MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • View All
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC -500 - Pallet Pool Installation

Szerviz kezdőlap Eljárási mód UMC -500 - Pallet Pool Installation

UMC -500 - Pallet Pool Installation

- Ugrás a következő részhez - Back to Top

3.3 UMC PP - 16/20-as állomás - 2-es verzió

Recently Updated Last updated: 01/19/2023

UMC PP - 16/20 állomás - 2. verzió - Telepítés


Pallet Pool Installation Video

Introduction

A következő eljárás bemutatja, hogyan telepíthet 16/20 palettatárat a következő gépeken:

  • UMC-500/SS

A következő generációs szoftver a gépen: 100.20.000.1110 vagy újabb verziónak kell lennie.

The Pallet Pool option is currently not field installable.

Fontos:Annak biztosítása érdekében, hogy a palettatár ne kerüljön félreigazításra, javasoljuk, hogy a gépet és a palettatárat rögzítse. Lásd a következő linket: Rögzítési utasítások.

A Palettatár opció összesen 17 palettát foglal magában, amelyek a Palettatár opcióval rendelkező UMC-500-ra telepíthetők.

A palettatárnak 2 szervotengelye van. A PR tengely elforgatja a palettatár kost, a PS tengely pedig kinyújtja és visszahúzza a palettatár kost a paletták betöltéséhez és kirakodásához.

Az UMC-500-nak szintben kell lennie a palettatár beszerelése előtt. Lásd azUMC-500 telepítési eljárást.

Nyomjameg [POWER OFF].

Állítsa az áram fő kapcsolót OFF állásba.

Zárja le a fő áramkör-megszakítót. Használjon jóváhagyott biztonsági címkével ellátott zárolást.

Figyelem: Ha egy PCB-t kezel, elektrosztatikus kisülési (ESD) pántot kell viselnie.

A gép palettatár nélküli szintezéséhez végezze el az alábbiakat: 

Ellenőrizze, hogy van-e egy rövidzáró blokk [1] felszerelve, amely az I/O PCB P12 csatlakozójának két felső csapjára van felszerelve  

Győződjön meg arról, hogy egy rövidzár (munkadarab száma 33-0527) [2] csatlakozik az I/O PCB-hez a P14.-nél.
 Megjegyzés: Ezek a rövidzárak szükségesek a gép palettatár nélküli működtetéséhez.

Kapcsolja ki a palettatárat, módosítsa a 382 palettaváltó letiltása palettatárra .


Megjegyzés: A fenti lépések letiltják a Palettatárat, amely lehetővé teszik a gép nullponti visszatérítését, így az szintezhető.

Lásd UMC-500  telepítési eljárást.

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Mating the Pallet Pool

   

1

Remove the loading station door blocking bolt [1].

A palettatár padlóra helyezése előtt feltétlenül emelje fel az összes paletta polc tartócsavart [2]. 

2

Távolítsa el a keresztmerevítést [1] a palettatárról, mielőtt a palettatárat illeszti.

3

Telepítse a csepptálcát [1] az automatikus ablak alján, ennek az összetevőnek közvetlenül az ablakon kell csúsznia. 

4

2022. március előtt gyártott gépek:

Szerelje fel a palettatár igazító blokkjait [2] a alapgép alapjára.

Megjegyzés: A [2] sugárral rendelkező beállító blokkot az UMC hátuljára kell felszerelni, a lapos oldalú [1] beállító blokkot a gép elülső részéra kell felszerelni. Használja a három SHCS csavart 3/8-16 X 2 és az egy SHCS csavart 3/8-16 X 1 3/8.

Szerelje be az igazító rudakat [3] a palettatár alapjára.

 MEGJEGYZÉS: A CABCOOL a palettatár burkolatának nyílásához viszonyított magasság referenciaként szolgál.

Move the pallet pool assembly so the alignment arms are 3 - 6” (76 - 152 mm) away from the alignment blocks. 

Install the leveling pads under the pallet pool and lower the pallet pool. 

2022. március után gyártott gépekhez:

Szerelje be az igazítórudakat [1] a palettatár alapjára.

 MEGJEGYZÉS: A CABCOOL a palettatár burkolatának nyílásához viszonyított magasság referenciaként szolgál.

Mozgassa a palettatár medence szerelvényt úgy, hogy az igazító karok 3–6” (76–152 mm) távolságra legyenek a beállító blokkoktól [2]. 

Szerelje fel a kiegyenlítő párnákat a palettatár alá, és engedje le a palettatárat. 

5

Palettaemelővel vagy villás targoncával mozgassa a palettatárat a géphez közel.

A gép hátulján egy matrica van elhelyezve, amely jelzi, hogy a palettavilláknak [2] hová kell emelniük a gépet [1]-ről.

Megjegyzés: A palettaemelővel emelje fel a palettatárt a szánablak másik oldaláról.

6

Install the turnbuckles [3] with the provided hardware (SHCS, washer, and bushings [1]) onto the alignment arms [2] and the base casting [4].

Megjegyzés: A feszítőcsavar oldalát a két persellyel a palettatár oldalára kell szerelni.

Egyenletesen húzza meg a feszítőcsavarokat, amíg az igazítókarok majdnem szorosan nem illeszkednek az igazítórudakhoz, majd ÁLLÍTSA MEG , miután az igazítórudak körülbelül 1-2"-re vannak az igazítóblokkoktól.

Állítsa be a palettatár magasságát úgy, hogy az igazítórudak magassága a blokkok közepéig érjen, mielőtt a feszítőcsavarokat az igazítóblokkokhoz szorítaná. Emelje fel vagy engedje le a palettatár  szintezőcsavarjait,egyenletesen, amikor ezt teszi.

Húzza meg egyenletesen a csavarokat, amíg az illesztőkarok össze nem illeszkednek az igazító tömbökkel.

Amint a beállító rudak és ékek egy szintben vannak egymással, lazítsa meg a forgókapcsokat.

7

Kapcsolja ki az áram fő kapcsolót [OFF] , és várjon, amíg a vektorhajtás magas-feszültségű fényei ki nem kapcsolnak. 

 Megjegyzés: A paletta forgatás és a PS (palettacsúszda) erősítőket már gyárilag telepítették.

Üsse ki az előre kivágott hozzáférési panelt [1].

Vezesse a palettatár kábeleket [2] az ábrán látható módon.

Csatlakoztassa a PR motor kódoló kábelét a Maincon PCB 15. csatornájához
Csatlakoztassa a palettacsúszda motor kódoló kábelét a Maincon PCB 16. csatornájához.

Csatlakoztassa a Palettaforgatás motor tápkábelét a Palettaforgatás feliratú erősítőhöz. Telepítsük a Ferrit szűrőt (csak NGC Kit) a motoros tápkábelekre.

Csatlakoztassa a PS motor tápkábelét a PS feliratú erősítőhöz. Telepítsük a Ferrit szűrőt (csak NGC Kit) a motoros tápkábelekre.

8

Updated

Csatlakoztassa a légfúvó pisztoly tömlőjét [1] a palettatár [2] alatti légvezetékhez. 

Vezesse el a légtömlőt a palettatártól a kenőolaj-szekrénytől [3] jövő vezetékig.

Csatlakoztassa a palettatár és a T-szerelvény [4] közötti levegővezetéket, amely a gép levegőpisztoly-vezetékét a kenőolaj-szekrényhez csatlakoztatja.

Kövesse a kenőanyag-szekrény [5] vezetékét a T-szerelvény helyének meghatározásához.

9

Updated

Csatlakoztassa a hidraulikus vezetékeket a válaszfalhoz. A palettabefogást [1] zöld színű,  a palettakioldót [2] pedig zöld színű kábelkötözőjelöli. A hidraulikus vezetékeknek szépen kell áthaladniuk a vezetékeken.

Megjegyzés:A válaszfal gyors leválasztásokat használ a hidraulikus tömlőkhöz.  A bilincs felőli oldalon a gyorsleválasztó dugója [3], a kioldásnál pedig a csatlakozó hüvelyes oldala [4], így elkerülhető a tömlők hátrafelé történő beszerelése.

Vezesse a HPU olajszint-érzékelő kábelét 32-0423 a HPU-tól a csatlakozó tartójáig [5].

10

Csatlakoztassa a HPU FEL/LE SOL-t [1] a P38.-hoz.

Csatlakoztassa a HPU THRML MÉRŐT [3] a P46-hoz.

Csatlakoztassa a HPU PALETTACSOMAGOLÁSI SOL-t  [4] a  P35-höz.

Csatlakoztassa a HPU NYOMÁSÉRZÉKELŐ-t [5] P48-hoz.

Távolítsa el a rövidzár-csatlakozást a  P14 [6] csatlakozóról az I/O PCB-n.

Csatlakoztassa a PP ÁLLAPOTKAPCSOLÓK-at a  [7]  P14-hez

Távolítsa el a rövidzár blokkot az I/O PCB P12 [8] csatlakozójáról.

Csatlakoztassa a PALETTACSERE-ÁLLOMÁST [9] a P12-höz

Csatlakoztassa a PALLETTA ALRAM kábelt [10]  P50-hez.

Ellenőrizze, hogy az összes palettatár-állapotjelző tartó csatlakozója a megfelelő helyre van-e csatlakoztatva.

 MEGJEGYZÉS: Tárolja a palettatár rövidzárakat biztonságos helyen, ezeket a szervizszemélyzet fogja használni a gép mozgatásához vagy szervizeléséhez.

11

Vezesse a HPU  PUMP PWR kábelt  aP1 -hez az I/O PCB csuklós ajtaján található TMD kártyán. 

A kép többi komponense már csatlakoztatva van, de ez a diagram referenciaként használható. 

12

Távolítsa el a csavarokat [2], amelyek rögzítik a szállítókonzolt [1] az A palettatár állomáshoz.

13

Állítsa az áram fő kapcsolót  ON  helyzetbe.

Nyomja meg: [POWER ON].

Végezzen nullponti visszatérítést az A tengelyen.

Az UMC-500 palettatár opció engedélyezéséhez tegye a következőket.  

Fontos:  Ezt a lépést akkor kell elvégeznie, ha egy 5. opciós tiszta telepítési opciót hajt végre egy palettatárral rendelkező UMC-500 gépen.

Állítsa be a beállítást: 382 Palettatár letiltása erre: Egyik sem.

Megjegyzés :Előfordulhat, hogy a paraméterek megjelenítéséhez a gépet ki-, majd be kell kapcsolni. 

Keresse meg a Haas palettatár paramétereinek matricáját a palettatár gép vészleállító gombján.  Írja le az értékeket.

Használja a USB szervizkulcsot a Szerviz üzemmódba lépéshez.

Nyomja meg a [DIAGNOSTIC] gombot. Menjen a PARAMETERS> Gyári beállítások fülre.

Állítsa be a következő gyári beállítások értékeit:

  1. 2128 [:] Palettatár típusa = HPU emelő
  2. 40.011 (HPU 1 típus) = Igény szerinti
  3. 15.019 [:] PR tengely láthatatlan = Hamis
  4. 16.019 [:] PR tengely láthatatlan = Hamis
  5. 15.004 [:] PR tengely letiltása = Hamis
  6. 16.004 [16:3] PS-TENGELY LETILTVA = Hamis
  7. Kapcsolja be a TMD-kártyát
Állítsa be a rács- és TC-eltolásokat a PR- és PS-tengelyhez
 
  1. 15.078 PR-tengely szerszámcsere-eltolás = Használja a matricaértéket.
  2. 15.140 PR-tengely rácseltolás = Használja a matricaértéket.
  3. 16.078 PS-tengely szerszámcsere-eltolás = Használja a matricaértéket.
  4. 16.140 PS-tengely rácseltolás = Használja a matricaértéket.
  5. Nullponti visszatérítés a rácseltolás beállítása után

 MEGJEGYZÉS: Ha a "Nincs paletta" üzenet jelenik meg, amikor kiválasztja a "Betöltőállomás paletta eltávolítása" és a "Paletta kiemelése" lehetőséget, olvassa el az UMC/EC palettatár– Hibaelhárítási útmutató - NGC tünettáblázatát

14

Távolítsa el a szállítási konzolokat [1] a tartókonzolt a betöltőállomáshoz rögzítő szerelvény [2] eltávolításával.

Base Level Pallet Pool

1

Ellenőrizze, hogy a külső támasztólábak NEM érnek-e hozzá a padlóhoz.

Ügyeljen arra, hogy a palettatár 3 ponton álljon, és a korongot nem megérintő szintezőláb a gép vezérlőszekrényéhez [1] legközelebb eső pont.

2

Mozgassa a húzóbélyeget kiindulási pozícióba, ha még nem tette meg, helyezze a buborékot a húzóbélyegre és a durva szintre az X Y-hoz képest. 

Megjegyzés:Végezzen durva szintezést a 3 szintező láb beállításával, anélkül, hogy a levegőben a 4. értéket módosítaná.

Assigning Missing Pallets on Scheduler

1

Lehetőség van olyan állapot megadására, ahol a paletta ütemezési oldalán lévő polcok nincsenek hozzárendelve [1]. Ez nem teszi lehetővé, hogy a PR és a PS nullponti visszatérítést vagy visszaállítást végezzen a gépen. 

Ez a rész elmagyarázza, hogyan kell hozzárendelni a hiányzó polcokat. Ha a gép nem ilyen állapotban van, ugorjon a következő részre. 

Először nyomja meg a [CURRENT COMMANDS] gombot, és navigáljon a Paletta ütemezési táblázat lapra.

2

Nyomja meg az [EMERGENCY STOP] [1] gombot, és jelölje ki az első raklapon a polcot.

Nyomja meg az [EMERGENCY STOP] gombot, írja be az A betűt, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. Ezzel az A polcot hozzárendeli az 1. számú raklaphoz [2].

3

Ismételje meg az előző lépést a fennmaradó palettaszámokra betűszámmal [1].

Megjegyzés: A polcok bármikor  újra hozzárendelhetők, de a felhasználó ugyanazt a folyamatot ismétli meg (pl. a 3. paletta hozzárendelhető a B polchoz).

 

Align Pallet Drop Off Station

1

Helyezze be a Szervizkulcs USB-t és tegye a gépet Szerviz üzemmódba..

Make sure there are no obstructions inside the machine or inside the pallet pool area. Húzza meg a  [E-STOP]  és a  [RESET]  gombot, és az összes riasztást.

Nyomja meg a  [ZERO RETURN] gombot majd nyomja meg az[ALL]. A gép az összes tengelyt nullponti helyzetbe téríti vissza. 

Ha az összes tengely nullponti helyzetben van, nyomja meg [RECOVER]. Megjelenik egy előugró ablak, és válassza a [2] lehetőséget a Palettaváltó helyreállításához.

2

A Palettaváltó helyreállítása képernyőn látható a Palettakészlet állapota. Make sure the Pallet Lifter is Down [1]. Ha nem, nyomja meg az  [ALTER]  gombot a palettaemelő leeresztéséhez.

Nyomja meg a [R] gombot, majd a [DELETE]  gombot. Ez a palettaemelőt a J állomás felé forgatja.

Nyomja meg a[F1] gombot az automatikus ablak megnyitásához [3].

 

3

Még mindig a  paletta helyreállítási oldalán nyomja  le az [R] gombot a 16 állomáshoz, vagy a [V] gombot a 20 állomás palettatárhoz. Ezután nyomja le az [DELETE]gombot a RAM gép belseje felé történő  elforgatásához. Ezután nyomja le a [+Z] gombot a  palettacsúszda tengelyének kiválasztásához , hogy a RAM-ot elküldje a gépbe.

Győződjön meg arról, hogy a villák alja megtisztítja a vevő öntvényét. Emelje meg a palettatár szintezőcsavarjait, ha azok nincsenek egyenlő magasságban. 

Ezután nyomja meg  a [-Z] gombot a  Palettaforgatási tengely  kiválasztásához, majd forgassa el kézzel a  RAM-ot, és állítsa be a PR-tengelyt úgy, hogy a villák a fogadóegységen lévő pozicionálócsapokkal egy vonalba kerüljenek. 

Nyomja meg a [Recovery] gombot a paletta helyreállításából való kilépéshez, és lépjen a 2321. gyári beállításokra [:] R polc forgatókészülék eltolása  a 16 állomásos palettatárhoz. A 20 állomásos palettatárhoz lépjen a 2383. gyári beállítások [:] V polc forgatókészülék eltolása pontra. Állítsa ezt az eltolást az aktuális PR tengelypozícióra.

Léptesse a  PS tengelyt, hogy a RAM visszakerüljön a palettatár területére, és nullponti visszatérítést adjon vissza a PR tengelynek.

4

Lépjen be újra a palettavisszanyerési  oldalra, és nyomja le a [R] gombot majd a [DELETE] gombot a palettatár R pozícióba forgatásához a 16 állomásra. A 20 állomáshoz nyomja le a [V], majd a [DELETE] gombot a palettatár V pozícióba forgatásához.

Ezután nyomja meg az [F1] gombot az ablak megnyitásához, majd nyomja meg a [+Z]  gombot a  Paletta csúszkatengely kiválasztásához és a  RAM gépbe léptetéséhez. 

Nyomja meg az [F2]  gombot a szorítóhenger kioldásához, és helyezzen egy palettát a fogadóegységre úgy, hogy a nyilak a szán ablaka felé mutassanak.

 FIGYELMEZTETÉS:  A vevő légbefúvása hangos zajjal jár, ezért füldugókat igényel.

Nyomja meg a  [F2]  gombot a paletta befogásához.

Ha a palettatár alsó állásban van, a hézagmérővel [1] 25-14354 állítsa be a hézagot a palettatár magasságának beállításával. Egyenletesen emelje fel vagy engedje le a palettatár szintezőcsavarjait a hézagmérőnek megfelelően.

Megjegyzés:A palettatárnak továbbra is csak 3 ponton kell lennie a hézag beállítása közben.

 

 

5

Ha ugyanabban a pozícióban van, állítsa be a paletta csúsztatás eltolását.

A mellékelt 25-14354 [2] egyenes élként használja a paletta és a villa [1] egymáshoz illesztéséhez, a képen látható módon.

Nyomja meg a [Recovery] gombot a paletta-helyreállításból való kilépéshez, és lépjen a 2313. gyári beállításokra [:] R polc tárgylemez eltolása  a 16 állomásos palettatárhoz. A 20 állomásos palettatárhoz , lépjen a 2375. gyári beállítások [:] V polc csúszás eltolása pontra. Állítsa be az aktuális palettacsúszda tengelypozíciót eltolásként.

Léptesse vissza a RAM-ot a gépbe, és vigye vissza nullpontra a palettatárat.

Lépjen be újra a palettavisszanyerési oldalra és nyomja le a [R] vagy [V]  gombot majd a [DELETE]  gombot hogy a RAM-ot az R polc forgatási pozíciójába küldje. Ezután nyomja meg az [R] vagy [V]  gombot majd az [UNDO]  gombot a RAM helyes polc csúszkapozícójára küldéséhez.

Ellenőrizze, hogy a csapok egy vonalban vannak-e a raklapon lévő furatokkal. Oldja ki a palettát, és emelje fel és engedje le a palettát annak ellenőrzésére, hogy az ilyen sima-e. Ha nem, módosítsa a 2321. és 2313. paramétereket a 16 állomásos palettatáron, vagy a 2375 és 2383 paramétereket 20 állomásos palettatáron ennek megfelelően. 

 MEGJEGYZÉS: A palettatárat a palettarotációs és a palettacsúszda tengely beállításával kell egymáshoz igazítani, ha ezt csak ez a két tengely teszi nehézzé, állítsa be a C tengelyt úgy, hogy a paletta egy szintben legyen a villák szélével. Ezután állítsa a 7.310-as paraméter C-TENGELY PALETTA ELTOLÁSA paramétert az aktuális pozícióba. Ez az a pozíció, ahová a C tengely a palettaváltási művelet során elfordul.

Kézzel vegye ki a palettát a gépből. 

Végül engedje a negyedik szintezőcsavart a korongra.

6

Győződjön meg arról, hogy a RAM lefelé van fordítva, és nyomja meg a [INSERT] gombot, hogy a RAM visszatérjen a palettatár területére.

Ezután nyomja meg az [R ] majd az [UNDO]gombot a RAM R polc csúszkapozícióra küldéséhez.

Nyomja meg a [A] és a [UNDO] gombot a RAM kiindulási pozícióba csúsztatásához.

Ellenőrizze, hogy a szint továbbra is elfogadható-e az X Y irányban [1].

Az ellenőrzést követően a végezzen nullponti visszatérítést a PR és a PS-tengelyre.

 

Align Pallet Loading Station

1

Helyezzen egy raklapot a betöltőállomásra, és a RAM-mal a betöltőállomásban használja a szállítókonzolt [1], hogy beállítsa a RAM villák és a betöltőállomás alja közötti rést.

Állítsa be a két terhelőállomás szintezőlábát [2], amíg a rés be nem áll. Emelje fel és engedje le a palettát, hogy meggyőződjön arról, hogy az ilyen sima. 

Megjegyzés:A hézagot mindkét oldalon egyenletesen kell beállítani. 

Setting Up Pallet Stations

1

Engedje le az összes külső szintező lábat [1] a talajra kézzel, majd forgassa el mindegyik szintező lábat további 1/2 fordulattal [2]. 

2

Lásd a PALETTATÁR KEZELŐI KÉZIKÖNYVET a raklapok gépre való betöltéséhez a palettaütemezési táblázat segítségével.

3

Helyezze a szállított tartályt a palettatár hűtőközeg-ürítő tálcájára, hogy felfogja a palettákból kifolyó hűtőközeget és forgácsot.

Szükség szerint ürítse ki a tartályt. 

Tesztelje a felszedés/leadás műveletet a többi állomáson a palettatár helyreállítási funkcióival.  

Install the anchors.

Install the Pallet Pool guard panels.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255