MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
0
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • View All
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
0
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Lathe - Installation - AD0448

Головна сторінка обслуговування Практичні інструкції Автоматичний завантажувач деталей (АЗД) Haas – Токарний верстат – Монтаж – AD0448

Автоматичний завантажувач деталей (АЗД) Haas – Токарний верстат – Монтаж – AD0448

- Перейти до розділу - Back to Top

2.2 Токарний верстат - АЗД

Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Haas Автоматичний завантажувач деталей (APL) — токарний верстат — встановлення


AD0448

Introduction

У цьому документі пояснюється, як зібрати та встановити автоматичний завантажувач деталей Haas (APL) для токарного верстата.

Вимоги до верстата:

  • КНП/Програмне забезпечення версії 100.19.000.1100 або вище
  • ST-10/15/20/25 модернізований листовий метал (пласка сторона)
  • Автоматичні дверцята
  • RJH-T
  • Шарнірні дверцята з платою введення/виведення .  93-1000297 блок шарнірних дверцят з введенням/виведенням
  • У документі  КРЕСЛЕННЯ КОМПОНЕНТУ  перевірте технічні характеристики верстата, такі як вимоги до турелі та осі Y 

ПРИМІТКА. Перед встановленням APL переконайтеся, що токарний верстат вирівняний, а відстань від землі до відливки становить 3 дюйми.

Для АЗД, які купуються окремо від верстата, необхідно замовити комплект параметрів автоматизації для встановлення в польових умовах, який відповідає тому, як АЗД буде використовуватися на верстаті.

Важливо: Це також застосовується, коли АЗД переміщується з одного верстата на інший. Для верстата, на який переноситься АЗД, потрібно придбати наведений нижче комплект, щоб мати правильну конфігурацію.

Після придбання комплекту конфігурацію потрібно повторно завантажити на верстат ізHBC.

Комплект для встановлення на місцях Опис комплекту
93-1000997 - Front Automation Safety Parameter Only Параметр безпеки АЗД із фронтальним завантаженням

  ВАЖЛИВО: Обладнання з роботизованими автоматичними дверцятами або АЗД не обладнуються периферійним датчиком, оскільки ці варіанти автоматизації оснащені огорожею. Якщо обладнання не оснащене огорожею, вам потрібно буде замовити та встановити периферійний датчик. Щоб замовити необхідний датчик, зверніться до відповідного розділу керівництва з експлуатації:

  • Встановлення датчика огорожі фрезерного верстата
  • Встановлення датчика огорожі токарного верстата

Prepare The Lathe

1

Зніміть кришку автоматичних дверцят [1].

2

Використовуйте напрямну для свердла [1], що входить у комплект, щоб просвердлити монтажні отвори для перемикача стану DOOR FULLY OPEN

Вирівняйте крайній правий отвір на напрямній свердла, позначений прорізом [2], з отвором для кріплення кришки автоматичного керування зліва від двигуна автоматичних дверцят і закріпіть його за допомогою BHCS.

ST-10/15:

  • Просвердліть два монтажні отвори  Ø 3/16" (4,7 мм) через направляючі отвори, позначені прорізом [3].

ST-20/25:

  • Просвердліть два монтажні отвори  Ø 3/16" (4,7 мм) у напрямних для свердла, позначених прорізами з обох боків [4].

Використовуючи гвинти-саморізи, що входять у комлект, встановіть блок перемикача DOOR FULLY OPEN [5] і прапорець тригера DOOR FULLY OPEN [6].

3

ST-10/15:

  • Вирівняйте правий отвір для свердління [1], позначений трьома прорізами поруч із наявною пем гайкою на панелі даху та закріпіть його за допомогою BHCS.
  • Просвердліть чотири монтажні отвори  Ø 11/32" (8,7 мм) через отвори для свердління [2], які також позначені трьома прорізами.

ST-20/25:

  • Встановіть напрямну свердла навпроти фланця кришки кабелю [3], як показано на малюнку.
  • Просвердліть чотири монтажні отвори  Ø 11/32" (8,7 мм) через направляючі отвори для свердління [4], позначені трьома прорізами.

Використовуючи BHCS і гайки на нижній стороні панелі даху, встановіть опорну колону [6] на верстат (з монтажним фланцем балки [5] спрямованим вперед). 

 

4

Для машин зі світловою завісою та невеликим лотком для інструментів:

Зніміть кронштейн лотка для інструментів, прикріплений до нижньої частини блоку керування.

ST-10/15:

  • Помістіть напрямну свердла [1] на передню панель на відстані 8 дюймів (203 мм) від правого кута шасі.

ST-20/25:

  • Розмістіть напрямну свердла [1] навпроти передньої панелі на відстані 17,75 дюймів (450 мм) від правого кута шасі.

Просвердліть чотири монтажні отвори  Ø 3/16" (4,7 мм) у напрямних для свердла [2], позначених двома прорізами.

Зніміть напрямну свердла та прикріпіть лоток для інструментів [3] за допомогою чотирьох саморізів [4]..

5

Для машин зі світловою завісою та великим лотком для інструментів і   адаптером кронштейна лотка для інструментів.

Зніміть кронштейн лотка для інструментів, прикріплений до нижньої частини блоку керування.

Розташуйте  адаптер кріплення лотка для інструментів на відстані 10,25 дюйма [1] над кришкою дверної направляючої та на відстані 10,5 дюйма [2] від дверного отвору.

Просвердліть чотири монтажні отвори Ø 3/16" (4,7 мм) через отвори адаптера кронштейна та прикріпіть адаптер лотка для інструментів до передньої панелі за допомогою чотирьох саморізів.

Прикріпіть лоток для інструментів до адаптера кронштейна лотка для інструментів за допомогою гвинтів із головкою.

6

Вимкніть подачу повітря

У корпусі КМПЗ вийміть роз’єм NPT [1] з одного з розподільних портів КМПЗ.

Установіть тиск для підключення фітинга [2]

Тут повітряна лінія проходить від магнітної підставки АЗД до шафи КМПЗ.

Assemble the APL & Remove Shipping Brackets

1

  • Зніміть транспортні кронштейни столу [1]
  • Зніміть транспортні кронштейни осі AW [2]

2

Щоб встановити вісь AU під прямим кутом до осі AW. Міст можна збалансувати шайбами ​​[1]. Вони розміщуються між мостом і транспортною площадкою, коли вона знаходиться в транспортному положенні.

Встановлюючи АЗД, зверніть особливу увагу на ці шайби [1], коли ослабляєте та піднімаєте міст. Якщо ви знайшли шайби [1], перемістіть їх на верхню колодку в тій же підставці під час повторного встановлення моста.

3

  • За допомогою підйомного пристрою [1] перемістіть балку із транспортного положення на верхню частину підставок [3].
  • Залиште підйомні кронштейни на місці, щоб ви могли вирівняти балку пізніше після того, як увімкнете АЗД

4

Зніміть транспортні кронштейни осі AU [1],  розташовані на задній частині каретки осі AW.

Зніміть кришку серводвигуна осі AU, щоб отримати доступ до транспортних кронштейнів осі W [3].

Зніміть транспортні кронштейни осі AW [3].

Встановіть на місце кришку серводвигуна осі AU [2].

5

Подачу повітря слід підключати, якщо вона вимкнена.

Зніміть транспортні кронштейни [1] з ротатора.

Знову встановіть гвинти.

 ПРИМІТКА.  Вузол затискача повертається в потрібне положення після відновлення подачі повітря.

6

Прокладіть кабелі осі AU та AW разом з повітряними лініями через колону [1].

Підключіть повітряні лінії до магнітів відповідно до маркування.

Встановіть магістральну трубу, що входить до комплекту, над лініями стисненого повітря, щоб захистити їх від пошкодження.

Підключіть кожен магнітний кабель до відповідного роз’єму на розподільному кронштейні під магнітним вимикачем.

7

Кронштейн кабельного лотка [1] і пов’язані з ним частини знаходяться в сумці на блискавці, прикріпленій до автоматичного завантажувача деталей (APL).

Встановіть кронштейн кабельного лотка [1], як показано, використовуючи кріплення з комплекту.

Переконайтеся, що кронштейн [2] розташовано поверх краю АЗД [3], як показано на малюнку, це допоможе запобігти зачепленню кабельного жолоба за край.

8

Послабте гвинти [1], що кріплять правий жорсткий стопор [2]..

Розмістіть жорсткий стопор [2] на відстані 0,75 дюйма (19 мм) від краю вузла редуктора [3].

Затягніть болти кріплення жорсткого стопора до 25 фут-фунтів (33,9 Нм).

9

Переконайтеся, що передній край автоматичного завантажувача деталей і передня частина верстата паралельні. [1]

Використовуйте вказані розміри між кришкою двигуна шпинделя [2] і правою колоною АЗД [3], щоб розташувати автоматичний завантажувач деталей з лівого боку верстата.

ПРИМІТКА. Розміри  надані в дюймах.

Enable the APL

1

Важливо:   Виконайте цей крок перед підключенням будь-яких електричних компонентів АЗД до верстата. 

Попередження:  Якщо на верстаті не активований автоматичний завантажувач деталей (АЗД), вісь AW може впасти.

Гальмівний кабель осі AW від’єднується, щоб запобігти падінню осі AW, якщо APL не ввімкнений, а верстат увімкнено.  

  • Зупиніть верстат за допомогою E-STOP
  • Змініть параметр 2191 LIGHT CURTAIN TYPE (Тип світової завіси) на LC_TYPE_1
  • Змініть параметр  2194 ENABLE FRONT DOOR FULLY OPEN SWITCH (Ввімкніть датчик повністю відкритої передньої дверці) на TRUE
  • Встановіть налаштування 372 PARTS LOADER TYPE (Тип завантажувача деталей) на Lathe APL (Автоматичний завантажувач деталей токарного верстату)
  • Встановіть налаштування 375 ТИП ЗАТИСКАЧА АЗД (Тип захвату автоматичного завантажувача деталей) на Right Angle Rotator Dual Gripper (Подвійний захват ротатора під прямим кутом)
  • Встановіть налаштування 376 LIGHT CURTAIN ENABLE (Ввімкнути світову завісу) на ON (ввімкнено)
  • Утримуйте E-STOP натиснутою та вимкніть верстат

Примітка. Щоб отримати доступ до меню «Фабричні налаштування»(«Factory Settings»), система керування має бути в режимі обслуговування (Service Mode)

Дотримуйтесь інструкцій з електромонтажу, щоб підключити автоматичний завантажувач деталей до верстата.

Переконайтеся, що кабель гальма серводвигуна AW під’єднано

Electrical Installation

1

Встановіть підсилювачі осей AU, AV та AW відповідно до відмітних знаків на кронштейні вентилятора підсилювача

Примітка:   підсилювач осі AU [1], показаний на малюнку

2

ПРИМІТКА. Пропустіть цей крок, якщо верстат має функцію Live Tooling (привідні інструменти), вісь Y або додатковий контршпиндель. Верстати, виготовлені з Live Tooling (привідними інструментами), віссю Y і контршпинделем, мають додатковий блок підсилювачів зліва від векторного привіду та поставляються з подвійним кабелем шини постійного струму, встановленим із заводу.

Якщо верстат був підключений за допомогою одножильного кабелю шин постійного струму (33-04901B), вам потрібно буде замінити його на двожильний кабель шин постійного струму (33-0052C), що постачається в комплекті

Перш ніж працювати з цим кабелем, вимкніть машину та дозвольте конденсаторам векторного привода розрядитися, доки не буде вимкнено червоний індикатор [1] на векторному приводі.

Зніміть старий кабель, який подає напругу постійного струму з клем векторного приводу 2 і 3 до підсилювачів

Встановіть новий двожильний кабель шин постійного струму (33-0052C) таким чином:

  • Під’єднайте кінець кільцевої клеми [2] до клеми 2 та 3 на векторному приводі:
    • Білий дріт, позначений TB2 «+», до клеми 2
    • Чорний дріт, позначений TB3 «-» до клеми 3
  • Прокладіть довший кабель через кронштейн вентилятора під підсилювачами та підключіть його до клем «+» H.V. та «-» H.V. на крайньому лівому сервопідсилювачі [3], відповідно до відміток
  • Під’єднайте кабель, що залишився, до клем "+" H.V. та "-" H.V. на крайньому правому сервопідсилювачі [4], відповідно до відміток

3

Прокладіть кабелі живлення осей AU, AV і AW через отвір у нижній частині розподільної шафи

Під’єднайте дроти живлення до високовольтних клем:

  • червоний до RED [1]
  • білий до WHT [2]
  • чорний до BLK [3]

 ПРИМІТКА.  Дроти кабелю живлення осі AV мають маркування PH-A, PH-B та PH-C через іншу колірну схему. Підключайте, як зазначено нижче:

  • PH-A до RED 
  • PH-B до WHT
  • PH-C до BLK

Під’єднайте дріт заземлення [4] до кронштейна вентилятора підсилювача.

Знайдіть високовольтні клеми [5] на найближчому підсилювачі

Знайдіть високовольтні клеми [7] на підсилювачі

Встановіть перемички [6] з комплекту між цими клемами

Підключіть чорний дріт до  -H.V.  Підключіть червоний дріт до  +H.V.

4

Під’єднайте струмові командні кабелі до роз’єму у верхній частині кожного підсилювача [1]

Підключіть інші кінці кабелів до виходів AMPLIFIER COMMAND на платі NGC [2] наступним чином:

  • Вісь AU до виходу 13
  • Вісь AV до виходу 15
  • Вісь AW до виходу 16.

Прокладіть кабелі кодерів осей U, V і W через отвір у нижній частині розподільної шафи та підключіть їх до входів ENCODER на платі NGC [3] таким чином:

  • Вісь AU до входу 13
  • Вісь AV до входу 15
  • Вісь AW до входу 16.

Проведіть гальмівний кабель осі AW у розподільну шафу та підключіть його до P3/4/5 на SIO

5

Підключіть перемикач DOOR FULLY OPEN, як зазначено:

  • COM до верхнього термінала [1].
  • NO до середнього термінала [2].

Прокладіть кабель у розподільній шафі, як показано на малюнку.

 ПРИМІТКА.  Обов’язково встановіть магнітний затискач [3] і кабельні затискачі [4], щоб тримати кабель подалі від двигуна автоматичних дверцят [5].

Підключіть інший кінець кабелю до RRI Door Open входу SIO P27. 

Встановіть кришку автоматичних дверцят.

6

Встановіть плату ПЗІБК [1] на СВВ дверцят, використовуючи ізоляційні прокладки [2] та гвинти [3].

Підключіть кабелі плати ПЗІБК, як показано на схемі.

Якщо верстат має автоматичні дверцята Smart CAN, підключіть кабель 33-1518 до P15 на платі SIO. 

Плата введення/виведення шарнірних дверцят – встановлення

APL E-Stop - Install

1

Приєднайте вузол аварійного зупиннення (E-Stop) автоматичного завантажувача деталей (APL), як показано на схемі, і прокладіть кабель вздовж нижньої частини таким чином, щоб він згрупувався з іншими кабелями, які проведені до розподільної шафи.

2

Підключіть дріт кнопки E-Stop АЗД до TB1 на платі введення/виведення.

Зніміть перемички з JP1 на платі введення/виведення.

Змініть заводські налаштування: 1278 [1278]: Robot Ready E-Stop Enabled (Функція аварійного зупинення робота встановлена) на True

Level the APL

1

Вирівняйте основу автоматичного завантажувача (АЗД) за допомогою бульбашкового рівня на столі АЗД.

Використовуйте вирівнювальні гвинти в нижній частині основи АЗД, щоб вирівняти АЗД вперед-назад [1] і збоку в бік [2].

Коли ви закінчите вирівнювання, переконайтеся, що всі чотири вирівнювальні гвинти торкаються підлоги.

2

Розмістіть бульбашковий рівень[1] на горизонтальну балку.

Послабте гвинти, що кріплять балку до колон.

Підніміть або опустіть праву сторону [2] горизонтальної балки, поки вона не вирівняється.

Затягніть гвинти, які кріплять горизонтальну балку до колон.

Зніміть підйомні кронштейни. 

Light Curtain Installation

1

 ПРИМІТКА: Для верстатів із світловою завісою виконайте цей розділ. 

Встановіть кронштейн світлової завіси [1] врівень з правим краєм дверного отвору [2].

Позначте та просвердліть сім монтажних отворів  Ø  3/16" (4,7 мм) [3].

Прикріпіть кронштейн світлової завіси до верстату за допомогою саморізів.. 

Примітка. У цьому місці можна прокласти кабель світлової завіси, щоб уникнути повторного встановлення саморізів. 

2

Зберіть кронштейни світлової завіси, як показано на малюнку [1].

 ПРИМІТКА.  У комплект світлової штори входять передавач і приймач. Їх можна ідентифікувати за наклейкою на боковій стороні корпусу. Вони позначені"RECEIVER" [2] і "TRANSMITTER" [3]. 

Встановлюючи світлові завіси, слідкуйте за тим, щоб кінець кабелю був знизу.

Встановіть на токарний верстат приймач світлової завіси [4].

Встановіть передавач світлової завіси[5] з боку APL.

Перш ніж закручувати кріпильні гвинти, переконайтеся, що передавач і приймач спрямовані один на одного.

Прокладіть кабель передавача [6] і кабель приймача [7] у розподільній шафі, як показано.

 

3

Використовуйте застібку-липучку, що входить у комплект, щоб закріпити джерело живлення постійного струму 24В на правій стінці всередині розподільної шафи.

Підключіть кабелі світлових завіс, як показано на малюнку.

Якщо роз’єми P5/6/7 недоступні на платі PSUP. Від'єднайте кабель живлення вентилятора від P5/6/7 і підключіть його до  33-7180 CBL FAN ADAPTER TO DUAL FAN (Кабель перехідника вентилятора до подвійного вентилятора).Підключіть кабель живлення вентилятора та світлової завіси до 33-7180.

Fence Installation with Interlock

Для встановлення огорожі замість світлої завіси виконайте наведену нижче процедуру.

Автоматичний завантажувач деталей Haas Automatic Parts Loader (АЗД) — встановлення огорожі

First Power-UP

1

 Застереження: APL поставляється з від’єднаним гальмівним кабелем серводвигуна AW в якості запобіжного заходу.  Якщо автоматичний завантажувач деталей (APL) не активовано в контролері, вісь AW може впасти на стіл при включенні.  Перш ніж підключати гальмівний кабель, переконайтеся, що автоматичний завантажувач деталей активовано.

Підключіть гальмівний кабель осі AW.

Увімкніть верстат, натиснувши E-STOP.

Перед тим, як відпустити кнопку E-STOP, перейдіть на екран CURRENT COMMANDS (Поточні команди) та переконайтеся, що видно вкладку AUTOMATIC PART LOADER (Автоматичний завантажувач деталей). 

Перейдіть до розділу ALARMS AND MESSAGES (Сигнали про помилки та повідомлення) та переконайтеся, що немає активних сигналів,  пов’язаних з осями AU, AV і AW

 Примітка. Якщо APL залишити відключеним і відпустити кнопку E-STOP, вісь AW впаде

Відпустіть кнопку E-STOP і виконайте повернення верстата до нульового значення

Налаштуйте зсув сітки для осей AU, AV та AW: Див.  Зсув сітки осі — NGC .

Set Offsets

1

  • Налаштуйте зсув сітки для осей AU, AV та AW:
  • Повернення у вихідне положення AU, AV та AW
  • Перейдіть на вкладку Діагностика> Параметри > Заводські налаштування (Diagnostics > Parameters > Factory Settings)
    • Натисніть AU + F4
    • Натисніть AV + F4
    • Натисніть AW + F4

2

  • Встановіть зсув зміни інструменту
  • Покладіть на стіл невеликий шаблон заготовки шайби.
  • Розмістіть шайбу діаметром 2 дюйми на передній лівій позиції на шаблоні
  • Вирівняйте Затискач 1 в AU та AV до шайби
  • Встановіть зсув зміни інструменту
  • Діагностика -> Параметр -> Завод
    • AU + F2
    • AV + F2

Align the Gripper to the Spindle

1

За допомогою індикаторної основи, яка закріплена на затискач [1], перемістіть вісь AU та визначте, чи штифти [2] на столі АЗД відповідають руху по осі AU. NTE 0.060" (1.5мм).

Якщо верстат не має нового комплекту лінійних рейок, виконайте процедуру модернізації за інструкцією Монтаж комплекту модернізації лінійних рейок АЗД

2

Затисніть фрагмент круглого прокату [1] в Затискач 1 АЗД.

Примітка. Використання оброблених кулачків підвищить точність

Перемістіть осі AU та AW, щоб встановити затискач з круглим прокатом перед шпиндель патроном [2].

Рухати АЗД основу [3] вперед-назад супутник домкратом до шматка круглої заготовки [1] вирівняти із шпиндель

 ПРИМІТКА: Переміщуючи основу АЗД, переконайтеся, що опора балки АЗД [4] переміщується на однакову відстань, а передня частина АЗД залишається паралельною лицьовій частині машини.

Перемістіть вісь AU та вставте фрагмент прокату в патрон.

Відкрийте та закрийте патрон і перевірте прогин плеча AW

Рухайте стіл назад, а вісь AW вгору і вниз, поки не буде мінімального переміщення, коли патрон затискає заготовку.

Перевірте Затискач №2 аналогічно

Після того, як AЗД затискач вирівняний зі шпиндель, затягніть болти, які кріплять опору балки AЗД до панелі даху [4]

3

Точне регулювання впереду-назад затискач

Вилучіть болти, що тримають кришку екструдера ротора [1] на місці.

Зніміть кришку екструдера ротора.

Звільніть два болти [2], що кріплять ротор [3] до кронштейна. Це дозволить переміщувати затискач у монтажі вперед-назад.

Після того, як затискач монтажу є у бажаній позиції, затягніть два кріпильні болти [2] моментом 60 футо-фунтів (81 Нм) і встановіть кришку екструдера ротора.

Затягніть чотири гвинти з головкою під торцевий ключ [4] моментом до 20 футо-фунтів (27 Нм) 

 

4

Встановіть ліміти ротора. 

Обмеження обертання ротора за годинниковою стрілкою (CW) і проти годинникової стрілки (CCW) встановлюються стопорними гвинтами у верхній частині блоку ротора. Стопорний гвинт є для ліміту CW [1] та ліміту CCW [2]. 

Для регулювання ліміту CW:

  • Звільніть контргайку [3].
  • Поверніть затискач монтажу за годинниковою стрілкою, де він впирається у стопорний гвинт.
  • Для регулювання кінцевого положення CW, затягніть чи ослабте стопорний гвинт CW.
  • Після того, як ротор є в бажаній CW граничній позиції, утримуйте стопорний гвинт CW ключем і затягніть контргайку [3].

За допомогою стопорного гвинта [2] встановіть ліміт CCW.

Використовуючи магнітну основу та індикатор на столі позначте сторону затискач пластини під час переміщення осі AW вгору та вниз.  Відрегулюйте ліміти ротора, щоб він був відносно паралельним осі AW.

Install APL Spring Pusher to Turret

1

  • АЗД пружинний штовхач виготовляють з хвостовиком, що підходить до 25мм чи 1'' тримач інструментa
  • Цей інструмент слід встановити у тримач інструмента на турелі
  • Якщо верстат є ST-10/15, вам знадобляться два порожніх тримач інструмента, щоб забезпечити достатній простір для затискач
  • Запрограмуйте наступні кроки на початку будь-якої програми АЗД для токарний верстат, щоб переконатися, що деталь правильно закріплена в патроні:
    • Розташуйте пружинний штовхач перед деталлю
    • Рухайте вісь Z, щоб стиснути пружину приблизно на 0,50 дюйма чи 12,7 мм
    • Відкрийте патрон із затримкою на одну секунду
    • Закрийте патрон із затримкою на одну секунду
    • Втягніть турель у найбільш безпечну позицію

Anchoring Instructions

1

  • Використовуйте ручку [1], щоб зробити позначки на підлозі в місці розташування кожної ноги.
  •  Примітка: Поверніть ноги на сторони АЗД, щоб не спіткнутися.
  • Просвердлити [2]  Ø 0.50" (13 мм) отвір у кожній позначці.
  • Просвердліть отвір на глибину 51 мм (2,0").

2

  • Розмістіть ноги [3] над отвором [4].
  • Вставте в отвір анкер [2].
  • Постукайте по анкеру молотком [1].
  • Стукайте по анкеру до досягнення дна отвору.
  • Надягніть на болт шайбу [6] і гайку [5].
  • Затягніть кожну гайку моментом 55 футо-фунтів (75 Нм).

Disable the APL

 Попередження: якщо для параметру  372 вибрати значення None (немає), вісь AW впаде, якщо вона не підтримується або не підключена. Виконайте наступні дії

  • Перейдіть у безпечне місце
  • Від'єднайте всі кабелі АЗД ПЕРШ НІЖ відпустити E-STOP
  • Відключіть гальмо AW, ПЕРШ НІЖ відпустити E-STOP

Щоб вимкнути АЗД для запуску верстата в автономному режимі. Натисніть [SETTING]  Налаштування. Змініть такі налаштування:

  • 372 Parts Loader Type (Тип завантажувача заготовок)  встановіть на 0: Немає
  • 376 Light Curtain Enabled  (Світлова завіса активована) встановіть на Off (вимкнено)

 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255