×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Fraiseuses à 5 axes
      • Tours à axe Y
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseurs
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC PACK SIX HAAS PACK SIX HAAS
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC PACK SIX HAAS PACK SIX HAAS
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
      Pourquoi Haas MyHaas Communauté éducative Industrie 4.0 Certification Haas Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • MyHaas : un espace unique pour vos besoins

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • À propos de MyHaas
      • À propos de MyHaas

    • Programme de certification CNC Haas
      • Programme de certification CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programme de certification CNC Haas
      • Programme de certification CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC PACK SIX HAAS PACK SIX HAAS
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Outillage Haas
      Haas Tooling Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
      LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC PACK SIX HAAS PACK SIX HAAS
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mill - Next Generation Control Icon Guide

Accueil des services Fraiseuse – Commande Nouvelle Génération – Guide des icônes
Recently Updated Last updated: 02/18/2022

Fraiseuse – Commande Nouvelle Génération – Guide des icônes


Fraiseuse – Commande Nouvelle Génération – Guide des icônes

- Aller à la section - 1. Introduction 2. Guide des icônes Back to Top

Introduction

L'écran de contrôle affiche les icônes afin de vous donner rapidement les informations d'état de la machine. Les icônes indiquent les modes de fonctionnement en cours, l'état de votre programme en exécution et de la maintenance de la machine.

La barre d'icônes se trouve près de l'affichage de la console de commande, au-dessus des barres d'entrée et d'état.

Guide des icônes

Réglage

Le mode de réglage est verrouillé ; le contrôle est en mode Fonctionnement. La plupart des fonctions sont désactivées ou limitées lorsque les portes de la machine sont ouvertes.

Réglage

Le mode de réglage est déverrouillé ; le contrôle est en mode Réglage. La plupart des fonctions sont disponibles, mais peuvent être limitées, lorsque les portes de la machine sont ouvertes.

Lancer un cycle de porte

La porte doit subir un cycle au moins une fois afin de s’assurer que le capteur de porte fonctionne. Cette icône apparaît après la [Mise sous tension] si l’utilisateur n’a pas encore lancé un cycle de porte.

Porte ouverte

Avertissement, porte ouverte.

Porte de chargement de la palette ouverte

La station de chargement des palettes est ouverte.

Violation de la barrière immatérielle

Cette icône apparaît lorsque la machine est inactive et que la barrière immatérielle est déclenchée. Il apparaît également lorsqu'un programme est en cours d'exécution et que la barrière immatérielle est en cours d'exécution. Cette icône disparaît lorsque l'obstacle est retiré de la ligne de visibilité de la barrière immatérielle.

Pause barrière immatérielle

Cette icône apparaît lorsqu'un programme est en cours d'exécution et que la barrière immatérielle est déclenchée. Cette icône disparaîtra la prochaine fois que vous appuierez sur [CYCLE START] .

Fonctionnement

La machine exécute un programme.

Marche manuelle

Un axe est déplacé manuellement à la vitesse de marche manuelle courante.

Mode APL

Cette icône apparaît lorsque la machine est en mode APL.

Économie d'énergie

La fonctionnalité d'économie d'énergie servo arrêtés est active. Le Réglage 216, ARRÊT SERVO ET HYDRAULIQUE, spécifie la durée allouée avant que la fonctionnalité s'active. Appuyez sur une touche pour activer les servos.

Marche manuelle

Cet icône s'affiche alors que le contrôle revient sur la pièce à usiner au cours d'une opération fonctionnement-arrêt-marche manuelle-continuer.

Marche manuelle

Vous avez appuyé sur [ARRÊT AVANCE] au cours de la partie du retour d'une opération fonctionnement-arrêt-marche manuelle-continuer.

Marche manuelle

Cet icône vous invite à éloigner manuellement au cours d'une opération fonctionnement-arrêt-marche manuelle-continuer.

Arrêt de l’avance

La machine est en arrêt d'avance. Le déplacement des axes est arrêté, mais le broche continue de tourner.

Avance

La machine est en train d'exécuter un déplacement de coupe.

Mouvement rapide

La machine est en cours d'exécution d'un déplacement d'axe sans usinage (G00) à la vitesse la plus grande possible. Les surclassements peuvent affecter la vitesse actuelle.

Pause

La machine est en train d'exécuter une commande de pause (G04).

Redémarrer

La commande scanne le programme avant un redémarrage si le Réglage 36 est ALLUMÉ.

Arrêt bloc par bloc

Le mode BLOC PAR BLOC est actif et le contrôle attend une commande pour continuer.

Mouvement de porte arrêté

Les mouvements de la machine sont arrêtés par les règles régissant les portes.

Verrouillage du mode manuel

Le verrouillage du mode manuel est actif. Si vous appuyez sur une touche d'axe, cet axe va se déplacer à la vitesse manuelle courante jusqu'à ce que vous appuyiez sur VERROUILLAGE DU MODE MANUEL à nouveau.

Marche manuelle à distance

La manivelle électronique portable optionnelle est active.

Vecteur de marche manuelle

Pour les fraiseuses à 5 axes, l'outil va être déplacé en marche manuelle le long du vecteur défini par les positions de rotation.

Débit d’huile faible dans la boîte à vitesses

Cette icône apparaît lorsqu’un débit d’huile faible dans la boîte à vitesses persiste pendant 1 minute.

Niveau d’huile faible dans la boîte à vitesses

La commande a détecté un niveau d’huile faible dans la boîte à vitesses.

Remarque : dans les versions 100.19.000.1100 et supérieures du logiciel, la commande surveillera l'état du niveau d'huile de la boîte à vitesses lorsque le ventilateur de broche sera ARRÊTÉ. Une fois le ventilateur de la broche éteint, un délai s'écoule avant que la surveillance du niveau d'huile de la boîte à vitesses ne commence. Appuyez sur [RESET] pour effacer l'icône d'huile faible de la boîte à vitesses.

Lubrification des rotatifs

Vérifiez et remplissez le réservoir d'huile de graissage de la table rotative.

Filtre TSC/HPFC sale

Nettoyez le filtre de l’arrosage centre broche ou du liquide de coupe à fort débit haute pression.

Niveau de concentré de liquide de coupe bas

Remplissez le réservoir de concentré du système de remplissage de liquide de coupe.

Niveau d’huile PulseJet faible

Cette icône apparaît lorsque le système détecte une condition de faible niveau d'huile sur le réservoir d'huile de PulseJet.

Niveau de lubrifiant bas

Le système d'huile de lubrification de la broche a détecté une condition de niveau bas, ou le système de lubrification de vis à billes d'axe a détecté un niveau de graisse bas ou une faible pression.

Niveau d'huile bas

Le niveau d'huile du frein rotatif est bas.

Pression résiduelle

Avant un cycle de lubrification, le système a détecté une pression résiduelle du capteur de pression de graisse. Cela peut être dû à une obstruction du système de lubrification à la graisse des axes.

Filtre brouillard

Nettoyez le filtre de l’extracteur de brouillard d’huile.

Bride de l’étau

Cette icône apparaît lorsque l'étau reçoit un ordre de serrage.

Liquide de coupe (Avertissement)

Le niveau du liquide de coupe est bas.

Niveau d’huile PulseJet faible

Le niveau d’huile PulseJet est faible.

Condenseur de brouillard d'huile

Cette icône apparaît lorsque le condenseur de brouillard d'huile est allumé.

Débit d'air comprimé faible

Mode pouces : le débit d’air comprimé n’est pas suffisant pour un fonctionnement correct de la machine.

Débit d'air comprimé faible

Mode métrique : le débit d’air comprimé n’est pas suffisant pour un fonctionnement correct de la machine.

Broche

Lorsque vous appuyez sur [HANDLE SPINDLE], la manette de marche manuelle change le pourcentage de surclassement de la broche.

Avance

Lorsque vous appuyez sur [HANDLE FEED], la manette de marche manuelle change le pourcentage de surclassement de la vitesse d'avance.

Manette de défilement

Lorsque vous appuyez sur [HANDLE SCROLL], la manette de marche manuelle fait défiler le texte.

Image miroir 

Le mode miroir est actif. Soit G101 est programmé, soit le Réglage 45, 46, 47, 48, 80 ou 250 (image miroir des axes X, Y, Z, A, B ou C) est réglé sur ON (marche).

Frein

Un frein d'axe de rotation ou une combinaison de freins d'axes de rotation, est débridée.

Frein

Un frein d'axe de rotation ou une combinaison de freins d'axes de rotation, est bridée.

Niveau d’huile HPU faible

Le niveau d’huile HPU est faible. Vérifier le niveau d’huile et ajouter l’huile recommandée pour la machine.

Température de l’huile HPU (Avertissement)

La température de l’huile est trop élevée pour utiliser de manière fiable la HPU.

Panne ventilateur de broche.

Cette icône apparaît lorsque le ventilateur de la broche cesse de fonctionner.

Surchauffe des composants électronique (Avertissement)

Cette icône apparaît lorsque la commande détecte des températures dans l’armoire approchant des niveaux potentiellement dangereux pour les composants électroniques. Si la température atteint ou dépasse ce niveau recommandé, l’alarme 253 SURCHAUFFE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES sera déclenchée. Inspectez l’armoire à la recherche de filtres à air obstrués et de ventilateurs fonctionnant correctement.

Surchauffe des composants électroniques (Alarme)

Cette icône apparaît lorsque les composants électroniques restent dans un état de surchauffe pendant trop longtemps. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée. Inspectez l’armoire à la recherche de filtres à air obstrués et de ventilateurs fonctionnant correctement.

Surchauffe du transformateur (Avertissement)

Cette icône apparaît lorsqu’il est détecté que le transformateur est en état de surchauffe pendant plus d’une seconde.

Surchauffe transformateur (Alarme)

Cette icône apparaît lorsque le transformateur reste dans un état de surchauffe pendant trop longtemps. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée.

Tension basse (Avertissement)

Le PFDM détecte une tension entrante basse. Si la condition continue, la machine ne peut pas continuer de fonctionner.

Tension basse (Alarme)

Le module de détection de panne de courant (PFDM) détecte les tensions d'entrée trop faibles pour permettre le fonctionnement. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée.

Tension élevée (Avertissement)

Le PFDM détecte une tension d'entrée au-dessus de la limite réglée, mais toujours dans les paramètres de fonctionnement. Corriger la condition afin d'empêcher l'endommagement des composants de la machine.

Tension élevée (Alarme)

Le PFDM détecte une tension trop élevée pour permettre le fonctionnement et qui pourrait causer des dégâts à la machine. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée.

La batterie du robot est faible

La batterie du robot est faible. Veuillez remplacer les piles de l’encodeur d'impulsions dès que possible. N'éteignez PAS le robot, sinon il peut nécessiter une remasterisation. Voir l’alarme 9156.062 ÉCHEC DE LA COMMANDE DU ROBOT SRVO-062 BZAL dans la documentation d’entretien pour plus d'informations.

Débit d’air comprimé faible (Avertissement)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop faible pour que le fonctionnement des systèmes pneumatiques soit fiable. Corrigez cette condition afin d' empêcher l'endommagement ou le mauvais fonctionnement des systèmes pneumatiques.

Pression d’air faible (Alarme)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop faible pour le fonctionnement des systèmes pneumatiques. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée. Vous avez peut-être besoin d'un compresseur d'air plus puissant.

Pression d’air élevée (Avertissement)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop forte pour le fonctionnement fiable des systèmes pneumatiques. Corrigez cette condition afin d' empêcher l'endommagement ou le mauvais fonctionnement des systèmes pneumatiques. Il vous faudra peut-être installer un régulateur sur l'entrée d'air de la machine.

Débit d’air comprimé élevé (Alarme)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop forte pour le fonctionnement des systèmes pneumatiques. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée. Il vous faudra peut-être installer un régulateur sur l'entrée d'air de la machine.

Arrêt d’urgence sur le boîtier de commande

[EMERGENCY STOP] sur le boîtier de commande a été enfoncé. Cet icône disparait lorsque [EMERGENCY STOP] est relâché.

Arrêt d’urgence APC

[EMERGENCY STOP] a été appuyé sur le changeur de palettes. Cet icône disparait lorsque [EMERGENCY STOP] est relâché.

Arrêt d’urgence du changeur d’outil

[EMERGENCY STOP] a été enfoncé sur la cage du changeur d'outils. Cette icône disparait lorsque le bouton [ARRÊT D’URGENCE] est relâché.

Arrêt d’urgence auxiliaire

Le bouton [ARRÊT D'URGENCE] a été abaissé sur un dispositif auxiliaire. Cette icône disparait lorsque le bouton [ARRÊT D’URGENCE] est relâché.

Arrêt d’urgence de la manivelle électrique portable (RJH-XL)

Le bouton [EMERGENCY STOP] (arrêt d'urgence) est enfoncé sur la RJH-XL. Cette icône disparait lorsque le bouton[EMERGENCY STOP] (arrêt d'urgence)est relâché.

Bloc par bloc

Le mode BLOC PAR BLOC est actif. La commande exécute les programmes (1) bloc à la fois. Appuyez sur [CYCLE START] pour exécuter le bloc suivant.

Durée de vie des outils (Avertissement)

La durée d'outil restante est inférieure au Réglage 240, ou l'outil est le dernier dans le groupe d'outils.

Durée de vie d’outil (Alarme)

L'outil ou le groupe d'outils a expiré et aucun outil de remplacement n'est disponible.

Arrêt optionnel

ARRÊT OPTIONNEL est actif. La commande arrête le programme à chaque commande M01.

Suppression de bloc

SUPPRESSION DE BLOC est actif. Lorsque Suppression de bloc est actif, la commande ignore (c-à-d qu’il n’exécute pas) le code suivant un slash (/), sur cette même ligne.

Porte changeur outil ouverte

La porte du changeur d'outil latéral est ouverte.

Mode manuel de changeur d’outil

Cette icône apparaît lorsque le carrousel d’outils est en mode manuel via l’interrupteur auto/manuel. Cet interrupteur n’est présent que sur les machines équipées de cages à outil.

Outil en SAH 

Le carrousel du changeur d'outil latéral tourne en sens antihoraire.

Outil en SH

Le carrousel du changeur d'outil latéral tourne en sens horaire.

Changement d'outils

Un changement d'outils est en cours.

Débridage outil

L'outil dans la broche est déverrouillé.

Palpeur

Le système de palpeur est actif.

Convoyeur avant

Le convoyeur est actif et en marche avant.

Convoyeur arrière

Le convoyeur est actif et en marche arrière.

TSC

Le système d’arrosage centre broche (TSC) est actif.

TAB

Le système de soufflage à air comprimé (TAB) est actif.

Soufflage à air comprimé

Le pistolet à air comprimé est actif.

Éclairage HIL

Il indique que l'éclairage haute intensité (HIL) est ACTIVÉ et que les portes sont ouvertes. La durée est déterminée par le Réglage 238.

Liquide de coupe

Le système de liquide de coupe principal est actif.

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies