC-500/SS CE
  •  Komplet svetlobne zavese - 93-1001008: KOMPLET ZA NAMESTITEV APL UMC-500/SS NI CE

Za APL, ki so kupljene ločeno od stroja, je treba naročiti komplet parametrov avtomatizacije za namestitev na terenu, ki ustreza temu, kako se bo APL uporabljala na stroju.

Pomembno: To velja tudi, kadar se APL prenaša z enega stroja na drugega. Za pravilno konfiguracijo je treba za stroj, na katerega se prenaša APL, kupiti spodnji komplet.

Po nakupu kompleta je treba konfiguracijo ponovno naložiti na stroj iz HBC.

Komplet za namestitev na terenu Opis kompleta
93-1000996 - Samo za bočni varnostni parameter avtomatizacije
Varnostni parameter APL pri bočnem nalaganju

Install the HPU and Vise

1

Sledite shemi ožičenja pri električnih komponentah, da bodo vse žice potekale skozi škatlo pod krmilno omarico in na I/O ploščo.

Če stroj ne vsebuje I/O TEČAJNIH VRAT, jih boste morali namestiti, zato sledite navodilom POSTOPEK I/O TEČAJNIH VRAT za namestitev.

Kabel pedala bo tudi speljan od sprednjega krila [1] stroja vzdolž stranskega krila v škatlo pod kontrolno omarico in povezan z I/O ploščo, kot je prikazano.

2

Za namestitev pravilne opcije vpenjanja obdelovanca glejte povezavo .

UMC hidravlično vpenjanje obdelovanca - Namestitev - AD0499
UMC pnevmatsko vpenjanje obdelovanca - Namestitev - AD0542

3

Za namestitev pravilne opcije primeža glejte povezavo.

Hidravlični primež UMC - Namestitev/Odstranitev - AD0514
Pnevmatski primež za UMC - Namestitev - AD0543

APL Alignment on Machines With 90 Degree Control Cabinet

1

OPOMBA: Ta del izvedite samo na univerzalnih obdelovalnih centrih z vrtljivo krmilno omarico.  

OPOMBA: Stroji, izdelani po 1. aprilu 2021, so izdelani z vrtljivo električno krmilno omarico (poznano tudi kot 90-stopinjska električna krmilna omarica).
 
  • Za dvig APL-ja [1] v pravi položaj uporabite vtič za palete.
  • Prilagodite APL na prikazane meritve:
    • Izmerite razdaljo 0,5" (13mm) za APL AU-osi
    • Izmerite razdaljo 1,25" (32mm) za APL AV-osi

2

Glejte ta korak za stroje CE, izdelane po januarju 2024 in APL-je za ZDA, izdelane po aprilu 2024
  • Za dvig APL-ja [1] v pravi položaj uporabite vtič za palete.
  • Prilagodite APL na prikazane meritve:
    • Izmerite razdaljo 0,5" (13 mm) [2] za AU-os na APL-ju
    • Izmerite razdaljo 1,5" (38 mm) [1] za AV-os na APL-ju

3

Glejte ta korak za strežno napravo za APL-je s CE/ograjo, izdelane od januarja 2024 dalje
  • Namestite panel zaprtega sistema APL [1] na omarico UMC Cntrol, kot je prikazano.

4

Glejte ta korak za APL-je v ZDA, izdelane pred aprilom 2024
  • Namestite panel zaprtega sistema APL [1] na električno krmilno omaro.

5

Glejte ta korak za APL-je s CE/ograjo, izdelane po aprilu 2024
  • Namestite panel zaprtega sistema APL [1] na ohišje UMC z uporabo priloženih magnetov, kot je prikazano.

Level the APL

1

  • izravnajte osnovo APL z libelo na mizi.
  • S pomočjo izravnalnih vijakov na dnu osnove APL slednjo izravnajte od spredaj nazaj in od ene strani na drugo [1].
  • Ko končate z izravnavo, se prepričajte, da so vsi štirje izravnalni vijaki v stiku s tlemi.
  • Libelo postavite na vodoravno gred [3].
  • Razrahljajte vijake, s katerimi je gred pritrjena na stebre.
  • Desno stran vodoravne gredi dvignite ali spustite, dokler ne bo izravnana.
  • Privijte vijake, s katerimi je vodoravna gred pritrjena na stebre.
  • Preverite nivo roke APL [2]

Shipping Brackets

1

  • Odstranite zaščitni nosilec roke APL [1].

2

  • Odstranite zaščitne nosilce mize [1], [2].

3

  • Z osi AW odstranite ponjavo iz ploščatega jekla [2].
  • Z osi AU in AW odstranite zaščitne nosilce [1].

UMC Preperation

1

  • Vod napeljite od avtomatskega nakladalnika delov do električne krmilne omare UMC, kot je prikazano.
Slika [1] prikazuje univerzalni obdelovalni center UMC s fiksno električno krmilno omaro.
Slika [2] prikazuje univerzalni obdelovalni center UMC z vrtljivim ohišjem za električno krmiljenje. 

OPOMBA: Stroji, izdelani po 1. aprilu 2021, so izdelani z vrtljivo električno krmilno omarico (poznano tudi kot 90-stopinjska električna krmilna omarica).
 
  • V tem vodu je več žic in pnevmatski vod od razdelilnika APL, ki se uporablja za dovajanje zraka do tuljav prijemala
  • V krmilno omarico vstavite vse žice iz cevi, razen pnevmatske cevi.

2

  • En konec pnevmatskega voda je povezan z razdelilnikom APL [1]
  • Drugi konec je speljan skozi razdelilnik, prikazan v prejšnjem koraku, vendar se namesto v električno omarico napelje v omarico CALM [2]

3

  • Preverite, ali je pritrdilni priključek na strani razdelilnika APL varno priključen.

4

  • Drugi konec cevi priključite na razdelilnik CALM na prikazanem mestu z ustreznim adapterjem.

Light Curtain - Installation

1

 OPOMBA: Za stroje s svetlobno zaveso izvedite ta del.   
  • S priloženo strojno opremo v prikazani konfiguraciji privijte konec svetlobne senzorske zavese z oddajnikom na stran ohišja avtomatskega nakladalnika delov (APL).
  • Pri nameščanju svetlobnih zaves se prepričajte, da je konec s kabelsko povezavo nameščen na dnu.
  • Kabel speljite od dna oddajnika pod zalogovnikom palet in skozi žični vod

2

  • Konec sprejemnika svetlobne senzorske zavese privijte na levo stran regulatorja s priloženo strojno opremo v prikazani konfiguraciji.
  • Pri nameščanju svetlobnih zaves se prepričajte, da je konec s kabelsko povezavo nameščen na dnu.

3

  • S priloženim velcro obližem pritrdite 24VDC napajalnik na desno steno v kontrolni omarici.
  • Povežite kable svetlobne zavese, kot je prikazano na diagramu.

Fence Installation with Interlock

Za namestitev ograje namesto svetlobne zavese sledite spodnjemu postopku.

Haas Avtomatski nakladalnik delov (APL) - Namestitev ograje

Enable the APL

1

POZOR: Ta korak izvedite pred povezovanjem električnih komponent APL s strojem.

Opomba: Za dostop do menija Tovarniške nastavitve mora biti nadzor v servisnem načinu.

  • Stroj ustavite z gumbom E-STOP.
  • Spremenite parameter 2191 LIGHT CURTAIN TYPE  na  LC_TYPE_1
  • Nastavite 372 PARTS LOADER TYPE na TYPE 2 MILL APL
  • Nastavite 375 APL GRIPPER TYPE  na  Dual Gripper
  • Nastavite 376 LIGHT CURTAIN ENABLE  na  ON
  • Gumb E-STOP pustite pritisnjen in izklopite stroj.

 

Electrical Installation

1

  • Ojačevalnike osi AU, AV in AW namestite v skladu z oznakami na nosilcu ventilatorja ojačevalnika.

Opomba: Ojačevalnik AU-osi [1] je prikazan na sliki.

2

  • Če je bil stroj izdelan z enojnim BUS kablom za enosmerni tok (33-04901B), boste morali tega zamenjati z dvojnim BUS kablom za enosmerni tok (33-0052C), ki je priložen v kompletu.
  • Pred delom na tem kablu IZKLOPITE stroj in dovolite, da se kondenzatorji Vector Drive praznijo, dokler rdeča lučka [1] na Vector Drive ne UGASNE.
  • Odstranite stari kabel, ki ojačevalnike napaja enosmerno napetost z Vector Drive terminalov 2 in 3.
  • Namestite novi dvojni vodnik DC BUS kabel (33-0052C) na naslednji način:
    • Konec z obročnima sponkama [2] priključite na sponki 2 in 3 na Vector Drive:
      • Beli kabel z oznako TB2 "+" vodi do terminala 2
      • Črni kabel z oznako TB3 "-" vodi do terminala 3
  • Daljši kabel speljite skozi nosilec ventilatorja pod ojačevalniki in ga povežite s terminaloma "+" H.V. in "-" H.V. na skrajno levem servo ojačevalniku [3], kot je označeno.
  • Preostali kabel priključite na terminale "+" H.V. in "-" H.V. na skrajno desnem servo ojačevalniku [4], kot je označeno.

 

3

  • Napajalne kable osi AU, AV in AW napeljite skozi odprtino na dnu kontrolne omarice.
  • Napajalne kable priključite na visokonapetostne terminale. Opomba:  Napajalni kabli AV-osi so zaradi drugačne barvne sheme označeni s PH-A, PH-B in PH-C. Povežite se na naslednji način:
    • rdeča v RED [1]
    • bela v WHT [2]
    • črna v BLK [3]
    • PH-A do RDEČA
    • PH-B do WHT
    • PH-C do BLK
  • Priključite ozemljitveno žico[4] na nosilec ventilatorja ojačevalnika.
  • Poiščite visokonapetostne terminale [5] na najbližjem ojačevalniku
  • Poiščite visokonapetostne terminale [7] na ojačevalniku
  • Med te terminale namestite mostičke [6] iz namestitvenega kompleta.
  • Črno žico priključite na -HV. Rdečo žico priključite na +HV.

4

  • Priključite tokovne nadzorne kable na konektor blizu vrha vsakega ojačevalnika [1]
  • Druge konce kablov priključite na izhode na „UKAZ OJAČEVALNIKA“ na NGC PCB [2], kot sledi:
    • Os AU na izhod 8
    • Os AV na izhod 15
    • Os AW na izhod 16
  • Kable enkoderja na oseh U, V in W napeljite skozi odprtino na dnu kontrolne omarice in jih povežite z vhodi na „ENKODER“ na NGC PCB [3], kot sledi:
    • Os AU na vhod 8
    • Os AV na vhod 15
    • Os AW na vhod 16
  • Zavorni kabel osi AW napeljite v kontrolno omarico in ga povežite s P3/4/5 na SIO.

5

Namestite ploščico SMTC [1] na vrata SIO z uporabo stojala [2] in vijakov [3].

Priključite kable PCB SMTC, kot je prikazano na diagramu.

Če ima stroj avtomatska vrata Smart CAN, priključite kabel 33-1518 v P15 na plošči SIO.

First Power On

1

  •  Opomba: APL naprave so v varnostne namene dobavljene z odklopljenim zavornim kablom servomotorja.  S tem preprečimo padec osi AW, če kontrola v APL ni omogočena.
  • Priključite zavorni kabel servomotorja na osi AW.
  • Stroj vklopite s sproščenim gumbom E-STOP.
  • Preden sprostite E-STOP, se pomaknite na zaslon CURRENT COMMANDS in se prepričajte, da je viden zavihek AUTOMATIC PART LOADER.
  • Pojdite na ALARMS AND MESSAGES in preverite, da ni aktivnih alarmov, povezanih z AU, AV in AW osmi.
  •  Opozorilo:  Če je naprava APL onemogočena in se gumb E-STOP sproščen, bo os AW padla.
  • Sprostite gumb E-STOP in stroj vrnite v ničelno točko.

Set Offsets

1

  • Nastavite mrežne offsete za osi AU, AV in AW:
  • Osi AU, AV in AW vrnite v ničelno točko
  • Pojdite na zavihek Diagnostika > Parametri > Tovarniške nastavitve
    • Pritisnite AU + F4
    • Pritisnite AV + F4
    • Pritisnite AW + F4

2

  • Premaknite os C, dokler se primež ne postavi v položaj, kot je prikazano
  • Indikator vlecite po celotni dolžini 6" čeljusti, dokler ne dosežete tolerance (NTE +/- 0,001)
  • Shranite to mesto pod tovarniškim parametrom 7.310 kot nov offset palete C-osi. Os C se bo pri vsaki spremembi dela zasukala v ta položaj.

Anchoring Instructions

1

  • S peresnikom [1] postavite oznako na tla na mestu vsakega stopala.
  •  Opomba:Stopala obrnite na strani APL, da se izognete nevarnosti spotikanja. 
  • Skozi vsako oznako izvrtajte [2] luknjo Ø 0,50" (13 mm).
  • Izvrtino izvrtajte do globine 2,0" (51 mm).

2

  • Nogo [3] postavite čez luknjo [4].
  • V luknjo vstavite sidro [2].
  • Za navoj sidra uporabite kladivo [1].
  • Sidro navijte do dna luknje.
  • Na vijak namestite podložko [6] in matico [5].
  • Vsako matico navijte na vrednost 55 ft-lb (75 Nm).

Disable the APL

 Opozorilo: Če obrnete Nastavitev 372 na Nič, se bo os AW, če ni podprta ali odklopljena, spustila. Naredite eno od naslednjega:

  • Premaknite se na varno lokacijo
  • PREDEN sprostite E-STOP, odklopite vse kable APL
  • PREDEN sprostite E-STOP, odklopite zavoro AW

Če želite onemogočiti avtomatski nakladalnik delov (APL) za zagon stroja v samostojnem načinu. Pritisnite [SETTING].Spremenite naslednje nastavitve:

  • 372 Parts Loader Type na 0: Jih ni
  • 376 Omogočena svetlobna senzorska zavesa  nastavite na  Izklop

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255