MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

EC-1600 - Installation - NGC

Início da Assistência Procedimento como fazer EC-1600 - Instalação - NGC

EC-1600 - Instalação - NGC

- Ir para secção - 1. Machine Compatibility 2. Introduction 3. Leveling Screws Hardware 4. Removal of Rust Inhibitor 5. Air Connection 6. Electrical Connections 7. Remove Shipment Blocking (3 passos) 8. Panel Extension (2 passos) 9. Leveling (7 passos) 10. Install Middle Base Support Wedge (1 passo) 11. Anchoring the Machine in Place 12. Lubrication Verification 13. Rear Chip Auger (2 passos) 14. Set Tool Changer Alignment 15. Option Installation Guides Back to Top
Recently Updated Last updated: 05/22/2026

EC-1600 - Instalação - NGC

Revision 1


Revisão A - 05/2026

Machine Compatibility

Este procedimento aplica-se às máquinas EC-1600 e EC-1600ZT que foram construídas após outubro, 2019.

Introduction

Requisitos da Fundação

Consulte as informações de pré-montar em haascnc.com/preinstallation para obter detalhes sobre os requisitos de fundação da máquina.

Importante: É necessário que a máquina seja ancorada. Consulte a seguinte ligação: INSTRUÇÕES DE ANCORAGEM.

  • Usando o padrão de ancoragem do esquema da máquina para marcar a localização da máquina.

Use estes números para identificar qual pé ajustar.

Pré-requisito

Ajuste cada parafuso de nivelamento até que a base esteja 3" (76 mm) acima do chão.

 Importante: A base precisa ser alta o suficiente acima do chão para caber no depósito do fluido de refrigeração. Ajuste os parafusos de nivelamento de acordo com isso.

 Nota: A condição da Fundação pode exigir alturas diferentes em alguns parafusos de nivelamento para fazer o nível da máquina.

Ferramentas necessárias:

  • Ferramenta de nivelamento dupla do CNC (P/N T-2181A)
  • 6" (15 cm) quadrado do granito
  • T-2089 CT-50 Ferramenta de divisão de alinhamento

Leveling Screws Hardware

Nota: As anilhas [1] e as porcas [2] são instaladas durante o transporte e devem ser guardadas para instalação e não devem ser eliminadas.

Nota: A orientação da anilha [3] é importante.  A parte cónica da anilha deve estar encostada à fundição;   consulte a ilustração.

Removal of Rust Inhibitor

Para remover de forma segura e eficaz o inibidor de ferrugem das forras do eixo e de outras superfícies não pintadas:

Raspagem inicial

  • Use um raspador de plástico para remover o volume do inibidor de ferrugem.
  • Evite usar ferramentas metálicas para evitar riscar ou danificar a superfície.

Não use Scotch-Brite ou raspadores de metal, estes vão arranhar o caminho cobre.

Limpeza química

  • Pulverize as áreas afetadas com um limpador cítrico reforçado ou Verde Simples.
  • Assegure a cobertura total de todas as superfícies não pintadas revestidas com inibidor de ferrugem.

Tempo de imersão

  • Deixe o aspirador mergulhar durante vários minutos para soltar os resíduos restantes.

Limpe

  • Use uma toalha limpa para oficina para limpar completamente o inibidor de ferrugem suavizado.

Identificação de ferrugem

  • Aplique aguarrás ou WD-40 em todas as superfícies metálicas expostas, para evitar a formação de ferrugem no futuro.

Importante: Use sempre luvas e proteção ocular ao manusear produtos de limpeza químicos. Elimine as toalhas usadas e os agentes de limpeza de acordo com os regulamentos ambientais locais.

 Importante: Para evitar qualquer contaminação da forma como cobrir os selos com o resíduo pegajoso. Não mova nenhum dos eixos até que todo o inibidor de ferrugem tenha sido removido.

Inibidor de ferrugem - Ficha de dados de segurança (FDS)

Air Connection

Conecte o suprimento de ar no painel de lubrificação.

 Nota: Para requisitos de ar, consulte o autocolante que está localizado na porta do armário de lubrificação.

Siga o procedimento de instalação da pistola de ar comprimido e da mangueira para instalar ou substituir a pistola de ar comprimido.

 Nota: Alguns kits de montagem virão com um conjunto de pistola de ar comprimido sobressalente.

Electrical Connections

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

1

Inspeção de controle inicial

Perigo: Neste ponto, não deve haver nenhuma conexão elétrica à máquina. O painel elétrico deve ser fechado e fixado. Quando o disjuntor principal está ligado, existe uma saída de alta tensão do painel elétrico (incluindo placas de circuitos e circuitos lógicos) e alguns componentes funcionam a altas temperaturas; por isso é necessário extremo cuidado. Portanto, exerça extrema cautela ao trabalhar no painel.

  • Defina o interruptor do disjuntor principal no canto superior direito do painel eléctrico na parte de trás da máquina para OFF.
  • Usando uma chave de fenda, destrave os dois trincos na porta do painel, destrave o armário com a chave e abra a porta.
  • Tome tempo suficiente para verificar todos os componentes e conectores associados com as placas de circuito. Procure por quaisquer cabos que se tornaram desconectados, procure por quaisquer sinais de danos e peças soltas na parte inferior da caixa do painel. Se houver sinais de que a máquina foi mal tratada, ligue para a fábrica antes de prosseguir.

2

Máquinas de 1 fase: Insira cada cabo de alimentação no macho do fio.  Conecte os dois cabos de avanço aos terminais L1 e L3 na parte superior do disjuntor principal.

Máquinas de 3 fases: Insira cada cabo de alimentação no macho do fio.  Conecte os três cabos de alimentação aos terminais L1, L2 e L3 na parte superior do disjuntor principal.

Conecte a linha de terra separada ao barramento à terra à esquerda dos terminais.

Para máquinas trifásicas, verifique que tipo de configuração de energia está a fornecer a máquina. Tome medidas de tensão de cada cabo de alimentação à linha de terra. Em seguida,  consulteRD0084 - Configurações de alimentação de entrada  para determinar que cabo de alimentação deve ser ligado ao terminal L1 com base nas leituras de tensão e configuração de alimentação.

Consulte as especificações de torque do circuito principal do travão Haas - especificações de torque para saber qual o valor de torque dos cabos de alimentação do disjuntor.

 Nota: Certifique-se de que as derivações realmente entram nas braçadeiras do bloco de terminais. (Uma ligação deficiente fará com que a máquina funcione intermitentemente ou tenha outros problemas, tais como sobrecargas do servo.) Para verificar, basta puxar os fios depois de apertar os parafusos.

3

Depois que a tensão da linha é conectada à máquina, certifique-se de que o disjuntor principal (na parte superior direita do armário traseiro) está desligado. Remova o bloqueio/Tagout e ligue a alimentação na fonte. Usando um voltímetro digital e procedimentos de segurança adequados: 

Máquinas de 1 fase: Meça a tensão AC através de L1 & L3 no disjuntor principal.  A tensão AC deve estar entre 220-250 volts.
Nota: Inferior ou superior a esta tensão pode gerar alarmes de baixa/alta tensão.

Máquinas de 3 fases: Meça a tensão CA entre as três fases do par no disjuntor principal. 

A tensão deve estar entre 195 e 260 volts (360 e 480 volts para a opção de alta tensão).

SMiniMill – Reinicialização: a tensão AC deve estar entre 198 e 242 volts para máquinas sem um transformador de alta tensão.  Consulte o documento MiniMill/SMinimill - Identificação.

 Nota: As flutuações largas da tensão são comuns em muitas áreas industriais; a tensão mínima e máxima fornecida a uma máquina enquanto estiver em funcionamento deve ser conhecida. O código elétrico nacional dos EUA especifica que as máquinas devem operar com uma variação de +5% a -5% em torno de uma tensão de alimentação média. Se ocorrerem problemas com a tensão da linha ou se houver suspeita de tensão de linha baixa, pode ser utilizado um transformador externo. Se você suspeitar de problemas de tensão, a tensão deve ser verificada a cada hora ou duas durante um dia típico para ter certeza de que não oscila mais de +5% ou -5% a partir de uma média.

4

Importante: Com o disjuntor principal DESLIGADO.

Verifique as torneiras do transformador no canto inferior direito do armário traseiro.

Máquinas de 1 fase: O cabo de tensão de entrada deve ser movido para o conector que corresponde à tensão média medida na etapa acima.

Máquinas de 3 fases:  Os três fios pretos rotulados 74, 75 e 76 devem ser movidos para o bloco de terminais triplo que corresponde à tensão média medida na etapa acima.

5

O transformador T5 fornece 24VAC usado para pôr o contator principal. Há duas versões deste transformador para o uso em máquinas 240 e 400V. O transformador 240 V tem dois conectores de entrada localizados cerca de duas polegadas do transformador, que permitem que ele seja conectado a qualquer 180-220 V ou 221-240 V.

Os utilizadores que têm 220 V-240 V potência de entrada RMS deve usar o conector rotulado 221-240 V, enquanto os utilizadores com 190-220 V potência de entrada deve usar o conector rotulado 180-220 V. O não uso do conector de entrada correto resultará no superaquecimento do contator principal ou na falha para envolver o contator principal de forma confiável.

O transformador de 480 V (opção) T5 tem três conectores da entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V e 441-480 V.

Os utilizadores com poder de 340-380 V 50/60 Hz devem usar o conector 340-380V quando os utilizadores com poder de 380-440 V 50/60 Hz usarem o conector 381-440 V.

Importante: Defina o disjuntor principal como ligado. Verifique se há evidências de problemas, como o cheiro de componentes de superaquecimento ou fumaça. Se esses problemas forem indicados, defina imediatamente o disjuntor principal para OFF e ligue para a fábrica antes de prosseguir.

Depois que o poder está sobre, meça a tensão através dos terminais inferiores no disjuntor principal. Deve ser o mesmo que as medições onde a potência de entrada se conecta ao disjuntor principal. Se houver algum problema, verifique a fiação.

6

Aplique o poder ao controle pressionando o interruptor Power-on no painel frontal.

Verifique os medidores de tensão de tensão DC e linha CA Diagnostics. O calibre da tensão de C.C. deve ler entre 310-360V. A tensão da linha AC deve estar entre 90 e 105 por cento. Se a voltagem estiver fora desses limites, desligue a alimentação e verifique novamente as etapas 2 e 3. Se a voltagem ainda estiver fora desses limites, ligue para a fábrica.

7

A energia eléctrica deve ser devidamente faseada para evitar danos no seu equipamento. A placa do PC da montagem da fonte de alimentação incorpora "Detecção de fase" circuito com indicadores de néon. Quando o néon alaranjado é iluminado (NE5), o faseamento está incorreto. Se o néon verde estiver aceso (NE6), o faseamento está correcto. Se ambos os indicadores de néon são iluminados, você tem um fio solto; verificar as ligações. Ajuste a faseamento trocando L1 e L2 das linhas eléctricas recebidas no disjuntor principal.

Perigo: TODO O PODER AO CNC DEVE SER DESLIGADO BLOQUEIO-TAGOUT NA FONTE ANTES DE AJUSTAR O FASEAMENTO. VERIFIQUE SEMPRE AS LINHAS DE ENTRADA COM UM DETECTOR DE VOLTAGEM AC.

Desligue a alimentação e ajuste o disjuntor principal para OFF. Feche a porta, trave as travas, e gire a potência para trás sobre.

Remova a chave do armário de controle e dê-a ao gerente da loja.

8

activação

Quando a máquina é colocada corretamente e conectada ao ar e à energia elétrica, está pronta para a montagem final (removendo blocos do transporte, nivelando, varredura do spindle, etc.) e ativação do software. O técnico de serviço HFO faz isso. Entre em contato com o HFO local para agendar o trabalho.

IMPORTANTE:  As máquinas equipadas com sensores de movimento devem ser niveladas de forma irregular antes de tentar armar o sensor de movimento.  Para obter instruções detalhadas, consulte a Notificação de serviço – SA0007.  O acesso a este documento é restrito ao pessoal da Haas Factory Outlet.

Remove Shipment Blocking

1

  • Retire o suporte de bloqueio de controlo.

2

  • Remova os três suportes da porta.
  • Existem 2 nas portas de carregamento frontais que as mantêm fechadas (ilustradas) e um a manter a porta do operador aberta.
  • Não tente abrir/fechar portas sem remover o bloqueio. Podem ocorrer danos.

3

  • Retire o painel do compartimento traseiro
  • Dentro da coluna, encontre 2 pinos de bloqueio aparafusados instalados com parafusos de 1". 2.

  • Remova os parafusos e pinos de bloqueio
  • Retire o suporte de bloqueio da mesa do eixo X [1]

Nota: não existe suporte de envio para o eixo Y. A cabeça do spindle avançou até ao fim do percurso.

Panel Extension

EC-1600/ZT com trocador de ferramenta de 50 ou 70 compartimentos.

 Aviso: Se o painel não for estendido, o trocador de ferramentas/ferramentas podem entrar em contacto com a chapa metálica e causar danos.

1

Localize o painel traseiro [1] perto do carrossel de ferramentas. Retire qualquer chapa metálica [2] necessária para obter acesso. 

Nota: O painel traseiro [1] deve ser marcado com um autocolante [3] indicando o passo de extensão. 

Retire todos os parafusos [4], exceto o parafuso inferior [5] de ambos os lados, segurando o painel ao compartimento.

 Nota: Apenas o parafuso inferior direito [5] é mostrado. O parafuso inferior esquerdo está na mesma posição no lado oposto do painel. 

Afrouxe os dois parafusos inferiores [5] mas deixe-os instalados. O painel irá rodar sobre eles.

2

Estenda o painel traseiro[1] para longe do carrossel de ferramentas até que o segundo conjunto de orifícios [2, 3] se alinhe com os orifícios no painel.

Instale os parafusos restantes e aperte os parafusos inferiores [4] em ambos os lados do painel. 

Instale a chapa [5]. 

Leveling

IMPORTANTE:  As máquinas equipadas com sensores de movimento devem ser niveladas de forma irregular antes de tentar armar o sensor de movimento.  Para obter instruções detalhadas, consulte a Notificação de serviço – SA0007.  O acesso a este documento é restrito ao pessoal da Haas Factory Outlet.

1

Remova a inclinação do veio Z.

Certifique-se de que o piso da coluna está limpo.

Coloque um 6" (15 cm) quadrado do granito dentro da parte traseira da coluna.

Coloque a ferramenta de nivelamento duplo CNC [1] no quadrado paralelo ao veio X.

Jog o veio Z na direção negativa (-) até o final da viagem.

Registre a posição da bolha no nível.

Jog o veio Z na direção positiva (+) até o final da viagem.

Registre a posição da bolha no nível.

Compare as duas posições.

Ajuste os pés 1, 2 (traseiros) [2] ou os 6, 7, e 8 (dianteiro) pés até que a bolha permaneça no centro do nível em cada extremidade da viagem.

2

Remova a inclinação do veio Z.

Coloque a ferramenta de nivelamento duplo CNC [1] no quadrado paralelo ao veio Z.

Jog o veio Z na direção negativa (-) até o final da viagem.

Registre a posição da bolha no nível.

Jog o veio Z na direção positiva (+) até o final da viagem.

Registre a posição da bolha no nível.

Compare as duas posições.

Ajuste os pés 1, 8, 9, 10 e 11 (lado esquerdo) ou os pés 2, 3, 4, 5 e 6 (lado direito) [2] até que a bolha permaneça no centro do nível em cada extremidade da viagem.

3

Nivelar o veio Z.

Zero retornar todos os eixos.

Certifique-se de que a mesa giratória esteja limpa.

Põr a ferramenta de nivelamento dupla do CNC na tabela giratória. Certifique-se que o lado longo é paralelo aos t-entalhes.

Ajuste os pés 1, 11, 10, 9 e 8 (lado esquerdo) ou os pés 2, 3, 4, 5 e 6 (lado direito) [1] até que a bolha esteja no centro do nível.

Coloque o nível perpendicular ao tee-slots.

Ajuste os pés 1 e 2 (traseiros) [2] ou os 6, 7 e 8 (dianteiro) pés até que a bolha esteja no centro do nível.

4

Remova a inclinação do eixo X.

Zero retornar todos os eixos.

Certifique-se de que a mesa giratória esteja limpa.

Coloque a ferramenta de nivelamento duplo CNC [1] na mesa rotativa, com o lado comprido paralelo ao eixo X.

Faça o deslocamento manual do eixo X até ao final do percurso na direção negativa (-).

Registre a posição da bolha no nível.

Faça o deslocamento manual do eixo X até ao final do percurso na direção positiva (+).

Registre a posição da bolha no nível.

Compare as duas posições.

Ajuste os pés 1, 11, 10, 9 e 8 (lado esquerdo) ou os pés 2, 3, 4, 5 e 6 (lado direito) [1] até que a bolha esteja no centro do nível.

5

Remova a rotação do eixo Z.

Zero retornar todos os eixos.

Certifique-se de que a mesa giratória esteja limpa.

Coloque a ferramenta de nivelamento duplo CNC [1] na mesa rotativa, com o lado comprido perpendicular ao eixo X.

Faça o deslocamento manual do eixo X até ao final do percurso na direção negativa (-).

Registre a posição da bolha no nível.

Faça o deslocamento manual do eixo X até ao final do percurso na direção positiva (+).

Registre a posição da bolha no nível.

Compare as duas posições.

Ajuste os pés 1 e 2 (traseiros) ou os 6, 7 e 8 (dianteiro) pés [2] até que a bolha esteja no centro do nível.

6

Nivelar o veio Z.

Coloque um quadrado de granito [1] na mesa adjacente ao veio.

Coloque um indicador no veio.

Coloque a caneta contra o topo do quadrado. Defina o indicador como 0.

Mova o Veio inclinável 180 graus.

Jog o veio Z até que a caneta toca o bloco.

Se a leitura do indicador for inferior a 0,0005", nenhum ajuste é necessário.

Se a leitura do indicador for superior a 0,0005", ajuste os pés 6, 7 e 8 (dianteiro) [2].

7

Quando a m?quina estiver nivelada, instale e aperte as contraporcas nos parafusos de nivelamento.

Verifique o nível depois de apertar as porcas de bloqueio. Ajuste o nível, se necessário.

Install Middle Base Support Wedge

1

 Nota: A máquina tem de ser nivelada 3" acima do chão. O intervalo de ajuste da altura do bloco de suporte é 2-3/4" - 3-1/8".  Pode utilizar uma placa de aço adequada sob o bloco de cunha se a máquina estiver nivelada mais de 3" acima do chão. 

Desloque o eixo Z para a posição inicial. 

Faça deslizar a cunha de suporte [1] sob a função de suporte [2] na parte inferior da base.

Com o eixo Z totalmente para trás, aperte o parafuso de suporte [3] até o topo da cunha entrar em contacto com a função de suporte no fundo da base.

A cunha suporta o meio da base à medida que o eixo Z se move para a mesa.

 Nota: A pressão excessiva da cunha afetará o quadrado YZ e XZ. 

Anchoring the Machine in Place

Nota: Certifique-se de que as preparações de ancoragem estão de acordo com as instruções de ancoragem antes de colocar a máquina no lugar.

  • Conclua a instalação da âncora, instale os parafusos de ancoragem e aperte para 25 ft-lb. 
  • Repita o procedimento de nivelamento básico e uma nova verificação da geometria. Todos os critérios devem ser cumpridos.
Instruções de ancoragem

Lubrication Verification

1

Execute o programa Run-in do spindle.

 Nota: Para fusos de 10K e acima, use um suporte de ferramenta balanceado

Examine o vidro de vista, certifique-se que o número correto de gotas está cair através do vidro de vista.

Examine os encaixes [1,2] na parte superior do tanque da bomba de óleo.

O óleo recolhe no topo do tanque da bomba de óleo [3] atrás ou na frente do suporte de vidro da vista, debaixo do encaixe de escape.

Aperte qualquer vazamento de acessórios.

2

Aceda ao separador Manutenção.

Prima [F2] para efetuar o ciclo de um teste de lubrificação do eixo.

Inspecione o medidor no sistema de lubrificação.  Certifique-se que prende a pressão.

Rear Chip Auger

1

Retirar a tampa da montagem do motor sem-fim.

Retire as brocas [1] do EC-1600.

Repita até se prolongarem para além do fim da máquina.

Ligue as sem-fins à montagem do motor de sem-fins [2].

Coloque a tampa para a montagem do motor sem-fim.

2

Coloque a tampa [1] da placa traseira na parte superior da montagem do sem-fim.

Aplique vedante de construção (Sikaflex) nas superfícies da montagem do sem-fim de transmissão que tocam na caixa.

Fixe a montagem do motor-broca [2] à máquina.

Coloque o cabo de alimentação do sem-fim na parte inferior da cabina de controlador.

Ligue o cabo de alimentação [3] ao P24 na placa PCB de E/S.

Set Tool Changer Alignment

Defina a orientação do spindle seguindo os passos no procedimento  Trocador de ferramenta de instalação lateral -HSK - Desvio da orientação do spindle – NGC .

Option Installation Guides

Verifique e teste que todas as opções foram instaladas corretamente.

Manípulo de deslocamento remoto - Tátil grande (RJH-XL) - Instalação
Opção de câmera Wi-Fi - Instalação
Pacote de conveniência
Filtro de refrigeração auxiliar
Bloco de maquinagem acessório
Instalação CABCOOL
Instalação Pulsejet
Escumador de óleo Haas
Luz da mesa de trabalho
Pistola de ar comprimido automática
TCPC/DWO

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255