MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mill Operator's Manual

Головна сторінка обслуговування Посібник оператора фрезерного верстата
Recently Updated Last updated: 03/11/2024

Посібник оператора фрезерного верстата


Посібник оператора фрезерного верстата

- Перейти до розділу - 1. 1 - Mill - Introduction 2. Vertical Mill - Features (Front View) 3. Control Pendant 4. Spindle Head Assembly 5. Vertical Mill Features (Rear View) 6. Electrical Connectors 7. Coolant Tank Assembly 8. Electrical Control Cabinet Side Panel 9. Consolidated Air-Lubrication Module (CALM) 10. EC-1600 Overview 11. Overview 12. Horizontal Mill Specifications 13. 2 - Mill - Legal Information 14. Copyright Information 15. Limited Warranty Certificate 16. Customer Satisfaction Policy 17. Declaration of Conformity 18. 3 - Mill Safety 19. Safety Notes 20. Summary of Types of Operation for Haas Automation Machine Tools 21. Unattended Operation 22. Read Before Operating 23. Machine Evrionmental Limits 24. Run/Setup Mode Restrictions 25. Safety Decals 26. 4 - Mill Control Pendant 27. Overview 28. Front Panel Controls 29. Pendant Right Side, and Top Panels 30. Pendant Top Panel 31. Keyboard 32. Special Symbol Input 33. Function Keys 34. Cursor Keys 35. Display Keys 36. Mode Keys 37. Numeric Keys 38. Alpha Keys 39. Jog Keys 40. Override Keys 41. 5 - Mill - Control Display 42. Control Display 43. Tabbed Menu Basic Navigation 44. Input Bar 45. Mode, Network, and Time Status Bar 46. Mode, Key Access, and Mode Display 47. Network 48. Settings Display 49. Coolant Display 50. Offset Display 51. Current Commands 52. Devices - Mechanisms 53. Devices - Workholding 54. Time Adjustment 55. Timer and Counter Reset 56. Current Commands - Active Codes 57. Tools - Tool Table 58. Tools - Tool Usage 59. Tools - ATM 60. Calculator 61. Milling /Turning Calculator 62. Tapping Calculator 63. Media Display 64. Alarms and Messages Display 65. Add Messages 66. Position Display 67. Maintenance 68. 6 - Mill - Device Manager 69. Device Manager (List Program) 70. Device Manager Operation 71. File Display Columns 72. Check Mark Selection 73. Select the Active Program 74. Create a New Program 75. Edit a Program 76. Copy Programs 77. Create / Select Programs for Editing 78. Program Edit Modes 79. Basic Program Editing 80. Block Selection 81. Actions with a Block Selection 82. 7 - Mill - TouchScreen Feature 83. LCD Touchscreen Overview 84. Touchscreen Status Icons 85. LCD Touchscreen - Navigation Tiles 86. LCD Touchscreen - Selectable Boxes 87. LCD Touchscreen - Virtual Keyboard 88. Drag and Drop from List Program 89. Copy, Cut, and Paste Handle Bars 90. LCD Touchscreen - Maintenance 91. 8 - Mill - Part Setup (4 кроки(-ів)) 92. Part Setup 93. Jog Mode 94. Tool Offsets 95. Set a Tool Offset (2 кроки(-ів)) 96. Work Offsets 97. Set a Work Offset (2 кроки(-ів)) 98. WIPS - Operators Manual 99. 9 - Mill - Umbrella Tool Changer (2 кроки(-ів)) 100. Tool Changers 101. Loading the Tool Changer 102. Tool Loading for a Umbrella Tool Changer (2 кроки(-ів)) 103. Umbrella Tool Changer Recovery 104. 10 - Mill - SMTC (2 кроки(-ів)) 105. Tool Changers 106. Loading the Tool Changer 107. Tool Table 108. Tool Loading for a Side-Mount Tool Changer (2 кроки(-ів)) 109. High-Speed Side-Mount Tool Changer 110. Using ‘0’ for a Tool Designation 111. Moving Tools in the Carousel 112. Moving Tools in the Carousel 113. Moving Tools 114. SMTC Tool Pre-Call 115. SMTC Door Switch Panel 116. SMTC Door Operation 117. SMTC Recovery 118. 11 - Mill - Operation 119. Machine Power-On 120. Spindle Warm-Up 121. Screen Capture 122. Error Report 123. Basic Program Search 124. Locate the Last Program Error 125. Safe Run Mode 126. Run-Stop-Jog-Continue 127. Graphics Mode 128. 12 - Mill - Programming (1 крок) 129. Basic Programming 130. Preparation 131. Cutting 132. Completion 133. Absolute vs. Incremental Positioning (G90, G91) 134. Mill Incremental Positioning Example 135. Mill Absolute Positioning Example (1 крок) 136. G43 Tool Offset 137. G54 Work Offsets 138. Subprograms 139. Setting Up Search Locations 140. Local Subprogram (M97) 141. External Subprogram (M98) 142. 13 - Mill - Macros (4 кроки(-ів)) 143. Macros Introduction 144. Useful G and M Codes 145. Round Off 146. Look-ahead 147. Block Look-Ahead and Block Delete 148. Macro Variable Display Page (2 кроки(-ів)) 149. Display Macro Variables in the Timers And Counters Window (2 кроки(-ів)) 150. Macro Arguments 151. Alphabetic Addressing 152. Integer Argument Passing (no decimal point) 153. Macro Variables 154. Local Variables 155. Global Variables 156. System Variables 157. Macro Variables Table 158. System Variables In-Depth 159. 14 - Mill - Control Icons Back to Top

1 - Mill - Introduction

  • 1.1 Вступ
  • 1.2 Огляд вертикального фрезерного верстата
  • 1.3 Огляд горизонтального фрезерного верстата
  • 1.4 Технічні характеристики горизонтального фрезерного верстата

Overview

Цей посібник оператора описує функції та конструктивні особливості фрезерних станків з ЧПУ. 

Vertical Mill - Features (Front View)

На наведених нижче малюнках показано деякі стандартні та додаткові особливості конструкції вертикального фрезерного верстата компанії Haas. Зверніть увагу, що ці цифри є лише репрезентативними; зовнішній вигляд вашого верстата може відрізнятися залежно від моделі та встановлених параметрів.

  1. Пристрій для зміни інструменту з боковим кріпленням (опціонально)
  2. Автоматичні двері (опціонально)
  3. Блок шпинделя
  4. Електричний блок керування
  5. Робоче освітлення (2Х)
  6. Оглядове вікно
  7. Лоток для зберігання
  8. Пневматичний пістолет
  9. Передній робочий стіл
  10. Контейнер для стружки
  11. Зажим тримача інструментів
  12. Конвеєр для стружки (опціонально)
  13. Піддон для інструментів
  14. Освітлення високої інтенсивності (2 Х) (опціонально)

A. Пристрій заміни інструмента типу Парасолька (не показано)
B. Підвісний пульт керування
C. Блок головки шпинделя

  1. Пристрій для зміни інструмента типу Парасолька

Control Pendant

  1. Папка-планшет
  2. Робочий маяк
  3. Пристрій керування з автоматичним поверненням у вихідний стан (при наявності)
  4. Тримач ручки лещат
  5. Зсувні дверцята для зберігання
  6. Піддон для інструментів
  7. Довідковий список G- і M-кодів
  8. Посібник оператора та дані щодо збірки (зберігаються всередині)
  9. Ручка дистанційного управління штовховою подачею

Spindle Head Assembly

  1. Пристрій для зміни інструменту з боковим кріпленням (ПЗІБК) (якщо встановлено)
  2. Кнопка вивільнення інструмента
  3. Програмована подача охолоджувальна рідина (опціонально)
  4. Охолоджувальна рідина Nozzles
  5. Шпиндель

Vertical Mill Features (Rear View)

  1. Табличка технічних даних
  2. Головний вимикач
  3. Вентилятор векторного приводу (працює періодично)
  4. Шафа управління

A Електричні з’єднувачі
B Резервуар охолоджувальної рідини (з'ємний)
С Бокова панель електричного блока керування
D Консолідований модуль повітряного змащування (КМПЗ)

Electrical Connectors

  1. Датчик рівня охолоджувальної рідини
  2. Охолоджувальна рідина (опціонально)
  3. Допоміжна охолоджувальна рідина (опціонально)
  4. Промивання (опціонально)
  5. Конвеєр (опціонально)

Coolant Tank Assembly

  1. Насос стандартної охолоджувальної рідини
  2. Датчик рівня охолоджувальної рідини
  3. Лоток для стружки
  4. Сито
  5. Насос подачі охолоджувальної рідини до шпинделя

Electrical Control Cabinet Side Panel

  1. Мережа Ethernet (опціонально)
  2. Шкала осі А (опціонально)
  3. Шкала осі B (опціонально)
  4. Подача напруги на вісь А (опціонально)
  5. Енкодер осі A (опціонально)
  6. Подача напруги на вісь В (опціонально)
  7. Енкодер осі B (опціонально)
  8. 115 В ЗМІННОГО СТРУМУ @ 0.5 А

Consolidated Air-Lubrication Module (CALM)

  1. Соленоїдний клапан системи подавання мінімальної кількості оливи для змащування
  2. Датчик тиску повітря
  3. Пневматичний запобіжний клапан
  4. Подача повітря поворотного столу
  5. Фільтр-сепаратор повітря / води
  6. Запірний клапан для повітря
  7. Соленоїд продувки
  8. Порт повітрозабірника
  9. Резервуар для змащування шпинделя
  10. Оглядове скло для змащування шпинделя (2)
  11. Резервуар для мастила системи змащування осі
  12. Манометр тиску мастила

    ПРИМІТКА: Детальніша інформація наведена на наліпках на внутрішній стороні дверцят доступу.

EC-1600 Overview

На наведених нижче малюнках показано деякі стандартні та додаткові особливості конструкції горизонтальних фрезерних верстатів моделі EC-1600. Деякі функції є типовими для всіх вертикальних фрезерних верстатів.

ПРИМІТКА: Наведені зображення є репрезентативними; зовнішній вигляд конкретного обладнання може відрізнятися залежно від моделі та додаткових опцій.

  1. Пристрій для зміни інструменту з боковим кріпленням — ПЗІБК
  2. Підвісний пульт керування
  3. Консолідований модуль повітряного змащування (КМПЗ)
  4. Електричний блок керування
  5. Дверцята для доступу оператора до шпинделя
  6. Піддон для інструментів
  7. Передній робочий стіл
  8. Дверцята доступу
  9. Тримач пневматичного пістолета
  10. Резервуар з охолоджувальною рідиною (з'ємний)
  11. Подвійний конвеєр для стружки
  12. Витяжна система станини (опціонально)

A Поворотний регулятор
B Етапи доступу до робочого процесу
C Елементи керування додаткового АПЗІ

A) Поворотний регулятор
 
  1. Кнопка екстреної зупинки
  2. (Опціонально)
  3. (Опціонально)
  4. (Опціонально)
  5. Кнопка індексу поворотного регулятора
Б) Етапи доступу до робочого процесу
 
  1. Ланцюг до корпусу
  2. Болт-анкер підлоги
    Закріпіть робочу платформу ланцюгами до корпусу або болтів на підлозі.
C) Додаткові елементи керування ПАЗІ (пристрій для автоматичної зміни інструмента)
 
  1. Кнопка «Додатковий АПЗІ вперед»
  2. Ручний/автоматичний перемикач зміни інструмента (кнопки ввімкнення [1]/вимкнення [4])
  3. Кнопка екстреної зупинки
  4. Кнопка «Додатковий АПЗІ назад»

Horizontal Mill Specifications

Для серії УБВ - Специфікації див. посилання на попередню інсталяцію нижче. 

EC-400/40T — Специфікація попереднього встановлення
EC-500/50T — Специфікація попереднього встановлення
EC-1600ZT — Специфікація попереднього встановлення
EC-500/40T — Специфікація попереднього встановлення
EC-1600 - Специфікація попереднього встановлення
EC-1600ZT-5AX — Специфікація попереднього встановлення

2 - Mill - Legal Information

  • 2.1 ІНФОРМАЦІЯ ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО
  • 2.2 СВІДОЦТВО ПРО ОБМЕЖЕНУ ГАРАНТІЮ
  • 2.3 ПОЛІТИКА ЗАДОВОЛЕННЯ ПОТРЕБ КЛІЄНТІВ
  • 2.4 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ

Copyright Information

Усі права захищені. Жодну частину цієї публікації не можна відтворювати, зберігати в системі пошуку або передавати в будь-якій формі або якими-небудь засобами, як-от механічними, електронними, за допомогою фотокопіювання, записів або іншим чином без письмового дозволу компанії Haas Automation, Inc. Будь-якої відповідальності через порушення патентних обов'язків щодо використання інформації, яка міститься в цьому документі, не передбачається. Крім того, оскільки компанія Haas Automation прагне постійно вдосконалювати свою високоякісну продукцію, інформація, що міститься в цьому посібнику, може змінюватися без попередження. Під час підготовки цього посібника ми вжили всіх застережних заходів; однак компанія Haas Automation не несе відповідальності за помилки або упущення. Також ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені використанням інформації, що міститься в цій публікації. 

Java Powered

У цьому виробі використовується технологія Java від Oracle Corporation, і ми просимо вас визнати, що Oracle володіє торговою маркою Java та всіма торговими марками, пов’язаними з Java, і погодитися дотримуватися настанов щодо торгових марок, наведених на вебсторінці www.oracle.com/us/legal/third-party-trademarks/index.hІФВl. 

Будь-яке подальше розповсюдження програм Java (крім цього приладу / верстата) регулюється ліцензійною угодою кінцевого користувача з Oracle, що має законну силу. Будь-яке використання комерційних функцій у виробничих цілях вимагає окремої ліцензії від Oracle.

Limited Warranty Certificate

Haas Automation, Inc. 

Для Haas Automation, Inc., верстат з ЧПУ

Дата набуття чинності: 1 вересня 2010 р.

Haas Automation, Inc. («HAAS» або «Виробник») надає обмежену гарантію на всі нові фрезерні верстати, токарні центри та верстати з поворотним механізмом (разом «Верстати з ЧПУ») та їх компоненти (крім тих, на які поширюються обмеження та виключення гарантії) («Компоненти»), виготовлені компанією HAAS та розповсюджені компанією HAAS або її уповноваженими дилерами відповідно до цього Гарантійного договору. Гарантія, описана в цьому гарантійному акті, є обмеженою гарантією; Це єдина гарантія виробника, на яку поширюються умови цього гарантійного документа.

Обмежена гарантія

На кожен верстат з ЧПУ та його компоненти (разом «продукти HAAS») поширюється гарантія виробника на дефекти матеріалів та виготовлення. Ця гарантія поширюється лише на кінцевого користувача верстата з ЧПУ («Клієнт»). Термін дії цієї обмеженої гарантії становить один (1) рік. Гарантійний термін починається з дня встановлення верстата з ЧПУ на заводі замовника. Клієнт може придбати продовження Гарантійного терміну в офіційного дилера HAAS у будь-який час протягом першого року покупки («Розширена гарантія»).

Тільки ремонт або заміна

Виключна відповідальність виробника та виключний засіб правового захисту клієнта за цією гарантією щодо всіх продуктів HAAS обмежується ремонтом або заміною дефектного продукту HAAS на розсуд виробника.

Відмова від гарантійних зобов'язань

Ця гарантія є єдиною та виключною гарантією виробника та замінює всі інші гарантії явного, непрямого, письмового, усного чи іншого характеру, включаючи, зокрема,, непрямі гарантії придатності для продажу, непрямі гарантії придатності для певної мети або будь-які інші гарантії якості, продуктивності чи відсутності порушень. Усі інші гарантії будь-якого виду цим відхиляються Виробником і Клієнт відмовляється від пред'явлення таких претензій.

Обмеження та виключення гарантії

Компоненти, які піддаються зносу під час нормального використання та з часом, включаючи, зокрема,, фарбу, покриття і стан вікон, лампочки, ущільнювачі, скребки, прокладки, системи видалення стружки (наприклад, шнеки, жолоби для стружки), пневматичні пістолети, повітряні шланги, розпилювальні та промивальні шланги, ремені, фільтри, дверні ролики, пальці пристрою для зміни інструментів тощо, виключені з цієї гарантії. Щоб зберегти гарантію, необхідно дотримуватися та документально підтвердити виконання процедур технічного обслуговування, передбачених виробником. Гарантія втрачає силу, якщо виробник визначає, що (i) Продукт HAAS зазнав неправильного поводження, неправильного використання, недбалості, нещасного випадку, неправильного встановлення, неналежного технічного обслуговування, неналежного зберігання або неправильної експлуатації чи використання, включаючи використання неналежної охолоджувальної рідини або інших витратних матеріалів, (ii) Продукт HAAS був неправильно відремонтований клієнтом, або відремонтований неавторизованим техніком з обслуговування або іншою неуповноваженою особою, (iii) клієнт або інша особа змінив або намагався змінити Продукт HAAS без попереднього письмового дозволу виробника та/або (iv) Продукт HAAS використовувався в некомерційних цілях (наприклад, в особистих або побутових цілях). Гарантія не поширюється на пошкодження або дефекти, спричинені зовнішніми факторами або обставинами, що знаходяться поза розумним контролем виробника, включаючи, зокрема,, крадіжку, вандалізм, пожежу, погодні умови (наприклад, дощ, повінь, вітер, блискавка або землетрус), військові дії або терористичні акти.

Не обмежуючи загальність виключень або обмежень, описаних у цьому гарантійному акті, гарантія не включає жодних гарантій того, що Продукт HAAS відповідатиме виробничим специфікаціям або іншим вимогам особи, або що робота Продукту HAAS буде безперебійною або безпомилковою. Виробник не несе відповідальності за використання Продукту HAAS будь-якою особою та не несе відповідальності перед будь-якою особою за будь-які дефекти дизайну, виробництва, експлуатації, продуктивності або інші дефекти Продукту HAAS, що не підлягають ремонту або заміні, як визначено у вищезазначеній гарантії.

Обмеження відповідальності

Виробник не несе відповідальності перед Клієнтом або будь-якою іншою особою за будь-які компенсаційні, випадкові, наслідкові, штрафні, спеціальні або інші збитки або претензії, незалежно від того, чи ґрунтуються вони на контракті, делікті, законодавстві або справедливості, що виникають з або у зв'язку з будь-яким продуктом HAAS, іншими продуктами або послугами виробника або будь-якого авторизованого дилера, техніка з обслуговування або іншого представника виробника (разом, «Уповноважений агент») або несправність будь-якої частини або продукту, виготовленого з використанням продукту HAAS, навіть якщо виробник або уповноважений представник був попереджений про можливість таких збитків або претензій, включаючи, зокрема,, упущену вигоду, втрату даних, втрату продукту, втрату прибутку, втрату використання, витрати на простої, гудвіл, пошкодження обладнання, будівель або іншого майна будь-якої особи а також пошкодження через несправність виробу HAAS. Відшкодування збитків і претензій такого роду буде відхилене Виробником, і Клієнт відмовляється від пред'явлення таких претензій. Виключна відповідальність Виробника та виключний засіб правового захисту Клієнта за збитки та претензії з будь-якої причини обмежується, на розсуд Виробника, ремонтом або заміною дефектного продукту HAAS за цією гарантією. 

Клієнт погодився з обмеженнями за цим Гарантійним актом, включаючи, зокрема,, обмеження права на компенсацію в рамках його відносин з Виробником або його Уповноваженим агентом. Клієнт розуміє та визнає, що ціна на продукцію HAAS була б вищою, якби виробнику довелося заплатити за збитки або претензії, що виходять за рамки цієї гарантії.

 

Повна угода

Цей Гарантійний акт замінює собою будь-які інші угоди, обіцянки, заяви або гарантії, усні або письмові, між сторонами або Виробником щодо змісту цього Гарантійного сертифіката і включає всі договори та угоди між сторонами або Виробником щодо такого вмісту. Цим Виробник відмовляється від будь-яких інших угод, обіцянок, заяв або гарантій, усних або письмових, зроблених на додаток до умов цього гарантійного сертифікату або на відміну від них. Жодна умова цього гарантійного сертифікату не може бути змінена без письмової угоди, підписаної Виробником і Замовником. Незважаючи на вищезазначене, Виробник приймає розширену гарантію лише в тій мірі, в якій вона продовжує відповідний гарантійний термін.

Можливість передачі

Ця гарантія може бути передана від початкового користувача іншій стороні, якщо верстат з ЧПУ продається приватно до закінчення гарантійного періоду, за умови, що Виробник повідомлений у письмовій формі та гарантія не є недійсною на дату передачі. Правонаступник цієї гарантії зобов’язаний дотримуватися всіх умов і положень цього Сертифіката.

Різне

Ця гарантія регулюється та тлумачиться відповідно до законодавства штату Каліфорнія без урахування положень колізійного права. Будь-який спір, який може виникнути за цією гарантією, вирішується судом компетентної юрисдикції, розташованим в окрузі ВЕНТУРА, окрузі Лос-Анджелес або окрузі ОРАНДЖ, штат Каліфорнія. Будь-яка умова або положення в цьому гарантійному документі, які є недійсними або такими, що не підлягають виконанню в одній юрисдикції, не впливають на дійсність або можливість примусового виконання решти умов документа або на дійсність або можливість виконання положення про порушення в будь-якій іншій ситуації чи юрисдикції.

Customer Satisfaction Policy

Шановний клієнте компанії Haas,

Ваше повне задоволення та прихильність мають першочергове значення як для компанії Haas Automation, Inc., так і для її дистриб’юторів (ЗТТ), де ви придбали обладнання. Зазвичай ЗТТ швидко розв'язують будь-які проблеми, що виникають роботою або обслуговуванням придбаного вами обладнання.

Однак, якщо ваші проблеми не повністю вирішуються після їх обговорення з представниками ЗТТ, Генеральним директором або безпосередньо з власником ЗТТ, виконайте наступне:

Зверніться до представника служби підтримки клієнтів компанії Haas Automation за телефоном 805-988-6980. Щоб ми могли розв'язувати Ваші проблеми якомога швидше, під час дзвінка, будь ласка, надайте наступну інформацію:

  • Назва, адреса та номер телефону вашої компанії
  • Модель обладнання та серійний номер
  • Назва ЗТТ та ім’я представника цієї ЗТТ, з яким ви в останнє контактували
  • Характер проблеми, з якою ви зіткнулись

Якщо ви бажаєте направити компанії Haas Automation листа, скористайтеся цією адресою: 

Haas Automation, Inc. U.S.A.
2800 Sturgis Road
Oxnard CA 93030
Увага: Менеджер з якості обслуговування клієнтів
адреса електронної пошти: [email protected]

Після того, як ви звернетеся до Центру обслуговування клієнтів компанії Haas Automation, ми докладемо всіх зусиль, щоб безпосередньо співпрацювати з вами та вашою ЗТТ для швидкого розв'язання ваших проблем. Компанія Haas Automation впевнена, що хороші відносини між клієнтами, дистриб’юторами та виробником допоможуть забезпечити тривалий успіх для всіх зацікавлених сторін.

Іноземні представництва:

Haas Automation, Europe
Mercuriusstraat 28, B-1930
Zaventem, Belgium
адреса електронної пошти: [email protected]

Haas Automation, Asia
No 96 Yi Wei Road 67,
Waigaoqiao FTZ
Shanghai 200131 P.R.C.
адреса електронної пошти: [email protected]

Customer Feedback

Якщо у вас є сумніви або запитання стосовно цього посібника, зверніться до нас на нашому веб-сайті www.HaasCNC.com. Скористайтеся посиланням «Зв’язатися з нами» та надішліть свої коментарі спеціалісту по роботі з клієнтами.

Declaration of Conformity

ES0766AD

Продукт: Фрезерний верстат (вертикальний і горизонтальний)*

*Включаючи всі опції, встановлені заводом або сертифікованою заводською торгівельною точкою (ЗТТ) у замовника

Виробник:

Haas Automation, Inc.
2800 Sturgis Road, Окснард, штат Каліфорнія 93030 
805-278-1800

Компанія Haas Automation, Inc. заявляє, що вищезазначена продукція, якої стосується дана декларація, відповідають нормам, викладеним у Директивах РЄ щодо багатоцільових верстатів:

  • Директива щодо машинного обладнання 2006/42/EC
  • Директива щодо соленоїдної сумісності 2014/30/EU
  • Директива про низьковольтне обладнання 2014/35/ЄС

Додаткові стандарти:

  • EN 12417:2001+A2:2009
  • EN 60204-1:2018
  • EN ISO 13849-1:2015
  • BS EN 50370-1:2005
  • BS EN 50370-2:2003
  • ISO 10218:1-2:2011 (якщо включений робот або роботизований комплекс)
  • ISO/TS 15066:2016 (якщо включений роботизований комплекс)

RoHS2: ПРОДУКЦІЯ СУМІСНА (2011/65/EU) за винятком документації виробника. 

Виняток становить:

  • Велике стаціонарне промислове обладнання.
  • Свинець у складі сплавів зі сталі, алюмінію та міді.
  • Кадмій та його сполуки в електричних контактах.

Особа, уповноважена складати технічну документацію:

Крістін де Вріс
Телефон: +32 (2) 4272151

Адреса:

Представництво компанії Haas Automation в Європі
Меркуріусстраат, 28
B-1930 Завентем
Бельгія

США: Компанія Haas Automation засвідчує, що це обладнання відповідає наведеним нижче стандартам проектування та виробництва OSHA та ANSI. Критерії експлуатації цього обладнання відповідають вимогам наведених нижче стандартів, лише якщо власник та оператор обладнання дотримуються вимог щодо експлуатації, технічного обслуговування та навчання персоналу відповідно до цих стандартів.

  • OSHA 1910.212 - Загальні вимоги до будь-яких механічних пристроїв
  • ANSI B11.5-1983 (R1994) Свердлильні, фрезерні та розточувальні верстати
  • ANSI B11.19-2019 Вимоги до ефективності заходів щодо зменшення ризиків
  • ANSI B11.23-2002 Вимоги безпеки для обробних центрів і автоматичних фрезерних, свердлильних і розточувальних верстатів із числовим програмним керуванням
  • ANSI B11.TR3-2000 Оцінка та зменшення ризиків - Керівництво з прогнозування, оцінки та зменшення ризиків, пов'язаних з металооброблювальним інструментом

КАНАДА: Як виробник оригінального обладнання, компанія Haas Automation, Inc. заявляє, що перелічена продукція відповідає вимогам, викладеним у розділі 7 «Перевірка безпеки та охорони праці перед початком роботи», Закону 851 про охорону праці та безпеку на виробництві в промислових установах.

Крім того, цей документ відповідає положенням про звільнення від попередньої перевірки роботи вказаного обладнання, як зазначено в Настановах щодо охорони здоров’я та безпеки провінції Онтаріо та в Керівництві щодо спеціальних вимог до продукції від листопада 2016 року. Керівництві щодо спеціальних вимог до продукції передбачає достатність письмового повідомлення від виробника оригінального обладнання про відповідність чинним стандартам для звільнення від попереднього розгляду з питань охорони здоров’я та техніки безпеки.

Всі верстати з ЧПУ Haas мають маркування EІТВ Listed, яке підтверджує, що вони відповідають електричному стандарту NFPA 79 для промислового обладнання та канадському еквіваленту CAN/CSA C22.2 No. 73. Позначки EІТВ та cEІТВ присуджуються продукції, яка успішно пройшла тестування компанією Intertek Testing Services (ITS), що є еквівалентом випробувань, які проводяться некомерційними організаціями з випробування обладнання та матеріалів  США.

Компанія Haas Automation була оцінена на відповідність положенням, викладеним у стандарті ISO 9001: 2015.  Предмет реєстрації: Проектування та виробництво верстатів з ЧПУ та аксесуарів до них, виготовлення листового металу.  Умови видання свідоцтва про реєстрацію викладені в Політиці реєстрації МСА 5.1.  Ця реєстрація надається за умови дотримання зазначеною організацією відповідних стандартів.  Дійсність цього сертифіката залежить від постійного моніторингу дотримання відповідних стандартів.

3 - Mill Safety

  • 3.1 ЗАГАЛЬНІ ПРИМІТКИ З БЕЗПЕКИ
  • 3.2 ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ
  • 3.3 ОБМЕЖЕННЯ ПРИ РОБОТІ З ВЕРСТАТОМ
  • 3.4 ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ДВЕРЦЯТАМИ
  • 3.5 НАКЛЕЙКИ З БЕЗПЕКИ

Safety Notes

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:  Лише уповноважений та навчений персонал може працювати з цим обладнанням. Ви завжди повинні діяти відповідно до інструкції з експлуатації, наклейок з безпеки, процедур безпеки та інструкцій щодо безпечної експлуатації верстату. . Ненавчений персонал становить небезпеку для себе та верстату

ВАЖЛИВО: Не використовуйте цей верстат, доки не прочитаєте всі попередження, застереження та інструкції

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Наведені у цьому посібнику приклади програмного забезпечення були перевірені на точність. Однак вони наводяться лише з метою ознайомлення. Це програмне забезпечення не визначає інструменти, зміщення або матеріали. Воно не містить інформації щодо тримача заготовки чи іншого кріплення. Якщо ви вирішили запустити приклад програмного забезпечення на своєму обладнанні, робіть це в режимі «Graphics». Завжди дотримуйтеся правил безпечної обробки, коли запускаєте незнайому програму. 

Всі верстати з ЧПУ небезпечні через обертові ріжучі інструменти, ремені і шківи, високу напругу, шум і стиснене повітря. При використанні верстатів з ЧПУ та їхніх частин завжди слід дотримуватися основних правил безпеки, щоб зменшити ризик травмування оператора та механічного пошкодження верстату.

Робоча зона повинна бути достатньо освітлена, щоб забезпечити чіткий огляд і безпечну експлуатацію верстату. Це включає робочу зону оператора та всі зони верстату, до яких можна отримати доступ під час технічного обслуговування або очищення. Відповідальність за належне освітлення несе користувач.

Ріжучі інструменти, тримач заготовки, заготовка та охолоджувальна рідина перебувають поза сферою та контролем HAAS AUTOMATION, INC. Оператор несе відповідальність за вжиття відповідних заходів проти цих потенційних небезпек (гострі краї, підняття важких предметів, хімічний склад тощо) і це відповідальність користувача за вжиття відповідних заходів (засоби індивідуального захисту, навчання тощо).

Очищення верстату потрібне під час нормальної роботи та перед технічним обслуговуванням або ремонтом. Для очищення доступне додаткове обладнання, таке як шланги для промивної води, конвеєри для стружки та шнеки для стружки. Безпечне використання цих пристроїв вимагає навчання та, можливо, відповідних засобів індивідуального захисту. Це обов'язок оператора.

Ця інструкція з експлуатації є довідником і не повинна розглядатися як єдине джерело навчання. Повне навчання операторів проводять авторизовані дилери HAAS.

Summary of Types of Operation for Haas Automation Machine Tools

Фрезерні верстати HAAS із ЧПУ призначені для різання та формування металів та інших твердих матеріалів. Вони призначені для загальних переробних цілей. Перелік всіх цих матеріалів і видів механічної обробки аж ніяк не буде вичерпним. Майже все операції різання та формування виконуються обертовим інструментом, встановленим у шпинделі. Обертання фрези не потрібне. Рідка охолоджувальна рідина необхідна для деяких операцій механічної обробки. Ця охолоджувальна рідина буває різною в залежності від типу механічної обробки.

Операції на фрезерних верстатах HAAS поділяються на три напрямки. Це: експлуатація, технічне обслуговування та сервісне обслуговування. Експлуатація та технічне обслуговування повинні виконуватися навченим і кваліфікованим оператором верстата. Ця інструкція з експлуатації містить деяку інформацію, необхідну для роботи з верстатом. Всі інші операції верстату слід розглядати як сервісні роботи. Сервісні роботи можуть виконуватися тільки спеціально навченим обслуговуючим персоналом.

Експлуатація цього верстату складається з:
  1. Налаштовування верстату
    • Налаштування верстата проводиться для того, щоб спочатку налаштувати інструменти, зсув та пристосування, необхідні для виконання повторюваної функції, яка пізніше буде називатися роботою верстата. Деякі функції під час налаштування верстату можна виконувати з відкритими дверцятами. Однак вони обмежені використанням кнопки утримання.
  2. Робота верстату в автоматичному режимі
    • Автоматична робота запускається натисканням кнопки запуску циклу і може виконуватися тільки при закритих дверцятах.
  3. Навантаження і вивантаження матеріалу (деталей) оператором
    • Перед автоматичною роботою деталі потрібно завантажити та розвантажити після завершення. Робити це потрібно при відкритих дверцятах, при цьому всі автоматичні рухи верстату зупиняються.
  4. Завантаження і розвантаження ріжучого інструменту оператором
    • Завантаження та розвантаження інструментів відбувається рідше, ніж налаштування. Це часто необхідно, коли інструмент зношений і тому потребує заміни.

Технічне обслуговування складається тільки з:

  1. Доливання охолоджувальної рідини та підтримання стану охолоджувальної рідини
    • Охолоджувальну рідину необхідно доливати через регулярні проміжки часу, а також перевіряти та коригувати концентрацію охолоджувальної рідини. Це звичайна функція оператора, яка виконується або з безпечного місця поза робочою зоною, або коли дверцята відкриті і верстат стоїть на місці.
  2. Заправка мастильних матеріалів
    • Мастила для шпинделя і осей необхідно доливати через рівні проміжки часу. Ці інтервали часто мають довжину в місяці або роки. Це звичайна функція оператора, яка завжди виконується з безпечного місця за межами робочої зони.
  3. Видалення стружки з верстата
    • Інтервали, через які потрібно знімати стружку, залежать від виду проведеної обробки. Це звичайна функція оператора. Операція виконується при відкритих дверцятах і повній зупинці верстату.

Сервісна робота складається тільки з:

  1. Ремонт верстату, який не працює належним чином
    • Верстат, який не працює належним чином, повинен бути відремонтований персоналом, навченим на заводі. Це аж ніяк не функція оператора. Це не вважається технічним обслуговуванням. Інструкції з монтажу та обслуговування надаються окремо від посібника користувача.
  2. Транспортування, розпакування та встановлення верстату
    • Верстати HAAS поставляються на майданчик оператора практично готовими до використання. Однак вам все одно знадобиться кваліфікований спеціаліст з обслуговування, щоб завершити встановлення. Інструкції з монтажу та обслуговування надаються окремо від посібника користувача.
  3. Пакування верстату
    • Для пакування верстату для транспортування потрібен той самий пакувальний матеріал, який використовував HAAS у початковій поставці. Для пакування потрібен кваліфікований працівник сервісного центру для завершення встановлення. Інструкції з транспортування надаються окремо від інструкції з експлуатації.
  4. Виведення з експлуатації, демонтаж та утилізація
    • Зазвичай верстат не потрібно розбирати для транспортування. Його можна транспортувати в цілому вигляді так само, як він був встановлений. Верстат можна повернути дилеру виробника для утилізації. Виробник приймає всі компоненти на переробку відповідно до Директиви 2002/96/EC.
  5. Утилізація після закінчення терміну служби
    • Утилізація після закінчення терміну служби повинна відповідати законам і правилам регіону, де розташований верстат. Власник і продавець верстату несуть за це спільну відповідальність. Ця фаза не враховується при аналізі ризиків.

Unattended Operation

Верстати з ЧПУ HAAS призначені для автоматичної роботи. Однак процес обробки може бути небезпечним при роботі без нагляду.

Оскільки власник цеху несе відповідальність за безпечне налаштування верстата та використання оптимальних методів обробки, він також несе відповідальність за контроль ходу цих процедур. Процес обробки повинен контролюватися, щоб запобігти пошкодженню, травмам або смерті в разі виникнення небезпечної ситуації.

Наприклад, якщо існує ризик пожежі через оброблюваний матеріал, необхідно встановити відповідну систему протипожежного захисту, щоб зменшити ризик для людей, обладнання та будівель. Перед тим, як дозволити верстатам працювати без нагляду, відповідний фахівець повинен встановити відповідні інструменти моніторингу.

Особливо важливо вибирати прилади моніторингу, які можуть виконати негайний контрзахід без втручання людини в разі виявленої проблеми.

Read Before Operating

НЕБЕЗПЕЧНО: Ні в якому разі не входьте в зону обробки, коли верстат рухається або може бути в русі. Це може призвести до серйозних травм або смерті. Рух можливий, коли живлення увімкнено і машина не перебуває в режимі [АВАРІЙНА ЗУПИНКА].

Базова безпека:

  • Верстат може спричинити серйозні травми. 
  • Верстат управляється автоматично і може запуститися в будь-який момент.
  • Перед використанням верстату ознайомтеся з місцевими вимогами безпеки та правилами техніки безпеки. Зверніться до свого дилера, якщо у вас виникнуть запитання щодо безпеки.
  • Власник верстата несе відповідальність за те, щоб усі, хто бере участь у встановленні та експлуатації верстата, були повністю ознайомлені з інструкціями з експлуатації та техніки безпеки верстату ПЕРЕД роботою з верстатом. Зрештою, відповідальність за безпеку лежить на власнику верстата та людях, які працюють з верстатом. 
  • Під час роботи з верстатом необхідно надягати відповідні засоби захисту очей та слуху. 
  • Одягніть відповідні рукавички, щоб видалити оброблений матеріал і очистити верстат. 
  • Негайно замініть пошкоджені або сильно подряпані шибки. 
  • Під час роботи верстату бічні вікна (якщо такі є) повинні бути замкнені.

Електрична безпека:

  • Електрична потужність повинна відповідати необхідним технічним даним. Спроба використовувати верстат з іншим джерелом живлення може призвести до серйозних пошкоджень і анулювання гарантії в будь-якому випадку. 
  • Електричний щит повинен бути закритий, а ключ і засувки на шафі керування повинні бути завжди заблоковані, за винятком монтажних робіт і робіт з технічного обслуговування. Кваліфіковані електрики можуть мати доступ до панелі керування лише для вищезгаданих робіт. Коли головний автоматичний вимикач увімкнено, по всій електричній панелі (зокрема друковані плати та логічні схеми) присутня висока напруга, а деякі компоненти працюють при високих температурах; тому потрібно бути дуже обережним. Після того, як верстат зібраний, шафа керування повинна бути замкнена, а ключ повинен бути доступний лише навченому обслуговуючому персоналу. 
  • Не скидайте автоматичний вимикач, доки не буде вивчено та зрозуміло причину несправності. Обладнання HAAS може перевіряти та ремонтувати лише персонал, який пройшов навчання в HAAS. 
  • Не натискайте POWER UP на пульті керування, доки верстат не буде повністю встановлений.

Безпека експлуатації:

НЕБЕЗПЕКА: Щоб уникнути травм, перевірте, чи шпиндель більше не обертається, перш ніж відкривати дверцята. У разі відключення електроенергії шпиндель буде зупинятися набагато довше.

  • Використовуйте верстат лише тоді, коли дверцята закриті, а дверні замки працюють належним чином.
  • Перед початком роботи огляньте верстат на наявність пошкоджених деталей та інструментів. Пошкоджені деталі або інструменти повинні бути належним чином відремонтовані або замінені уповноваженим персоналом. Якщо компонент не працює належним чином, верстат не можна експлуатувати.
  • Обертові різальні інструменти можуть спричинити серйозні травми. Під час виконання програми стіл фрезерного верстата та головка шпинделя можуть швидко рухатися в будь-який момент.
  • Заготовки, які не закріплені належним чином, можуть викидатися з високою швидкістю та проникати в корпус. Небезпечно обробляти великогабаритні або не повністю затиснуті деталі.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:  Ручне або автоматичне закриття дверцят робочої зони є потенційним місцем защемлення. У випадку автоматичних дверцят оператора, дверцята можна запрограмувати на автоматичне закриття або натисканням кнопки відкриття/закриття на панелі керування. Уникайте потрапляння рук або кінцівок до дверцят під час зачинення вручну або автоматично.

Вивільнення особи, яка потрапила в верстат:

  • Ні за яких обставин не можна знаходитися всередині верстату під час роботи. 
  • У малоймовірному випадку, коли людина опинилася в пастці в верстаті, необхідно негайно натиснути кнопку аварійної зупинки та дістати людину. 
  • Якщо людина потрапила в пастку або її одяг заплутався, верстат необхідно вимкнути. Після цього осі верстату можна переміщати в необхідному напрямку за допомогою великої зовнішньої сили, щоб звільнити людину.
Відновлення роботи після блокування:
  • Конвеєр для стружки – Дотримуйтесь інструкцій з очищення на веб-сайті HAAS SERVICE (перейдіть до WWW.HAASCNC.COM та натисніть вкладку «Сервіс»). Якщо необхідно, закрийте дверцята та дайте конвеєрній стрічці рухатися назад, щоб можна було отримати доступ до затиснутої частини або матеріалу та вийняти. Використовуйте підйомники або зверніться за допомогою помічника для підйому важких і громіздких деталей. 
  • Інструмент і матеріал/деталь – Закрийте дверцята, натисніть RESET, щоб зняти сигнали помилки, що з'являються. Перемістіть вісь так, щоб інструмент і матеріал були вільні.
  • Автоматичний пристрій для зміни інструмента/інструмент і шпиндель. Натисніть ПОВЕРНУТИ [RECOVER] і дотримуйтесь інструкцій на екрані.
  • Якщо сигналізацію не вдається скинути або не вдається усунути засмічення, зверніться до Заводської торгової точки HAAS (HFO).

При роботі з верстатом необхідно дотримуватися наступних рекомендацій:

  • Нормальна робота. Під час роботи верстата тримайте дверцята зачиненими, а захисні огорожі - на місці (для верстатів без захисних кожухів). 
  • Завантаження та розвантаження деталей. Оператор відкриває дверцята, виконує завдання та знову закриває дверцята, перш ніж натиснути ЗАПУСК ЦИКЛУ [CYCLE START] (запуск автоматичного руху верстата). 
  • Налаштування завдання обробки. Після завершення налаштування поверніть клавішу налаштування, щоб заблокувати режим налаштування, і від'єднайте ключ. 
  • Технічне обслуговування / Очищення верстата. Натисніть АВАРІЙНА ЗУПИНКА [EMERGENCY STOP] або ВИМКНЕННЯ [POWER OFF], перш ніж потрапити всередину корпусу верстата.

Періодична перевірка засобів безпеки верстата:

  • Натисніть одну з кнопок аварійної зупинки, щоб перевірити, чи всі рухи зупинені, і відображається сигнал помилки 107 АВАРІЙНА ЗУПИНКА .
  • Слід проводити щомісячний огляд кожної кнопки аварійної зупинки.
  • Перевірте дверний замок на правильність прилягання та функціонування.
  • Перевірте захисні вікна та корпуси на наявність пошкоджень або витоків. 
  • Перевірте, чи всі облицювальні панелі на місці.

Перевірка захисного блокування дверей:

  • Перевірте дверний замок, переконайтеся, що ключ дверного замка не зігнутий і не зміщений, а всі кріплення встановлені.
  • Самостійно перевірте дверну засувку на наявність ознак перешкоди або зміщення. 
  • Негайно замініть компонент системи блокування дверей, який не відповідає цим критеріям.

Перевірка замка безпеки дверцят:

  • Коли верстат працює, закрийте дверцята верстату, запустіть шпиндель зі швидкістю 100 об/хв, потягніть за дверцята та переконайтеся, що дверцята не відкриваються.

Перевірка та випробування корпусу верстату та захисного скла:

Плановий огляд:

  • Візуально огляньте корпус і захисний екран на наявність ознак деформації, поломки або інших пошкоджень. 
  • Вікна LEXAN слід замінювати кожні сім років або якщо вони пошкоджені або сильно подряпані. 
  • Тримайте всі захисні вікна та вікна верстату в чистоті, щоб ви могли добре бачити верстат під час роботи. 
  • Слід проводити щоденний візуальний огляд корпусу верстату, щоб переконатися, що всі кришки на місці.

Огляд корпусу верстату:

  • Немає необхідності оглядати корпус верстату.

Machine Evrionmental Limits

У наступній таблиці наведено екологічні межі безпечної експлуатації:  

Екологічні обмеження (використання лише в приміщенні)

  Мінімум Максимум
Робоча температура 41 °F (5,0 °C) 122 °F (50,0 °C)
Температура зберігання -4 °F (-20,0 °C) 158 °F (70,0 °C)
Вологість навколишнього середовища 20% відносна, без конденсації 90% відносна, без конденсації
Висота над рівнем моря 6.000 футів (1829 м)

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:  Не експлуатуйте верстат у вибухонебезпечному середовищі (вибухонебезпечні пари та/або тверді частинки).

Верстат з HAAS ROBOT PACKAGE

Середовищем верстатів і роботів має бути механічний цех або промислова установка. За освітлення цеху відповідає користувач.

Run/Setup Mode Restrictions

Всі верстати з ЧПУ HAAS оснащені замком на дверцятах оператора і ключовим вимикачем збоку пульту керування для блокування і розблокування режиму налаштування. Стан (блокування/розблокування) режиму налаштування зазвичай впливає на роботу верстату під час відкривання дверцят.

Режим налаштування повинен бути заблокований більшу частину часу (клавішний перемикач вертикально в заблокованому положенні). У режимі роботи та налаштування дверцята верстата блокуються під час виконання програми з ЧПУ, обертання шпинделя або руху осі. Дверцята автоматично розблоковуються, коли верстат не працює. Багато функцій верстату недоступні, коли дверцята відкриті.

У розблокованому стані режим налаштування дає досвідченому оператору більший доступ до верстату для налаштування завдань. У цьому режимі поведінка верстату залежить від того, відкриті або закриті дверцята. Різні режими роботи і допустимі функції зведені в наступні таблиці.

Примітка:  Всі ці умови засновані на припущенні, що дверцята відкриті до, під час і коли відбуваються операції.

НЕБЕЗПЕКА:  НЕ НАМАГАЙТЕСЯ ВИМКНУТИ ФУНКЦІЇ БЕЗПЕКИ. ЦЕ ЗРОБИТЬ ВЕРСТАТ НЕБЕЗПЕЧНИМ ТА АНУЛЮЄ ГАРАНТІЮ.

Функція верстату Режим роботи Режим налаштування
Продування повітря (AAG) ввімкнено Не дозволяється. Не дозволяється.
Переміщення осі за допомогою панелі керування Не дозволяється. Дозволено.
Переміщення осі за допомогою ручки керування RJH Handle Jog Не дозволяється. Дозволено.
Переміщення осі за допомогою приводу керування Не дозволяється. Не дозволяється.
Швидкість осі із використанням HOME G28 або SECOND HOME Не дозволяється. Не дозволяється.
Повернення у вихідне положення Не дозволяється. Не дозволяється.
Автоматична зміна супутника Не дозволяється. Не дозволяється.
Кнопки керування ПАЗС Не дозволяється. Не дозволяється.
Конвеєр для стружки CHIP FWD / REV (рух конвеєра вперед/назад) Не дозволяється. Не дозволяється.
Кнопка ОХОЛОДЖУВАЛЬНА РІДИНА (COOLANT) на підвісному пульті керування Не дозволяється. Дозволено.
Кнопка ОХОЛОДЖУВАЛЬНА РІДИНА (COOLANT) на приводі керування RJH. Не дозволяється. Дозволено.
Перемістити програмований патрубок охолоджувальної рідини Не дозволяється. Дозволено.
Орієнтація шпинделя Не дозволяється. Не дозволяється.
Запуск програми через  CYCLE START  на панелі керування Не дозволяється. Не дозволяється.
Запуск програми через  CYCLE START  на RJH Не дозволяється. Не дозволяється.
Запустити програму (супутник) Не дозволяється. Не дозволяється.
Кнопка шпинделя FWD / REV  (рух у прямому/зворотному напрямку) на підвісному пульті керування Не дозволяється. Не дозволяється.
Рух шпинделя FWD / REV  (рух у прямому/зворотному напрямку) на приводі керування RJH Не дозволяється. Не дозволяється.
Зміна інструмента ATC FWD / ATC REV (рух у прямому/зворотному напрямку). Не дозволяється. Не дозволяється.
Звільнення інструмента зі шпинделя Дозволено. Дозволено.
Система подавання охолоджувальної рідини через шпиндель (TSC) Увімкнена (On) Не дозволяється. Не дозволяється.
Система подавання стисненого повітря через інструмент (ТАВ) Увімкнена (On) Не дозволяється. Не дозволяється.

Safety Decals

Завод Haas розміщує на вашому верстаті наклейки для швидкого інформування про можливі небезпеки. Якщо наклейки пошкоджені або зношені, або якщо вам потрібні додаткові наклейки, щоб підкреслити певний пункт безпеки, зверніться до свого представництва Заводська торгова точка Haas (HFO).

ПРИМІТКА:  Ніколи не змінюйте та не видаляйте жодної наклейки чи символу безпеки.

Обов'язково ознайомтеся з символами на наклейках безпеки. Символи призначені для швидкого інформування вас про їх значення:

  • Жовтий трикутник — описує небезпеку.
  • Червоне коло з косою рискою – описує заборонений процес.
  • Зелений кружечок – описує рекомендовану дію.
  • Чорне коло – дає інструкції щодо експлуатації верстату або аксесуарів.

Приклади символів на захисних наклейках: [1] Знаки небезпеки, [2] Заборонні знаки [3] Рекомендації.

Залежно від моделі та встановлених опцій на верстаті можуть бути й інші наклейки. Переконайтеся, що ви звертаєте на них увагу та розумієте їх.

Hazard Symbols - Yellow Triangles

Рухомі частини можуть заплутати, затягнути в пастку, розчавити і порізати.

Не наближайтеся будь-якими частинами тіла до механізмів верстата, коли вони рухаються або коли рух є можливим. Рух можливий, коли живлення ввімкнене, а верстат не перебуває в стані аварійної зупинки АВАРІЙНА ЗУПИНКА [EMERGENCY STOP].

Зафіксуйте вільний одяг, волосся тощо.

Майте на увазі, що пристрої з автоматичним керуванням можуть запуститися в будь-який час.

Не торкайтеся інструментів, що обертаються.

Тримайте всі частини тіла подалі від рухомих частин верстату або будь-коли, коли рух верстату можливий. Рух можливий, коли живлення ввімкнене, а верстат не перебуває в стані аварійної зупинки АВАРІЙНА ЗУПИНКА [EMERGENCY STOP].

Гострі інструменти та стружка можуть легко порізати шкіру.

Регенератор використовується приводом шпинделя для розсіювання надлишкової енергії і, отже, нагрівається.

Завжди будьте обережні з регенератором.

На верстаті є високовольтні компоненти, які можуть спричинити ураження електричним струмом.

Завжди будьте обережні з високовольтними компонентами.

На верстаті є високовольтні компоненти, які можуть спричинити виникнення дугового розряду та ураження електричним струмом.

Будьте обережні, не відкривайте електричні панелі, якщо компоненти не знеструмлені або не використовуються відповідні засоби індивідуального захисту. Номінали дуги можна знайти на заводській табличці.

Довгі інструменти є небезпечними, зокрема при швидкості обертання шпинделя понад 5000 об/хв. Інструменти можуть зламатися і вилетіти з верстата.

Пам'ятайте, що корпуси верстатів призначені для утримання охолоджувальної рідини та стружки. Корпуси верстатів можуть не зупинити зламані інструменти або викинуті деталі.

Завжди перевіряйте налаштування та інструменти перед початком механічної обробки.

Операції механічної обробки можуть спричинити небезпечну стружку, пил або туман. Це залежить від матеріалу, який потрібно розрізати, змащувально-охолоджувальної рідини та різальних інструментів, а також швидкості обробки/швидкості подавання.

Власник/оператор верстата вирішує, чи потрібні захисні засоби, як-от захисні окуляри або респіратор, а також чи потрібна система видалення туману.

У деяких моделях є патрубок для системи відведення туману. Завжди читайте та дотримуйтесь паспортів безпеки (SDS) щодо матеріалу заготовки, ріжучих інструментів та рідини для обробки металу.

Зафіксуйте вільний одяг, волосся, прикраси тощо. Не надягайте рукавички поблизу обертових частин верстату. Вони можуть бути затягнуті в верстат, що призведе до серйозних травм або смерті.

Автоматичний рух можливий, коли живлення ввімкнене, а верстат не перебуває в режимі [EMERGENCY STOP].

Рухомі частини можуть заплутати, затягнути в пастку, розчавити і порізати.

Не наближайтеся будь-якими частинами тіла до механізмів верстата, коли вони рухаються або коли рух є можливим. Рух можливий, коли живлення ввімкнене, а верстат не перебуває в стані аварійної зупинки [EMERGENCY STOP].

Майте на увазі, що пристрої з автоматичним керуванням можуть запуститися в будь-який час.

Поверхні верстата можуть бути слизькими, що може призвести до падінь і травм при вході та виході з верстата.

Prohibited Action Symbols - Red Circles with Slash-Through

Не входьте в корпус верстату, якщо верстат може запускатися автоматично.

Натисніть кнопку АВАРІЙНА ЗУПИНКА [EMERGENCY STOP] або вимкніть верстат, якщо вам потрібно потрапити всередину верстату для виконання робіт. Прикріпіть запобіжну наліпку на пульт керування, щоб попередити інших людей про те, що ви знаходитесь всередині верстату, і що вони не повинні вмикати або експлуатувати верстат.

Не можна обробляти керамічний матеріал.

Не намагайтеся завантажувати інструменти, якщо собачки шпинделя не співпадають з вирізами у V-подібному фланці тримача інструмента.

Не обробляйте легкозаймисті матеріали на верстаті.

Не використовуйте легкозаймисті охолоджувальні рідини.

Легкозаймисті матеріали у вигляді частинок або парів можуть стати вибухонебезпечними.

Корпус верстата не призначений для утримання вибухів або гасіння пожежі.

Не використовуйте в якості охолоджувальної рідини звичайну воду. Це призводить до іржавіння вузлів верстату.

Завжди використовуйте концентрат охолоджувальної рідини з водою для захисту від іржі.

Не входьте в корпус верстату, якщо верстат може запускатися автоматично.

Якщо для виконання завдань необхідно увійти в корпус, переведіть верстат у Setup Mode (Режим налаштування), повернувши підвісний ключ. Використовуйте ручку дистанційного керування для керування рухами верстата.

Не входьте в корпус верстату, якщо верстат може запускатися автоматично.

Коли вам треба увійти в корпус для виконання завдань, не дозволяйте іншим користуватися підвісним пультом керування верстатом.

Recommended Action Symbols - Green Circles

Тримайте дверцята верстату закритими.

Завжди надягайте захисні окуляри, коли перебуваєте поблизу верстату.

Уламки, що розлітаються, можуть спричинити травми очей.

Завжди надягайте засоби захисту органів слуху, коли перебуваєте поблизу верстату.

Шум верстату може перевищувати 70 ДБА.

Переконайтеся, що собачки шпинделя правильно вирівняні з вирізами у V-подібному фланці тримача інструмента.

Зверніть увагу на розташування кнопки вивільнення інструменту. Натискайте цю кнопку тільки тоді, коли ви тримаєте інструмент.

Деякі інструменти дуже важкі. Обережно поводьтеся з такими інструментами; використовуйте обидві руки та попросіть когось натиснути кнопку вивільнення інструмента замість вас.

Завжди затягуйте патрон шпинделя перед обробкою. 

Лише для настільного фрезерного верстата. 

Під час обробки тримайте дверцята верстата зачиненими.

Лише для настільного фрезерного верстата. 

Завжди надягайте захисні окуляри, коли перебуваєте поблизу верстату.

Уламки, що розлітаються, можуть спричинити травми очей.

Завжди надягайте засоби захисту органів слуху, коли перебуваєте поблизу верстату.

Шум верстату може перевищувати 70 ДБА.

Завжди використовуйте засоби захисту голови під час завантаження деталей і тримачів заготовки у верстат або виймання їх із нього.

Коли ви вимикаєте верстат для обслуговування. Вимкніть живлення верстата. Прикріпіть запобіжну наліпку на пульт керування, щоб попередити інших людей про те, що ви знаходитесь всередині верстату, і що вони не повинні вмикати або експлуатувати верстат.

Informational Symbols – Black Circles

Підтримуйте рекомендовану концентрацію охолоджувальної рідини.

"Збіднена" суміш охолоджувальної рідини (менш концентрована, ніж рекомендовано) може не запобігти іржавінню компонентів верстата.

"Збагачена" суміш охолоджувальної рідини (більш концентрована, ніж рекомендовано) витрачає концентрат охолоджувальної рідини, не отримуючи жодних додаткових переваг як порівняти з рекомендованою концентрацією.

Other Safety Information

ВАЖЛИВО: Залежно від моделі та встановлених опцій на верстаті можуть бути й інші наклейки. Переконайтеся, що ви звертаєте на них увагу та розумієте їх.

4 - Mill Control Pendant

  • 4.1 Пульт керування
  • 4.2 Передня панель пульта
  • 4.3 Клавіатура
  • 4.4 Функціональні/курсорні клавіші
  • 4.5 Клавіши дисплея/режимів
  • 4.6 Клавіші з цифрами/літерами
  • 4.7 Клавіші джойстика/пригнічення

Overview

Пульт керування є основним інтерфейсом машини Haas. Тут ви програмуєте та виконуєте свої проекти на станку ЧПУ. У цьому розділі орієнтації пульта керування описані різні секції пульта:

  • Передня панель пульта
  • Вид пульта справа, зверху та знизу
  • Клавіатура
  • Функціональні/курсорні клавіші
  • Дисплей / Клавіші режимів
  • Цифрові/літерні клавіші
  • Клавіші перемикання / заміни

Front Panel Controls

Назва  Малюнок Функція
УВІМКНУТИ Вмикає машину.
ВИМКНУТИ Вимикає машину.
АВАРІЙНА ЗУПИНКА Натисніть, щоб зупинити всі рухи осі, вимкнути сервоприводи, зупинити шпиндель і пристрій для зміни інструменту та вимкнути насос охолоджувальної рідини.
УПРАВЛІННЯ ПЕРЕМИКАННЯМ Використовується для переміщення осей (у режимі УПРАВЛІННЯ ПЕРЕМИКАННЯМ). Також використовується для прокручування коду програми або пунктів меню під час редагування.
ПОЧАТОК ЦИКЛУ Запускає програму. Ця кнопка також використовується для запуску симуляції програми в графічному режимі.
УТРИМАННЯ ПОДАЧІ Зупиняє всі рухи осей під час програми. Шпиндель продовжує працювати. Натисніть ПОЧАТОК ЦИКЛУ для скасування.

Pendant Right Side, and Top Panels

Назва Малюнок Функція
USB Підключайте сумісні пристрої USB до цього порту. Має знімний пилозахисний ковпачок.
Блокування пам'яті У заблокованому положенні цей перемикач запобігає змінам програм, налаштувань, параметрів і зсувів. 
Режим налаштування У заблокованому положенні цей перемикач включає всі функції безпеки машини. Розблокування забезпечує налаштування (Більше інформації див. у розділі «Режим налаштування» у розділі «Безпека» цього посібника). 
Друге вихідне положення Натисніть, щоб швидко повернути всі осі до координат, вказаних у параметрах 268 – 270. (Див. подробиці в «Параметри 268 - 270» розділу Параметри цього посібника).
Автоматичне заміна дверей Натисніть цю кнопку, щоб відкрити або закрити автоматичні двері (якщо є).
Робоча лампа Ці кнопки перемикають внутрішнє робоче освітлення та освітлення високої інтенсивності (якщо є).

Pendant Top Panel

Маячок
Забезпечує швидке візуальне підтвердження поточного стану машини. Є п’ять різних станів маячка:
Світиться Значення
Вимкнений Машина не активна.
Зелений індикатор Машина працює.
Блимає зеленим Машина зупинена, але знаходиться в стані готовності.  Щоб продовжити, потрібна дія оператора.
Блимає червоним Сталася помилка чи машина знаходиться в режимі аварійної зупинки

Keyboard

Клавіші клавіатури згруповані в такі функціональні зони:

  1. Функція
  2. Курсор
  3. Дисплей
  4. Режим
  5. Цифрові
  6. Літерні
  7. Перемекання
  8. Заміна

Special Symbol Input

Деякі спеціальні символи відсутні на клавіатурі.

Символ Назва
_ нижнє підкреслення
^ вставка
~ тильда
{ відкрити фігурні дужки
} закриті фігурні дужки
\ зворотна коса риска
| пряма риска
< менше
> більше

Щоб ввести спеціальні символи, виконайте такі дії:

  1. Натисніть СПИСОК ПРОГРАМ і виберіть місце зберігання.
  2. Натисніть F3.  
  3. Виберіть «Спеціальні символи» та натисніть ENTER.
  4. Введіть число, щоб скопіювати відповідний символ у рядок введення: bar.

Наприклад, змінити назву каталогу на MY_DIRECTORY:

  1. Виділіть каталог із назвою, яку потрібно змінити.
  2. Введіть MY.
  3. Натисніть F3.
  4. Виберіть СПЕЦІАЛЬНІ СИМВОЛИ та натисніть ENTER.
  5. Натисніть 1.
  6. Введіть DIRECTORY.
  7. Натисніть F3.
  8. Виберіть ПЕРЕЙМЕНУВАТИ і натисніть ENTER.

Function Keys

Список функціональних клавіш і принцип їх роботи

Назва Клавіша Функція
Скинути СКИНУТИ (RESET) Очищує сигнали. Очищує введений текст. Встановлює пригнічення на значення за замовчуванням, якщо Налаштування 88 активне.
Підвищити потужність УВІМКНУТИ [POWER UP] Повертає у вихідне положення всі осі та ініціює управління машиною.
Відновити ВІДНОВИТИ [RECOVER] Вхід в режим повернення у вихідне положення пристрою для зміни інструмента.
F1- F4 F1 - F4 Ці кнопки мають різні функції, залежно від активної вкладки.
Вимірювання корекції інструменту ВИМІРЮВАННЯ КОРЕКЦІЇ ІНСТРУМЕНТА [TOOL OFFSET MEASURE] Записує зміщення довжини інструмента під час налаштування деталі.
Наступний інструмент НАСТУПНИЙ ІНСТРУМЕНТ [NEXT TOOL] Вибирає наступний інструмент з пристрою для зміни інструменту.
Звільнення інструмента РОЗТИСКАННЯ ІНСТРУМЕНТА [TOOL RELEASE] Звільнює інструмент зі шпинделя в режимах MDI, ZERO RETURN або HAND JOG.
Налаштування вихідного положення УСТАНОВЛЕННЯ НУЛЯ ДЕТАЛІ [PART ZERO SET] Записує зміщення робочих координат під час налаштування деталі.

Cursor Keys

Курсорні клавіші забезпечують переміщення між полями даних, прокручування програм та переміщення по меню з вкладками.

Назва Клавіша Функція
Головна сторінка ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ [HOME] Переміщує курсор до самого верхнього елемента на екрані; у редагуванні це верхній лівий блок програми.
Стрілки курсору Вгору (Up), Вниз (Down), Ліворуч (Left), Праворуч (Right) Переміщення на один елемент, блок чи поле у ​​певному напрямку. На клавішах зображені стрілки, але в цьому посібнику ці клавіші називаються словами.
Page Up, Page Down ПОПЕРЕДНЯ СТОРІНКА / НАСТУПНА СТОРІНКА [PAGE UP / PAGE DOWN] Використовуються для зміни дисплея чи переміщення вгору/вниз на одну сторінку під час перегляду програми.
End КІНЕЦЬ [END] Переміщує курсор до найнижчого елемента на екрані. У редагуванні це останній блок програми.

Display Keys

Клавіші дисплея використовуються для перегляду дисплеїв верстата, експлуатаційної інформації та сторінок довідки.

Назва Клавіша Функція
Програма ПРОГРАМА [PROGRAM] Вибирає активну панель програм у більшості режимів.
Позиція ПОЛОЖЕННЯ [POSITION] Вибір відображення позицій.
Зміщення КОРИГУВАННЯ [OFFSET] Відображає меню з вкладками Корекція інструмента та Робоча корекція.
Поточні команди ПОТОЧНІ КОМАНДИ [CURRENT COMMANDS] Відображає меню Пристроїв, Таймерів, Макросів, Активних кодів, Калькуляторів, Розширеного керування інструментами (ATM), Таблиці інструментів та Медіа.
Сигнали АВАРІЙНІ СИГНАЛИ [ALARMS] Відображає екрани перегляду сигналів і повідомлень.
Діагностика ДІАГНОСТИКА [DIAGNOSTIC] Відображає вкладки Функція, Компенсація, Діагностика та Технічне обслуговування.
Налаштування НАЛАШТУВАННЯ [SETTING] Відображення та зміна налаштувань користувача.
Довідка ДОВІДКА [HELP] Відображає довідкову інформацію.

Mode Keys

Клавіши режимів змінюють робочий стан верстата. Кожна клавіша режиму має форму стрілки та вказує на рядок клавіш, що виконують функції, пов’язані з цією клавішею. Поточний режим завжди відображається у верхньому лівому куті екрана, у формі відображення Mode:Key.

ПРИМІТКА: EDIT та LIST PROGRAM також можна використати як клавіші дисплея, звідки можна отримати доступ до редакторів програм і диспетчера пристроїв, не змінюючи режим верстата. Наприклад, поки верстат виконує програму, можна викликати диспетчер пристроїв (LIST PROGRAM) чи фоновий редактор (EDIT), не зупиняючи програму.

Назва Клавіша Функція
КЛАВІШИ РЕЖИМУ РЕДАГУВАННЯ
Редагувати РЕДАГУВАННЯ Дозволяє редагувати програми в редакторі. Можна отримати доступ до Системи візуального програмування (СВП) із меню вкладок РЕДАГУВАТИ.
Вставити ВСТАВИТИ [INSERT] Вводить текст із рядка введення чи буфера обміну в програму, в позицію курсора.
Змінити ЗМІНИТИ [ALTER] Замінює виділену команду чи текст текстом із рядка введення чи буфера обміну. 

ПРИМІТКА: ALTER не працює зі зміщеннями.
Видалити ВИДАЛИТИ [DELETE] Видаляє елемент під курсором або видаляє обраний програмний блок.
Скасувати СКАСУВАТИ [UNDO] Скасовує до 40 останніх змін редагування і скасовує виділення блоку.  
ПРИМІТКА: UNDO не працює з виділеними блоками, що видалені або з відновленням видаленої програми.
КЛАВІШИ РЕЖИМУ ПАМ'ЯТІ
Пам'ять ПАМ'ЯТЬ Вибір режиму пам'яті. Ви запускаєте програми в цьому режимі, а інші клавіші в рядку MEM керують способами запуску програми. Показує OPERATION:MEM у верхньому лівому куті дисплея.
Одиночний блок ОДИНОЧНИЙ БЛОК [SINGLE BLOCK] Вмикає чи вимикає одиночний блок. Якщо одиночний блок увімкнений, система керування запускає лише один блок програми при кожному натисканні CYCLE START.
Графіка ГРАФІЧНІ МАТЕРІАЛИ [GRAPHICS] Відкриває режим графіки.
Варіант зупинки ДОДАТКОВА ЗУПИНКА [OPTION STOP] Вмикає чи вимикає варіант зупинки. Якщо варіант зупинки ввімкнений, верстат зупиниться, коли досягне команд M01.
Видалення блока ВИДАЛЕННЯ БЛОКА [BLOCK DELETE] Вмикає чи вимикає видалення блока. Якщо увімкнено опцію Видалення блоків, елемент керування ігнорує (не виконує) код, що йде після похилої риски (/) у тому ж рядку. 
КЛАВІШІ РЕЖИМУ MDI
Ручне введення даних МДІ У режимі MDI ви запускаєте незбережені програми чи блоки коду, введені з елемента керування. Показує EDIT:MDI у верхньому лівому куті дисплея.
Охолоджувальна рідина ОХОЛОДЖУВАЛЬНА РІДИНА Вмикає та вимикає опцію охолоджувальної рідини. Крім того, SHIFT + COOLANT вмикає та вимикає опції функцій Автоматичного пульверизатора/Мінімального об'єму мастила.
Прокрутка джойстиком ПРОКРУТКА ДЖОЙСТИКОМ [HANDLE SCROLL] Перемикає режим прокрутки джойстиком. Дозволяє використовувати джойстик для переміщення курсору в меню, коли елемент керування в режимі джойстика.
Автоматичний пристрій для зміни інструмента вперед ПАЗІ ВПЕР [ATC FWD] Обертає карусель інструментів до наступного інструменту.
Автоматичний пристрій для зміни інструмента назад ПАЗІ НАЗ [ATC REV] Обертає карусель інструментів до попереднього інструменту.
КЛАВІШИ РЕЖИМУ ДЖОЙСТИКА
Джойстик УПРАВЛІННЯ ПЕРЕМИКАННЯМ Вхід у режим джойстика.
.0001/.1 .001/1 .01/10 .1/100 .0001 /.1, 0,001 / 1., 0,01 / 10, 0,1 / 100 Вибирає приріст для кожної прокрутки джойстиком. Коли фрезерний верстат працює в режимі MM, перше число множиться на десять при переміщенні осі (наприклад, .0001 стає 0.001 мм). Нижнє число встановлює швидкість після натискання JOG LOCK і клавіші повороту осі чи натискання й утримання клавіші повороту осі. Показує SETUP:JOG у верхньому лівому куті дисплея.
КЛАВІШІ РЕЖИМУ ПОВЕРНЕННЯ У ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ
Повернення у вихідне положення ПОВЕРНЕННЯ У ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ Вибирає режим повернення у вихідне положення, який відображає розташування осі в чотирьох різних категоріях: Оператор, Робота G54, Машина та Дист (дистанція) ходу. Виберіть вкладку, щоб переключатися між категоріями. Показує SETUP:ZERO у верхньому лівому куті дисплея.
Всі ALL (ВСІ) Повертає всі осі у вихідне положення верстата. Це аналогічно включенню живлення, за винятком того, що зміна інструменту не відбувається.
Початок ВИХ ПОЛ [ORIGIN] Встановлює вибрані значення на нуль.
Одиночний ОДНА [SINGLE] Повертає одну вісь на нуль верстата. Натисніть потрібну літеру осі на клавіатурі з літерами, а потім натисніть SINGLE
Вихідне положення G28 ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ G28 [HOME G28] Прискорене повертання всіх осей у вихідне положення. HOME G28 також повертає у вихідне положення одну вісь, подібно до SINGLE.


ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Впевніться, що траєкторії руху осі чіткі, коли натискаєте цю клавішу. Перед початком руху осі немає попередження чи підказки.
КЛАВІШІ РЕЖИМУ СПИСОК ПРОГРАМ
Список програм ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ Доступ до меню з вкладками для завантаження чи збереження програм.
Вибрати програми ВИБРАТИ ПРОГРАМУ [SELECT PROGRAM] Робить виділену програму активною.
Назад СТРІЛКА НАЗАД [BACK ARROW], Перехід на екран, де ви були до поточного екрану. Ця клавіша працює як НАЗАД у веб-браузері.
Вперед СТРІЛКА ВПЕРЕД [FORWARD ARROW], Перехід на екран, куди ви перейшли з поточного екрану, якщо була натиснута стрілка назад. Ця клавіша працює як ВПЕРЕД у веб-браузері.
Стерти програму СТЕРТИ ПРОГРАМУ [ERASE PROGRAM] Видалення обраної програми в режимі Список програм. Цілком видаляє програму в режимі MDI.

Numeric Keys

Використовуйте цифрові клавіші для введення чисел і деяких спеціальних символів (жовтим кольором на базовій клавіші). Натисніть SHIFT, щоб ввести спеціальні символи.

Назва  Клавіша Функція
Цифри 0-9 Введення цифр.
Знак мінус - Додає знак мінус (-) до рядка введення.
Десяткова точка . Додає десяткову крапку до рядка введення.
Скасувати СКАСУВАТИ [CANCEL] Видаляє останній введений символ.
Пробіл ПРОБІЛ [SPACE] Додає пробіл у поле введення.
Enter УВІД [ENTER] Відповідає на запити та записує введені дані.
Спеціальні символи Натисніть [SHIFT], а тоді клавішу з цифрою Вставляє жовтий символ у верхньому лівому куті клавіші. Ці символи використовуються для коментарів, макросів і деяких спеціальних функцій.
+ [SHIFT], а тоді - Вставляє +
= [SHIFT], а тоді 0 Вставляє =
# [SHIFT], а тоді . Вставляє #
* [SHIFT], а тоді 1 Вставляє *
‘ [SHIFT], а тоді 2 Вставляє ‘
? [SHIFT], а тоді 3 Вставляє ?
% [SHIFT], а тоді 4 Вставляє %
$ [SHIFT], а тоді 5 Вставляє $
! [SHIFT], а тоді 6 Вставляє !
& [SHIFT], а тоді 7 Вставляє &
@ [SHIFT], а тоді 8 Вставляє @
: [SHIFT], а тоді 9 Вставляє :

Alpha Keys

Використовуйте ці клавіші, щоб ввести літери алфавіту та деякі спеціальні символи (жовтим кольором на базовій клавіші). Натисніть SHIFT, щоб ввести спеціальні символи.

Назва Клавіша Функція
Алфавіт A-Z За замовчуванням вводяться великі літери. Натисніть SHIFT і буквену клавішу для введення малих літер.
Кінець блоку (EOB) ; Це символ кінця блоку, який означає Кінець рядка програми.
Круглі дужки (, ) Відокремлення команд програми ЧПУ від коментарів користувача. Їх завжди треба вводити в парі. 
Shift [SHIFT] Доступ до додаткових символів на клавіатурі або перехід до літер нижнього регістру. Додаткові символи видно у верхньому лівому куті деяких клавіш з літерами й цифрами.
Спеціальні символи Натисніть [SHIFT], а тоді клавішу з літерою Вставляє жовтий символ у верхньому лівому куті клавіші. Ці символи використовуються для коментарів, макросів і деяких спеціальних функцій.
Прямий слеш [SHIFT], а тоді ; Вставляє /
Ліва дужка [SHIFT], а тоді ( Вставляє [
Права дужка [SHIFT], а тоді ) Вставляє ]

Jog Keys

Назва Клавіша Функція
Шнек для стружки вперед СТРУЖКА ВПЕР [CHIP FWD] Запускає систему видалення стружки в напрямку вперед (з верстата).
Зупинка шнека для стружки СТРУЖКА ЗУП [CHIP STOP] Зупиняє систему видалення стружки.
Робота шнека для стружки в зворотному напрямку СТРУЖКА НАЗ [CHIP REV] Запускає систему видалення стружки у "зворотному" напрямку.
Клавіші джойстика осі +X/-X, +Y/-Y, +Z/-Z, +A/C/-A/C та +B/-B ([SHIFT] +A/C/-A/C) Просування осей вручну. Натисніть і утримуйте кнопку осі або натисніть і відпустіть, щоб вибрати вісь, а потім скористайтесь джойстиком.
Блокування джойстика БЛОК ПОШТ ПЕРЕМ [JOG LOCK] Працює з клавішами джойстика осі. Натисніть JOG LOCK, а потім кнопку осі – вісь буде рухатися до повторного натискання JOG LOCK.
Охолоджувальна рідина вгору ЗОР УГОР [CLNT UP] Переміщує додаткову програмовану форсунку охолоджувальної рідини (P-Cool) вгору.
Охолоджувальна рідина вниз ЗОР УНИЗ [CLNT DOWN] Переміщує додаткову форсунку P-Cool вниз.
Допоміжна охолоджувальна рідина ДОП ЗОР [AUX CLNT] Натисніть цю клавішу в режимі MDI, щоб переключити систему охолодження через шпиндель (TSC), якщо вона є. Натисніть SHIFT + AUX CLNT, щоб переключити функцію Продувки через інструмент (TAB), якщо вона є. Обидві функції також працюють у режимі Пуск-Стоп-Джойстик-Продовжити.

Override Keys

Пригнічення дозволяє тимчасово регулювати швидкість і подачу у вашій програмі. Наприклад, можна уповільнити швидкість під час перевірки програми чи налаштувати швидкість подачі, для експерименту з її впливом на обробку деталей тощо.

Можна використати Налаштування 19, 20 і 21, щоб вимкнути швидкості подачі, шпиндель і прискорення відповідно.

Кнопка FEED HOLD діє як перемикач, який зупиняє швидку подачу, коли ви натискаєте на неї. FEED HOLD також зупиняє зміну інструмента і таймери деталі, але не цикли різьблення чи таймери зупинки.

Натисніть CYCLE START, щоб продовжити після FEED HOLD. Якщо розблокована клавіша «Режим налаштування», дверний перемикач на корпусі також має такий результат, але відображає Door Hold, коли дверцята відкриті. Коли дверцята закриті, елемент керування знаходиться у Feed Hold; для продовження натисніть CYCLE START. Door Hold і FEED HOLD не зупиняють допоміжні осі.

Стандартні налаштування охолоджувальної рідини можна пригнічувати, натиснувши COOLANT. Насос охолоджувальної рідини залишиться увімкненим чи вимкненим до наступного M-коду чи дії оператора (див. Налаштування 32).

Використовуйте Налаштування 83, 87 і 88, щоб команди M30, M06 або RESET, відповідно, повертали перевизначені значення до стандартних.

Назва Клавіша Функція
Швидкість подачі -10% ШВИД ПОДАВ -10 % [-10% FEEDRATE] Зменшує поточну швидкість подачі на 10%.
100% швидкість подачі ШВИД ПОДАВ 100 % [100% FEEDRATE] Повертає пригнічену швидкість подачі до запрограмованих значень.
Швидкість подачі +10% ШВИД ПОДАВ +10 % [+10% FEEDRATE] Збільшує поточну швидкість подачі на 10%.
Управління швидкістю подачі з джойстика КЕРУВ ПОШТ ПОДАВ [HANDLE FEED] Дозволяє використовувати джойстик для регулювання швидкості подачі, з кроком 1%.
Шпиндель -10% ШПИНДЕЛЬ -10 % [-10% SPINDLE] Зменшує поточну швидкість шпинделя на 10%
100% шпинделя ШПИНДЕЛЬ 100 % [100% SPINDLE] Повертає пригнічену швидкість шпинделя до запрограмованих значень.
+10% шпинделя ШПИНДЕЛЬ +10 % [+10% SPINDLE] Збільшує поточну швидкість шпинделя на 10%.
Шпиндель джойстиком КЕРУВ ПОШТ ШПИНД [HANDLE SPINDLE] Дозволяє використовувати джойстик для регулювання швидкості шпинделя, з кроком 1%.
Вперед УПЕРЕД [FWD] Запускає шпиндель за годинниковою стрілкою.
Зупинка ЗУПИНИТИ [STOP] Зупиняє шпиндель.
Назад НАЗАД [REV] Запускає шпиндель проти годинникової стрілки.
Швидкість ходу ПРИСКОР ПЕРЕМ [5% RAPID]/ [25% RAPID]/ [50% RAPID] / [100% RAPID] Обмежує швидкість ходу верстата значенням, вказаним на кнопці.

5 - Mill - Control Display

  • 5.1 Огляд
  • 5.2 Вікно положення
  • 5.3 Вікно коригування
  • 5.4 Поточні команди
  • 5.5 Сигнали тривоги та повідомлення
  • 5.6 Діагностика

Control Display

Вікно керування розділений на панелі, які змінюються в залежності від режимів верстата та вікна.

Базове розташування дисплея керування в режимі Operation:Mem (під час виконання програми)

  1. Рядок стану режиму, мережі та часу
  2. Дисплей програми
  3. Головний дисплей (розмір може змінюватися)/Програми/Зсуви/Поточні команди/Налаштування/Графіка/Редактор/СВП/Допомога
  4. Активні коди
  5. Активний інструмент
  6. Охолоджувальна рідина
  7. Таймери, лічильники / керування інструментами
  8. Стан сигналу тривоги
  9. Рядок стану системи
  10. Розташування вікна/завантаження осі
  11. Рядок введення
  12. Рядок значків
  13. Стан шпинделя

Активна панель має білий фон. Ви можете працювати з даними на панелі лише тоді, коли ця панель активна, і лише одна панель може бути активною одночасно. Наприклад, коли ви вибираєте вкладку Корекція інструмента, фон таблиці зміщення стає білим. Після цього можна внести зміни до даних. У більшості випадків ви змінюєте активну панель за допомогою клавіш на дисплеї.

Tabbed Menu Basic Navigation

Елемент керування Haas control використовує меню з вкладками для декількох режимів і дисплеїв. Меню з вкладками зберігають пов’язані дані разом у зручному для доступу форматі. Для навігації по цих меню:

  1. Натисніть кнопку дисплея або режиму.

    При першому вході в меню з вкладками активна перша вкладка (або підвкладка). Курсор виділення знаходиться на першому доступному параметрі у вкладці.

  2. Використовуйте клавіші керування курсором або регулятор HANDLE JOG для переміщення виділеного курсору в межах активної вкладки.

  3. Щоб вибрати іншу вкладку в тому ж меню з вкладками, натисніть клавішу режиму або дисплея ще раз.
    ПРИМІТКА: Якщо курсор знаходиться у верхній частині екрана меню, ви також можете натиснути клавішу зі стрілкою ВГОРУ, щоб вибрати іншу вкладку.

    Поточна вкладка стає неактивною.

  4. Використовуйте клавіші керування курсором, щоб виділити вкладку або підвкладку, і натисніть клавішу зі стрілкою ВНИЗ, щоб скористатися вкладкою.

    ПРИМІТКА: Ви не можете зробити вкладки активними у вкладковому вікні ПОЗИЦІЇ.

  5. Натисніть іншу клавішу дисплея або режиму, щоб працювати з іншим меню з вкладками.

Input Bar

mill_input_bar_display

Рядок вводу – це розділ введення даних, розташований у нижньому лівому куті екрана. Тут ваші дані з'являтимуться під час введення.

Mode, Network, and Time Status Bar

Цей рядок стану у верхньому лівому куті екрана поділено на три сегменти: режим, мережа та час.

NGC_mode_network_and_time_status_bar

В рядку Режим, Мережа та Час відображається [1] поточний режим верстата, [2] значки стану мережі та [3] поточний час.

Mode, Key Access, and Mode Display

Режим [1]

Haas control упорядковує функції верстата у три режими: Налаштування, редагування та експлуатація. Кожен режим показує на одному екрані всю інформацію, необхідну для виконання завдань у цьому режимі. Наприклад, в режимі Налаштування ви маєте доступ до таблиці корекції роботи, таблиці корекції інструмента та інформації про розташування. Режим редагування надає доступ до редактора програми та додаткових систем, таких як Система візуального програмування (СВП) (яка містить Бездротову інтуїтивну систему вимірювання (БІСВ)). Режим роботи включає пам’ять (MEM), режим, у якому виконуються програми.

Режим Клавіші Дисплей [1] Функція
Налаштування ПОВЕРНЕННЯ У ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ НАЛАШТУВАННЯ: ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ Містить усі функції керування для налаштування верстата.
УПРАВЛІННЯ ПЕРЕМИКАННЯМ НАЛАШТУВАННЯ: ПЕРЕМІЩЕННЯ
Редагувати РЕДАГУВАННЯ БУДЬ-ЯКІ Забезпечує всі функції редагування, керування та передачі програм.
МДІ РЕДАГУВАННЯ: МДІ
ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ БУДЬ-ЯКІ
Експлуатація ПАМ'ЯТЬ ЕКСПЛУАТАЦІЯ: MEM (ПАМ’ЯТЬ) Містить усі функції керування, необхідні для запуску програми.
РЕДАГУВАННЯ ЕКСПЛУАТАЦІЯ: MEM (ПАМ’ЯТЬ) Забезпечує фонове редагування активних програм.
ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ БУДЬ-ЯКІ Забезпечує фонове редагування програм.

Network

Якщо на контролері Next Generation Control інстальовано мережу, піктограми в центральній частині панелі показують стан мережі. Значення піктограм мережі див. у таблиці.

ТАБЛИЦЯ Стан мережі
Верстат підключений до дротової мережі за допомогою кабелю Ethernet.
Верстат підключений до бездротової мережі з потужністю сигналу 70 - 100%.
Верстат підключений до бездротової мережі з потужністю сигналу 30 - 70%.
Верстат підключений до бездротової мережі з потужністю сигналу 1 - 30%.
Верстат підключений до бездротової мережі, але не отримує пакети даних.
Верстат успішно зареєстровано в HaasConnect і він підключений до сервера.
Верстат був зареєстрований у HaasConnect раніше, і в нього виникла проблема з підключенням до сервера.
Верстат підключено до віддаленого мережевого ресурсу.

Settings Display

Натисніть НАЛАШТУВАННЯ, потім виберіть вкладку НАЛАШТУВАННЯ. Налаштування змінюють поведінку верстата; більш детальний опис див. у розділі «Налаштування».

Coolant Display

Індикатор охолоджувальної рідини з'являється у верхньому правому куті екрана в режимі OPERATION:MEM.

Перший рядок показує, УВІМКНЕНО чи ВИМКНЕНО охолоджувальну рідину.

Наступний рядок показує номер позиції додаткової Програмованої форсунки для охолоджувальної рідини (P-COOL). Положення від 1 до 34. Якщо опція не встановлена, номер позиції не відображається.

У вимірювачі рівня охолоджувальної рідини чорна стрілка показує рівень охолоджувальної рідини. Повний – 1/1, порожній – 0/1. Щоб уникнути проблем із потоком охолоджувальної рідини, підтримуйте рівень охолоджувальної рідини вище червоної лінії. Ви також можете побачити цей вимірювач у режимі DIAGNOSTICS (ДІАГНОСТИКА) на вкладці GAUGES (ВИМІРЮВАЧІ).

Position Display

На екрані Положення відображається поточне положення осі відносно чотирьох контрольних точок (Work (Заготовка), Distance-to-go (Відстань переміщення), Machine (Верстат) та Operator (Оператор)). У будь-якому режимі натисніть POSITION і використовуйте клавіші керування курсором для доступу до різних опорних точок, що відображаються у вкладках. Остання вкладка відображає всі опорні точки на одному екрані.

Вікно координат Функція
WORK (G54) (ЗАГОТОВКА (G54)) На цій вкладці відображаються положення осі відносно нульової деталі. При увімкненні в цьому положенні автоматично використовується корекція заготовки G54. Відображає положення осей відносно останньої використаної корекції заготовки.
DIST TO GO (ВІДСТАНЬ ПЕРЕМІЩЕННЯ) На цій вкладці відображається відстань, що залишилася до того, як осі досягнуть свого заданого положення. У режимі SETUP:JOG ви можете використовувати цей екран положення для відображення відстані переміщення. Змініть режими (MEM, MDI), а потім поверніться до режиму SETUP:JOG, щоб обнулити це значення.
MACHINE (ВЕРСТАТ) Ця вкладка відображає положення осей відносно нульового положення верстата.
OPERATOR (ОПЕРАТОР) Ця вкладка показує відстань, на якій ви рухали осі. Вона не обов'язково є фактичною відстанню осі від нульового положення верстата, якщо тільки верстат не був ввімкнений вперше.
ALL (ВСІ) На цій вкладці відображаються всі контрольні точки на одному екрані.

Вибір відображення осей

Ви можете додавати або видаляти осі на екранах Положення. Коли вкладка екрану Положення буде активна, натисніть ALTER.

У правій частині екрана з’явиться вікно вибору відображення осей.

За допомогою клавіш зі стрілками курсора виділіть вісь і натисніть ENTER, щоб ввімкнути та вимкнути її відображення. На екрані Положення відображатимуться осі, які мають прапорець.

Натисніть клавішу ALTER (ЗМІНИТИ), щоб закрити перемикач відображення осей.

ПРИМІТКА: Ви можете відобразити максимум (5) осей.

Offset Display

Щоб отримати доступ до таблиці коригувань, натисніть кнопку OFFSET (КОРИГУВАННЯ) та виберіть вкладку TOOL (ІНСТРУМЕНТ) або вкладку WORK (РОБОТА).

Назва Функція
ІНСТРУМЕНТ Відображення та робота з номерами інструментів та геометрією довжини інструментів.
РОБОТА Відображення та робота з нульовими позиціями.

Current Commands

У цьому розділі описано сторінки поточних команд і типи даних, які вони показують. Інформація більшості цих сторінок також відображається в інших режимах.

Натисніть CURRENT COMMANDS, щоб отримати доступ до меню з вкладками доступних екранів поточних команд.

Пристрої –На вкладці Mechanisms на цій сторінці показано пристрої верстата, якими можна керувати вручну. Наприклад, ви можете вручну витягнути та втягнути фіксатор деталей або ручку зонда. Ви також можете вручну обертати шпиндель за годинниковою стрілкою або проти неї при потрібних об/хв.

Вікно Синхронізатора - на цій сторінці показано:

  • Поточна дата та час.
  • Загальна потужність за часом.
  • Загальний час початку циклу.
  • Загальний час подавання.
  • Лічильники M30. Кожного разу, коли програма досягає команди M30, обидва ці лічильники збільшуються на одиницю.
  • Макрозмінні вікна.

Ці синхронізатори та лічильники також відображаються в нижній правій частині дисплея в режимах OPERATION:MEM, SETUP:ZERO та EDIT:MDI.

Макроси на екрані - На цій сторінці відображається список макрозмінних та їхні значення. Функція керування оновлює ці змінні під час запуску програм. Ви можете коригувати змінні у цьому вікні.

Активні коди –Ця сторінка містить активні коди програм. Менша версія цього вікна є на екранах режиму OPERATION:MEM і EDIT:MDI. Також, коли ви натискаєте PROGRAM в будь-якому режимі роботи, ви бачите активні коди програм.

Розширене керування інструментами - Ця сторінка містить інформацію про використання засобів керування для прогнозування терміну служби інструментів. Тут ви створюєте групи інструментів і керуєте ними, а також указуєте відсоток максимального завантаження інструментів, який очікується для кожного інструмента.

Більше інформації ви зможете знайти в розділі «Розширене керування інструментами» в розділі «Експлуатація» цього посібника.

Калькулятор –На цій сторінці ви знайдете калькулятори стандартної, фрезерної/токарної обробки та нарізання різьблення.

Медіа –Ця сторінка містить медіаплеєр.

Devices - Mechanisms

На сторінці Mechanisms (Механізми) відображаються можливі компоненти верстата та його опції. Виберіть вказаний механізм за допомогою стрілок ВГОРУ та ВНИЗ, щоб отримати більше інформації про його роботу та використання. Сторінки містять детальні інструкції щодо функцій компонентів машини, короткі поради, а також посилання на інші сторінки, які допоможуть вам дізнатися більше про вашу машину та її використання.

  • Виберіть вкладку Пристрої в меню Поточні команди.
  • Виберіть потрібні механізми.

Опція Головний шпиндель в області Пристрої дозволяє обертати шпиндель за або проти годинникової стрілки з вибраним значенням об/хв. Максимальне число об/хв обмежується налаштуванням максимального числа об/хв верстата.

  • Використовуйте клавіші зі стрілками для переміщення між полями.
  • Введіть значення об/хв, з якими має обертатися шпиндель, і натисніть F2.
  • Утримуйте F3, щоб повернути шпиндель за годинниковою стрілкою. Утримуйте клавішу F4, щоб повернути шпиндель проти годинникової стрілки. Шпиндель зупиниться, якщо відпустити кнопку.

Devices - Workholding

Починаючи з версії програмного забезпечення 100.20.000.1110, до системи керування додано вкладку тримача заготовки для підтримки декількох тримачів заготовки. Система керування підтримує електричні лещата Haas E-Vise [1], гідравлічні [2] та пневматичні лещата [3].

Верстат підтримує до 3 ножних педалей, кожна з яких перемикає Лещата 1, Лещата 2 і Лещата 3 відповідно. Якщо у вас одна педаль, вам потрібно буде вставити Лещата 1 в лещата, які будуть управлятися педаллю.

ПРИМІТКА: Електричні лещата E-vise використовуються в системах АЗД і роботизованих комплексах на фрезерних верстатах, але також можуть бути використані як окремий продукт.

Ви можете запустити до 8 тримачів заготовки.

Щоб перейти на сторінку «Тримач заготовки», натисніть «Поточні команди» і перейдіть на Пристрої > Тримач заготовки.

На вкладці «Тримач заготовки» ви можете виконати такі дії:

  • Налаштувати пристрої утримання заготовки
  • Увімкнути та вимкнути тримачі заготовки
  • Затиснути і розтиснути
  • Висунути / втягнути лещата (тільки електричні лещата)

Time Adjustment

Використовуйте цю процедуру, щоб встановити дату або час.

  1. Виберіть сторінку Синхронізатор в Поточних командах.
  2. За допомогою клавіш зі стрілками курсору виділіть поле Дата:, Час: або Часовий пояс.
  3. Натисніть [EMERGENCY STOP].
  4. У полі Дата: введіть нову дату у форматі ММ-ДД-РРРР через тире.
  5. У полі Час: введіть нову дату у форматі ГГ:ХХ через двокрапку. Натисніть [SHIFT], а потім 9, щоб ввести двокрапку.
  6. У полі Часовий пояс: натисніть [ENTER], щоб вибрати зі списку часових поясів. Щоб звузити список, ви можете ввести термін для пошуку у спливаючому вікні. Наприклад, введіть PST, щоб знайти Тихоокеанський стандартний час. Виділіть часовий пояс, який хочете використовувати.
  7. Натисніть [ENTER].

Timer and Counter Reset

Синхронізатори увімкнення, запуску циклу та подачі можна обнулити. Також можна скинути лічильники M30.

  1. Виберіть сторінку Синхронізатор в Поточних командах.
  2. За допомогою клавіш зі стрілками курсора виділіть назву синхронізатора або лічильника, які потрібно скинути.
  3. Натисніть ORIGIN, щоб скинути синхронізатор або лічильник.

    порада: Лічильники M30 можна скидати окремо, щоб відстежувати кінцеві деталі двома різними способами; наприклад, кінцеві деталі протягом зміни та загальну кількість кінцевих деталей.

Current Commands - Active Codes

На цьому екрані в режимі реального часу відображається інформація про коди, які наразі активні в програмі; зокрема,

  • коди, що визначають поточний тип руху (швидка подача/лінійна подача/кругова подача)
  • система позиціонування (абсолютна/інкрементна)
  • компенсація фрези (ліва, права або вимкнена)
  • активний стандартний цикл і коригування обробки.

На цьому екрані також відображаються активні коди Dnn, Hnn, Tnn і останній M. Якщо активна тривога, замість активних кодів відображається швидкий перегляд активної тривоги.

Tools - Tool Table

Таблиця інструментів

У цьому розділі описано, як використовувати таблицю інструментів, щоб надати інформацію щодо керування вашими інструментами.

Щоб отримати доступ до таблиці гнізд інструментів, натисніть ПОТОЧНІ КОМАНДИ і виберіть вкладку Таблиця інструментів.

Активний інструмент- повідомляє вам номер інструмента, встановлений у шпинделі.

Активне гніздо - показує номер наступного гнізда.

Встановити гніздо як Large [L] - Використовуйте цей прапорець, якщо великий інструмент має діаметр більше 3" для верстатів із конусом 40 і більше 4" для верстатів із конусом 50. Прокрутіть до потрібного гнізда та натисніть L, щоб встановити прапорець.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Великий інструмент не може бути встановлений в пристрій для зміни інструмента, якщо в одній або обох сусідніх гніздах вже є інструменти. Це призведе до аварійного завершення роботи пристроя для зміни інструмента. Великі інструменти повинні мати прилеглі гнізда порожніми. Однак великі інструменти можуть бути розташовані в сусідніх порожніх гніздах.

 

Встановлення гнізда як Важкого [H] - Використовуйте цей прапорець, коли в шпиндель завантажується важкий інструмент із конусом 40 невеликого діаметру (4 фунти або більше) або інструмент із конусом 50 (12 фунтів або більше). Прокрутіть до потрібного гнізда та натисніть H, щоб встановити прапорець.

Встановіть гніздо як XL [X] - Використовуйте цей прапорець, коли потрібно два сусідні гнізда з кожного боку інструмента. Прокрутіть до потрібного гнізда та натисніть X, щоб встановити прапорець.

ПРИМІТКА: Ця опція з'являється, лише якщо ваш верстат має конус 50.

Очистити категорію [Space] - Виділіть потрібний інструмент і натисніть клавішу SPACE, щоб прибрати прапорець.

Встановіть інструмент [###] + [Enter]- Виділіть потрібне гніздо та введіть номер інструмента + Enter, щоб встановити потрібний номер інструмента.

ПРИМІТКА: Ви не можете призначити номер інструмента більш ніж одному гнізду. Якщо ви введете номер інструмента, який вже визначений в таблиці гнізд для інструментів, з'явиться помилка "Невірний інструмент".

Очистити інструмент [0] + [Enter]- Виділіть потрібне гніздо та натисніть 0 + Enter, щоб очистити номер інструмента.

Скидання таблиці [Origin] - Натисніть ORIGIN із курсором у центральній колонці, щоб скористатися меню ORIGIN. Це меню дає змогу:

Упорядкувати всі гнізда - Робити всі номери інструментів послідовними, виходячи з їхнього розташування, починаючи з 1.

Обнулити всі гнізда - Видаляє всі номери інструментів з усіх номерів гнізд.

Очистити прапорці категорій - Видаляє позначення категорії з усіх інструментів.

* Указує на поточне гніздо пристроя для зміни інструментів.

Tools - Tool Usage

Використання інструмента (Tool Usage)

Вкладка Tool Usage містить інформацію про інструменти, які використовуються в програмі. У цьому вікні відображається інформація про кожний інструмент, який використовується в програмі, і статистика щодо кожного його використання. Починає збирати інформацію, коли запускається основна програма користувача, і видаляє інформацію, коли виконуються коди M99, M299, M199.

Щоб перейти до вкладки Tool Usage, натисніть CURRENT COMMANDS, потім перейдіть до розділу Інструменти, а потім перейдіть до вкладки Використання інструмента.

Початковий час - Коли інструмент був вставлений у шпиндель.

Загальний час- Загальний час перебування інструмента в шпинделі.

Час подачі - Час використання інструмента.

Завантаження% - Максимальне навантаження на шпиндель під час використання інструменту.

ПРИМІТКА: Це значення отримується щосекунди. Фактичне навантаження у порівнянні з записаним може відрізнятися.

Подача/Загальний час - Графічне представлення часу подачі інструмента протягом загального часу.

Зачеплення:

  • Чорна рядок- використання інструмента порівняно з іншими інструментами.
  • Сіра смуга - ця смуга показує, як довго інструмент використовувався в цьому застосуванні по відношенню до інших застосувань.

Макроінтерфейс

Ви можете використовувати ці макрозмінні для встановлення та збору даних про використання інструменту.

Макрозмінна Функція
#8608 Встановіть потрібний інструмент
#8609 Поточний номер інструмента - якщо результат більше 0 (інструмент використано)
#8610 Загальний час, зазначений у номері інструменту #8609
#8611 Час подачі вказаного номера інструмента
#8612 Загальний час
#8605 Наступне використання інструмента
#8614 Мітка часу початку використання
#8615 Загальний час використання
#8616 Час подачі для використання
#8617 Максимальне навантаження для використання

Tools - ATM

Розширене управління інструментами (РУІ) дає користувачеві можливість налаштовувати групи дублікатів інструментів для одних і тих же завдань або для ряду завдань.

РУІ класифікує дублікати або запасні інструменти за певними групами. У своїй програмі ви вказуєте групу інструментів замість одного інструмента. РУІ відстежує використання інструменту в кожній групі інструментів і порівнює його з визначеними лімітами. Коли інструмент досягає ліміту, система управління вважає його «простроченим.» Наступного разу, коли програма викликає цю групу інструментів, система управління вибирає інструмент з групи, термін служби якого не закінчився.

Коли термін служби інструмента закінчується:

  • Індикатор почне блимати.
  • РУІ розміщує інструмент з «простроченим» терміном служби в групу EXP
  • Групи інструментів, які містять цей інструмент, відображаються на червоному тлі.

Щоб скористатися РУІ, натисніть CURRENT COMMANDS, а потім виберіть РУІ у меню з вкладками. Вікно РУІ розділене на дві секції: Дозволені ліміти та Дані про інструмент.

Дозволені ліміти

Ця таблиця містить дані про всі поточні групи інструментів, включаючи групи за замовчуванням і визначені користувачем. ALL – це група за замовчуванням, яка перелічує всі інструменти системи. EXP – це група за замовчуванням, яка містить список усіх інструментів, термін служби яких минув. Останній рядок таблиці показує всі інструменти, які не включені в групи інструментів. За допомогою клавіш зі стрілками курсора або клавіші END перемістіть курсор у рядок і перегляньте ці інструменти.

Для кожної групи інструментів користувач може вказати ліміти в таблиці ДОЗВОЛЕНІ ЛІМІТИ, які визначають дату закінчення терміну служби інструменту. Обмеження застосовуються до всіх інструментів, призначених до цієї групи. Ці обмеження впливають на кожен інструмент у групі.

Стовпці в таблиці ALLOWED LIMITS (ДОЗВОЛЕНИХ ЛІМІТІВ):

  • ГРУПА - Відображає ідентифікаційний номер групи інструментів. Це номер, який ви використовуєте для визначення групи інструментів у програмі.
  • EXP # - Показує, у скількох інструментів у групі закінчився термін служби. Якщо ви виділити ВСІ рядки, то побачите список усіх інструментів, термін служби яких минув, у всіх групах.
  • ЗАМОВЛЕННЯ - Визначає, який інструмент використовуватиметься першим. Якщо вибрано ORDERED, ATM використовує інструменти в порядку їх номерів. РУІ також може автоматично використовувати найновіший (NEWEST) або найстаріший (LATEST) інструмент у групі.
  • USAGE - Максимальна кількість разів, коли система керування може використовувати інструмент до завершення його терміну служби.
  • HOLES - Максимальна кількість отворів, які інструмент може свердлити до закінчення його терміну служби.
  • WARN - Мінімальне значення терміну служби інструментів, що залишився в групі, перед тим як система керування видасть попередження.
  • LOAD - Допустима межа навантаження для інструментів у групі перед тим, як елемент керування виконає дію (ACTION), вказану в наступному стовпчику.
  • ACTION - Автоматична дія, коли інструмент досягає максимального відсотка навантаження. Виділіть поле дії інструмента для зміни та натисніть ENTER. За допомогою клавіш курсора UP та DOWN виберіть автоматичну дію з випадаючого меню (ALARM, FEEDHOLD, BEEP, AUTOFEED, NEXT TOOL).
  • FEED - Загальна кількість часу у хвилинах, протягом якого інструмент може подаватися.
  • TOTAL TIME - Загальна кількість часу в хвилинах, протягом якого система керування може використовувати інструмент.

Дані інструмента

У цій таблиці наведено інформацію про кожний інструмент у групі інструментів. Щоб переглянути групу, виділіть її в таблиці ALLOWED LIMITS, а потім натисніть F4.

  • TOOL# - Показує номери інструментів, які використовуються в групі.
  • LIFE - Відсоток терміну служби, що залишився інструменту. Він розраховується системою ЧПК на основі фактичних даних інструменту і допустимих граничних значень, введених оператором для групи.
  • USAGE - Загальна кількість разів, коли програма викликала інструмент (кількість змін інструмента).
  • HOLES - Кількість отворів, які інструмент просвердлив/вирізав/розточив.
  • LOAD - Максимальне навантаження, яке в відсотках накладається на інструмент.
  • LIMIT - Максимальне навантаження, дозволене на цей інструмент
  • FEED - Кількість часу, в хвилинах, який інструмент знаходиться в подачі.
  • TOTAL - Загальна кількість часу, в хвилинах, протягом якого інструмент був використаний.
  • H-CODE - Код довжини інструмента, який використовуватиметься для інструмента. Код можна редагувати лише тоді, коли параметр 15 встановлено на OFF (ВИМКН.).
  • D-CODE - Код діаметра, який використовується для цього інструменту.

Примітка. За замовчуванням для кодів H та D в Advanced Tool Management встановлено значення, що дорівнює номеру інструмента, який додається до групи.

Calculator

Вкладка калькулятора містить калькулятори, які виконують основні математичні функції, фрезерування та нарізання різьби.

  • Виберіть вкладку «Калькулятор» у меню «Поточні команди».
  • Виберіть вкладку калькулятора, яку потрібно використовувати: Стандарт, Фрезерування або Нарізання різьби.

Стандартний калькулятор має функції простого калькулятора з такими операціями, як додавання, віднімання, множення і ділення, а також квадратний корінь і відсотки. Калькулятор дозволяє легко переносити операції та результати в рядок введення даних, щоб їх можна було вставити в програми. Результати також можуть бути передані в калькулятори фрезерування та нарізання різьблення.

Операнди можна вводити в калькулятор за допомогою цифрових клавіш.

Щоб вставити арифметичну операцію, використовуйте літерні клавіші, показані в дужках поруч з операцією, яку потрібно вставити. Ось ці клавіші:

КЛАВІША ФУНКЦІЯ КЛАВІША ФУНКЦІЯ
D Додати K Квадратний корінь
J Відняти Q Відсоток
P Помножити S Зберігання пам’яті (MS)
V Розділити R Виклик з пам'яті (МР)
E Переключити знак (+/-) C Очистити пам'ять (MC)

Після введення даних у поле введення калькулятора можна виконати одну з таких дій:

ПРИМІТКА: Ці параметри доступні для всіх калькуляторів.

  • Натисніть ENTER, щоб повернутися до результату вашого розрахунку.
  • Натисніть INSERT, щоб додати дані або результат до кінця рядка вводу.
  • Натисніть ALTER, щоб перемістити дані або результат до лінії введення. При цьому поточний вміст вхідного рядка буде перезаписано.
  • Натисніть ORIGIN, щоб скинути калькулятор.

Збережіть дані або результат у полі введення калькулятора та виберіть іншу вкладку калькулятора. Дані в полі введення калькулятора залишаються доступними для передачі в інші калькулятори.

Milling /Turning Calculator

Фрезерний/токарний калькулятор дозволяє автоматично розраховувати параметри обробки на основі наданої інформації. Після введення достатньої кількості інформації калькулятор автоматично відображає результати у відповідних полях. Ці поля позначаються зірочкою ( * ).

  • Використовуйте клавіші зі стрілками для переміщення між полями.
  • Введіть відомі значення у відповідні поля. Ви також можете натиснути F3, щоб скопіювати значення зі стандартного калькулятора.
  • У полях Work Material та Tool Material виберіть варіанти з доступного набору за допомогою клавіш зі стрілками LEFT (ВЛІВО) та RIGHT (ВПРАВО).
  • Обчислювані значення підсвічуються жовтим кольором, якщо вони виходять за межі рекомендованого діапазону для матеріалу заготовки та інструменту. Крім того, коли всі поля калькулятора містять дані (обчислювані або введені), фрезерний калькулятор відображає рекомендовану потужність для операції.

Tapping Calculator

Калькулятор нарізання різьблення дозволяє автоматично розрахувати параметри нарізання різьблення на основі наданої інформації. Після введення достатньої кількості інформації калькулятор автоматично відображає результати у відповідних полях. Ці поля позначаються зірочкою ( * ).

  • Використовуйте клавіші зі стрілками для переміщення між полями.
  • Введіть відомі значення у відповідні поля. Ви також можете натиснути F3, щоб скопіювати значення зі стандартного калькулятора.
  • Після введення достатньої кількості інформації калькулятор автоматично відобразить результати у відповідних полях.

Media Display

M130 дозволяє відображати відео та аудіо, а також нерухомі зображення під час виконання програми. Ось кілька прикладів використання цієї функції:

Надання візуальних підказок або робочих інструкцій під час роботи програми

Надання зображень для полегшення огляду деталей у певних точках програми

Демонстрація інструкції із допомогою відео

Правильний формат команди - M130(файл.xxx), де файл.xxx - це ім'я файлу, плюс шлях, якщо потрібно. Ви також можете додати другий коментар у дужках, який з'явиться як коментар у вікні медіа.

Приклад: M130(Видалити гвинти для фіксації перед запуском Оп. 2)(Дані користувача/Мої носії/завантаженняОп2.png);

Примітка: M130 використовує параметри пошуку підпрограм, налаштувань 251 і 252 так само, як і M98. Ви також можете скористатися командою Вставити медіафайл у редакторі, щоб легко вставити код M130, який містить шлях до файлу. Більше інформації можна знайти на ст. 5.

$FILE відображає відео з аудіо- та нерухомими зображеннями поза виконанням програми.

Правильний формат команди: ( $FILE file.xxx), де file.xxx — це назва файлу, а також шлях, за необхідності. Ви також можете додати коментар між першою дужкою і знаком долара, який з'явиться як коментар у вікні медіа.

Щоб переглянути медіа-файл, виділіть блок у режимі пам'яті та натисніть Enter. Блок відображення медіа-файлів $FILE буде проігноровано так само, як і коментарі під час виконання програми.

Приклад: (Видалити гвинти для фіксації перед запуском Оп. 2 $FILE Дані користувача/Мої носії/завантаженняОп2.png);

Стандарт Профіль Роздільна здатність Бітова швидкість
MPEG-2 Головний-Високий 1080 i/p, 30 кадр./с 50 Мбіт/с
MPEG-4 / XviD SP/ASP 1080 i/p, 30 кадр./с 40 Мбіт/с
H.263 P0/P3 16 CIF, 30 кадр./с 50 Мбіт/с
DivX 3/4/5/6 1080 i/p, 30 кадр./с 40 Мбіт/с
Базовий рядок 8192 x 8192 120 Mпікселів/сек -
PNG - - -
JPEG - - -

ПРИМІТКА: Для найшвидшого завантаження використовуйте файли з розміром пікселів, кратним 8 (більшість невідредагованих цифрових зображень мають такі розміри за замовчуванням) і максимальною роздільною здатністю 1920 x 1080.

Ваші медіа відображатимуться у вкладці Медіа в області Поточні команди. Медіа відображатимуться доти, доки наступний M130 не відобразить інший файл або M131 не очистить вміст вкладки Медіа.

Alarms and Messages Display

На цьому екрані ви можете дізнатися детальніше щодо повідомлень верстата, які можуть виникати, переглянути всю історію тривоги верстата, здійснити пошук визначень тривоги, які можуть виникати, переглянути створені повідомлення та історію натискань клавіш.

Натисніть ALARMS (СИГНАЛИ ТРИВОГИ), а потім виберіть вкладку на екрані:

На вкладці ACTIVE ALARM (АКТИВНІ СИГНАЛИ ТРИВОГИ) відображаються сигнали тривоги, які наразі впливають на роботу верстата. Використовуйте PAGE UP (СТОРІНКУ ВГОРУ) та PAGE DOWN (СТОРІНКУ ВНИЗ), щоб побачити інші активні сигнали тривоги.

На вкладці MESSAGES відображається сторінка повідомлень. Текст, вставлений на цій сторінці, зберігається, коли верстат відключено від мережі. Ви можете використовувати цю функцію, щоб залишити повідомлення та інформацію для наступного оператора верстата тощо.

На вкладці ALARM HISTORY (ІСТОРІЯ СИГНАЛІВ ТРИВОГИ) відображається список сигналів тривоги, які нещодавно вплинули на роботу верстата. Ви також можете здійснити пошук за номером тривоги або текстом тривоги. Для цього введіть номер тривоги або потрібний текст і натисніть F1.

У вкладці ALARM VIEWER (ПЕРЕГЛЯД СИГНАЛІВ ТРИВОГИ) надається детальний опис усіх тривог. Ви також можете здійснити пошук за номером тривоги або текстом тривоги. Для цього введіть номер тривоги або потрібний текст і натисніть F1.

Вкладка KEY HISTORY (ІСТОРІЯ КЛАВІШ) показує до 2 000 останніх натискань клавіш.

Add Messages

Повідомлення можна зберегти у вкладці MESSAGES. Повідомлення залишатиметься там доти, доки його не буде видалено або змінено, навіть якщо пристрій вимкнено.

  1. Натисніть кнопку ALARMS, виберіть вкладку MESSAGES і натисніть клавішу зі стрілкою ВНИЗ.
  2. Введіть своє повідомлення.
    Натисніть CANCEL (СКАСУВАТИ), щоб повернутися назад і видалити. Натисніть DELETE (ВИДАЛИТИ), щоб видалити увесь рядок. Натисніть ERASE PROGRAM (СТЕРТИ ПРОГРАМУ), щоб видалити все повідомлення.

Maintenance

Вкладка Термокомпенсація  в розділі Технічне обслуговування розділу Діагностика, випущена у версії програмного забезпечення 100.21.000.1130.

На цій вкладці можна перемикатися між двома варіантами: простою версією вимірювача і більш детальним переглядом.

Примітка. Наразі ця вкладка призначена виключно для інформаційних цілей.

6 - Mill - Device Manager

  • 6.1 Загальний огляд
  • 6.2 Робота
  • 6.3 Відображення файлів
  • 6.4 Створення, редагування, копіювання програми
  • 6.5 Редагування програми

Device Manager (List Program)

Диспетчер пристроїв (ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ) використовується для доступу, збереження та керування даними на верстатах з ЧПУ та на інших пристроях, підключених до нього. Диспетчер пристроїв також використовується для завантаження та передачі програм між пристроями, встановлення активної програми та резервного копіювання даних вашого обладнання.

У меню з вкладками у верхній частині екрана диспетчер пристроїв (ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ) показує лише доступні пристрої пам’яті. Наприклад, якщо до підвісного пульта керування не під'єднано USB-накопичувач, вкладка USB в меню з вкладками не відображається. Більше інформації про навігацію меню з вкладками див. на стор. 5.

Диспетчер пристроїв (ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ) показує доступні дані в структурі каталогів. В основі системи ЧПУ знаходяться доступні пристрої пам’яті, які відображаються в меню з вкладками. Кожен пристрій може містити велике дерево каталогів і файлів. Це схоже на структуру файлів, яку можна знайти в загальних операційних системах персональних комп’ютерів.

Device Manager Operation

Щоб отримати доступ до диспетчера пристроїв, натисніть «LIST PRogRAM» . На початковому екрані диспетчера пристроїв відображаються доступні пристрої пам’яті в меню з вкладками. Ці пристрої можуть включати пам’ять обладнання, каталог даних користувача, USB-пристрої, підключені до пульта керування, а також файли, доступні в підключеній мережі. Щоб працювати з файлами, які містяться на конкретному пристрої, виберіть вкладку цього пристрою.

Приклад початкового екрана диспетчера пристроїв:

[1] Вкладки доступних пристроїв,

[2] Поле пошуку,

[3] Функціональні клавіші,

[4] Відображення файлів,

[5] Коментарі до файлу (доступні лише в пам’яті).

Для навігації структурою каталогу використовуйте клавіші зі стрілками:

  • За допомогою клавіш UP та DOWN можна виділити файл або каталог у поточному корені або каталозі та виконувати з ними певні дії.
  • Корені та директорії мають символ (>) у крайньому правому стовпці відображення файлу. За допомогою клавіші RIGHT можна відкрити виділений корінь або каталог. На дисплеї буде відображатися вміст кореня або каталогу.
  • За допомогою клавіші LEFT можна повернутися до попереднього кореня або каталогу. На дисплеї буде відображатися вміст кореня або каталогу
  • Повідомлення «CURRENT DIRECTORY» над відображенням файлу вказує на те, де ви перебуваєте, наприклад: «MEMORY/CUSTOMER 11/NEW PROGRAMS» показують, що ви перебуваєте в підкаталозі «NEW_PROGRAMS» каталогу «CUSTOMER 11» кореневого каталогу «MEMORY».

File Display Columns

Коли ви відкриваєте корені або каталоги за допомогою клавіші RIGHT, на дисплеї відображається перелік файлів і каталогів у вибраному каталозі. У кожному стовпці на екрані файлу міститься інформація про файли або каталоги

Відображаються наступні стовпці:

  • Прапорець вибору файлу (без назви): Натисніть ENTER, щоб увімкнути або вимкнути прапорець. Прапорець у полі вказує на те, що для певної операції (зазвичай копіювати або видаляти) вибрано декілька файлів.
  • Номер програми (назва - O #): У цьому стовпці перераховані номери програм у каталозі. У даних стовпця літера «O» відсутня. Доступно лише на вкладці «Memory ».
  • Коментар до файлу (назва - Comment): У цьому стовпці може міститися (необов’язково) коментар до програми, який відображається в першому рядку програми. Доступно лише на вкладці «Memory ».

 

  • Назва файлу (File Name): Це необов'язкове ім'я, яке елемент керування використовує, коли ви копіюєте файл на інший пристрій пам'яті, окрім елемента керування. Наприклад, якщо ви копіюєте програму O00045 на USB-накопичувач, ім’я файлу в каталозі USB буде NEXTGENtest.nc.
  • розміру файлу (Size): У цьому стовпці відображається кількість місця для зберігання, яке займає файл. Директорії, які знаходяться у списку, позначаються в цьому стовпці як <DIR>.

    ПРИМІТКА: Цей стовпець приховано за замовчуванням, натисніть клавішу F3 та виберіть «Показати відомості про файл», щоб відобразити цей стовпець.
  • Дата останньої зміни (остання зміна): У цьому стовпці відображаються дата та час останньої зміни файлу. Формат: РРРР/MM/ДД ГОД:ХВ.

    ПРИМІТКА:  Цей стовпець приховано за замовчуванням, натисніть клавішу F3 та виберіть «Показати відомості про файл», щоб відобразити цей стовпець.

  • Інша інформація (без надпису): У цьому стовпці міститься певна інформація про статус файлу. Активну програму в цьому стовпці позначено зірочкою (*). Літера Е у цьому стовпці означає, що програма перебуває в режимі редагування. Символ «більше» (>) вказує на каталог. Літера S вказує на те, що каталог є частиною налаштування 252 (більше інформації див. на стор. 5). Використовуйте клавіші переміщення курсора вправо або вліво, щоб увійти в каталог або вийти з нього.

Check Mark Selection

Стовпець "прапорець" у крайньому лівому куті екрана "Файл" дозволяє вибрати кілька файлів.

Натисніть клавішу ENTER (ввести), щоб установити прапорець навпроти конкретного файлу. Виділіть інший файл і натисніть клавішу ENTER ще раз, щоб установити прапорець навпроти цього файлу. Повторюйте цей процес, доки не виберете всі потрібні файли.

Після цього ви можете виконувати операцію (зазвичай копіювання або видалення) з усіма цими файлами одночасно. Кожен із обраних файлів позначено прапорцем. Коли ви вибираєте операцію, блок керування виконує цю операцію у всіх файлах із позначками.

Наприклад, якщо ви хочете скопіювати набір файлів із пам'яті верстата на USB-накопичувач, установіть прапорець навпроти всіх файлів, які потрібно скопіювати, а потім натисніть клавішу F2, щоб розпочати операцію копіювання.

Щоб видалити набір файлів, установіть прапорець навпроти всіх файлів, які потрібно видалити, а потім натисніть клавішу DELETE (видалити), щоб розпочати видалення.

ПРИМІТКА: Установлення прапорця лише позначає файл для подальшої роботи; ця дія не активує програму.

ПРИМІТКА: Якщо прапорцем не позначено кілька файлів, блок керування виконує операції лише у виділеному наразі каталозі або файлі. Коли файли вибрано, блок керування виконує операції лише з вибраними файлами, а не з виділеним файлом, за винятком випадків, коли його також вибрано.

Select the Active Program

Виділіть програму в каталозі пам’яті, а потім натисніть клавішу SELECT PROGRAM (вибрати програму), щоб активувати виділену програму.

Активна програма позначена зірочкою (*) у крайньому правому стовпці у вікні показу файлів. Це програма, яка запускається при натисканні кнопки CYCLE START в режимі OPERATION:MEM. Коли програма активна, вона також має захист від видалення.

Create a New Program

Натисніть клавішу INSERT (вставити), щоб створити новий файл у поточному каталозі. На екрані відобразиться спливаюче меню CREATE NEW PROGRAM (Створення нової програми):

Приклад спливаючого меню «Створення нової програми»: [1] поле програми «Номер O», [2] поле «Ім'я файлу», [3] поле «Коментар до файлу».

Введіть інформацію про нову програму в поля. Поле «Номер O» програми є обов’язковим; поля «Ім'я файлу» та «Коментар до файлу» необов’язкові. Переміщуйтеся між полями меню за допомогою клавіш переміщення курсора вгору та вниз.

Щоб скасувати створення програми, в будь-який час натисніть клавішу UNDO (скасувати).

  • Поле програми «Номер O» (необхідно для файлів, створених в пам'яті): Введіть номер програми, що містить до (5) цифр. Блок керування автоматично додає літеру O. Якщо ви вводите число, коротше ніж (5) цифр, програма додає початкові нулі до номера програми, щоб зробити його довжиною (5) цифр; наприклад, якщо ви вводите 1, програма додає нулі, щоб зробити його 00001.

ПРИМІТКА:  примітка: Для створення нових програм не використовуйте номери O09XXX. У програмних макросах у цьому блоці часто використовуються цифри; накладання цих цифр може призвести до несправності або припинення роботи верстата.

Ім'я файлу (необов’язково): Введіть ім’я файлу для нової програми. Це ім’я, яке використовується елементом керування під час копіювання програми на пристрій збереження даних, окрім пам’яті.

Коментар до файлу (необов’язково): Введіть описову назву програми. Ця назва входить до програми як коментар у першому рядку з номером O.

Натисніть клавішу ENTER, щоб зберегти нову програму. Якщо вказано номер O, який вже є в поточному каталозі, на екрані блока керування відображається повідомлення File with O Number nnnnn already exists (файл із номером O nnnnn уже існує). Замінити його? Натисніть клавішу ENTER, щоб зберегти програму та перезаписати наявну програму, натисніть клавішу CANCEL, щоби повернутися до спливаючого вікна з ім'ям програми, або натисніть клавішу UNDO, щоб скасувати».

Edit a Program

Виділіть програму, а потім натисніть клавішу ALTER (змінити), щоби перевести програму в режим редактора.

Коли програма перебуває в режимі редактора, вона має позначення E у крайньому правому стовпці списку вікна відображення файлів (якщо вона не є активною програмою).

Цю функцію можна використовувати для редагування програми під час роботи активної програми. Можна редагувати активну програму, але зміни не набудуть чинності, доки ви не збережете програму, а потім знову не виберете її в меню диспетчера пристроїв.

Copy Programs

Ця функція дозволяє копіювати програми на пристрій або в інший каталог.

Щоб скопіювати одну програму, виділіть її в списку програм диспетчера пристроїв і натисніть клавішу ENTER, щоб установити прапорець. Щоб скопіювати кілька програм, установіть прапорець навпроти всіх програм, які потрібно скопіювати.

Натисніть клавішу F2, щоб розпочати операцію копіювання.

З’явиться спливаюче вікно «Вибір пристрою».

Виберіть пристрій

За допомогою клавіш переміщення курсора виберіть каталог призначення. Клавіша переміщення курсора вправо використовується для входу у вибраний каталог.

Натисніть клавішу ENTER, щоб завершити операцію копіювання, або натисніть клавішу CANCEL, щоби повернутися до диспетчера пристрою.

Create / Select Programs for Editing

Використовуйте диспетчер пристроїв (LIST PROGRAM) для створення та вибору програм для редагування. Щоб створити нову програму, перейдіть на вкладку «СТВОРЕННЯ, РЕДАГУВАННЯ, КОПІЮВАННЯ ПРОГРАМИ».

Program Edit Modes

Блок керування Haas control має (2) режими редагування програми: Редагування та ручне введення даних (Manual Data Input, MDI). Режим редагування програми використовується для внесення змін до пронумерованих програм, що зберігаються в підключеному пристрої пам’яті (пам’ять автоматичного пристрою, USB-накопичувач або спільна мережа). Режим ручного введення даних (режим MDI) використовується для керування верстатом без застосування керуючої програми.

Екран блока керування Haas control має (2) панелі редагування програми: Панель «Активна програма» / панель MDI та панель «Підготування програми». Панель «Активна програма» / панель MDI знаходиться в лівій частині екрана в усіх режимах відображення. Панель «Підготування програми» відображається лише в режимі EDIT (редагування).

Приклад панелі редагування.

[1] Панель «Активна програма» / панель MDI,

[2] Панель редагування програми,

[3] Панель буфера обміну

Basic Program Editing

У цьому розділі описані основні функції редагування програми. Ці функції доступні під час редагуванні програми.

1) Щоб написати програму або внести зміни до програми, виконайте наведені нижче дії:

  • Щоб відредагувати програму в режимі MDI, натисніть клавішу MDI. Це режим EDIT:MDI. Програма відображається на активній панелі.
  • Щоб відредагувати пронумеровану програму, виберіть її в диспетчері пристроїв (LIST PROGRAM), а потім натисніть клавішу EDIT (редагувати). Це режим EDIT:EDIT. Програма відображається на панелі «Підготування програми».

2) Щоб виділити код виконайте наведені нижче дії:

  • Використовуйте клавіші переміщення курсора або ручку дистанційного керування, щоби перемістити курсор для виділення об'єктів крізь програму.
  • Ви можете взаємодіяти з окремими кодами або текстами (виділенням курсора), блоками коду або декількома блоками коду (вибір блоку). Більше інформації див. розділ «Виділення блока».

3) Щоб додати код до програми виконайте описані нижче дії:

  • Виділіть блок кодів, за яким йде новий код.
  • Введіть новий код.
  • Натисніть клавішу INSERT (вставити). Новий код з’являється після виділеного блоку.

4) Щоб замінити код, виконайте наведені нижче дії:

  • Виділіть код, який потрібно замінити.
  • Введіть код, яким ви хочете замінити виділений код.
  • Натисніть клавішу ALTER. Ваш новий код замінить виділений код.

5) Щоб видалити символи або команди, виконайте описані нижче дії:

  • Виділіть текст, який потрібно видалити.
  • Натисніть клавішу DELETE. Текст, який виділено, видаляється з програми.

6) Натисніть UNDO, щоб повернутися до останніх (40) змін.

ПРИМІТКА: Не можна використовувати клавішу UNDO для скасування внесених змін, якщо ви вийшли з режиму EDIT:EDIT.

ПРИМІТКА: У режимі EDIT:EDIT блок керування не зберігає програму під час редагування. Натисніть клавішу MEMORY (пам'ять), щоб зберегти програму та завантажити її на панель «Активна програма».

Block Selection

Під час редагування програми можна виділити один або кілька блоків коду. Потім можна скопіювати та вставити, видалити або перемістити ці блоки за один крок.

Щоб виділити блок, виконайте наведені нижче дії:

  • За допомогою клавіш переміщення курсора переведіть курсор для виділення об'єктів на перший або останній блок у виділеній області.

ПРИМІТКА: Розпочніть виділення у верхньому або нижньому блоках, а потім рухайтесь угору або вниз, щоб завершити виділення.

ПРИМІТКА:  Не можна включати в область виділення блок із назвою програми. На екрані блока керування відображається повідомлення GUARDED CODE (захищений код).

  • Натисніть клавішу F2, щоб розпочати виділення.
  • Використовуйте клавіші для переміщення курсора або ручку дистанційного керування, щоб розгорнути область виділення.
  • Натисніть клавішу F2, щоб завершити вибір.

Actions with a Block Selection

Після виділення тексту можна скопіювати та вставити його, перемістити або видалити.

ПРИМІТКА: Ця інструкція передбачає, що блок вже виділено, як описано в розділі «Виділення блока».

ПРИМІТКА: Це дії доступні в режимах MDI та редагування програми. Для скасування цих дій не можна використовувати клавішу UNDO.

1) Щоб скопіювати та вставити виділений фрагмент, виконайте наведені нижче дії:

  • Наведіть курсор на місце, куди ви хочете помістити копію тексту.
  • Натисніть клавішу ENTER.

    Блок керування розміщує копію виділеного фрагмента в рядку, наступному за рядком розташування курсора.

ПРИМІТКА: Коли ви використовуєте цю функцію, блок керування не копіює текст до буфера обміну.

2) Щоби перемістити виділений фрагмент, виконайте наведені нижче дії:

  • Переведіть курсор у місце, куди потрібно перемістити текст.
  • Натисніть клавішу ALTER.

    Блок керування видаляє текст з поточного місця розташування та вставляє його в наступний рядок.

3) Натисніть клавішу DELETE, щоб видалити область виділення.

7 - Mill - TouchScreen Feature

  • 7.1 Огляд
  • 7.2 Плитки навігації
  • 7.3 Доступні для вибору поля
  • 7.4 Віртуальна клавіатура
  • 7.5 Редагування програм
  • 7.6 Технічне обслуговування

LCD Touchscreen Overview

Сенсорний екран дозволяє працювати із системою керування інтуїтивно зрозумілішим способом. 

ПРИМІТКА: Якщо під час увімкнення апаратне забезпечення сенсорного екрана не буде виявлено, в історії аварійних повідомлень з’явиться сповіщення 20016. Сенсорний екран не виявлено.

Налаштування
381 - Увімкнення/вимкнення сенсорного екрана
383 - Довжина рядка таблиці
396 - Віртуальну клавіатуру ввімкнено
397 - Натискання та утримання кнопки відкладеного запуску
398 - Висота верхнього колонтитула
399 - Висота вкладки
403 - Розмір спливаючої кнопки вибору

Touchscreen Status Icons

[1] Програмне забезпечення не підтримує сенсорний екран
[2] Сенсорний екран вимкнено
[3] Сенсорний екран увімкнено

Коли сенсорний екран увімкнено або вимкнено, у лівому верхньому куті екрана з’являється позначка.

Функції, виключені з сенсорного екрана

Функція Сенсорний екран
СКИНУТИ (RESET) Не застосовується
Аварійна зупинка Не застосовується
Запуск циклу (Cycle Start) Не застосовується
Feed Hold (Зупинка подачі) Не застосовується

LCD Touchscreen - Navigation Tiles

Натисніть позначку Меню [1] на екрані, щоб відобразити відображувані позначки [2].

Позначки опцій Налаштування (Settings) [1].

Натисніть і утримуйте відображувану позначку, щоб перейти до конкретної вкладки. Наприклад, якщо ви хочете перейти на сторінку Мережа (Network), натисніть і утримуйте позначку Налаштування (Settings), доки не з'являться опції налаштування [3].

Щоб повернутися в головне меню, натисніть позначку Назад (Back).

Щоб закрити спливаюче вікно, торкніться будь-де за межами спливаючого вікна.

Панель робочого режиму

Натисніть лівий верхній кут [1] екрана, щоб відкрити спливаюче вікно панелі робочого режиму [2].

Натисніть позначку режиму, щоб перевести верстат у цей режим.

LCD Touchscreen - Selectable Boxes

Довідка про позначки

  • Торкніться та утримуйте позначки [1] у нижній частині екрана, щоб побачити значення [2] позначки. 
  • Спливаюче вікно довідки зникне, коли ви відпустите позначку.

Доступні для вибору таблиці та кнопки функцій.

  • Можна вибирати поля рядків і стовпців [1] таблиць. Щоб збільшити довжину рядка, див. налаштування 383 - Довжина рядка таблиці.

  • Також можна натискати позначки кнопок функцій [2], які з’являються в полях, щоб користуватися відповідними функціями.

Доступні для вибору відображувані вікна

  • Можна вибирати відображувані вікна [1-7].

    Наприклад, якщо ви хочете перейти на вкладку Технічне обслуговування (Maintenance), натисніть відображуване вікно охолоджувальна рідина (Coolant) [4].

LCD Touchscreen - Virtual Keyboard

Віртуальна клавіатура дозволяє вводити текст на екрані без використання клавіатури.

Щоб увімкнути цю функцію, установіть налаштування 396 - Віртуальну клавіатуру ввімкнено.

Щоб з’явилася віртуальна клавіатура, натисніть і утримуйте будь-який рядок вводу.

Клавіатуру можна переміщати екраном, тримаючи палець на синьому рядку вгорі та перетягуючи її на інше місце.

Клавіатуру також можна зафіксувати, натиснувши позначку замка [1].

Drag and Drop from List Program

Ви можете перетягнути програми зі списку програм до MEM, перетягнувши файл [1] у вікно MEM.

Copy, Cut, and Paste Handle Bars

У режимі редагування ви можете проводити пальцем по коду, щоб використовувати рядки виконання операцій копіювання, вирізання та вставлення частин програми.

LCD Touchscreen - Maintenance

Вкладка конфігурації сенсорного екрана

Скористайтеся сторінкою конфігурації сенсорного екрана, щоб відкалібрувати, протестувати або відновити налаштування за замовчуванням. Конфігурація сенсорного екрана знаходиться в розділі технічного обслуговування.

Натисніть Діагностика (Diagnostic), щоб перейти в Технічне обслуговування (Maintenance) і відкрити вкладку Сенсорний екран (Touchscreen).

8 - Mill - Part Setup

  • 8.1 Огляд
  • 8.2 Поштовховий режим роботи
  • 8.3 Корекція інструмента
  • 8.4 Налаштування корекції інструменту
  • 8.5 Коригування обробки
  • 8.6 Встановлення робочого зміщення
  • 8.7 Налаштування корекції за допомогою БІСВ

Part Setup

mill_part_setup_overview

Приклади способів встановлення деталей: [1] бічний прихват, [2] патрон, [3] лещата.

Правильна фіксація заготовки є дуже важливим для безпеки та отримання бажаних результатів обробки. Існує багато варіантів закріплення заготовки, в залежності від наявних потреб. Зверніться до своєї ЗТТ Haas або дилера тримачів заготовки для отримання вказівок.

Jog Mode

Поштовховий режим роботи дозволяє переміщувати осі верстата у потрібне положення. Перш ніж переміщуватися по осі, верстат має встановити її у початкове положення. Це можна зробити під час увімкнення обладнання.

Щоб увійти у поштовховий режим:

  1. Натисніть «HANDLE JOG».
  2. Виберіть потрібну вісь (+X, -X, +Y, -Y, +Z, -Z, +A/C або -A/C, +B або -B).
  3. Існують різні значення збільшення швидкості, які можна використовувати у поштовховому режимі; вони становлять ,0001, ,001, ,01 і ,1. Кожне натискання HANDLE JOG переміщує вісь на відстань, яка відповідає поточній швидкості поштовхового режиму. Також можна скористатися ручкою дистанційного керування (РДК) для пробіжки осей.
  4. Щоб перемістити вісь, натисніть і утримуйте кнопку HANDLE JOG або скористатися ручкою дистанційного керування.

Tool Offsets

Для точної обробки деталі обладнанню потрібна інформація про розташування деталь на столі та відстань від кінчика інструмента до верху деталі (корекція інструменту від початкового положення).

Щоб переглянути значення корекції інструмента, натисніть кнопку OFFSET (корекція). Корекцію інструмента можна вводити вручну або автоматично за допомогою зонда. У наведеному нижче списку показано, як працює налаштування корекції.

1) Active Tool (Активний інструмент): - Показує, який інструмент знаходиться в шпинделі.

2) Tool Offset (T) (Корекція інструменту) — це список корекції інструментів. Доступно максимум 200 корекцій інструментів.

3) Length Geometry (H) (Геометрія довжини) та Length Wear (H) (Зношення довжини) — ці два стовпці прив’язані до значень G43 (H) у програмі. Якщо подається команда
G43 H01;

програма використовуватиме для інструмента № 1 значення з цих стовпців.

ПРИМІТКА: Геометрія довжини може бути встановлена зондом вручну або автоматично.

4) Diameter Geometry (D) (Геометрія діаметра), Diameter Wear (D) (Зношення діаметра) — ці два стовпці використовуються для компенсації різака. Якщо подається команда 

G41 D01;

програма використовуватиме значення з цих стовпців.

 ПРИМІТКА: Геометрія діаметра може бути встановлена зондом вручну або автоматично.

5) Coolant Position (Положення охолоджувальної рідини) — стовпець для встановлення положення охолоджувальної рідини для інструмента, вказаного у відповідному рядку. 

 ПРИМІТКА: У цьому стовпці відображатиметься лише функція Programmable Coolant (Програмоване охолодження).

6) Ці функціональні кнопки дозволяють встановлювати значення корекції.

7) Flutes (Леза) - Якщо для цього стовпця встановлено правильне значення, система керування може обчислити правильне значення подачі фрези, яке відображається на головному екрані шпинделя. Бібліотека подачі та швидкості ІФВ також використовуватиме ці значення для розрахунків.

ПРИМІТКА: Значення, вказані в цій колонці Flute, не вплинуть на роботу зонда.

8) Actual Diameter (Фактичний діаметр) — цей стовпець використовується системою керування для розрахунку правильного значення швидкості поверхні, яке відображається на головному екрані шпинделя.

9) Tool Type (Тип інструмента) — цей стовпець використовується системою керування для визначення циклу зонда, який слід використовувати для перевірки цього інструмента. Щоб переглянути опції, натисніть F1: None (Відсутній), Drill (Свердло), Tap (Різьборіз), Shell Mill (Торцово-циліндрична фреза), End Mill (Кінцева фреза), Spot Drill (Шпонкова фреза), Ball Nose (Шарова фреза) і Probe (Зонд). Коли для цього поля встановлено значення Drill, Tap, Spot Drill, Ball Nose і Probe, зондування відбуватиметься вздовж осьової лінії інструмента на визначену довжину. Коли для цього поля встановлено значення Shell Mill або End Mill, зондування відбуватиметься вздовж краю інструмента.

10) Tool Material (Матеріал інструментів) — цей стовпчик використовується для розрахунків даних і швидкостей бібліотекою СВП. Щоб переглянути опції, натисніть F1: User - Користувацький, Carbide - Твердостоповий, Steel - Стальний. Натисніть клавішу Enter, щоб вибрати матеріал, або кнопку Cancel, щоб вийти.

11) Tool Pocket (Гніздо інструмента) — у цьому стовпці відображається, в якому гнізді зараз перебуває інструмент. Цей стовпець доступний лише для читання.

12) Tool Category (Категорія інструмента) — у цьому стовпці показано, чи налаштовано цей інструмент як великий, важкий або надвеликий. Щоб внести зміни, виділіть стовпець і натисніть ENTER. Відобразиться таблиця інструментів. Щоб внести зміни до таблиці інструментів, дотримуйтесь інструкцій на екрані.

13) Approximate Length (Приблизна довжина) — цей стовпчик використовується зондом. Значення в цьому стовпчику вказують зонду відстань від кінчика інструмента до лінії вимірювача шпинделя. 

ПРИМІТКА: Якщо визначається довжина свердла або різьборіза, або іншого інструмента, який не є торцово-циліндричною фрезою або кінцевою фрезою, це поле можна залишити порожнім.

14) Approximate Diameter (Приблизний діаметр) — цей стовпець використовується зондом. Значення в цьому стовпці вказують зонду діаметр інструмента.

15)  Edge Measure Height (Висота периферійного вимірювання) — цей стовпець використовується зондом. Значення в цьому стовпці – це відстань від нижнього краю кінчика інструмента, який потрібно перемістити під час зондування діаметра інструмента. Використовуйте цей параметр, якщо у вас є інструмент із великим радіусом або якщо ви зондуєте діаметр на інструменті для фаски.

16) Tool Tolerance (похибка інструмента) — цей стовпець використовується зондом. Значення в цьому полі використовується для перевірки поломок інструмента та виявлення зношення. Залиште це поле пустим, якщо встановлюєте довжину та діаметр інструмента.

17) Probe Type (Тип зонда) — цей стовпець використовується зондом. За допомогою цього параметра можна вибрати програму зондування, яку потрібно виконати. 

Варіанти вибору надаються нижче: 0 — Нема потреби виконувати зондування інструмента., 1- Вимірювання довжини (Обертання)., 2 — Вимірювання довжини (Без обертання)., 3 — Вимірювання довжини та діаметра (Обертання). Щоб встановити автоматичне вимірювання, натисніть TOOL OFFSET MEASURE.

Set a Tool Offset

Наступним кроком є виклик інструментів. Це визначає відстань від кінчика інструмента до верхньої частини деталі. Іншою назвою цього параметра є Tool Length Offset (корекція довжини інструмента), який у рядку машинного коду позначається літерою H. Відстань для кожного інструмента вводиться в таблицю TOOL OFFSET (КОРЕКЦІЯ ІНСТРУМЕНТА).

ПРИМІТКА: При торканні інструментів або роботі на нерухомому столі переконайтеся, що вісь нахилу знаходиться на 0 градусів (A0° або B0°).

1

Налаштування корекції інструмента. При осі Z у вихідному положенні корекція довжини інструмента вимірюється від кінчика інструмента [1] до поверхні деталі [2].

  • Вставте інструмент у шпиндель [1].
  • Натисніть HANDLE JOG [F].
  • Натисніть .1/100. [G] (Коли ручка повертається, інструмент починає швидко рухатися).
  • Виберіть осі X та Y [J], а за допомогою ручки переміщення [K] перемістіть інструмент до центру деталі.
  • Натисніть +Z [C].
  • Просуньтесь над деталлю по осі Z приблизно на 1".
  • Натисніть .0001/.1 [H] (Коли ручка повертається, інструмент починає повільно рухатися).

2

  • Розмістіть аркуш паперу між інструментом і деталлю. Обережно опустіть інструмент якомога ближче до поверхні деталі та тримайте папір.
  • Натисніть OFFSET (КОРЕКЦІЯ) [D] і виберіть вкладку TOOL (ІНСТРУМЕНТ).
  • Виділіть значення H геометрії (довжина) для положення № 1.
  • Натисніть TOOL OFFSET MEASURE (ВИМІРЮВАННЯ КОРЕКЦІЇ ІНСТРУМЕНТА) [A]. Якщо зміна більша за налаштування 142, може з’явитися спливаюче вікно! Прийняти (Y/N (Так/Ні)). Натисніть Y, щоб прийняти зміни.
  • ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Наступний крок призводить до швидкого руху шпинделя по осі Z.
  • Натисніть NEXT TOOL (НАСТУПНИЙ ІНСТРУМЕНТ) [B].
  • Повторіть процес корекції для кожного інструмента.

Work Offsets

Натисніть клавішу (OFFSET), потім клавішу F4, щоб переглянути значення робочих зміщень. Коригування обробки можна вводити вручну або автоматично за допомогою зонда. У списку нижче показано, як працює кожен параметр робочого зміщення.

1) G-код — у цьому стовпці відображаються всі доступні G-коди робочого зміщення. Більше інформації можна отримати про ці коригування обробки див. код G52 «Встановити робочу систему координат» (Set Work Coordinate System)(група 00 або 12), код G54 «Коригування обробки» (Work Offsets), код G92 «Встановити значення зміни робочої системи координат» (Set Work Coordinate Systems Shift Value)(група 00).

2) Осі X, Y, Z — у цьому стовпці відображається значення робочих зміщень для кожної осі. Якщо поворотні осі увімкнені, зміщення для них відображатимуться на цій сторінці.

3)  Робочі матеріали. Цей стовпець використовується бібліотекою каналів і швидкостей СВП.

4) Ці функціональні кнопки дозволяють вам встановлювати значення зміщень. Введіть потрібне значення корекції деталі та натисніть F1, щоб встановити його. Натисніть F3, щоб вибрати зондування. Натисніть F4, щоб перейти з роботи на вкладку корекції інструмента. Введіть значення та натисніть клавішу «Ввод» (Enter), щоб додати значення до поточного значення.

Set a Work Offset

Для обробки деталі необхідно знати її розташування на столі. Для встановлення деталі в нульове положення можна скористатися блоком виявлення країв, електронним зондом або іншими інструментами та методами. Щоб встановити нульову корекцію деталі за допомогою механічного вказівника:

1

Помістіть заготовку [1] у лещата та затягніть.

Вставте механічний вказівник [2] у шпиндель.

Натисніть HANDLE JOG [E].

Натисніть .1/100. [F] (Коли ручка повертається, інструмент починає швидко рухатися).

Натисніть +Z [A].

Використовуйте ручки переміщення [J], щоб просунутись над деталлю по осі Z приблизно на 1".

Натисніть .001/1. [G] (Коли ручка повертається, інструмент починає повільно рухатися).

Просуньтесь над деталлю по осі Z приблизно 0,2".

Виберіть осі X та Y [I] і розмістіть інструмент над верхнім лівим кутом деталі (див. ілюстрацію [9])

2

Перейдіть на вкладку OFFSET>WORK [C] і натисніть клавішу курсора DOWN [H], щоб активувати сторінку. Натисніть F4 для перемикання між корекціями інструменту та коригуванням обробки.

Перейдіть до розташування осі X G54.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: На наступному етапі не натискайте клавішу PART ZERO SET (ДЕТАЛЬ ВСТАНОВЛЕНО В НУЛЬОВЕ ПОЛОЖЕННЯ) втретє; це завантажує значення у стовпчик Z AXIS. Це спричиняє аварійне завершення роботи або сигнал осі Z під час запуску програми.

Натисніть кнопку PART ZERO SET [B], щоб завантажити значення у стовпчик осі X. Друге натискання кнопки PART ZERO SET [B] завантажує значення у стовпчик осі Y.

WIPS - Operators Manual

Щоб отримати інструкції щодо встановлення корекція інструмента і коригування обробки за допомогою циклу вимірювання, див. Посібник оператора БІСВ, розділ Робота. 

Щоб перейти до посібника, натисніть наведене нижче посилання. 

БІСВ – Робота

9 - Mill - Umbrella Tool Changer

  • 9.1 Огляд
  • 9.2 Завантаження інструмента
  • 9.3 Повернення у вихідне положення парасолькового пристрою для зміни інструмента

Tool Changers

Є (2) типи пристроїв для зміни інструмента фрезерного верстата: парасольковий пристрій для зміни інструмента (UTC) і пристрій для зміни інструменту з боковим кріпленням (ПЗІБК). Команди обом пристроям для зміни інструмента видаються однаково, але їхнє налаштування виконується по-різному.

Переконайтеся, що верстат повернуто у вихідне положення. Якщо ні, натисніть кнопку УВІМКНУТИ ЖИВЛЕННЯ (POWER UP).

Використовуйте РОЗТИСКАННЯ ІНСТРУМЕНТА (TOOL RELEASE), АПЗІ ВПЕРЕД (ATC FWD) і АПЗІ НАЗАД (ATC REV), щоби вручну керувати пристроєм для зміни інструмента. Є (2) кнопки розтискання інструментів: одна на кришці головки шпинделя, інша — на клавіатурі.

Loading the Tool Changer

Застереження: Не перевищуйте максимальні технічні характеристики пристрою для зміни інструмента. Інструменти з дуже великою вагою слід розподіляти рівномірно. Це означає, що важкі інструменти повинні розташовуватися один навпроти одного, а не поруч. Забезпечте нормальний зазор між інструментами в пристрої для зміни інструмента, ця відстань становить 3,6" для пристрою на 20 гнізд та 3” для пристрою на 24+1 гніздо. Перевірте технічні характеристики пристрою для зміни інструмента, в яких зазначено відповідний мінімальний зазор між інструментами.

Примітка: Низький тиск повітря або недостатнє подавання повітря зменшує тиск на поршень розтискання інструмента, внаслідок чого зміна інструмента виконується повільніше або розтискання не відбувається взагалі.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Тримайтеся на відстані від пристрою для зміни інструмента під час увімкнення, вимкнення живлення та під час роботи пристрою для зміни інструмента.

Завжди завантажуйте інструменти в пристрій для зміни інструмента зі шпинделя. Категорично забороняється завантажувати інструмент безпосередньо в поворотну карусель пристрою для зміни інструмента. Деякі фрезерні верстати оснащені органами дистанційного керування пристроєм для зміни інструмента, які дозволяють оглядати та заміняти інструменти в поворотній каруселі. Ця станція не призначена для початкового завантаження та призначення інструментів.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Якщо при розтисканні інструмента чути гучний шум, це вказує на несправність, яку необхідно встановити, інакше може статися серйозне пошкодження пристрою для зміни інструмента або шпинделя.

Tool Loading for a Umbrella Tool Changer

1

У цьому розділі описано, як завантажити інструменти в порожній пристрій для зміни інструмента для нової програми. Уважається, що таблиця гнізд для інструментів все ще містить інформацію з попередньої програми.

Переконайтеся, що тримачі інструмента мають правильний тип тягових шпильок для фрезерного верстата.

2

При завантаженні інструментів у парасольковий пристрій для зміни інструмента вони спочатку завантажуються в шпиндель. Щоб завантажити інструмент у шпиндель, підготуйте інструмент, а потім виконайте такі дії:

Переконайтеся, що завантажені інструменти мають правильний тип тягових шпильок для фрезерного верстата.

Натисніть MDI/DNC, щоб увійти в режим MDI.

Організуйте інструменти відповідно до програми ЧПУ.

Візьміть інструмент у руку та вставте його (спершу тягова шпилька) у шпиндель. Поверніть інструмент таким чином, щоб два прорізи в тримачі інструмента вирівнялися з виступами на шпинделі. Утримуючи натиснутою кнопку Розтискання інструмента (Tool Release), подайте інструмент вгору. Коли інструмент сяде в шпиндель, відпустіть кнопку Розтискання інструмента (Tool Release).

Натисніть кнопку АПЗІ ВПЕРЕД (ATC FWD).

Повторіть кроки 4 та 5 для решти інструментів, доки не завантажите всі інструменти.

Umbrella Tool Changer Recovery

При заклинюванні пристрою для зміни інструмента система керування автоматично переведе верстат у аварійний стан. Щоб виправити це:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Категорично забороняється підносити руки до пристрою для зміни інструмента, якщо немає аварійного сигналу.

  1. Усуньте причину заклинювання.
  2. Натисніть СКИНУТИ (RESET), щоб скинути аварійний сигнал.
  3. Натисніть ВІДНОВИТИ (RECOVER) і дотримуйтесь інструкцій, щоб скинути пристрій для зміни інструмента.

10 - Mill - SMTC

  • 10.1 Загальний огляд
  • 10.2 Таблиця інструментів
  • 10.3 Завантаження інструмента
  • 10.4 Переміщення інструментів
  • 10.5 ПАНЕЛЬ ПЕРЕМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ
  • 10.6 Повернення ПЗІБК

Tool Changers

Є (2) типи пристроїв для зміни інструмента фрезерного верстата: парасольковий пристрій для зміни інструмента (UTC) і пристрій для зміни інструменту з боковим кріпленням (ПЗІБК). Команди обом пристроям для зміни інструмента видаються однаково, але їхнє налаштування виконується по-різному.

Переконайтеся, що верстат повернуто у вихідне положення. Якщо ні, натисніть кнопку УВІМКНУТИ ЖИВЛЕННЯ (POWER UP).

Використовуйте РОЗТИСКАННЯ ІНСТРУМЕНТА (TOOL RELEASE), АПЗІ ВПЕРЕД (ATC FWD) і АПЗІ НАЗАД (ATC REV), щоби вручну керувати пристроєм для зміни інструмента. Є (2) кнопки розтискання інструментів: одна на кришці головки шпинделя, інша — на клавіатурі.

Loading the Tool Changer

Застереження: Не перевищуйте максимальні технічні характеристики пристрою для зміни інструмента. Інструменти з дуже великою вагою слід розподіляти рівномірно. Це означає, що важкі інструменти повинні розташовуватися один навпроти одного, а не поруч. Забезпечте нормальний зазор між інструментами в пристрої для зміни інструмента, ця відстань становить 3,6" для пристрою на 20 гнізд та 3” для пристрою на 24+1 гніздо. Перевірте технічні характеристики пристрою для зміни інструмента, в яких зазначено відповідний мінімальний зазор між інструментами.

Примітка: Низький тиск повітря або недостатнє подавання повітря зменшує тиск на поршень розтискання інструмента, внаслідок чого зміна інструмента виконується повільніше або розтискання не відбувається взагалі.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Тримайтеся на відстані від пристрою для зміни інструмента під час увімкнення, вимкнення живлення та під час роботи пристрою для зміни інструмента.

Завжди завантажуйте інструменти в пристрій для зміни інструмента зі шпинделя. Категорично забороняється завантажувати інструмент безпосередньо в поворотну карусель пристрою для зміни інструмента. Деякі фрезерні верстати оснащені органами дистанційного керування пристроєм для зміни інструмента, які дозволяють оглядати та заміняти інструменти в поворотній каруселі. Ця станція не призначена для початкового завантаження та призначення інструментів.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Якщо при розтисканні інструмента чути гучний шум, це вказує на несправність, яку необхідно встановити, інакше може статися серйозне пошкодження пристрою для зміни інструмента або шпинделя.

Tool Table

У цьому розділі описано, як використовувати таблицю інструментів, щоб надати інформацію щодо керування вашими інструментами.

ПРИМІТКА: Якщо у верстаті є парасольковий пристрій для зміни інструмента, використання таблиці інструментальних гнізд не передбачено.

1) Щоб отримати доступ до таблиці інструментальних гнізд, натисніть ПОТОЧНІ КОМАНДИ (CURRENT COMMANDS) та виберіть вкладку Таблиця інструментів (Tool Table).

2) Активний інструмент — вказує номер інструмента, встановленого в шпинделі.

3) Активне гніздо — показує наступний номер гнізда.

4) Налаштувати гніздо як велике [L] — використовуйте цей прапорець, якщо великогабаритний інструмент має діаметр більше 3" для верстатів із конусом 40 та більше 4" для верстатів із конусом 50. Прокрутіть до потрібного гнізда та натисніть L, щоб встановити прапорець.

 Застереження: Неможливо помістити великогабаритний інструмент у пристрій для зміни інструмента, якщо в одному або обох сусідніх гніздах вже встановлені інструменти. Це призведе до аварійного завершення роботи пристроя для зміни інструмента. Великі інструменти повинні мати прилеглі гнізда порожніми. Однак великі інструменти можуть бути розташовані в сусідніх порожніх гніздах.

Великий (ліворуч) і важкий (не великий) інструмент (праворуч)

5) Налаштувати гніздо як важке [H] — використовуйте цей прапорець, якщо в шпиндель завантажено важкий інструмент малого діаметру з конусом 40 (4 фунти або більше) або інструмент із конусом 50 (12 фунтів або більше). Прокрутіть до потрібного гнізда та натисніть H, щоб встановити прапорець.

6) Налаштувати гніздо як надвелике XL [X] — використовуйте цей прапорець, якщо вам потрібні два суміжні гнізда з кожної сторони інструмента. Прокрутіть до потрібного гнізда та натисніть X, щоб встановити прапорець.

ПРИМІТКА: Ця опція з'являється, лише якщо ваш верстат має конус 50.

7) Очистити категорію [Пробіл] — виділіть потрібний інструмент і натисніть клавішу ПРОБІЛ, щоб зняти прапорець.

8) Установити інструмент [###] + [Enter] — виділіть потрібне гніздо та введіть номер інструмента + Enter, щоб указати потрібний номер інструмента.

ПРИМІТКА: Ви не можете призначити номер інструмента більш ніж одному гнізду. Якщо ви введете номер інструмента, який вже визначений в таблиці гнізд для інструментів, з'явиться помилка "Невірний інструмент".

9) Очистити інструмент [0] + [Enter] — виділіть потрібне гніздо та натисніть 0 + Enter, щоб очистити номер інструмента.

10) Скинути таблицю [Початок (Origin)] — натисніть ПОЧАТОК (ORIGIN) із курсором у центральному стовпчику, щоб скористатися меню ПОЧАТОК (ORIGIN). Це меню дає змогу:

  • Упорядкувати всі гнізда - Робити всі номери інструментів послідовними, виходячи з їхнього розташування, починаючи з 1.
  • Обнулити всі гнізда - Видаляє всі номери інструментів з усіх номерів гнізд.
  • Очистити прапорці категорій - Видаляє позначення категорії з усіх інструментів.

11) * Указує на поточне гніздо пристрою для зміни інструмента.

Tool Loading for a Side-Mount Tool Changer

1

У цьому розділі описано, як завантажити інструменти в порожній пристрій для зміни інструмента для нової програми. Уважається, що таблиця гнізд для інструментів все ще містить інформацію з попередньої програми.

Переконайтеся, що тримачі інструмента мають правильний тип тягових шпильок для фрезерного верстата.

Натисніть ПОТОЧНІ КОМАНДИ (CURRENT COMMANDS), далі перейдіть на вкладку ТАБЛИЦЯ ІНСТРУМЕНТІВ і натисніть курсор УНИЗ. Див. таблицю інструментів, щоб задати правильну інформацію про інструменти в таблиці інструментів.

2

Уставте інструмент 1 (тяговим стрижнем уперед) у шпиндель.

Вставлення інструмента в шпиндель: [1] кнопка розтискання інструмента.

Поверніть інструмент таким чином, щоб два прорізи в тримачі інструмента вирівнялися з виступами на шпинделі.

Проштовхніть інструмент угору та натисніть кнопку розтискання інструмента.

Коли інструмент сяде в шпиндель, відпустіть кнопку розтискання інструмента.

High-Speed Side-Mount Tool Changer

Високошвидкісний пристрій для зміни інструменту з боковим кріпленням може призначати інструментові додаткову характеристику «важкий». Інструменти вагою понад 4 фунти вважаються важкими. Важкі інструменти слід позначати позначкою «H» (Примітка: всі великогабаритні інструменти вважаються важкими). Під час роботи позначкою «h» у таблиці інструментів позначається важкий інструмент у гнізді великогабаритного інструмента.

З метою безпеки при зміні важкого інструмента максимальна швидкість роботи пристрою для зміни інструмента має становити 25 % від номінальної. Швидкість опускання/піднімання гнізда при цьому не зменшується. Після закінчення зміни інструмента модуль керування відновлює швидкість до поточної швидкості швидких переміщень. Якщо у вас сталися проблеми з незвичайним інструментом або інструментом із надвеликими характеристиками, зверніться по допомогу до своєї ЗТТ Haas.

«H» означає важкий, але не обов'язково великогабаритний інструмент (для великогабаритних інструментів потрібні порожні гнізда з кожної сторони інструмента).

«h» означає важкий інструмент малого діаметру в гнізді, призначеному для великогабаритного інструмента (необхідно мати по одному порожньому гнізду з обох сторін). Мала літера «h» і «l» вставляються системою керування; ніколи не вводьте самі в таблицю інструментів малу літеру «h» або «l».

«l» означає інструмент малого діаметра в гнізді, зарезервованому для великогабаритного інструмента в шпинделі.

Великогабаритні інструменти вважаються важкими.

Важкі інструменти не вважаються великогабаритними.

У пристроях для зміни інструмента, крім високошвидкісних, літери «H» і «h» не діють.

Using ‘0’ for a Tool Designation

У таблиці інструментів уведіть 0 (нуль) як номер інструмента, щоб позначити інструментальне гніздо як "завжди порожнє". Пристрій для зміни інструмента не "бачить" це гніздо і ніколи не намагається встановити або отримати інструмент із гнізд, що мають позначку «0».

Ви не можете використовувати нуль для призначення інструмента в шпинделі. Шпиндель завжди повинен мати номер інструмента, відмінний від нуля.

Moving Tools in the Carousel

Якщо вам потрібно перемістити інструменти в поворотній каруселі, виконайте описану далі процедуру.

Застереження: Плануйте реорганізацію інструментів у поворотній каруселі заздалегідь. Щоб зменшити ймовірність пошкодження пристрою для зміни інструмента, зведіть переміщення інструментів до мінімуму. Якщо в пристрої для зміни інструмента наразі є великогабаритні або важкі інструменти, їх можна переміщати тільки між інструментальними гніздами, що мають відповідні позначки.

Moving Tools in the Carousel

Якщо вам потрібно перемістити інструменти в поворотній каруселі, виконайте описану далі процедуру.

Застереження: Плануйте реорганізацію інструментів у поворотній каруселі заздалегідь. Щоб зменшити ймовірність пошкодження пристрою для зміни інструмента, зведіть переміщення інструментів до мінімуму. Якщо в пристрої для зміни інструмента наразі є великогабаритні або важкі інструменти, їх можна переміщати тільки між інструментальними гніздами, що мають відповідні позначки.

Moving Tools

Показаний на малюнку пристрій для зміни інструмента має деяку кількість інструментів стандартного розміру. У цьому прикладі нам потрібно перемістити інструмент 12 у гніздо 18, щоб звільнити місце в гнізді 12 для великогабаритного інструмента.

Звільнення місця для великогабаритних інструментів: [1] інструмент 12 у гніздо 18, [2] великогабаритний інструмент у гніздо 12.

1) Виберіть режим РВД (ручного введення даних). Натисніть ПОТОЧНІ КОМАНДИ (CURRENT COMMANDS) і перейдіть у вікно ТАБЛИЦЯ ІНСТРУМЕНТІВ (TOOL TABLE). Визначте номер інструмента, що знаходиться в гнізді 12.

2) Уведіть Tnn (де nn — номер інструмента з кроку 1). Натисніть кнопку АПЗІ ВПЕРЕД (ATC FWD). При цьому інструмент із гнізда 12 буде переміщений у шпиндель.

3) Уведіть P18, далі натисніть АПЗІ ВПЕР (ATC FWD), щоб помістити інструмент, що знаходиться в шпинделі, в гніздо 18.

4) Прокрутіть до гнізда 12 у ТАБЛИЦІ ІНСТРУМЕНТІВ і натисніть L, а тоді ENTER, щоб позначити гніздо 12 як великогабаритне.

5) Уведіть номер інструмента в полі ШПИНДЕЛЬ (SPINDLE) у ТАБЛИЦІ ІНСТРУМЕНТА. Вставте інструмент у шпиндель.

 Примітка: Надгабаритні інструменти також можна запрограмувати. «Надгабаритний» інструмент — це інструмент, що займає три гнізда; через свій великий діаметр інструмент перекриває інструментальні гнізда по обидва боки від гнізда, в якому він установлений. Зверніться до своєї ЗТТ Haas, щоб замовити спеціальну конфігурацію, якщо вам знадобиться інструмент такого розміру. Таблицю інструментів потрібно оновити, оскільки між надгабаритними інструментами потрібні два порожні гнізда.

6) Уведіть P12 у систему керування та натисніть АПЗІ ВПЕР (ATC FWD). Інструмент буде переміщений у гніздо 12.

SMTC Tool Pre-Call

Попередній виклик інструмента

Щоб заощадити час, система керування здійснює попередній перегляд на 80 рядків програми вперед, щоб обробити та підготувати переміщення верстата та зміни інструменту. Коли під час попереднього перегляду виявлено зміну інструмента, система керування переводить наступний інструмент у програмі в положення готовності. Це називається «попередній виклик інструмента».

Деякі команди програми зупиняють попередній перегляд. Якщо у вашій програмі перед наступною зміною інструмента є ці команди, система керування не виконуватиме попередній виклик наступного інструмента. Це може призвести до того, що програма виконуватиметься повільніше, оскільки верстат повинен дочекатися, поки наступний інструмент перейде в положення готовності, перш ніж можна буде змінити інструмент.

Команди програми, які зупиняють попередній перегляд:

  • Команди вибору корекції деталі (G54, G55 тощо)
  • G103 Обмеження буферизації блоків у разі програмування без P-адреси або з ненульовою P-адресою
  • M01 Додаткова зупинка
  • M00 Зупинка програми
  • Скісні риски видалення блока (/)
  • Велика кількість блоків програми, що виконується на великій швидкості

Для того щоб система керування попередньо викликала наступний інструмент без попереднього перегляду, можна дати команду поворотному магазину перейти в положення наступного інструмента відразу після команди зміни інструмента, як у цьому фрагменті коду:

T01 M06 (ЗМІНА ІНСТРУМЕНТА);
T02 (ПОПЕРЕДНІЙ ВИКЛИК НАСТУПНОГО ІНСТРУМЕНТА);

 

SMTC Door Switch Panel

У фрезерних верстатів MDC, EC-300 та EC-400, є додаткова панель, що полегшує завантаження інструмента. Для роботи автоматичного пристрою для зміни інструмента необхідно встановити перемикач «Ручна/Автоматична зміна інструмента» в положення «Автоматична робота». Якщо перемикач встановлено в положення «Ручний», дві кнопки з позначками за годинниковою стрілкою та проти годинникової стрілки будуть увімкнені, а автоматична зміна інструмента буде вимкнена. Дверцята обладнані сенсорним перемикачем, який спрацьовує, коли дверцята відкриті.

Позначки панелі перемикання дверцят пристрою для зміни інструмента:

[1] Повернути поворотну карусель пристрою для зміни інструмента проти годинникової стрілки,

[2] Повернути поворотну карусель пристрою для зміни інструмента за годинниковою стрілкою,

[3] Перемикач зміни інструмента - автоматична робота,

[4] Перемикач зміни інструмента - вибір ручного режиму роботи.

SMTC Door Operation

Якщо під час зміни інструмента відчиняються дверцята пристрою, зміна інструмента зупиниться і відновиться, коли дверцята пристрою будуть зачинені. Усі виконувані операції механічної обробки продовжуватимуться без переривання.

Якщо під час переміщення поворотної каруселі перемикач переводиться в ручний режим, поворотну карусель зупиниться та відновить свій рух, коли перемикач буде знов переведений в автоматичний режим. Наступна зміна інструмента виконується тільки після повернення перемикача в попереднє положення. Усі виконувані операції механічної обробки продовжуватимуться без переривання.

Поки перемикач знаходиться в положенні «Ручний», поворотну карусель обертатиметься на одне положення при кожному натисканні кнопки За годинниковою стрілкою або Проти годинникової стрілки.

Якщо під час повернення пристрою для зміни інструменту, коли дверцята пристрою відкриті або перемикач знаходиться в положенні «Ручний», натискають кнопку ПОВЕРНУТИ (RECOVER), відкривається повідомлення, що інформує оператора про те, що дверцята відкриті або вибрано ручний режим. Щоб продовжити, оператор повинен закрити дверцята та перевести перемикач в положення автоматичної роботи.

SMTC Recovery

Якщо під час зміни інструмента сталася проблема, необхідно виконати повернення пристрою для зміни інструмента. Увійдіть в режим повернення пристрою для зміни інструмента, для чого:

Натисніть ПОВЕРНУТИ (RECOVER) і перейдіть на вкладку ПОВЕРНЕННЯ ПРИСТРОЮ ДЛЯ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТА (TOOL CHANGER RECOVERY).

Натисніть клавішу ENTER. Якщо аварійного сигналу немає, система керування спершу спробує виконати автоматичне повернення. Якщо аварійний сигнал є, натисніть СКИНУТИ (RESET), щоб скинути аварійний сигнал, і повторіть послідовність дій, починаючи з кроку 1.

На екрані ПОВЕРНЕННЯ ІНСТРУМЕНТА VMSTC натисніть A, щоб запустити автоматичне повернення, або E, щоб вийти.

Якщо автоматичне повернення не виконується, натисніть M, щоб перейти до ручного повернення.

У ручному режимі виконуйте інструкції і дайте відповіді на запитання, щоби правильно виконати повернення пристрою для зміни інструмента. Процедура повернення пристрою для зміни інструмента має бути виконана повністю, і тільки після цього можна буде вийти з неї. Якщо вихід із процедури стався передчасно, повторіть усю процедуру з самого початку.

11 - Mill - Operation

  • 11.1 Увімкнення
  • 11.2 Знімок екрана
  • 11.3 Пошук програм
  • 11.4 Безпечний режим роботи
  • 11.5 Пуск-Стоп-Посунути-Продовжити
  • 11.6 Графічний режим

Machine Power-On

У цьому розділі описано, як увімкнути нову верстат вперше.

  • Натискайте POWER ON, доки на екрані не з'явиться логотип Haas. Після самотестування і завантаження на дисплеї з'явиться початковий екран.

    Екран запуску містить основні інструкції для запуску верстата. Натисніть CANCEL, щоб закрити екран.

  • Поверніть EMERGENCY STOP праворуч, щоб відмінити її.
  • Натисніть RESET, щоб повернути аварійні сигнали в початковий стан. Якщо не вдається повернути аварійні сигнали в початковий стан, може знадобитися сервісне обслуговування верстата. Зверніться по допомогу Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas).
  • Якщо верстат ізольований, зачиніть двері.
    ПОПЕРЕДЖЕННЯ : Перш ніж виконати наступний крок, пам'ятайте, що автоматичний рух починається одразу після натискання кнопки POWER UP. Переконайтеся, що траєкторія руху вільна від перешкод. Тримайтеся подалі від шпинделя, стола верстата та пристрою для зміни інструментів.
  • Натисніть POWER UP.
    Після першого увімкнення живлення осі повертаються у вихідне положення. Потім осі повільно рухаються, поки верстат не знайде початковий вимикач для кожної осі. Це встановлює початкове положення верстата.

Натисніть будь-яку з наступних кнопок:

  • CANCEL, щоб закрити екран.
  • СТАРТ ЦИКЛУ для запуску поточної програми.
  • HANDLE JOG для ручного керування.

Spindle Warm-Up

Якщо шпиндель вашої верстата простоював більше (4) днів, запустіть програму прогріву шпинделя перед використанням верстата. Ця програма повільно розганяє шпиндель, щоб розподілити мастило і дозволити шпинделю досягти стабільної температури.

У списку програм вашої верстата є 20-хвилинна програма розігріву (O09220). Якщо ви використовуєте шпиндель на стабільно високих швидкостях, вам слід запускати цю програму щодня.

Screen Capture

Блок керування може захоплювати і зберігати зображення поточного екрану на підключеному USB-пристрої або в пам'яті даних користувача.

За бажанням введіть ім'я файлу. Якщо ім'я файлу не введено, система використовуватиме ім'я файлу за замовчуванням (див. примітку).

Натисніть SHIFT.

Натисніть F1.

ПРИМІТКА: Блок керування використовує ім'я файлу за замовчуванням snaПСhot#.png. # починається з 0 і збільшується щоразу, коли ви робите знімок екрана. Цей лічильник обнуляється при вимиканні живлення. Знімки екрана, зроблені після вимкнення живлення, перезаписують попередні знімки екрана з тим самим ім'ям у пам'яті користувацьких даних.

Результат: 

Контролер зберігає знімок екрана на вашому USB-пристрої або в пам'яті контролера. Після завершення процесу з'явиться повідомлення Знімок збережено на USB або Знімок збережено до даних користувача.

Error Report

Блок керування може генерувати звіт про помилки, який зберігає стан верстата, що використовується для аналізу. Це корисно, коли ви допомагаєте ЗТТ Haas усунути неполадки, що виникають з певною періодичністю.

  1. Натисніть SHIFT.
  2. Натисніть F3.

ПРИМІТКА: Переконайтеся, що звіт про помилку завжди генерується разом з сигналом або помилкою, якщо вона активна.

Результат: 

Контролер зберігає звіт про помилки на USB-пристрої або в пам'яті контролера. Звіт про помилки - це zip-файл, який містить знімок екрана, активну програму та іншу інформацію, що використовується для діагностики. Згенеруйте цей звіт про помилку, коли виникає помилка чи сигнал. Надішліть звіт про помилку до заводської торгової точки Haas.

Basic Program Search

Ви можете використовувати цю функцію для швидкого пошуку коду в програмі.

ПРИМІТКА: Це функція швидкого пошуку, яка знаходить перший збіг у вказаному вами напрямку пошуку. Ви можете скористатися редактором для більш повнофункціонального пошуку. Більше інформації про функцію пошуку в редакторі див. на стор. 5.

ПРИМІТКА: Це функція швидкого пошуку, яка знаходить перший збіг у вказаному вами напрямку пошуку. Ви можете скористатися редактором для більш повнофункціонального пошуку. Більше інформації про функцію пошуку в редакторі зверніться до розділу Меню пошуку.

  1. Введіть текст, який ви хочете знайти в активній програмі.
  2. Натисніть клавішу зі стрілкою курсору ВГОРУ або ВНИЗ.

Результат: 

Клавіша зі стрілкою курсору ВГОРУ виконує пошук від позиції курсору до початку програми. Клавіша зі стрілкою курсору ВНИЗ виконує пошук до кінця програми. Контролер висвітлює перший збіг.

ПРИМІТКА: Якщо взяти пошуковий термін у круглі дужки (), пошук здійснюватиметься лише у рядках коментарів.

Locate the Last Program Error

Починаючи з версії ПЗ 100.19.000.1100, контроль може знайти останню помилку у програмі.

Натисніть SHIFT + F4 щоб вивести останній рядок G-коду, який згенерував помилку.

Safe Run Mode

Метою програми безпечного запуску (Safe Run) є зменшення пошкодження верстата в разі аварії. Вона не запобігає аварії, але швидше подає сигнал тривоги та від’їжджає від місця аварії.

ПРИМІТКА: Функція безпечного запуску (Safe Run) доступна, починаючи з версії програмного забезпечення 100.19.000.1300.

Верстати з підтримкою безпечного запуску

  • З VF-1 до VF-5
  • VM-2/3
  • УБВ UMC-500/750/1000
  • Усі DM
  • Усі DT
  • Усі TM (інструментальні фрезерні верстати)
  • З ST-10 по ST-35

Поширені причини аварійних ситуацій:

  • Неправильна корекція інструменту.
  • Неправильні коригування обробки.
  • Неправильний інструмент у шпинделі.

ПРИМІТКА: Функція Safe Run виявляє лише аварійне завершення роботи в ручному режимі та швидкі рухи (G00), але не аварійне завершення руху подачі.

  • Safe Run виконує такі дії:
  • Уповільнює швидкість руху.
  • Підвищує чутливість до помилки позиціонування.
  • У разі виявлення збоїв елемент керування негайно поверне вісь на незначну величину. Це не дозволить двигуну продовжувати в'їзд в об'єкт, в який він врізався, а також зменшити тиск від самого удару. Після того, як Safe Run виявить збій, ви зможете легко помістити аркуш паперу між двома поверхнями, які були зламані.

ПРИМІТКА: Безпечний запуск призначений для виконання програми вперше після її написання або зміни. Не рекомендується запускати надійні програми з Safe Run, оскільки це значно збільшує час циклу. Інструмент може зламатися, а робочий елемент бути пошкодженим під час аварії.

Safe Run також активний під час поштовхової подачі. Safe Run можна використовувати під час налаштування роботи для захисту від випадкових збоїв через помилку оператора.

Якщо машина підтримує Safe Run, у MDI з текстом F3 Activate Safe Run (F3 Активувати безпечний запуск) [1]. Натисніть F3, щоб увімкнути/вимкнути функцію Safe Run. Активний стан Safe Run позначається водяним знаком [2] на панелі програм.

Він активний лише під час швидких рухів. Швидкі рухи включають G00, Home G28, перехід до змін інструментів та немеханічних рухів групових циклів. Будь-які механічні рухи, такі як подача або різання, не будуть активними в безпечному режимі.

Safe Run не активний під час подачі через характер виявлення аварійного завершення. Силу різання не можна визначити в разі аварії.

При виявленні збою всі рухи зупиняються, генерується сигнал тривоги [1] і спливаюче вікно [2], яке повідомляє оператору про те, що було виявлено збій і на якій осі він був виявлений. Цей аварійний сигнал можна усунути шляхом скидання.

У деяких випадках тиск на деталь не зменшиться за допомогою процедури резервного вимкнення безпечного запуску (Safe Run). У гіршому випадку може виникнути додаткове аварійне завершення роботи після скидання аварійного сигналу. Якщо це станеться, вимкніть Safe Run і відсуньте вісь подалі від місця аварії.

Run-Stop-Jog-Continue

Ця функція дозволяє зупинити програму, що виконується, вийти з деталі, а потім запустити програму знову.

  1. Натисніть FEED HOLD.

    Рух осі зупиниться. Шпиндель продовжить обертатися.

  2. Натисніть X, Y, Z або встановлену поворотну вісь (A для осі A, B для осі B та C для осі C), потім натисніть HANDLE JOG. Елемент керування зберігає положення поточних осей X, Y, Z та поворотних осей.
  3. Елемент управління видає повідомлення Jog Away і відображає значок Jog Away. Використовуйте поворотну ручку або поворотні клавіші для переміщення інструмента від деталі. Ви можете запустити або зупинити шпиндель за допомогою FWD, REV або STOP. За допомогою клавіші AUX CLNT можна керувати додатковими функціями через Spindle Coolant (Охолоджувальна рідина шпинделя), але спочатку потрібно зупинити шпиндель. Використовуйте додаткові клавіші SHIFT + AUX CLNT для увімкнення та вимкнення через Tool Air Blast. Керуйте подачею охолоджувальної рідини за допомогою клавіші COOLANT. Керуйте параметрами Auto Air Gun / Minimum Quantity Lubrication за допомогою клавіш SHIFT + COOLANT. Ви також можете відпустити інструмент, щоб змінити ріжучу частину.

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Коли ви запускаєте програму знову, система керування використовує попередні зміщення для положення повернення. Тому небезпечно і не рекомендується використовувати інструменти і зміщення під час переривання програми.

  4. Перейдіть до положення, максимально близького до збереженого положення, або до положення, в якому існує безперешкодний швидкий шлях назад до збереженого положення.

  5. Натисніть MEMORY або MDI, щоб повернутися в режим роботи. Система керування видасть повідомлення Jog Return і відобразить значок Jog Return. Система керування продовжить роботу, лише якщо ви повернулися до режиму, який діяв на момент зупинки програми.

  6. Натисніть кнопку ПОЧАТОК ЦИКЛУ (CYCLE START). Система керування швидко рухатиме осі X, Y, та поворотні осі на 5% від положення, на якому ви натиснули кнопку FEED HOLD. Потім він поверне вісь Z. Якщо натиснути FEED HOLD під час цього руху, рух осі буде призупинено, а система керування покаже повідомлення Jog Return Hold. Натисніть CYCLE START, щоб відновити рух Jog Return. Система керування знову переходить у стан утримання подачі після завершення руху.

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Система керування не піде тим шляхом, який ви використовували для відведення.

  7. Натисніть кнопку CYCLE START ще раз, і програма відновить роботу.

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Якщо параметр 36 ввімкнений, система управління сканує програму, щоб переконатися, що знаходиться в правильному стані (інструменти, корекція, G- і M-коди тощо), щоб безпечно продовжувати програму. Якщо параметр 36 вимкнено, система керування не сканує програму. Це може заощадити час, але й призвести до аварійного завершення роботи в неперевіреній програмі.

Graphics Mode

Безпечний спосіб усунення несправностей у програмі - натиснути кнопку ГРАФІКА, щоб запустити її у графічному режимі. На верстаті не відбувається жодних рухів, натомість рух ілюструється на екрані.

1) Осьові площини Натисніть 1 для перегляду графіки у площині G17, натисніть 2 для площини G18 або натисніть 3 для перегляду у площині G19.

2) Основна область довідки У лівій нижній частині графічної панелі є область довідки функціональних клавіш. У цій області показано функціональні клавіші, які ви можете використовувати, а також опис їхніх функцій.

3) Вікно локатора У правій нижній частині панелі відображається область столу імітованого верстата, яка показує, де масштабується й фокусується імітоване зображення.

4) Швидкість графіки Натисніть F3 або F4, щоб запустити потрібну швидкість графіки.

5) Вікно шляху до інструментів Велике вікно в центрі дисплея дає змогу моделювати вигляд робочої зони. Відображається піктограма ріжучого інструменту та імітовані траєкторії руху інструменту.

ПРИМІТКА: Рух подачі відображається у вигляді чорної лінії. Швидкі рухи відображаються зеленою лінією. Місця циклів свердління позначаються символом X.

ПРИМІТКА: Якщо параметр 253 увімкнений, діаметр інструмента відображається тонкою лінією. Якщо він вимкнений, використовується діаметр інструмента, вказаний у таблиці Геометрія діаметра корекції інструмента.

6) Масштаб Натисніть F2, щоб відобразити прямокутник (вікно масштабування), який показує область, до якої буде перенесено операцію масштабування. Використовуйте PAGE DOWN, щоб зменшити розмір вікна масштабування (збільшити), і PAGE UP, щоб збільшити розмір вікна масштабування (зменшити). За допомогою клавіш зі стрілками курсору перемістіть вікно масштабування в потрібне місце і натисніть клавішу ENTER, щоб завершити масштабування. Контролер масштабує вікно траєкторії інструмента до вікна масштабування. Запустіть програму ще раз, щоб відобразити траєкторію інструмента. Натисніть F2, а потім HOME, щоб розгорнути вікно Траєкторія інструмента на всю робочу область.

7) Вісь Z Нульова лінія деталі Горизонтальна лінія на смузі осі Z у верхньому правому куті графічного екрана показує положення поточного робочого зміщення осі Z плюс довжина поточного інструмента. Під час виконання симуляції програми заштрихована частина смуги показує глибину симульованого руху осі Z відносно робочого нульового положення осі Z.

8) Панель позицій Панель позицій відображає розташування осей так само, як і під час прогону деталі в реальному часі.

12 - Mill - Programming

  • 12.1 Базове програмування
  • 12.2 Абсолютне / поступове позиціонування
  • 12.3 Виклики корекції інструменту / коригування обробки
  • 12.4 Підпрограми

Basic Programming

Типова програма СК складається з (3) частин:

1) Підготовка: Ця частина програми вибирає корекцію деталі та інструментів, ріжучий інструмент, вмикає подачу ЗОР, встановлює швидкість шпинделя та вибирає абсолютне або інкрементне позиціювання при переміщенні осі.

2) Обробка: Ця частина програми визначає шлях інструмента та швидкість подачі для обробки.

3) Завершення: Ця частина програми переміщує шпиндель убік, вимикає шпиндель та подачу ЗОР і переміщує стіл у положення, з якого можна вийняти та оглянути оброблену деталь.

Це базова програма, яка за допомогою інструмента 1 робить на випробувальному зразку розріз глибиною 0,100" (2,54 мм) по прямій лінії від точки з координатами X = 0,0, Y = 0,0 до точки х координатами X = -4,0, Y = -4,0.

ПРИМІТКА: блоки програми можуть містити більше одного G-коду, якщо ці G-коди походять із різних груп. В одному й тому ж блоці програми не можна розмістити два G-коди з однієї групи. Також зверніть увагу, що дозволено використовувати лише один M-код на блок.

%
O40001 (базова програма);
(G54 X0 Y0 - правий верхній кут деталі) ;
(Z0 - верх деталі) ;
(T1 M06 торцева фреза 1/2") ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T1 M06 (Вибрати інструмент 1);
G00 G90 G17 G40 G49 G54 (Безпечний запуск) ;
X0 Y0 (Швидко у 1-ше положення) ;
S1000 M03 (Шпиндель за ГС) ;
G43 H01 Z0.1(Корекція інструмента 1 увімкнена) ;
M08 (Увімкнення охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G01 F20. Z-0.1 (Подача до глибини різання) ;
X-4. Y-4 (Лінійний рух);
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z0.1 M09 (Швидке втягування, вимкнення охолоджувальної рідини) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
G53 Y0 (Y у вихідне положення) ;
M30 (закінчення програми) ;
%

Preparation

Типова програма O40001 містить блоки кодів підготовки:

блок кодів підготовки Опис
% Вказує на початок програми, написаної в текстовому редакторі.
O40001 (базова програма); O40001 — це назва програми. Назви програм відповідають формату Onnnnn: Після літери «O» або «o» слідує 5-значне число.
(G54 X0 Y0 - правий верхній кут деталі) ; Примітка
(Z0 - верх деталі) ; Примітка
(T1 M06 торцева фреза 1/2") ; Примітка
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ; Примітка
T1 M06 (Вибрати інструмент 1); Вибирає інструмент T1 для використання. M06 дає команду пристрою для зміни інструментів завантажити інструмент 1 (T1) у шпиндель.
G00 G90 G17 G40 G49 G54 (Безпечний запуск) ;

Це називається лінією безпечного запуску. Розміщення цього блоку кодів після кожної зміни інструмента є належною практикою обробки деталей. G00 визначає та слідкує за переміщенням осі, яке має бути завершено в режимі швидкого руху. 

G90 визначає переміщення осі, які потрібно виконати в абсолютному режимі (більше інформації див. на сторінці Абсолютне та поступове позиціонування (G90, G91)).

G90 визначає переміщення осі, які потрібно виконати в абсолютному режимі (більше інформації див. у розділі Абсолютне та поступове позиціонування (G90, G91)).

G90 визначає переміщення осі, які потрібно виконати в абсолютному режимі (більше інформації див. у ).

G17 визначає площину січення як площину XY. G40 скасовує компенсацію різака. G49 скасовує компенсацію довжини інструменту. G54 визначає систему координат, яка повинна бути центрована по корекції деталі, що відображається в G54 на дисплеї корекції.

X0 Y0 (Швидко у 1-ше положення) ; X0 Y0 дає команду столу переміститися в положення X = 0,0 і Y = 0,0 у системі координат G54.
S1000 M03 (Шпиндель за ГС) ;

M03 повертає шпиндель за годинниковою стрілкою. Він приймає код адреси Snnnn, де nnnn, де бажане число обертів шпинделя RPM (об/хв). 

Система керування верстатами з редукторами автоматично вибирає високу або низьку швидкість передач на основі заданої швидкості шпинделя. Ви можете використовувати M41 або M42, щоб змінити це. Для отримання більше інформації про ці М-коди зверніться до сторінок M41 Перемикання на нижчу передачу / M42 Перемикання на вищу передачу.

Система керування верстатами з редукторами автоматично вибирає високу або низьку швидкість передач на основі заданої швидкості шпинделя. Ви можете використовувати M41 або M42, щоб змінити це. Більше інформації про вищезгадані M-коди див. розділ «Заміна на коди M41/M42 Low/High Gear».

G43 H01 Z0.1(Корекція інструмента 1 увімкнена) ; G43 H01 вмикає компенсацію довжини інструменту +. H01 вказує на використання довжини, збереженої для інструмента 1 на дисплеї корекції інструмента. Z0.1 дає команду осі Z перейти до Z=0.1. 
M08 (Увімкнення охолоджувальної рідини) ; M08 дає команду на включення охолоджувальної рідини.

Cutting

Типова програма O40001 містить блоки кодів обробки:

блок кодів обробки Опис
G01 F20. Z-0.1 (Подача до глибини різання) ; G01 F20. визначає, що наступні переміщення осі повинні здійснюватися прямолінійно. Для G01 потрібен код адреси Fnnn.nnnn. Код адреси F20. визначає швидкість подачі 20" дюймів (508 мм) / хв. Z-0.1 дає команду осі Z переміститися до Z = - 0.1.
X-4. Y-4 (Лінійний рух); X-4. Y-4. дає команду осі X переміститися до X = - 4.0, а осі Y - до Y = - 4.0.

Completion

блок кодів завершення Опис
G00 Z0.1 M09 (Швидке втягування, вимкнення охолоджувальної рідини) ; G00 керує переміщенням осі, яке потрібно зробити в режимі швидкого руху. Z0.1 керує віссю Z до Z = 0,1. M09 дає команду вимкнути подачу ЗОР.
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено); G53 визначає переміщення осі після приведення її у відповідність до системи координат верстата. G49 скасовує компенсацію довжини інструменту. Z0 — це команда переходу до Z = 0.0. M05 вимикає шпиндель.
G53 Y0 (Y у вихідне положення) ; G53 визначає переміщення осі після приведення її у відповідність до системи координат верстата. Y0 — це команда переходу до Y = 0.0.
M30 (закінчення програми) ; M30 завершує програму та переміщує курсор системи управління у верхню частину програми.
% Вказує на завершення програми, написаної в текстовому редакторі.

Absolute vs. Incremental Positioning (G90, G91)

Абсолютне (G90) і поступове позиціонування (G91) визначають, як контролер розуміє, наприклад, команди для переміщення осі.

Якщо переміщення осей запрограмовано відповідно до коду G90, осі переміщуються у відповідну позицію відносно нульової точки системи координат, яка використовується на даний момент.

Коли переміщення осей програмуються відповідно до коду G91, осі переміщуються в цю позицію відносно поточної позиції.

Для більшості ситуацій підходить абсолютне позиціювання. Інкрементне позиціювання є більш ефективним для повторюваних, рівномірно розподілених варіантів обробки.

Малюнок 1 показує заготовку з п’ятьма рівномірно розташованими отворами діаметром Ø0,25" дюйма (13 мм). Глибина отвору становить 1,00" дюйма (25,4 мм), а відстань становить 1,250" дюйма (31,75 мм).

Малюнок 1 показує заготовку з п’ятьма рівномірно розташованими отворами діаметром Ø0,25" дюйма (13 мм). Глибина отвору становить 1,00" дюйма (25,4 мм), а відстань становить 1,250" дюйма (31,75 мм).

Приклад програми для абсолютного/поступового позиціонування. G54 X0. Y0. для поступового [1], G54 для абсолютного [2]

Нижче наведено два приклади програм для свердління отворів, як показано на рисунку, з порівнянням абсолютного та поступового позиціонування.

Ми починаємо свердління отворів пілотним свердлом і завершуємо процес свердління свердлом 0,250" дюйма (6,35 мм). Ми використовуємо глибину свердління 0,200" дюйма (5,08 мм) для пілотного свердла та 1,00" дюйма (25,4 мм) для свердла 0,250" дюйма. G81, цикл свердління, використовується для свердління отворів.

Mill Incremental Positioning Example

%
O40002 (поступова програма) ;
N1 (G54 X0 Y0 знаходиться в центрі ліворуч від деталі) ;
N2 (Z0 у верхній частині) ;
N3 (T1 — це пілотне свердло);
N4 (T2 - свердло);
N5 (БЛОКИ ПІДГОТОВКИ T1) ;
N6 T1 M06 (Вибір інструмента 1);
N7 G00 G90 G40 G49 G54 (безпечний старт);
N8 X0 Y0 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
N9 S1000 M03 (шпиндель на CW);
N10 G43 H01 Z0.1(корекція інструментів 1 увімкнена) ;
N11 M08(охолоджувальна рідина включена) ;
N12 (РІЖУЧІ БЛОКИ T1) ;
N13 G99 G91 G81 F8,15 X1,25 Z-0,3 L5;
N14 (початок G81, 5 разів) ;
N15 G80 (скасувати G81) ;
N16 (КІНЦЕВІ БЛОКИ T1) ;
N17 G00 G90 G53 Z0. M09 (швидке повернення, охолоджуюча рідина вимкнена);
N18 M01 (додаткова зупинка);
N19 (БЛОКИ ПІДГОТОВКИ T2) ;
N20 T2 M06 (Вибір інструмента 2);
N21 G00 G90 G40 G49 (безпечний старт);
N22 G54 X0 Y0 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
N23 S1000 M03 (шпиндель на CW);
N24 G43 H02 Z0.1(корекція інструмента 2 увімкнена) ;
N25 M08(охолоджувальна рідина включена) ;
N26 (РІЖУЧІ БЛОКИ T2) ;
N27 G99 G91 G81 F21,4 X1,25 Z-1,1 L5;
N28 G80 (скасувати G81) ;
N29 (ЗАВЕРШЕНІ БЛОКИ T2) ;
N30 G00 Z0.1 M09 (швидкий хід назад, охолоджуюча рідина вимкнена) ;
N31 G53 G90 G49 Z0 M05 (початкове положення Z, шпиндель вимкнено) ;
N32 G53 Y0 (початкове положення Y);
N33 M30 (кінець програми);
%

Mill Absolute Positioning Example

Метод абсолютного програмування вимагає більше рядків коду, ніж метод поступового програмування. Програми мають схожі розділи підготовки та завершення.

Подивіться на рядок N13 у прикладі поступового програмування, де починається операція центрального свердління. G81 використовує код адреси циклу Lnn для визначення кількості повторень циклу. Код адреси L5 повторює цей процес (5) разів. Кожного разу, коли стандартний цикл повторюється, він переміщується на відстань, визначену необов’язковими значеннями X і Y. У цій програмі в кожному циклі поступова програма проходить 1,25 "дюйма по осі X від поточної позиції, а потім виконує цикл свердління.

Для кожної операції свердління програма вказує глибину свердління на 0,1" дюйма більше, ніж фактична глибина, оскільки рух починається на 0,1" дюйма над деталлю.

Для абсолютного позиціонування G81 використовує глибину свердління, але не використовує код адреси циклу. Натомість програма вказує розташування для кожного отвору в окремому рядку. Поки G80 не скасує стандартний цикл, система керування виконує цикл свердління в кожній позиції.

Програма абсолютного позиціонування дає точну глибину отвору, оскільки глибина починається на поверхні заготовки (Z=0).

1

%
O40003 (Абсолютна програма);
N1 (G54 X0 Y0 знаходиться в центрі ліворуч від деталі) ;
N2 (Z0 у верхній частині) ;
N3 (T1 — це пілотне свердло);
N4 (T2 - свердло);
N5 (БЛОКИ ПІДГОТОВКИ T1) ;
N6 T1 M06 (Вибір інструмента 1);
N7 G00 G90 G40 G49 G54 (безпечний старт);
N8 X1.25 Y0 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
N9 S1000 M03 (шпиндель на CW);
N10 G43 H01 Z0.1(корекція інструмента 1 увімкнена) ;
N11 M08 (охолоджувальна рідина включена) ;
N12 (РІЖУЧІ БЛОКИ T1) ;
N13 G99 G81 F8,15 X1,25 Z-0,2 ;
N14 (початок G81, 1-й отвір) ;
N15 X2.5 (2-й отвір);
N16 X3.75 (3-й отвір);
N17 X5. (4-й отвір) ;
N18 X6.25 (5-й отвір);
N19 G80 (скасувати G81) ;
N20 (ЗАВЕРШЕНІ БЛОКИ T1) ;
N21 G00 G90 G53 Z0. M09 (швидке повернення, охолоджуюча рідина вимкнена);
N22 M01 (додаткова зупинка);
N23 (БЛОКИ ПІДГОТОВКИ T2) ;
N24 T2 M06 (Вибір інструмента 2);
N25 G00 G90 G40 G49 (безпечний старт);
N26 G54 X1.25 Y0 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
N27 S1000 M03 (шпиндель на CW);
N28 G43 H02 Z0.1(корекція інструмента 2 увімкнена) ;
N29 M08 (охолоджувальна рідина включена) ;
N30 (РІЖУЧІ БЛОКИ T2) ;
N31 G99 G81 F21.4 X1.25 Z-1. (1-й отвір) ;
N32 X2.5 (2-й отвір);
N33 X3.75 (3-й отвір);
N34 X5. (4-й отвір) ;
N35 X6.25 (5-й отвір);
N36 G80 (скасувати G81) ;
N37 (ЗАВЕРШЕНІ БЛОКИ T2) ;
N38 G00 Z0.1 M09 (швидкий хід назад, охолоджуюча рідина вимкнена) ;
N39 G53 G49 Z0 M05 (початкове положення Z, шпиндель вимкнено) ;
N40 G53 Y0 (початкове положення Y) ;
N41 M30 (кінець програми) ;
%

G43 Tool Offset

Команду компенсації довжини інструменту G43 Hnn слід використовувати після кожної зміни інструменту. Вона регулює положення осі Z за довжиною інструменту. Аргумент Hnn визначає довжину інструменту для використання. Більше інформації див. у розділі Налаштування корекції інструмента у розділі «Експлуатація».

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:  Значення довжини інструмента nn має відповідати значенню nn у команді зміни інструменту M06 Tnn, щоб уникнути можливого зіткнення.

Налаштування 15 – H& T Code Agreement контролює, чи має збігатися значення nn в аргументах Tnn і Hnn. Якщо параметр 15 увімкнено, а значення Tnn і Hnn не збігаються, генерується сигнал тривоги 332 - H і T не збігаються.

G54 Work Offsets

Коригування обробки визначає місце розташування заготовки на столі.

Доступні коригування обробки G54-G59, G110-G129 і G154 P1-P99. G110-G129 і G154 P1-P20 стосуються однакових коригувань обробки.

Корисною функцією є можливість установити кілька заготовок на стіл і обробити кілька деталей за один машинний цикл. Це досягається шляхом присвоєння кожній деталі окремого зсуву заготовки.

Більше інформації див. у розділі G-коди цього посібника. Нижче наведено приклад обробки кількох деталей за один цикл. Програма використовує виклик локальної підпрограми M97 під час виконання операції різання.

%
O40005 (Програма коригування обробки) ;
(G54 X0 Y0 знаходиться в центрі ліворуч від деталі) ;
(Z0 - верх деталі) ;
(T1 свердло) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T1 M06 (Вибрати інструмент 1);
G00 G90 G40 G49 G54 (безпечний старт) ;
X0 Y0 ;
(перейти до першої робочої позиції координат-G54) ;
S1000 M03 (Шпиндель за ГС) ;
G43 H01 Z0.1(Корекція інструмента 1 увімкнена) ;
M08 (Увімкнення охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
M97 P1000 (виклик локальної підпрограми);
G00 Z3. (Швидке повернення) ;
G90 G110 G17 G40 G80 X0. Y0. ;
(перейти до другої робочої позиції координат-G110) ;
M97 P1000 (виклик локальної підпрограми);
G00 Z3. (Швидке повернення) ;
G90 G154 P22 G17 G40 G80 X0. Y0. ;
(перейти до третьої робочої позиції координат-G154 P22) ;
M97 P1000 (виклик локальної підпрограми);
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z0.1 M09 (Швидке втягування, вимкнення охолоджувальної рідини) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
G53 Y0 (Y у вихідне положення) ;
M30 (закінчення програми) ;
N1000 (локальна підпрограма);
G81 F41.6 X1. Y2. Z-1.25 R0.1 (початок G81) ;
(1-й отвір) ;
X2. Y2. (2-й отвір) ;
G80 (скасування G81) ;
M99;
%

Subprograms

Підпрограми:

  • Зазвичай це серія команд, які повторюються у програмі кілька разів.
  • Замість того, щоб повторювати команди багато разів в основній програмі, вони записуються в окремій програмі.
  • Викликаються в основній програмі з M97 або M98 та P-кодом.
  • Може включати L - кількості повторів. Перед продовженням основної програми з наступним блоком виклик підпрограми повторюється L разів.

При використанні M97:

  • P-код (nnnnn) такий самий, як номер блоку (Nnnnnn) локальної підпрограми.
  • Підпрограма повинна бути в межах основної програми

При використанні коду M98:

  • P-код (nnnnn) такий самий, як і номер програми (Onnnnn) цієї підпрограми.
  • Якщо підпрограма не в пам'яті, ім'я файлу має бути Onnnnn.nc. Щоб верстат міг знайти підпрограму, ім’я файлу має містити літеру "O", початкові нулі та розширення.
  • Підпрограма повинна знаходитися в активному каталозі або в місці, вказаному в налаштуваннях 251/252. Більше інформації про місцезнаходження підпрограм див. Розділ 5.

Стандартні цикли є найпоширенішим застосуванням підпрограм. Наприклад, можна записати положення X та Y для низки отворів в окрему програму. Після можна назвати цю програму підпрограмою зі стандартним циклом. Замість того, щоб кожного разу записувати розташування для кожного інструмента, можна визначити це один раз для будь-якої кількості інструментів.

Setting Up Search Locations

Коли програма викликає підпрограму, система управління спочатку шукає підпрограму в активному каталозі. Якщо система управління не може знайти підпрограму, вона звертається до налаштувань 251 і 252, щоб визначити інші місця для пошуку. Більше інформації див. ці налаштування.

Створити список місць пошуку в параметрі 252:

  1. У Диспетчері пристроїв (LIST PROGRAM) виберіть каталог, який потрібно додати до списку.
  2. Натисніть F3.
  3. Виділіть у меню параметр НАЛАШТУВАННЯ 252 та натисніть ENTER.

    Елемент керування додає біжучий каталог до списку місцезнаходжень пошуку в налаштуваннях 252.

Результат: 

Щоб переглянути список місцезнаходжень пошуку, перегляньте значення налаштувань 252 на сторінці Налаштування.

Local Subprogram (M97)

Локальна підпрограма — це частина коду головної програми, до якої головна програма звертається кілька разів. Локальні підпрограми командуються (викликаються) за допомогою M97 і Pnnnnn, де nnnnn — номер рядка N локальної підпрограми.

Основна програма завершується командою M30, а потім після M30 починаються локальні підпрограми. Кожна підпрограма повинна починатися з номера рядка N. Наприкінці управління повертається до головної програми через M99 і продовжується наступною командою.

%
O40009 (локальна підпрограма) ;
(G54 X0 Y0 знаходиться у верхньому лівому куті заготовки) ;
(Z0 - верх деталі) ;
(T1 - точкове свердло) ;
(T2 - свердло) ;
(T3 - кран) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T1 M06 (Вибрати інструмент 1);
G00 G90 G40 G49 G54 (безпечний старт) ;
X1.5 Y-0.5 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
S1406 M03 (шпиндель на CW) ;
G43 H01 Z1.(корекція інструмента 1 увімкнена) ;
M08 (Подача охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G81 G99 Z-0.26 R0.1 F7. (початок G81) ;
M97 P1000 (виклик локальної підпрограми) ;
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z0.1 M09 (Швидке втягування, вимкнення охолоджувальної рідини) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
M01 (додаткова зупинка) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T2 M06 (Вибір інструмента 2) ;
G00 G90 G40 G49 (безпечний старт) ;
G54 X1.5 Y-0.5 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
S2082 M03 (шпиндель на CW);
G43 H02 Z1. (корекція інструмента 2 увімкнена) ;
M08 (Подача охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G83 G99 Z-0,75 Q0.2 R0.1 F12.5 (початок G83) ;
M97 P1000 (виклик локальної підпрограми) ;
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z0.1 M09 (Швидке втягування, вимкнення охолоджувальної рідини) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
M01 (додаткова зупинка) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T3 M06 (Вибір інструмента 3) ;
G00 G90 G40 G49 (безпечний старт) ;
G54 X1,5 Y-0,5 ;
(прискорений хід до 1-ї позиції) ;
S750 M03 (шпиндель на CW) ;
G43 H03 Z1.(корекція інструмента 3 увімкнена) ;
M08 (Подача охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G84 G99 Z-0.6 R0.1 F37.5 (початок G84) ;
M97 P1000 (виклик локальної підпрограми) ;
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z0.1 M09 (Швидке втягування, вимкнення охолоджувальної рідини) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
G53 Y0 (Y у вихідне положення) ;
M30 (закінчення програми) ;
(локальна підпрограма) ;
N1000 (локальна підпрограма) ;
X0.5 Y-0.75 (друга позиція) ;
Y-2.25 (3-тя позиція ) ;
G98 X1.5 Y-2.5 (4-та позиція) ;
(повернення до початкової точки) ;
G99 X3.5 (5-та позиція) ;
(R-рівень повернення) ;
X4.5 Y-2.25 (6-та позиція) ;
Y-0,75 (7-ма позиція) ;
X3.5 Y-0.5 (8-ма позиція) ;
M99;
%

External Subprogram (M98)

Зовнішня підпрограма - це окрема програма, на яку посилається головна програма. Використовуйте M98 для команди (виклику) зовнішньої підпрограми, при цьому Pnnnnn вказує відповідний номер програми.

Коли ваша програма викликає підпрограму M98, елемент керування шукає підпрограму в каталозі основної програми. Якщо ЧПУ не може знайти підпрограму в основному каталозі програми, воно шукає її в місці, указаному в налаштуванні 251. Більше інформація наведена на сторінці 5. Аварійний сигнал з’являється, якщо елемент керування не може знайти підпрограму.

У цьому прикладі підпрограма (програма O40008) визначає (8) позицій. Він також містить команду G98 під час переміщення між позиціями 4 і 5. Це призводить до того, що вісь Z повертається до першої початкової точки замість площини R, тому інструмент рухається над тримачем заготовки.

Основна програма (програма O40007) визначає три різні стандартні цикли:

  1. G81 Точкове свердління в будь-якій позиції
  2. G83 Глибоке свердління в будь-якій позиції
  3. G84 Натискання в будь-якій позиції

Кожен стандартний цикл викликає підпрограму та виконує операцію в кожній позиції.

%
O40007 (зовнішня підпрограма) ;
(G54 X0 Y0 знаходиться в центрі ліворуч від деталі) ;
(Z0 - верх деталі) ;
(T1 - точкове свердло) ;
(T2 - свердло) ;
(T3 - кран) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T1 M06 (Вибрати інструмент 1);
G00 G90 G40 G49 G54 (Безпечний запуск) ;
G00 G54 X1,5 Y-0,5 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
S1000 M03 (Шпиндель за ГС) ;
G43 H01 Z1. (Корекція інструмента 1 увімкнена) ;
M08 (Увімкнення охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G81 G99 Z-0.14 R0.1 F7. (початок G81) ;
M98 P40008 (Виклик зовнішньої підпрограми) ;
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z1. M09 (швидке повернення, охолоджувальна рідина вимкнена) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
M01 (додаткова зупинка) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T2 M06 (Вибір інструмента 2) ;
G00 G90 G40 G49 G54 (Безпечний запуск) ;
G00 G54 X1,5 Y-0,5 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
S2082 M03 (шпиндель на CW);
G43 H02 Z1. (Корекція інструмента 1 увімкнена) ;
M08 (Увімкнення охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G83 G99 Z-0,75 Q0.2 R0.1 F12.5 (початок G83) ;
M98 P40008 (Виклик зовнішньої підпрограми) ;
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z1. M09 (швидке повернення, охолоджувальна рідина вимкнена) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
M01 (додаткова зупинка) ;
(ПОЧАТИ ПІДГОТОВЧІ блокИ) ;
T3 M06 (Вибір інструмента 3) ;
G00 G90 G40 G49 G54 (Безпечний запуск) ;
G00 G54 X1,5 Y-0,5 (прискорений хід до 1-ї позиції) ;
S750 M03 (шпиндель на CW) ;
G43 H03 Z1. (Корекція інструмента 3 увімкнена) ;
M08 (Увімкнення охолоджувальної рідини) ;
(ПОЧАТИ блокИ ОБРОБКИ) ;
G84 G99 Z-0.6 R0.1 F37.5 (початок G84) ;
M98 P40008 (Виклик зовнішньої підпрограми) ;
(ПОЧАТИ ЗАВЕРШАЛЬНІ блокИ) ;
G00 Z1. M09 (швидке повернення, охолоджувальна рідина вимкнена) ;
G53 G49 Z0 M05 (Z у вихідне положення, шпиндель вимкнено);
G53 Y0 (Y у вихідне положення) ;
M30 (закінчення програми) ;
%

Підпрограма
%
O40008 (підпрограма) ;
X0.5 Y-0.75 (друга позиція) ;
Y-2.25 (3-тя позиція ) ;
G98 X1.5 Y-2.5 (4-та позиція) ;
(повернення до початкової точки) ;
G99 X3.5 (5-та позиція) ;
(R – рівень повернення) ;
X4.5 Y-2.25 (6-та позиція) ;
Y-0,75 (7-ма позиція) ;
X3.5 Y-0.5 (8-ма позиція) ;
M99 (повернення підпрограми або цикл) ;
%

13 - Mill - Macros

  • 13.1 Вступ
  • 13.2 Дисплей макросів
  • 13.3 Аргументи макросу
  • 13.4 Змінні макросу
  • 13.5 Таблиця змінних макросу
  • 13.6 Системні змінні

Macros Introduction

ПРИМІТКА: Ця функція керування є необов’язковою; для отримання інформації про те, як її придбати, зателефонуйте до Заводської торгової точки Haas.

Макроси додають можливості та гнучкість елементам керування, які неможливі зі стандартним G-кодом. Деякі можливі варіанти використання: сімейства деталей, спеціальні стандартні цикли, складні рухи та водіння додаткових пристроїв. Можливості майже нескінченні.

Макрос — це будь-яка процедура/підпрограма, яку можна запускати кілька разів. Оператор макросу може присвоювати значення змінній, читати значення зі змінної, обчислювати вираз, умовно чи безумовно переходити до іншої точки в програмі або умовно повторювати певний розділ програми.

Ось кілька прикладів програм для макросів. Приклади є схематичними, а не завершеними програмами макросів.

Інструменти для миттєвого кріплення на столі - Ви можете напів-автоматизувати багато процедур налаштування, щоб допомогти оператору. Ви можете зарезервувати інструменти для миттєвих ситуацій, яких ви не передбачили в дизайні програми. Наприклад, припустімо, що компанія використовує стандартний затискач зі стандартним малюнком отворів для болтів. Якщо після налаштування ви виявили, що кріплення потребує додаткового затискача, і припустімо, що ви запрограмували макрос 2000 для свердління шаблону болтів затискача, тоді вам потрібна лише ця двоетапна процедура, щоб додати затиск до кріплення:

a) Посуньте верстат до координат X, Y та Z і кута, де ви хочете розмістити затискач. Зчитайте координати положення з дисплея верстата.
b) Виконайте цю команду в режимі MDI:

G65 P2000 Xnnn Ynnn Znnn Annn;

де nnn – координати, визначені на етапі a). Тут макрос 2000 (P2000) виконує роботу, оскільки він був розроблений для свердління шаблону отворів під затискний болт під заданим кутом A. По суті, це спеціальний стандартний цикл.

Прості шаблони, що повторюються - Ви можете визначати та зберігати повторювані шаблони за допомогою макросів. Наприклад:

a) Схеми отворів під болти
b) Прорізування
c) Кутові шаблони, будь-яка кількість отворів, під будь-яким кутом, з будь-яким інтервалом
d) Спеціальне фрезерування, наприклад, м’які кулаки
e) Матричні шаблони (наприклад, 12 поперек і 15 вниз)
f) Нарізка поверхні (наприклад, 12 дюймів на 5 дюймів за допомогою 3-дюймової фрези)

Автоматичне налаштування зсуву на основі програми - За допомогою макросів зміщення координат можна встановити в кожній програмі, щоб процедури налаштування стали легшими та менш схильними до помилок (макрозмінні №2001-2800).

Зондування - Використання зонда розширює можливості верстата, наприклад:

a) Профілювання деталі для визначення невідомих розмірів для обробки.
b) Калібрування інструменту для значень корекції та зносу.
c) Перевірка перед механічною обробкою для визначення припуску на виливки.
d) Перевірка після обробки для визначення паралельності та площинності, а також розташування.

Useful G and M Codes

M00, M01, M30 — Програма зупинки
G04 - Витримка
G65 Pxx - Виклик підпрограми макросу. Дозволяє передавати змінні.
M29 - Встановити вихідне реле за допомогою M-FIN.
M129 - Встановити вихідне реле за допомогою M-FIN.
M59 - Встановити вихідне реле.
M69 - Очистити вихідне реле.
M96 Pxx Qxx - Умовне локальне розгалуження, коли дискретний вхідний сигнал дорівнює 0
M97 Pxx - Виклик локальної підпрограми
M98 Pxx - Виклик підпрограми
M99 - Повернення підпрограми або цикл
G103 - Блокування попереднього ліміту. Заборонено використовувати комп'ютерні фрези.
M109 - Інтерактивне введення користувача

Round Off

Елемент керування зберігає десяткові числа як двійкові значення. У результаті числа, що зберігаються в змінних, можуть бути відхилені на 1 цифру меншого розряду. Наприклад, число 7, яке зберігається в змінній макроса #10000, пізніше може бути прочитано як 7,000001, 7,000000 або 6,999999. Якщо ваш оператор був

ЯКЩО [#10000 EQ 7]… ;

це може дати помилкове читання. Це був би безпечніший спосіб програмування

ЯКЩО [ROUND [#10000] EQ 7]… ;

Зазвичай ця проблема виникає лише тоді, коли ви зберігаєте цілі числа в макрозмінних, де пізніше не очікуєте побачити дробову частину.

Look-ahead

Прогнозування є дуже важливою концепцією в програмуванні макросів. Контроль намагається обробити якомога більше рядків завчасно, щоб прискорити обробку. Це включає інтерпретацію макрозмінних. Наприклад,

#12012 = 1 ;
G04 P2.;
#12012 = 0 ;

Це призначено для того, щоб увімкнути вихід, зачекати 1 секунду, а потім вимкнути його. Однак пошук уперед змушує вихід увімкнутися, а потім негайно вимкнутися, поки контроль обробляє затримку. G103 P1 використовується для обмеження прогнозування до 1 блоку. Щоб цей приклад працював належним чином, змініть його наступним чином:

G103 P1 (Дивіться розділ G-код посібника для подальшого пояснення G103);
;
#12012=1 ;
G04 P2.;
;
;
;
#12012=0 ;

Block Look-Ahead and Block Delete

Елемент керування Haas control використовує прогнозування блоків для читання та підготовки до блоків коду, які йдуть після поточного блоку коду. Це дозволяє плавно переводити керування від одного руху до іншого. G103 обмежує кількість блоків коду, які прогнозує елемент керування. Код Pnnaddress у G103 визначає, наскільки далеко вперед може прогнозувати елемент керування. Для отримання додаткової інформації див. G103 Обмежити прогнозування блоків (Група 00)

Режим видалення блоків дозволяє вибірково пропускати блоки коду. Використовуйте символ / на початку блоків програми, які потрібно пропустити. Натисніть ВИДАЛИТИ БЛОК, щоб увійти в режим «Видалення блоку». Коли режим «Видалення блоку» активний, елемент керування не виконує блоки, позначені символом /. Наприклад:

Використання

/M99 (Повернення підпрограми) ;

перед блоком з

M30 (Завершення програми та перемотування назад) ;

робить підпрограму основною програмою, коли ввімкнено ВИДАЛЕННЯ БЛОКУ. Програма використовується як підпрограма, коли видалення блоку вимкнено.

Коли використовується маркер видалення блоку "/", навіть якщо режим видалення блоку не активний, лінія блокуватиме прогноз. Це корисно для налагодження обробки макросів у програмах ЧПУ.

Macro Variable Display Page

Ви зберігаєте або завантажуєте макрозмінні через Net Share або порт USB, подібно до налаштувань і зміщень.

Локальні та глобальні макрозмінні #1 - #33 і #10000 - #10999 відображаються та змінюються на екрані поточних команд.

ПРИМІТКА: У машині 10000 додається до 3-значних макрозмінних. Наприклад: Макрос 100 відображається як 10100.

1

Натисніть ПОТОЧНІ КОМАНДИ та використовуйте навігаційні клавіші, щоб перейти до сторінки макрозмінних.

Коли елемент керування інтерпретує програму, зміни та результати змінної відображаються на сторінці відображення макрозмінних.

Введіть значення (максимум 999999,000000), а потім натисніть клавішу ENTER, щоб встановити макрозмінну. Натисніть ORIGIN, щоб очистити макрозмінні, це відобразить спливаюче вікно видалення запису походження. Натисніть цифри 1 - 3, щоб зробити вибір, або натисніть СКАСУВАТИ, щоб вийти.

2

Щоб знайти змінну, введіть номер макрозмінної та натисніть стрілку вгору або вниз.

Змінні, що відображаються, представляють значення змінних під час виконання програми. Часом це може випереджати фактичні дії машини на 15 блоків. Налагоджувати програми легше, коли G103 P1 вставляється на початку програми для обмеження буферизації блоків. G103 без значення P можна додати після блоків макрозмінних у програмі. Для правильної роботи макропрограми рекомендується залишати G103 P1 у програмі під час завантаження змінних. Додаткову інформацію про G103 див. у розділі G-код посібника.

Display Macro Variables in the Timers And Counters Window

1

У вікні Таймери і лічильники ви можете відобразити значення будь-яких двох макрозмінних і призначити їм ім'я для відображення.

Щоб встановити, які дві макрозмінні відображатимуться у вікні Таймери та лічильники:

2

Натисніть ПОТОЧНІ КОМАНДИ.

Використовуйте навігаційні клавіші, щоб вибрати сторінку ТАЙМЕРИ.

Виділіть назву мітки макросу №1 або назву мітки макросу №2.

Введіть нову назву та натисніть ENTER.

Використовуйте клавіші зі стрілками, щоб вибрати поле введення «Призначити макрос №1» або «Призначити макрос №2» (відповідає вибраній назві мітки макросу).

Введіть номер макрозмінної (без #) і натисніть ENTER.

РЕЗУЛЬТАТИ:
У вікні «Таймери та лічильники» поле праворуч від імені введеної мітки макросу (№1 або №2) відображає призначене значення змінної.

Macro Arguments

Аргументи в операторі G65 є засобом для надсилання значень до макропідпрограми та встановлення локальних змінних макропідпрограми.

Наступні (2) таблиці вказують на відображення змінних алфавітної адреси на числові змінні, що використовуються в макропідпрограмі.

Alphabetic Addressing

ТАБЛИЦЯ 1: Алфавітна таблиця адрес

Адреса Змінна   Адреса Змінна
A 1   N -
B 2   O -
C 3   P -
D 7   Q 17
E 8   R 18
F 9   S 19
G -   T 20
H 11   U 21
I 4   V 22
J 5   W 23
K 6   X 24
L -   Y 25
M 13   Z 26

ТАБЛИЦЯ 2. Альтернативна алфавітна адресація

Адреса Змінна   Адреса Змінна   Адреса Змінна
A 1   K 12   J 23
B 2   I 13   K 24
C 3   J 14   I 25
I 4   K 15   J 26
J 5   I 16   K 27
K 6   J 17   I 28
I 7   K 18   J 29
J 8   I 19   K 30
K 9   J 20   I 31
I 10   K 21   J 32
J 11   I 22   K 33

Аргументи приймають будь-яке значення з плаваючою комою до чотирьох знаків після коми. Якщо елемент керування в метричній системі, він припускатиме тисячні (0,000). У прикладі нижче локальна змінна №1 отримає .0001. Якщо десятковий дріб не включено до значення аргументу, наприклад:

G65 P9910 A1 B2 C3 ;

Значення передаються в підпрограми макросу відповідно до цієї таблиці:

Integer Argument Passing (no decimal point)

Адреса Змінна   Адреса Змінна   Адреса Змінна
A .0001   J .0001   S 1.
B .0002   K .0001   T 1.
C .0003   L 1.   U .0001
D 1.   M 1.   V .0001
E 1.   N -   W .0001
F 1.   O -   X .0001
G -   P -   Y .0001
H 1.   Q .0001   Z .0001
I .0001   R .0001   - -

Усім 33 локальним макрозмінним можна присвоїти значення з аргументами за допомогою альтернативного методу адресації. У наступному прикладі показано, як надіслати два набори координат розташування в підпрограму макросу. Для локальних змінних від №4 до №9 буде встановлено значення від .0001 до .0006 відповідно.

Приклад:

G65 P2000 I1 J2 K3 I4 J5 K6; 

Наступні літери не можна використовувати для передачі параметрів у підпрограму макросу: G, L, N, O або P.

Macro Variables

Існує (3) категорії макрозмінних: локальні, глобальні та системні.

Макроконстанти — це значення з плаваючою комою, розміщені в макровиразі. Їх можна поєднувати з адресами A-Z або окремо, коли вони використовуються у виразі. Приклади констант: 0,0001, 5,3 або -10.

Local Variables

Локальні змінні знаходяться в діапазоні від №1 до №33. Набір локальних змінних доступний у будь-який час. Коли виконується виклик підпрограми за допомогою команди G65, локальні змінні зберігаються, і новий набір стає доступним для використання. Це називається вкладенням локальних змінних. Під час виклику G65 усі нові локальні змінні очищаються до невизначених значень, а будь-які локальні змінні, які мають відповідні адресні змінні в рядку G65, встановлюються на значення рядка G65. Нижче наведено таблицю локальних змінних разом із аргументами змінної адреси, які їх змінюють:

Змінна: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Адреса: A B C I J K D E F - H
Альтернатива: - - - - - - I J K I J
Змінна: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Адреса: - M - - - Q R S T U V
Альтернатива: K I J K I J K I J K I
Змінна: 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Адреса: W X Y Z - - - - - - -
Альтернатива: J K I J K I J K I J K

Змінні 10, 12, 14-16 і 27-33 не мають відповідних аргументів адреси. Їх можна встановити, якщо використовується достатня кількість аргументів I, J і K, як зазначено вище в розділі про аргументи. Опинившись у підпрограмі макросу, локальні змінні можна читати та змінювати, посилаючись на номери змінних 1-33.

Коли аргумент L використовується для багаторазового повторення підпрограми макросу, аргументи встановлюються лише під час першого повторення. Це означає, що якщо локальні змінні 1-33 змінено під час першого повторення, то наступне повторення матиме доступ лише до змінених значень. Локальні значення зберігаються від повторення до повторення, коли L-адреса більша за 1.

Виклик підпрограми через M97 або M98 не вкладає локальні змінні. Будь-які локальні змінні, на які посилається підпрограма, викликана M98, є тими самими змінними та значеннями, що існували до виклику M97 або M98.

Global Variables

Глобальні змінні доступні в будь-який час і залишаються в пам'яті після вимкнення живлення. Існує лише одна копія кожної глобальної змінної. Глобальні змінні пронумеровані #10000-#10999. Включено три застарілі діапазони: (#100-#199, #500-#699 і #800-#999). Застарілі 3-значні макрозмінні починаються з діапазону #10000; тобто макрозмінна #100 відображається як #10100. 

ПРИМІТКА: Використовуючи змінну #100 або #10100 у програмі, керування матиме доступ до тих самих даних. Припустимо використання будь-якої змінної числа.

Іноді встановлені на заводі опції використовують глобальні змінні, наприклад, датчики та пристрої зміни супутників тощо. Глобальні змінні та їх використання див. у таблиці макрозмінних.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Коли ви використовуєте глобальну змінну, переконайтеся, що жодна інша програма на машині не використовує ту саму глобальну змінну.

System Variables

Системні змінні дозволяють взаємодіяти з різними умовами керування. Значення системних змінних можуть змінити функцію керування. Коли програма читає системну змінну, вона може змінити свою поведінку на основі значення в змінній. Деякі системні змінні мають статус лише для читання; це означає, що ви не можете їх змінити. Зверніться до таблиці макрозмінних, щоб отримати список системних змінних та їх використання.

Macro Variables Table

Нижче наведено таблицю макрозмінних — локальних, глобальних і системних змінних та їх використання. Список керуючих змінних нового покоління включає застарілі змінні.

Змінна NGC Застаріла змінна Використання
#0 #0 Не число (лише читання)
#1- #33 #1- #33 Аргументи виклику макросу
#10000- #10149 #100- #149 Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#10150- #10199 #150- #199 Значення зондуа (якщо встановлено)
#10200- #10399 Н/Д Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#10400- #10499 Н/Д Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#10500- #10549 #500-#549 Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#10550- #10599 #550-#599 Дані калібрування зонда (якщо встановлено)
#10600- #10699 #600- #699 Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#10700- #10799 Н/Д Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#700- #749 #700- #749 Приховані змінні лише для внутрішнього використання
#709 #709 Використовується для входу затискача кріплення. Не використовуйте для загального призначення.
#10800- #10999 #800- #999 Змінні загального призначення зберігаються після вимкнення живлення
#11000- #11063 Н/Д 64 дискретних входу (лише читання)
#1064- #1068 #1064- #1068 Максимальні навантаження на осі X, Y, Z, A та B відповідно
#1080- #1087 #1080- #1087 Необроблені аналого-цифрові входи (лише читання)
#1090- #1098 #1090- #1098 Відфільтровані аналого-цифрові входи (лише читання)
#1098 #1098 Навантаження на шпиндель із векторним приводом Haas (лише читання)
#1264- #1268 #1264- #1268 Максимальні навантаження на осі C, U, V, W і T відповідно
#1601- #1800 #1601- #1800 Кількість канавок на інструментах від №1 до 200
#1801- #2000 #1801- #2000 Максимально зареєстровані вібрації інструментів від 1 до 200
#2001- #2200 #2001- #2200 Зміщення довжини інструменту
#2201- #2400 #2201- #2400 Довжина зносу інструменту
#2401- #2600 #2401- #2600 Корекція діаметра/радіуса інструменту
#2601- #2800 #2601- #2800 Знос діаметра/радіуса інструменту
#3000 #3000 Програмована сигналізація
#3001 #3001 Таймер мілісекунд
#3002 #3002 Таймер годин
#3003 #3003 Пригнічення одного блоку
#3004 #3004 Перевизначення елементу керування УТРИМАННЯ ПОДАЧІ
#3006 #3006 Програмована зупинка з повідомленням
#3011 #3011 Рік, місяць, день
#3012 #3012 Година, хвилина, секунда
#3020 #3020 Увімкнення таймера (лише читання)
#3021 #3021 Таймер запуску циклу
#3022 #3022 Таймер подачі
#3023 #3023 Таймер наявної деталі (лише читання)
#3024 #3024 Таймер останньої завершеної деталі (лише читання)
#3025 #3025 Таймер попередньої деталі (лише читання)
#3026 #3026 Інструмент у шпинделі (лише читання)
#3027 #3027 Об/хв шпинделя (лише читання)
#3028 #3028 Кількість супутників, завантажених на приймач
#3030 #3030 Одиночний блок
#3032 #3032 Видалення блока
#3033 #3033 Опція зупинки
#3034 Н/Д Безпечний прогін (лише читання)
#3196 #3196 Таймер безпечної комірки
#3201- #3400 #3201- #3400 Фактичний діаметр для інструментів від 1 до 200
#3401- #3600 #3401- #3600 Програмовані позиції охолоджувальної рідини для інструментів від 1 до 200
#3901 #3901 M30 лічильник 1
#3902 #3902 M30 лічильник 2
#4001- #4021 #4001- #4021 Коди груп G-коду попереднього блоку
#4101- #4126 #4101- #4126 Адресні коди попереднього блоку. 
ПРИМІТКА: (1) Відображення з 4101 по 4126 таке ж, як алфавітне адресування розділу аргументів макросу; наприклад, оператор X1.3 встановлює змінну #4124 на 1.3.
 
#5001- #5006 #5001- #5006 Кінцева позиція попереднього блоку
#5021- #5026 #5021- #5026 Поточне координатне положення машини
#5041- #5046 #5041- #5046 Поточне координатне положення заготовки
#5061- #5069 #5061- #5069 Поточна позиція пропуску сигналу - X, Y, Z, A, B, C, U, V, W
#5081- #5086 #5081- #5086 Поточна корекція інструменту
#5201- #5206 #5201- #5206 Коригування обробки G52
#5221- #5226 #5221- #5226 Коригування обробки G54
#5241- #5246 #5241- #5246 Коригування обробки G55
#5261- #5266 #5261- #5266 Коригування обробки G56
#5281- #5286 #5281- #5286 Коригування обробки G57
#5301- #5306 #5301- #5306 Коригування обробки G58
#5321- #5326 #5321- #5326 Коригування обробки G59
#5401- #5500 #5401- #5500 Таймери подачі інструменту (секунди)
#5501- #5600 #5501- #5600 Загальна кількість таймерів інструменту (секунди)
#5601- #5699 #5601- #5699 Ліміт контролю ресурсу інструменту
#5701- #5800 #5701- #5800 Лічильник контролю ресурсу інструменту
#5801- #5900 #5801- #5900 Контроль навантаження на інструмент - це максимальне навантаження, яке було зафіксовано до даного моменту.
#5901- #6000 #5901- #6000 Ліміт контролю навантаження на інструмент
#6001- #6999 #6001- #6999 Зарезервовано. Не використовувати.
#6198   Мітка NGC/CF
#7001- #7006 #7001- #7006 Додаткові коригування обробки G110 (G154 P1) 
#7021- #7026 #7021- #7026 Додаткові коригування обробки G111 (G154 P2) 
#7041- #7386 #7041- #7386 Додаткові коригування обробки G112 - G129 (G154 P3 - P20)
#7501- #7506 #7501- #7506 Пріоритет супутника
#7601- #7606 #7601- #7606 Статус супутника
#7701- #7706 #7701- #7706 Програмні номери деталей, присвоєні супутникам
#7801- #7806 #7801- #7806 Лічильник використання супутників
#8500 #8500 Ідентифікатор групи Розширене керування інструментами (ATM)
#8501 #8501 ATM відсоток доступного ресурсу всіх інструментів у групі
#8502 #8502 ATM лічильник загальної кількості використання інструментів, доступних у групі
#8503 #8503 ATM лічильник загальної кількості отворів під інструмент, доступних у групі
#8504 #8504 ATM загальний час подачі інструменту (в секундах), доступний у групі
#8505 #8505 ATM загальний час інструменту (в секундах), доступний у групі
#8510 #8510 ATM номер наступного інструменту для використання
#8511 #8511 ATM відсоток доступного ресурсу наступного інструменту
#8512 #8512 ATM лічильник доступного використання наступного інструменту
#8513 #8513 ATM лічильник доступних отворів під наступний інструмент
#8514 #8514 ATM доступний час подачі наступного інструменту (в секундах)
#8515 #8515 ATM доступний загальний час наступного інструменту (в секундах)
#8550 #8550 Індивідуальний код інструменту
#8551 #8551 Кількість канавок під інструменти
#8552 #8552 Максимальні зареєстровані вібрації
#8553 #8553 Зміщення довжини інструменту
#8554 #8554 Довжина зносу інструменту
#8555 #8555 Зміщення діаметрів інструмента
#8556 #8556 Знос діаметра інструменту
#8557 #8557 Фактичний діаметр
#8558 #8558 Програмоване положення охолоджувальної рідини
#8559 #8559 Таймер подачі інструменту (секунди)
#8560 #8560 Загальна кількість таймерів інструменту (секунди)
#8561 #8561 Ліміт контролю ресурсу інструменту
#8562 #8562 Лічильник контролю ресурсу інструменту
#8563 #8563 Контроль навантаження на інструмент - це максимальне навантаження, яке було зафіксовано до даного моменту.
#8564 #8564 Ліміт контролю навантаження на інструмент
#9000 #9000 Термокомпенсаторний акумулятор
#9000- #9015 #9000- #9015 Зарезервовано (дублікат термоакумулятора осі)
#9016 #9016 Термокомпенсаторний акумулятор шпинделя
#9016- #9031 #9016- #9031 Зарезервовано (дублікат термоакумулятора осі від шпинделя)
#10000- #10999 Н/Д Змінні загального призначення
#11000- #11255 Н/Д Дискретні входи (лише читання)
#12000- #12255 Н/Д Дискретні виходи
#13000- #13063 Н/Д Відфільтровані аналого-цифрові входи (лише читання)
#13013 Н/Д Рівень охолоджувальної рідини
#14001- #14006 Н/Д Додаткові коригування обробки G110(G154 P1) 
#14021- #14026 Н/Д Додаткові коригування обробки G110(G154 P2) 
#14041- #14386 Н/Д Додаткові коригування обробки G110(G154 P3- G154 P20)
#14401- #14406 Н/Д Додаткові коригування обробки G110(G154 P21)
#14421- #15966 Н/Д Додаткові коригування обробки G110(G154 P22- G154 P99)
#20000- #29999 Н/Д Налаштування
#30000- #39999 Н/Д Параметри
#32014 Н/Д Серійний номер верстата
#50001- #50200 Н/Д Тип інструменту
#50201- #50400 Н/Д Матеріал інструменту
#50401- #50600 Н/Д Точка корекції інструмента
#50601- #50800 Н/Д Орієнтовне число об/хв
#50801- #51000 Н/Д Орієнтовна швидкість подачі
#51001- #51200 Н/Д Крок зміщення
#51201- #51400 Н/Д Фактично оцінені об/хв СВП
#51401- #51600 Н/Д Матеріал заготовки
#51601- #51800 Н/Д Швидкість подачі СВП
#51801- #52000 Н/Д Приблизна довжина
#52001- #52200 Н/Д Приблизний діаметр
#52201- #52400 Н/Д Висота вимірювання краю
#52401- #52600 Н/Д Допуск інструменту
#52601- #52800 Н/Д Тип зонда

System Variables In-Depth

Системні змінні пов'язані з певними функціями. Детальний опис цих функцій наведено нижче.

#550-#699 #10550- #10699 Загальні дані та дані калібрування зонда

Змінні загального призначення зберігаються при вимиканні живлення. Деякі зі змінних вищого рівня #5xx зберігають дані калібрування зонда. Приклад: #592 визначає сторону столу, з якої знаходиться зонд інструмента. Якщо ці змінні перезаписані, слід відкалібрувати зонд ще раз.

Примітка: Якщо на машині не встановлено зонд, можна використати ці змінні як змінні загального призначення, що зберігаються при вимиканні живлення.

#1080-#1097 #11000-#11255 #13000-#13063 1-бітні дискретні входи

За допомогою цих макросів можна під'єднати визначені входи зовнішніх пристроїв:

Змінні Застарілі змінні Використання
#11000-#11255 - 256 дискретних входів (лише читання)
#13000-#13063 #1080-#1087
#1090-#1097
Необроблені та відфільтровані аналого-цифрові входи (лише читання)

Конкретні вхідні значення можна прочитати з програми. Формат: #11nnn, де nnn представляє номер входу. Натисніть кнопку ДІАГНОСТИКА і виберіть вкладку входу/виходу, щоб побачити номери входів і виходів для різних пристроїв.

Приклад:

#10000=#11018

У цьому прикладі у змінну #10000 записується стан #11018, який стосується Входу 18 (M-Fin_Input).

Щодо входів користувача, доступних на друкованій платі входу/виходу, див. довідковий документ Допомога з інтеграції роботів на сервісному сайті Haas Service.

#12000-#12255 1-бітні дискретні виходи

Контролер Haas control може керувати до 256 дискретними виходами. Однак деякі з цих виходів зарезервовані для використання контролером Haas control.

Змінні Застарілі змінні Використання
#12000-#12255 - 256 дискретних виходів

Конкретні вихідні значення можуть бути прочитані або записані з програми. Формат #12nnn, де nnn — номер виходу.

Приклад:

#10000=#12018 ;

У цьому прикладі до змінної #10000 записано стан #12018, який стосується входу 18 (двигун насоса охолоджувальної рідини).

Максимальні осьові навантаження

Ці змінні містять максимальне навантаження, якого досягла вісь з моменту останнього ввімкнення верстата чи з моменту очищення цієї макрозмінної. Максимальне навантаження на вісь - це найвище навантаження (100.0 = 100%) на ось, а не навантаження на ось у той момент, коли контролер зчитує величину.

#1064 = вісь X #1264 = вісь C
#1065 = вісь Y #1265 = вісь U
#1066 = вісь Z #1266 = вісь V
#1067 = вісь A #1267 = вісь W
#1068 = вісь B #1268 = вісь T

Корекції інструмента

Кожна корекція інструменту має довжину (H) і діаметр (D), а також відповідні значення зносу.

#2001-#2200 H представляє геометричні зміщення (1-200) для довжини.
#2201-#2400 H представляє геометричний знос (1-200) для довжини.
#2401-#2600 D представляє геометричні зміщення (1-200) для діаметру.
#2601-#2800 D представляє геометричний знос (1-200) для діаметру.

#3000 Програмовані сигнальні повідомлення

#3000 Сигнали можна програмувати. Програмований сигнал буде діяти як вбудовані сигнали. Сигнал генерується при встановленні макрозмінної #3000 у значення від 1 до 999.

#3000= 15 (ПОВІДОМЛЕННЯ ДОДАНО ДО СПИСКУ СИГНАЛІВ);

Коли це буде зроблено, внизу дисплея почне блимати сигнал, а текст наступного коментаря буде додано до списку сигналів.
Номер сигналу (у цьому прикладі, 15) додається до 1000 і використовується як номер сигналу. За подібної генерації сигналу, всі рухи зупиняться; для продовження слід перезапустити програму. Програмовані сигнали завжди нумеруються від 1000 до 1999.

#3001-#3002 Таймери

Два таймери можна встановити на значення, присвоївши номер відповідній змінній. Потім програма може прочитати змінну та визначити час, що минув з моменту встановлення таймера. Таймери можна використовувати для імітації циклів затримки, визначення часу між деталями або там, де потрібна поведінка залежна від часу.

  • #3001 Мілісекундний таймер - мілісекундний таймер, що відображає системний час після увімкнення в мілісекундах. Ціле число, що повертається після звернення до #3001, означає кількість мілісекунд.
  • #3002 Таймер у годинах - таймер у годинах схожий на таймер у мілісекундах, окрім того, що число, яке повертається після звернення до #3002, буде в годинах. Таймери в годинах і мілісекундах не залежать один від одного та можуть бути встановлені окремо.

Системні перевизначення

Змінна #3003 перевизначає функцію одиночного блоку в G-коді.

Якщо #3003 має значення 1, контролер виконує кожну команду G-коду безперервно, навіть якщо функція одиночного блоку увімкнена.

Якщо #3003 має нульове значення, одиночний блок працює у звичайному режимі. Слід натиснути ЗАПУСК ЦИКЛУ, щоб виконати кожен рядок коду в режимі одиночного блоку.

...
#3003=1 ;
G54 G00 G90 X0 Y0 ;
S2000 M03 ;
G43 H01 Z.1 ;
G81 R.1 Z-0.1 F20. ;
#3003=0 ;
T02 M06 ;
G43 H02 Z.1 ;
S1800 M03 ;
G83 R.1 Z-1. Q.25 F10. ;
X0. Y0. ;
%

Змінна #3004

Змінна #3004 перевизначає певні функції керування під час роботи.

Перший біт деактивує функцію FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ). Якщо для змінної #3004 встановлено значення 1, функція FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ) деактивована для блоків програми, які йдуть за нею. Щоб активувати функцію FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ), установіть значення змінної #3004 на 0. Наприклад:

..
(Код активації — FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ) дозволяється) ;
#3004=1 (функція FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ) деактивована) ;
(Код деактивації — FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ) не дозволяється) ;
#3004=0 (функція FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ) активована) ;
(Код відправлення – FEED HOLD (ЗУПИНКА ПОДАЧІ) дозволяється) ;
...

Змінна #3004 скидається до 0 при введенні коду M30.
Далі представлена карта змінної #3004 та пов'язаних з нею корекцій.

E = увімкнено D = вимкнено

#3004 Feed Hold (Зупинка подачі) Перевизначення швидкості подачі Перевірка точної зупинки
0 E E E
1 D E E
2 E D E
3 D D E
4 E E D
5 D E D
6 E D D
7 D D D

#3006 Програмована зупинка

Ви можете додати до програми зупинки, яка працює як код M00 - Елемент керування зупиняється та чекає, доки ви не натиснете кнопку CYCLE START (ЗАПУСК ЦИКЛУ), після чого програма продовжить роботу з блоком після введення змінної #3006. У даному прикладі елемент керування відображає коментар знизу та по центру екрана.

#3006=1 (коментар) ;

#3030 Одиничний Блок

У режимі «Керування наступного покоління»(КНП) значення змінної #3030 дорівнює 1; елемент управління переходить в режим «Single Block» ( Один блок). Немає потреби обмежувати перегляд вперед за допомогою G103 P1, КНП буде правильно обробляти цей код. 

ПРИМІТКА: Для того, щоб класичний контролер Haas control правильно обробляв системну змінну #3030=1, необхідно обмежити очікування 1 блоком, використовуючи G103 P1 перед кодом #3030=1.

#4001- #4021 Коди групи останнього (модального) блоку

Групи G-кодів дозволяють системі керування верстатом обробляти коди більш ефективно. G-коди з аналогічними функціями зазвичай знаходяться в одній групі. Наприклад, коди G90 та G91 належать до групи 3. Макрозмінні #4001 - #4021 зберігають останній або стандартний G-код з будь-якої з 21 групи.

Номер групи G-кодів міститься поруч з описом у розділі G-кодів.

Приклад:

G81 Стандартний цикл свердла (Група 09)

Коли макропрограма зчитує код групи, вона може змінити поведінку G-коду. Якщо #4003 має значення 91, тоді макропрограма може визначити, що всі рухи повинні бути поступовими, а не абсолютними. З нульовою групою не пов’язана жодна змінна; коди нульової групи G є немодальними.

#4101 - #4126 Дані адреси останнього (модальної) блоку

Коди адрес A-Z (за винятком G) зберігаються як модальні значення. Інформація, представлена останнім рядком коду та інтерпретована процесом перегляду вперед, міститься в змінних #4101 - #4126.

Числове відображення чисел змінних на алфавітні адреси відповідає відображенню під алфавітними адресами. Наприклад, значення попередньо інтерпретованої D-адреси наведено в змінній #4107, а останнє інтерпретоване значення I у змінній #4104. Під час виконання макрокоманди з M-кодом не можна передавати змінні #1 - #33. Натомість використовуйте у макрокоманді змінні #4101 - #4126.

#5001 - #5006 Остання задана координата

Доступ до кінцевої запрограмованої точки для останнього блока можна отримати за допомогою змінних #5001 - #5006, X, Z, Y, A, B та C відповідно. Значення надаються у біжучій системі координат та можуть використовуватися під час роботи верстата.

#5021 - #5026 Біжуча координатна позиція обладнання

Щоб отримати біжучі позиції осей верстата, викликайте макрозмінні #5021-#5026, що відповідають осям X, Y, Z, A, B і C відповідно.

#5021 X Аxis (вісь X) #5022 Y Аxis (вісь Y) #5023 Z Аxis (вісь Z)
#5024 A Аxis (вісь A) #5025 B Аxis (вісь B) #5026 C Аxis (вісь С)

ПРИМІТКА: Значення НЕ МОЖНА зчитувати коли працює верстат.

#5041 - #5046 Біжуча робоча координатна позиція

Щоб отримати біжучі робочі координати, скористайтеся змінними #5041 - #5046, які відповідають осям X, Y, Z, A, B та C.

ПРИМІТКА: Значення НЕ МОЖНА зчитувати коли працює верстат.  Значення #504X має компенсацію довжини інструмента.

#5061 - #5069 Біжуча позиція пропуску сигнала

Макрозмінні #5061- #5069, що відповідають X, Y, Z, A, B, C, U, V та W, вказують на позиції осей, де стався останній сигнал зупинки. Значення надаються у біжучій системі координат та можуть використовуватися під час роботи верстата.

Значення #5063 (Z) містить компенсацію довжини інструмента.

#5081-#5086 Компенсація довжини інструмента

Макрозмінні #5081 - #5086 забезпечують поточну загальну компенсацію довжини інструмента відповідно на осях X, Y, Z, A, B або C. Це включає зміщення довжини інструмента, на яке посилається біжуче значення, встановлене в H (#4008), плюс показник зносу.

#5201-#5326, #7001-#7386, #14001-#14386 Коригування обробки

Макровирази можуть встановлювати будь-які коригування обробки. Це дає змогу заздалегідь встановити координати точних місць розташування або встановити значення координат на основі результатів пропуску сигналу (зондування) та розрахунків.

При зчитуванні будь-якого зі зміщень, інтерпретація «поза чергою» зупиняється до виконання цього блоку.

#6001-#6250 Налаштування доступу за допомогою змінних

Налаштування доступу за допомогою змінних #20000 - #20999 або #6001 - #6250, починаючи з налаштування 1 відповідно. Зверніться до сторінки 5 для детального опису налаштувань, які доступні в елементі керування.

ПРИМІТКА: Номери в діапазоні #20000 - 20999 відповідають безпосередньо номерам налаштувань. #6001 - #6250 слід використовувати для доступу до налаштувань лише в тому випадку, якщо вам потрібна програма, сумісна зі старими верстатами «Haas»

#6198 Ідентифікатор системи контролю наступного покоління

Макрозмінна #6198 має значення 1000000, доступне тільки для читання.

Для встановлення версії системи керування ви можете перевірити змінну #6198 в програмі, а потім умовно запустити код програми для цієї версії системи керування. Наприклад:

%
IF[#6198 EQ 1000000] GOTO5 ;
(Код не-КНП) ;
ПЕРЕЙТИ ДО 6
N5 (код КНП) ;
N6 M30 ;
%

Якщо значення #6198 дорівнює 1000000, перейдіть у цій програмі до коду, сумісного з кодом системи Керування наступного покоління, а потім завершіть програму. Якщо значення #6198 не дорівнює 1000000, запустіть програму не-КНП, а потім завершіть її.

#6996 - #6999 Доступ до параметрів за допомогою макрозмінних

Ці макрозмінні можуть отримати доступ до всіх параметрів і будь-якого з бітів параметрів наступним чином:

  • #6996: Номер параметра
  • #6997: Номер біта (необов’язково)
  • #6998: Містить значення номера параметра, вказане у змінній #6996
  • #6999: Містить значення біту (0 або 1) параметра, вказане у змінній #6997.

ПРИМІТКА: Змінні #6998 та #6999 призначені лише для читання.

Ви також можете використовувати макрозмінні #30000 - #39999, починаючи з параметра 1 відповідно. Зверніться до вашої Заводської торгової точки Haas для отримання більш детальної інформації про номери параметрів.

ВИКОРИСТАННЯ: 

Щоб отримати доступ до значення параметра, скопіюйте номер цього параметра у змінну #6996. Значення цього параметра доступне в макрозмінній #6998, як показано далі:

%
#6996=601 (вкажіть параметр 601) ;
#10000=#6998 (Скопіюйте параметр 601 до змінної #10000) ;
%

Щоб отримати доступ до певного біту, скопіюйте номер параметра в змінну 6996, а номер біта в макрозміну 6997. Значення біта цього параметра доступне в макрозмінній 6999, як показано далі:

%
#6996=57 (введіть параметр 57) ;
#6997=0 (введіть біт 0) ;
#10000=#6999 (скопіюйте параметр 57 біт 0 до змінної #10000);
%

Пристрій для зміни супутників Змінні

Стан супутників із ПАЗС перевіряється цими змінними:

#7501 – #7506 Пріоритет супутника
#7601 – #7606 Статус супутника
#7701 – #7706 Програмні номери деталей, присвоєні супутникам
#7801 – #7806 Лічильник використання супутників
#3028 Кількість супутників, завантажених на приймач

#8500-#8515 Розширене керування інструментами

Ці змінні надають інформацію про систему розширеного керування інструментами (РКІ). Встановіть змінну #8500 на номер групи інструментів та отримайте доступ до інформації щодо вибраної групи інструментів за допомогою макрозмінних #8501 - #8515, інформація в яких призначена тільки для читання.

#8500 Розширене керування інструментами (РКІ). Ідентифікатор групи
#8501 РКІ. Відсоток терміну служби усіх інструментів у групі.
#8502 РКІ. Загальна кількість доступних використань інструментів групи.
#8503 РКІ. Загальна кількість доступних отворів інструментів групи.
#8504 РКІ. Загальний доступний час подачі інструментів групи (у секундах).
#8505 РКІ. Загальний доступний час роботи інструментів групи (у секундах).
#8510 РКІ. Номер наступного інструмента, який буде використовуватися.
#8511 РКІ. Відсоток доступного терміну служби чергового інструмента.
#8512 РКІ. Доступна кількість використання чергового інструмента.
#8513 РКІ. Доступна кількість отворів чергового інструмента.
#8514 РКІ. Доступний час подачі чергового інструмента (у секундах).
#8515 РКІ. Загальний доступний час чергового інструмента (у секундах).

#8550 - #8567 Інструментарій розширеного керування інструментами

Ці змінні надають інформацію щодо інструментарію. Встановіть змінну #8550 на номер корекції інструмента та отримайте доступ до інформації щодо вибраного інструмента за допомогою макрозмінних #8551- #8567, значення яких призначені лише для читання

ПРИМІТКА: Макрозмінні #1601 - #2800 надають доступ до тих самих даних для окремих інструментів, що й #8550 - #8567 для інструментів відповідної групи.

#50001 – #50200 Тип інструмента

Використовуйте макрозмінні #50001 - #50200, щоб прочитати або записати введений тип інструмента на сторінці корекції інструмента.

Доступні типи інструментів для фрези

Тип інструменту Номер типу інструмента
Свердло 1
Різьборіз 2
Торцово-циліндрична фреза 3
Кінцева фреза 4
Центрувальне свердло 5
Сферична фреза 6
Зонд 7
Зарезервувати для майбутнього використання 8-20

14 - Mill - Control Icons

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255