MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • Ver todo
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

EC-1600 - Installation - NGC

Inicio de Servicio Procedimientos técnicos EC-1600 - Instalación - NGC

EC-1600 - Instalación - NGC

- Saltar a la sección - 1. Machine Compatibility 2. Introduction 3. Leveling Screws Hardware 4. Removal of Rust Inhibitor 5. Air Connection 6. Electrical Connections 7. Remove Shipment Blocking (3 pasos) 8. Panel Extension (2 pasos) 9. Leveling (7 pasos) 10. Install Middle Base Support Wedge (1 paso) 11. Anchoring the Machine in Place 12. Lubrication Verification 13. Rear Chip Auger (2 pasos) 14. Set Tool Changer Alignment 15. Option Installation Guides Back to Top
Recently Updated Last updated: 06/26/2026

EC-1600 - Instalación - NGC

Revision 1


Revisión A - 05/2026

Machine Compatibility

Este procedimiento se aplica a las máquinas EC-1600 y EC-1600ZT que se construyeron después de octubre de 2019.

Introduction

Requisitos de la base

    Consulte la información previa a la instalación en haascnc.com/preinstallation para obtener más información sobre los requisitos de la base de la máquina.

Importante: es necesario que la máquina esté anclada. Consulte el siguiente enlace: INSTRUCCIONES DE ANCLAJE.

  • Usando el patrón de anclaje de la disposición de la máquina para marcar la ubicación de la máquina.

Utilice los números que se muestran en la imagen para identificar qué pie ajustar.

Requisitos previos:

    Ajuste cada tornillo de nivelación hasta que la base esté 3" (76 mm) por encima del suelo.

 Importante: La base debe estar lo suficientemente alta por encima del suelo como para encajar en el depósito del refrigerante. Ajuste los tornillos de nivelación en consecuencia.

  Nota: El estado de la base puede requerir diferentes alturas en algunos tornillos de nivelación para hacer que la máquina a nivel.

Herramientas requeridas:

  • Herramienta de nivelación doble de CNC (referencia T-2181A)
  • 6" (15 cm) cuadrado de granito
  • T-2089 Herramienta dividida de alineamiento CT-50

Leveling Screws Hardware

Nota: Las arandelas [1] y las tuercas [2] se instalan durante el envío y no se deben desechar sino guardar para la instalación.

Nota: La orientación de la arandela [3] es importante.  La parte cónica de la arandela debería apoyar contra la fundición;  consulte la ilustración.

Removal of Rust Inhibitor

Para eliminar de forma segura y eficaz el inhibidor de óxido de las protecciones de guías y otras superficies no pintadas:

Raspado inicial

  • Utilice un rascador de plástico para eliminar la mayor parte del inhibidor de óxido.
  • Evite utilizar herramientas metálicas para evitar rayar o dañar la superficie.

 Importante: no utilice escocés-brite o raspadores de metal, estos rayarán las protecciones de guías.

Limpieza de productos químicos

  • Rocíe las áreas afectadas con un limpiador de cítricos intensivo o con Simple Green.
  • Asegúrese de cubrir por completo todas las superficies sin pintar recubiertas de inhibidor de óxido.

Tiempo de inmersión

  • Deje el limpiador en remojo durante varios minutos para aflojar los residuos restantes.

Limpieza

  • Utilice un trapo de uso industrial limpio para limpiar a fondo el inhibidor de óxido ablandado.

Anticorrosión

  • Aplique alcohol mineral o WD-40 a todas las superficies metálicas expuestas para evitar la futura formación de óxido.

Importante: Póngase siempre guantes y protección ocular al manipular limpiadores de productos químicos. Deseche los trapos usados y los agentes de limpieza de acuerdo con las normativas ambientales locales.

 Importante: evite cualquier contaminación de las juntas de las protecciones de guías con el residuo pegajoso. No mueva ningún eje hasta que se haya eliminado todo el inhibidor de oxidación.

Inhibidor de óxido - Ficha de datos de seguridad (SDS)

Air Connection

Conecte el suministro de aire al panel de lubricación.

Nota: para los requisitos de aire, consulte la etiqueta que se encuentra en la puerta del armario de lubricación.

Siga el procedimiento Instalación de manguera y pistola neumática para instalar o reemplazar la pistola neumática.

Nota: algunos kits de instalación se suministran con un conjunto de pistola neumática de repuesto.

Electrical Connections

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

1

Inspección de control inicial

Peligro: en este punto, no debe haber ninguna conexión eléctrica a la máquina. El panel eléctrico debe estar cerrado y asegurado. Cuando el disyuntor principal esta encendido, hay altas tensiones en el cuadro eléctrico (como en las placas de circuito y los circuitos lógicos) y algunos componentes funcionan a altas temperaturas. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al trabajar en el panel.

  • Ajuste el interruptor del disyuntor principal en la parte superior derecha posterior del panel eléctrico de la máquina en OFF.
  • Con un destornillador, desbloquee los dos pestillos de la puerta del panel, desbloquee el armario con la llave y abra la puerta.
  • Tómese el tiempo que necesite para comprobar todos los componentes y conectores asociados con las placas de circuito. Busque los cables que se hayan desconectado, busque cualquier signo dañado y piezas sueltas en la parte inferior de la caja del panel. Si hay indicios de que la máquina se ha manipulado mal, llame a la fábrica antes de continuar.

2

Máquinas de 1 fase: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los dos cables de alimentación a los terminales L1 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Máquinas de 3 fases: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los tres cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Conecte la línea de tierra separada al bus terrestre a la izquierda de las terminales.

Para máquinas trifásicas, compruebe qué tipo de configuración de alimentación suministra a la máquina. Tome medidas de tensión de cada cable de alimentación a la línea de tierra. A continuación, consulte RD0084 - Configuraciones de alimentación de entrada para determinar qué cable de alimentación debe conectarse al terminal L1 en función de las lecturas de tensión y la configuración de alimentación.

Consulte Disyuntor principal Haas - Especificaciones de par para saber qué valor se utiliza para apretar los cables de alimentación del disyuntor.

 Nota: Asegúrese de que los cables realmente entran en las abrazaderas del bloque de terminales. (Una mala conexión hará que la máquina se ejecute intermitentemente o tenga otros problemas, como sobrecargas de servo.) Para comprobarlo, simplemente tire de los alambres después de apretar los tornillos.

3

Después de conectar la tensión de línea a la máquina, asegúrese de que el disyuntor principal (en la parte superior derecha del armario trasero) esté apagado. Retire el bloqueo / el tagout y encienda la alimentación en la fuente. Uso de un voltímetro digital y procedimientos de seguridad adecuados: 

Máquinas de 1 fase: Mida el voltaje de CA a través de L1 & L3 en el disyuntor principal.  La tensión de CA debe estar entre 220 - 250 voltios.
Nota: La reducción o la superior de este voltaje puede generar alarmas de bajo/alto voltaje.

Máquinas de 3 fases: Mida la tensión de CA entre las tres fases de par en el disyuntor principal. 

La tensión de CA debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alta tensión).

SMinimill - Reinicio: la tensión de CA debe estar entre 198 y 242 voltios para máquinas sin transformador de alta tensión.  Consulte el documento Minimill/SMinimill - Identificación.

 Nota: Las fluctuaciones de voltaje amplio son comunes en muchas áreas industriales; Debe conocerse la tensión mínima y máxima suministrada a una máquina mientras está en funcionamiento. El Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos especifica que las máquinas deben funcionar con una variación de +5 % a -5 % alrededor de una tensión de alimentación promedio. Si se producen problemas con la tensión de línea o se sospecha de baja tensión de línea, se puede utilizar un transformador externo. Si sospecha problemas de voltaje, el voltaje debe comprobarse cada hora o dos durante un día típico para asegurarse de que no fluctúe más de +5% o -5% de un promedio.

4

Importante: Con el disyuntor principal APAGADO.

Compruebe los grifos del transformador en la esquina inferior derecha del gabinete trasero.

Máquinas de 1 fase: El cable de tensión de entrada debe moverse al conector que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

Máquinas de 3 fases:  Los tres cables negros etiquetados 74, 75 y 76 deben moverse al triple bloque de terminales que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

5

Transformer T5 suministra 24VAC utilizados para alimentar el contactor principal. Hay dos versiones de este transformador para su uso en una máquina de 240 y 400 V. El transformador de 240 V tiene dos conectores de entrada situados a unas dos pulgadas del transformador, lo que le permite conectarse a 180-220 V o 221-240 V.

Los usuarios que tienen 220V-240 V RMS de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 221-240 V, mientras que los usuarios con 190-220 V de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 180-220 V. Si no se utiliza el conector de entrada correcto, se sobrecalentará el contactor principal o no se conectará de forma fiable al contactor principal.

El transformador T5 de 480 V (opcional) tiene tres conectores de entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V y 441-480 V.

Los usuarios con 340-380V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 340-380V, mientras que los usuarios con 380V-440V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 381-440V.

Importante: Ponga el disyuntor principal en ON. Compruebe si hay evidencia de problemas, como el olor a componentes de sobrecalentamiento o humo. Si se indican tales problemas, ajuste inmediatamente el disyuntor principal a OFF y llame a la fábrica antes de continuar.

Después de encender la potencia, mida la tensión a través de los terminales inferiores en el disyuntor principal. Debe ser el mismo que las medidas donde la potencia de entrada se conecta al disyuntor principal. Si hay algún problema, compruebe el cableado.

6

Aplique energía al control pulsando el interruptor de encendido en el panel frontal.

Compruebe los medidores de voltaje de CC y de línea de CA en Diagnóstico. El calibre del voltaje de CC debe leer entre 310 y 360 V. El voltaje de la línea de CA debe estar entre 90 y 105 por ciento. Si la tensión está fuera de estos límites, apague la alimentación y vuelva a comprobar los pasos 2 y 3. Si la tensión todavía está fuera de estos límites, llame a la fábrica.

7

La energía eléctrica debe ser escalocada correctamente para evitar daños a su equipo. La placa pc de montaje del suministro de alimentación incorpora un "Detección de fase" circuito con indicadores de neón. Cuando se enciende el neón naranja (NE5), la fase es incorrecta. Si el neón verde está encendido (NE6), la fase es correcta. Si ambos indicadores de neón están encendidos, tiene un cable suelto; comprobar las conexiones. Ajuste la eliminación gradual intercambiando L1 y L2 de las líneas eléctricas entrantes en el disyuntor principal.

Peligro: TODO EL PODER AL CNC DEBE SER TURNED OFF LOCKOUT-TAGOUT EN LA FUENTE ANTES DE AJUSTAR El FasING. COMPRUEBE SIEMPRE DOS VECES LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA.

Apague la potencia y ajuste el disyuntor principal en OFF. Cierre la puerta, cierre los pestillos y vuelva a encenderla.

Retire la llave del armario de control y dásela al gerente de la tienda.

8

Activación

Cuando la máquina está correctamente colocada y conectada tanto a aire como a energía eléctrica, está lista para la instalación final (eliminación de bloques de envío, nivelación, barrido del husillo, etc.) y activación del software. El técnico de servicio de HFO hace esto. Póngase en contacto con el HFO local para programar el trabajo.

IMPORTANTE:  Las máquinas equipadas con sensores de movimiento deben estar niveladas de forma aproximada antes de intentar armar el sensor de movimiento.  Para obtener instrucciones detalladas, consulte Notificación de servicio - SA0007.  El acceso a este documento está restringido al personal de Haas Factory Outlet.

Remove Shipment Blocking

1

  • Retire el soporte de bloqueo del control.

2

  • Retire los tres soportes de puerta.
  • Hay 2 en las puertas de carga delanteras que las mantienen cerradas (en imagen) y uno que mantiene la puerta del operador abierta.
  • No intente abrir/cerrar ninguna puerta sin retirar los bloqueos. Pueden producirse daños.

3

  • Retire el panel de cerramiento trasero
  • Dentro de la columna se encuentran 2 pasadores de bloqueo atornillados con pernos de 1". [2]

  • Retire los pernos y los pasadores de bloqueo
  • Retire el soporte de bloqueo del eje X de la mesa [1]

Nota: no hay soporte de envío para el eje Y. El cabezal del husillo se ha desplazado hasta el final del recorrido .

Panel Extension

EC-1600/ZT con cambiadores de herramientas de 50 o 70 bolsillos.

 Advertencia: si el panel no está extendido, el cambiador de herramientas/herramientas puede entrar en contacto con las cubiertas metálicas y causar daños.

1

Localice el panel trasero [1] cerca del carrusel de herramientas. Retire cualquier cubierta metálica [2] para acceder. 

Nota: el panel posterior [1] debe marcarse con una etiqueta [3] que indique el paso de extensión. 

Retire todos los tornillos [4], excepto el tornillo inferior [5] a ambos lados, que sujeta el panel al cerramiento.

 Nota: solo se muestra el tornillo inferior derecho [5]. El tornillo inferior izquierdo está en la misma posición en el lado opuesto del panel. 

Afloje los dos tornillos inferiores [5] pero déjelos instalados. El panel pivotará sobre ellos.

2

Desplace el panel posterior [1] del carrusel de herramientas hasta que el segundo conjunto de orificios [2, 3] se alinee con los orificios del panel.

Instale los tornillos restantes y apriete los tornillos inferiores [4] a ambos lados del panel. 

Instale las cubiertas metálicas [5]. 

Leveling

IMPORTANTE:  Las máquinas equipadas con sensores de movimiento deben estar niveladas de forma aproximada antes de intentar armar el sensor de movimiento.  Para obtener instrucciones detalladas, consulte Notificación de servicio - SA0007.  El acceso a este documento está restringido al personal de Haas Factory Outlet.

1

Retire el paso del eje Z.

Asegúrese de que el suelo de la columna esté limpio.

Poner un 6" (15 cm) cuadrado de granito dentro de la parte posterior de la columna.

Coloque la herramienta de nivelación dual CNC [1] en el cuadrado paralelo al eje X.

Gire el eje Z en la dirección negativa (-) hasta el final del recorrido.

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Gire el eje Z en la dirección positiva (+) hasta el final del recorrido.

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Compare las dos posiciones.

Ajuste los pies de 1, 2 (traseros) [2] o los pies 6, 7 y 8 (delanteros) hasta que la burbuja permanezca en el centro del nivel en cada extremo del recorrido.

2

Retire el paso del eje Z.

Coloque la herramienta de nivelación dual CNC [1] en el cuadrado paralelo al eje Z.

Gire el eje Z en la dirección negativa (-) hasta el final del recorrido.

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Gire el eje Z en la dirección positiva (+) hasta el final del recorrido.

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Compare las dos posiciones.

Ajuste los pies de 1, 8, 9, 10 y 11 (lado izquierdo) o los pies 2, 3, 4, 5 y 6 (lado derecho) [2] hasta que la burbuja permanezca en el centro del nivel en cada extremo del recorrido.

3

Nivele el eje X.

Retorne todos los ejes a cero.

Asegúrese de que la mesa giratoria esté limpia.

Coloque la herramienta de nivelación doble de CNC en la mesa giratoria. Asegúrese de que el lado largo sea paralelo al eje X.

Ajuste los pies 1, 11, 10, 9 y 8 (lado izquierdo) o los pies 2, 3, 4, 5 y 6 (lado derecho) [1] hasta que la burbuja esté en el centro del nivel.

Coloque el nivel perpendicular al eje X.

Ajuste los pies 1 y 2 (traseros) [2] o los pies 6, 7 y 8 (delanteros) hasta que la burbuja esté en el centro del nivel.

4

Retire el paso del eje X.

Retorne todos los ejes a cero.

Asegúrese de que la mesa giratoria esté limpia.

Coloque la herramienta de nivelación doble CNC [1] en la mesa rotativa, con el lado largo paralelo al eje X.

Gire el eje X hasta el final del recorrido en la dirección negativa (-).

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Gire el eje X en la dirección positiva (+) hasta el final del recorrido.

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Compare las dos posiciones.

Ajuste los pies 1, 11, 10, 9 y 8 (lado izquierdo) o los pies 2, 3, 4, 5 y 6 (lado derecho) [1] hasta que la burbuja esté en el centro del nivel.

5

Retire el rollo del eje X.

Retorne todos los ejes a cero.

Asegúrese de que la mesa giratoria esté limpia.

Coloque la herramienta de nivelación doble CNC [1] en la mesa rotativa, con el lado largo perpendicular al eje X.

Gire el eje X hasta el final del recorrido en la dirección negativa (-).

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Gire el eje X en la dirección positiva (+) hasta el final del recorrido.

Registre la posición de la burbuja en el nivel.

Compare las dos posiciones.

Ajuste los pies de 1 y 2 (traseros) o los pies 6, 7 y 8 (delanteros) [2] hasta que la burbuja esté en el centro del nivel.

6

Nivele el eje Z.

Coloque un cuadrado de granito [1] sobre la mesa adyacente al husillo.

Ponga un indicador en el husillo.

Coloque la punta sobre la parte superior del cuadrado. Ajuste el indicador a 0.

Desplace el eje A a -180 grados.

Desplace el eje Z hasta que la punta toque el bloque.

Si la lectura del indicador es inferior a 0,0005", no es necesario realizar ningún ajuste.

Si la lectura del indicador es superior a 0,0005", ajuste los pies 6, 7 y 8 (delanteros) [2].

7

Una vez nivelada la máquina, instale y apriete las contratuercas en los tornillos de nivelación.

Verifique el nivel después de apretar las contratuercas. Ajuste el nivel si fuera necesario.

Install Middle Base Support Wedge

1

 Nota: La máquina debe nivelarse a 3" sobre el suelo. El intervalo de ajuste de altura del bloque de cuña de soporte es de 2-3/4" - 3-1/8".  Puede utilizar una placa de acero adecuada debajo del bloque de cuña si la máquina se nivelase a más de 3" sobre el suelo. 

Mueva el eje Z hasta la posición de origen. 

Deslice la cuña de soporte [1] por debajo de la característica de soporte [2] en la parte inferior de la base.

Con el eje Z completamente hacia atrás, apriete el tornillo de la cuña de soporte [3] hasta que la parte superior de la cuña haga contacto con la característica de soporte en la parte inferior de la base.

La cuña sostendrá el centro de la base a medida que el eje Z se mueve hacia la mesa.

 Nota: si la cuña de aprieta en exceso afectará la cuadratura YZ y XZ. 

Anchoring the Machine in Place

Nota: Asegúrese de que la preparación del anclaje se haga de acuerdo con las instrucciones correspondientes antes de colocar la máquina en su lugar

  • Complete la instalación del anclaje, instale los pernos de anclaje y apriételos a 25 ft-lb. 
  • Repita el procedimiento básico de nivelación y una nueva comprobación de la geometría. Deben cumplirse todos los criterios.
Instrucciones de anclaje

Lubrication Verification

1

Ejecute el programa de ejecución del husillo.

 Nota: Para husillos de 10K o superiores, utilice un portaherramientas equilibrado

Examine el visor, asegúrese de que el número correcto de gotas caiga nifique n.o del visor.

Examine los accesorios [1,2] en la parte superior del tanque de la bomba de aceite.

El aceite se acumula en la parte superior del tanque de la bomba de aceite [3] ya sea detrás o delante del soporte del visor, debajo del accesorio de fuga.

Apriete los accesorios con fugas.

2

Vaya a la pestaña Mantenimiento.

Pulse [F2] para realizar una prueba de lubricación del eje.

Inspeccione el calibre del sistema de lubricación. Asegúrese de que mantenga la presión.

Rear Chip Auger

1

Retire la cubierta del conjunto del extractor/motor.

Retire los extractores [1] del EC-1600.

Haga esto hasta que se extiendan más que el extremo de la máquina.

Conecte los extractores al conjunto de extractor/motor [2].

Acople la cubierta del conjunto del extractor/motor.

2

Acople la cubierta [1] de la bandeja trasera en la parte superior del conjunto de extractor/motor.

Aplique sellador de construcción (Sikaflex) a las superficies del conjunto de extractor/motor que están en contacto con el cerramiento.

Acople el conjunto de extractor/motor [2] a la máquina.

Coloque el cable de alimentación en la parte inferior del armario de control.

Conecte el cable de alimentación [3] a P24 en la PCB de E/S.

Set Tool Changer Alignment

Ajuste la orientación del husillo siguiendo los pasos del procedimiento  Cambiador de herramientas de montaje lateral - Corrector de orientación del husillo - NGC.

Option Installation Guides

Verifique y compruebe que todas las opciones se hayan instalado correctamente.

Volante de avance remoto - Táctil grande (RJH-XL) - Instalación
Instalación de la opción de cámara Wi-Fi
Kit auxiliar
Filtro de refrigerante auxiliar
Bloque de herramientas auxiliar
Instalación de CABCOOL
Instalación de PulseJet
Separador de aceite HAAS
Luz de trabajo de la mesa
Pistola neumática automática
TCPC/DWO

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255