MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5. DC-Series - Operation / Tool Changer

DC-Series Operator's/Service Manual


  • 0. Série DC – Índice
  • 1. DC-Series - Introduction
  • 2. DC-Series - Legal Information
  • 3. DC-Series - Safety
  • 4. DC-Series - Installation
  • 5. DC-Series - Operation / Tool Changer
  • 6. DC-Series - Control Icons
  • 7. DC-Series - Programming
  • 8. DC-Series - G-Codes
  • 9. DC-Series - M-Codes
  • 10. DC-Series - Settings
  • 11. DC-Series - Maintenance
  • 12. DC-Series - Spindle Chiller

Go To :

  • 5.1 Série DC – Ligar/Retorno a zero
  • 5.2 Série DC – Troca de ferramenta
  • 5.3 Série DC – Recuperação do trocador de ferramenta
  • 5.4 Série DC – Resolução de problemas do trocador de ferramenta

5.1 Série DC – Ligar/Retorno a zero

Recently Updated

Série DC Arranque e retorno a zero


Introduction

Esta secção descreve o processo para ligar e o processo de retorno a zero nas máquinas da série DC.

Power Up

Antes de ligar a máquina, siga as informações de instalação elétrica e de ar no capítulo de “Instalação”. Depois de verificar estes passos, a máquina pode ser alimentada premindo o botão [POWER ON] no controlador Haas. Dê tempo para a máquina arrancar.

Zero Return Process

As máquinas da série DC não precisam que se faça o retorno a zero fora do processo de recuperação da ferramenta. Estas máquinas estão conscientes do seu posicionamento mesmo quando a máquina está apenas a ser ligada.

A posição zero para o eixo Z e para o eixo da torreta da ferramenta (TT) pode ser definida pelo operador. Esse processo é feito através da recuperação do trocador de ferramenta. Consulte a secção 5.3 Recuperação do trocador de ferramenta da série DC para obter instruções sobre como passar pela recuperação.

Nota: se as posições zero para todos os eixos não tiverem sido definidas, consulte a secção 5.3 antes de tentar retornar os eixos às suas posições de início.

Se todos os eixos tiverem um conjunto de posição zero, pode mover os eixos X, Y e Z para a sua posição de início. No anexo do controlador Haas, utilize o seguinte comando para mover um eixo específico para a sua posição de início: {axis name}+[zero return]+[single].

Quando a máquina recebe o alarme 2066 (Falha da posição de início do trocador de ferramenta) terá de definir posição zero para a máquina . Consulte a secção 5.3 Série DC – Recuperação do trocador de ferramenta para obter ajuda sobre como recuperar o trocador de ferramenta em máquinas da série DC.

5.1 Série DC – Troca de ferramenta

Recently Updated

Série DC Troca de ferramenta


Introduction

Esta secção mostra como carregar ferramentas no carrossel e operar as trocas de ferramenta. Para carregar ferramentas no spindle, elas devem primeiro ser carregadas no carrossel de ferramentas.

 

Tool Loading

1

 Para carregar ferramentas no spindle, elas devem primeiro ser carregadas no carrossel de ferramentas.

IMPORTANTE: as ferramentas não podem ser carregadas diretamente no spindle no DC-1.

2

Para carregar ferramentas, prima P{pocket_number}  para selecionar em que compartimento da ferramenta pretende carregar a mesma. Em seguida, prima [ATC FWD] no anexo de controlador para obter as posições do compartimento de troca do carrossel de ferramentas. 

 

3

As ferramentas só podem ser carregadas no compartimento lateral como mostrado na imagem [1]. Chamar o comando P num programa irá levar o compartimento especificado para o lado. 

Exemplo: chamando P6 e depois ATC FWD irá trazer o compartimento 6 para o lado como mostrado na imagem.

4

Ao carregar ferramentas no compartimento lateral, certifique-se de que as ferramentas estão orientadas com o recorte [1] voltado para a frente do carrossel de ferramentas. Esta orientação permite que a ferramenta seja carregada corretamente no spindle

NOTA: a orientação correta da ferramenta é mostrada na imagem [2]

 

5

As ferramentas só podem ser carregadas no compartimento lateral direito [1]. Este compartimento tem espaço para deslizar ferramentas para a posição. Depois de orientar a ferramenta, bloqueie-a no compartimento puxando-a em direção à porta da frente

Tool Changing

1

Para mudar as ferramentas, deve haver um compartimento da ferramenta vazio e em alinhamento com o spindle. Este compartimento será preenchido pela ferramenta de trabalho atual. Prima T{pocket_number}  para selecionar a ferramenta para a qual pretende que a máquina mude. Em seguida, para executar o programa, prima [ATC FWD] no anexo de controlador.

A coluna irá deslocar-se para cima no eixo Z, libertando a ferramenta e o carrossel irá posicionar a ferramenta especificada em linha com o spindle. A coluna irá deslocar-se de volta para a posição zero do eixo Z, que irá descarregar a ferramenta do compartimento para o spindle.

5.3 Série DC – Recuperação do trocador de ferramenta

Recently Updated

Série DC – Recuperação do trocador de ferramenta


Tool Changer Recovery Process

Nas máquinas da série DC só se pode fazer o retorno a zero através da página de recuperação do trocador de ferramenta. Alarme 2066 (Falha de posição de início do trocador de ferramenta) é o indicador mais comum de que a recuperação do trocador de ferramentas é necessária. O procedimento abaixo fornece detalhes sobre como navegar no processo de recuperação de mudança de ferramenta. Este processo também abrange como definir os valores de alinhamento para o carrossel de ferramentas e o eixo Z.

 

1

To do a complete reset of the TT-axis and Z-axis zero positions start by setting each of the following parameters and settings to the corresponding values listed in the table: 

Note: A service key is required to change these parameters and settings.

Note: Only reset these values if you are going to do a complete reset of the TT-axis zero position, and the Z-axis zero positions. If only basic recovery is needed, go through the automatic recovery steps in the Tool Changer Recovery page.

Note: Parameter 71, Drawbar Offset, and parameter 3.078, Z-axis Tool Change Offset shouldn't need to be changed and are not set through this procedure. All other offset values will be set to correct values through the process below. 

Factory Setting Description Value
71 Drawbar Offset 12 mm
3.078 Z-axis Tool Change Offset 95 mm
3.367 Z-axis Zero Return Offset 0 mm
3.140* Z-axis Grid Offset  0 mm
9.078 TT-axis Tool Change Offset 0 deg
9.140* TT-axis Grid Offset 0 deg
9.019 TT-axis Invisible False

Note* If these parameters already have a value of 0, change the value to 1 and then back to 0.

User Setting Description Value
9 Dimensioning MM
53 Jog W/O Zero Return ON

2

Before starting recovery, remove the front [1] and rear [2] covers of the tool carousel.  

When unfastening these, verify that there is a mark on tool pocket 1, so you can keep track of which tool pocket is which.

3

O alarme 2066 (Falha da posição de início do trocador de ferramenta) indica que tem de se fazer o retorno a zero do carrossel de ferramentas ou do eixo Z. Estes eixos têm de ser movidos por meio de operação manual para definir os pontos de retorno a zero.

Quando entrar na página de Recuperação, será direcionado para a página inicial mostrada na imagem. Selecione [A] para Recuperação automática [1].

4

When asked in recovery, “Are there any tools present?” Either press yes [Y] or no [N] depending on if you have any tools in the carousel or spindle.

Note: it’s recommended to do this process without tools in the carousel/spindle if possible. 

5

Na página de recuperação automática, você pode ver o "Estado do trocador de ferramenta", [1] "Resumo de recuperação", [2] e a lista de chaves a serem usadas para concluir o processo de recuperação [3]. 

O carrossel de ferramentas pode ser deslocado manualmente pelas teclas das setas ou premindo [TT]+Manípulo de deslocamento manual.

Da mesma forma, o eixo Z pode ser deslocado premindo [Z]+Manípulo de deslocamento manual. 

Nota: O deslocamento manual do carrossel de ferramentas só pode ser efetuado quando estiver no modo de recuperação.

6

Para colocar o carrossel de ferramentas a zero, alinhe o compartimento 1 do carrossel de ferramentas na posição de mudança e nivele-o de modo a que a parte inferior do compartimento 1 [1] esteja na horizontal. Se o compartimento 1 estiver alinhado corretamente, os dedos que prendem a ferramenta estarão alinhados com o spindle.

Assim que o compartimento estiver em alinhamento, prima [F2] para alternar para a página de recuperação. Prima [F3] quando estiver na página de recuperação e o carrossel de ferramentas fará o retorno a zero no compartimento 1. 

Nota: a imagem mostra as ferramentas carregadas no carrossel de ferramentas, mas aplica-se o mesmo processo sem ferramentas carregadas.

7

Quando a localização do retorno a zero do carrossel de ferramentas estiver definida, a página de recuperação será parecida com esta. A secção de Estado do trocador de ferramenta [1] listará a "Ferramenta 1", bem como se o carrossel estiver "No compartimento". A secção Resumo da recuperação [2] também mostrará uma mensagem indicando que o carrossel de ferramentas está num estado aceitável. 

Prima [F4] para definir o alinhamento do carrossel de ferramentas com o compartimento 1 alinhado com o spindle. Quando vir a mensagem "Definições aplicadas" no controlador, então o valor do desvio está definido.

Importante: Depois de definir o desvio com [F4], a página de recuperação pode mostrar que o carrossel precisa de sofrer um retorno a zero novamente. Com o carrossel na mesma posição que quando o alinhamento foi ajustado,  coloque o eixo a zero premindo [F3].

Nota: O eixo Z ainda precisa de ser sujeito a um retorno a zero efetuado manualmente. Isto é detalhado nos passos a seguir.

8

You now need to exit recovery to set the TT-axis grid offset parameter P9.140. Press [E] twice to exit recovery.

Then navigate to the 'factory settings' tab on the pendant.

Search for TT-axis Grid Offset (9.140).

Press [TT]+[F4] to set the parameter value. A pop-up will display and you will need to press [Y] to confirm. 

The value for the parameter should now be set at this point.

Note: The value shown in the image below is 0, but an actual value should get set.

9

Return to the recovery window by pressing [Recover].

Answer all the prompted questions until you get to the screen shown in the image.

The Carousel will say No Zero. The zero position needs to be set again.

Press [F2] to switch to jog mode, and then jog the TT-axis so that pocket 1 is center on the spindle. Then press [F3] to re-zero the TT-axis.

Note: This is the same as step 6. 

10

After the zero position is set for the carousel, the TT-axis Tool Change Offset (P9.078) needs to be set. Exit recovery by pressing [E] twice.

Go to the 'Positions' tab and press [Alter] and check the TT-axis to make it visible.

Place a mag base with an indicator on the table and indicate the face of pocket 1 along the X-axis. This is to make sure that pocket is sitting flat.

Jog the TT-axis until the face of the pocket from point [1] to point [2] is 0.0005" NTE.

11

Jog the Z-axis up so that a tool can be placed in pocket 1. Place a tool in the pocket.

Jog the Z-axis down and verify the Z-Axis is not forcing the carousel to rotate as it engages the tool in pocket 1.

Use a mirror and light to view shown in the image.

You want to make sure that there is equal space on each side of the spindle drive dogs. Jog the TT-axis until the gap on the left side [1] and right side [2] of the spindle dog are even.

Note: This image shows uneven gaps between [1] and [2]. This means the tool carousel should be jogged until the gap is even.

12

Once you have the correct position, navigate to the 'Factory Settings' tab and search for parameter 9.078 (Tool Turret Tool Change Offset). 

To set the parameter value press [TT]+[F2] and then confirm by pressing [Y].

The parameter 9.078 should now be set.

Remove the tool from pocket 1.

13

After both the TT-axis Grid Offset and TT-axis Zero Return Offset have been set, the zero position needs to be reset. 

Go into recovery by pressing the [Recover] button. Then after answering the questions press [F3] to set the zero position for the TT-axis.

Note: The tool carousel should not have to be moved from the previous step. 

When F3 is pressed the carousel should move slightly and then return to it's zero position.

The tool changer status window should show 'At Pocket' and 'Tool 1'. Press [C] to continue to setting the Z-axis offsets.

14

No controlador, prima[F2] para mudar para o modo de deslocamento manual. Em seguida, prima [Z]+[HANDLE JOG] para fazer o deslocamento manual do spindle ao longo do eixo Z. Desloque o eixo até ter alinhado o autocolante na coluna [1] com o autocolante no interior do compartimento [2]. Depois do alinhamento, prima [F2] para regressar à página de recuperação e depois prima [F3] para colocar o eixo Z a zero. 

Nota: o eixo Z mover-se-á ligeiramente quando [F3] for premido. Este é um comportamento normal neste ponto do processo.

15

Assim que o eixo Z e o carrossel de ferramentas tiverem sido alinhados e colocados a zero, a secção "Estado do trocador de ferramenta" será semelhante à imagem[1].

Depois de concluído, o menu de recuperação solicitará que pressione [C] para executar uma troca de ferramenta a 25% de velocidade para verificar o alinhamento.

Nota: recomenda-se que selecione esta opção especialmente ao passar pelo processo de recuperação pela primeira vez.

Se a troca da ferramenta de teste não for desejada, pressione [E] para sair da página de Recuperação do trocador de ferramenta.

16

Go back into recovery now by pressing the [Recover] button. Once in recovery page, the 'tool changer status' window will read "No Zero" for the Z-axis.

The Z-axis zero position needs to be set.

Repeat step 14 so that the arrow decals are lined up as best as possible. 

Press [F3] to set the zero position for the Z-axis.

Once the zero position is set, the Z-axis Zero Return Offset (3.367) parameter can be set.

Press [E] twice to exit recovery.

17

Press [Z]+[Zero Return]+[Single] to bring up the page shown in the image.

Highlight the Z row and press [Undo] to un-zero the axis. 

Press [Cancel] to exit that page.

Note: The Z-axis cannot be jogged in the positive direction passed 0. That is why we have to clear the zero position.

18

Jog the Z-axis up until the roller [3] on the tool changer body is sitting in the radius [2] on the guide rail [4] on the left side of the spindle head.

Note: It's difficult to see the position of the roller on the guide rail. This image shows the roller disconnected from the tool carousel which is only to clearly show the roller. You will know you are passed the radius [2] when the tool carousel stops moving back toward the spindle. 

Place you hand on the front [1] of the tool carousel when jogging the Z-axis.

Once you feel the tool carousel no longer pull towards the spindle stop jogging. The roller should be close to the correct spot.

19

The roller [1] will now be in the positioned right on the radius.

Slide a 0.002" shim [2]  in between the roller and the guide rail [3].

If the shim can't fit under jog the Z-axis down slightly to move the roller up on the radius. 

Once the shim is able to slide in between, jog the Z-axis up so that it is difficult to pull the shim out from under the roller.

Note: This step is important for setting the Z-axis zero position. If this position is not set in the correct spot then tool changes may be excessively loud.

20

Once it is difficult to pull the shim out, remove the shim.

Then jog the Z-axis down 0.002" to account for the shim size.

Press [Position] and then go to 'machine position' and record the value for the Z-axis

Use that value to do the following calculation:

12mm - {recorded value} = Z-axis Zero Return Offset

Note: The 12mm is the Drawbar Offset (parameter 71).

21

Go to ‘factory settings’ tab and search for parameter 3.367 Z-axis Zero Return Offset.

Set this parameter to the value calculated in the previous step.

Note: The Z-axis zero return offset should be a negative value. If it isn't, verify the calculation was done correctly.

22

At this point the following parameters should be set:

  1. Z-Axis Zero Return Offset (P3.367)
  2. Z-Axis Grid Offset (P3.140)
  3. TT-Axis Grid Offset (P9.140)
  4. TT-Axis Tool Change Offset (P9.078)

Go into Recovery by pressing [Recover] and then continue to automatic recovery.

Press [F2] to toggle to jog mode and then jog the Z-axis so that the arrow decals are aligned as best as possible.

Note: Reference step 14 for more details.

After the arrows are aligned, press [F3] to set the zero position for the Z-axis.

The 'tool changer status' and 'recovery summary' should be the same as the image. Press [C]  to continue and then continue to doing a test tool change at 25% rapid.

5.4 Série DC – Resolução de problemas do trocador de ferramenta

Recently Updated

Série DC – Trocador de ferramenta – Solução de problemas


Introduction

Esta secção mostra como resolver problemas comuns encontrados com o carrossel de ferramentas DC-1.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Quando o trocador de ferramenta roda, existe um som de rangido/zumbido proveniente do carrossel de ferramentas A porca de bloqueio no veio do trocador de ferramenta está demasiado apertada Desaperte o perno roscado para reduzir o ruído quando o carrossel estiver a rodar. Certifique-se de que a porca de bloqueio está suficientemente apertada para manter o corpo do carrossel de ferramentas em posição. Consulte as instruções abaixo para saber como soltar a porca de bloqueio.
Ao executar uma troca de ferramenta, há um som de batida alto quando o eixo Z vem engatar a ferramenta A posição zero do eixo Z não está definida na posição correta Force a máquina a entrar num estado de recuperação para o eixo Z. Para forçar a recuperação, defina o desvio da grelha do eixo Z (3,140) como 1 e, em seguida, defina-o de novo para 0 e, depois, defina o desvio de retorno a zero do eixo Z (3,367) como 0.  Em seguida, introduza a Recuperação de troca de ferramenta para repor a posição zero do eixo Z. Consulte a secção abaixo para saber qual deve ser a posição zero do eixo Z.

Tool Carousel - Loud Rotation

Se o carrossel de ferramentas estiver a fazer um som de rangido muito ruidoso ao rodar para um compartimento da ferramenta diferente, a porca de bloqueio no veio do trocador de ferramenta está demasiado apertada. Para eliminar o ruído de rangido, afrouxe a porca de bloqueio seguindo as etapas abaixo.

1

Retire a tampa traseira [1] e a tampa frontal [2] do carrossel de ferramentas para obter acesso à porca de bloqueio que prende o carrossel na posição.

2

Afrouxe os 3 pernos roscados [1] que fixam a porca de bloqueio [2] no lugar no veio do trocador de ferramenta [3].

Os pernos roscados não têm de ser totalmente removidos, apenas recuados para que não sejam pressionados contra o veio.

Nota: A porca de bloqueio tem 3 ranhuras que permitem que seja apertada ou desapertada.

3

Depois de desapertar os pernos roscados, rode a porca de bloqueio [1] no sentido anti-horário para a desapertar no veio.

Rode a porca de bloqueio cerca de 1/8 a 1/4 de rotação. 

Aperte os 3 pernos roscados [2] para segurar a porca de bloqueio no lugar. Certifique-se de que os pernos roscados estão apertados uniformemente.

4

Certifique-se de que a porca de bloqueio está suficientemente apertada para impedir que o trocador de ferramenta fique desalinhado.

Puxe uma extremidade do carrossel de ferramentas [1] e procure mudança no alinhamento angular do corpo do trocador de ferramenta [2] e do veio [3].

Se o carrossel de ferramentas perder alinhamento ao puxar ou empurrar de um lado do carrossel, aperte a porca de bloqueio em metade da quantidade que foi afrouxada.

Se o alinhamento não for afetado puxando o carrossel, então execute o trocador de ferramenta novamente para ver se o ruído ainda está lá.

5

Se o ruído de rangido ainda estiver lá depois de desapertar a porca de bloqueio, repita os passos 2-4 e continue a desapertar a porca de bloqueio em incrementos.

Contacte o Haas Service se ao desapertar a porca de bloqueio não reduzir o som de rangido quando o carrossel de ferramentas estiver a rodar.

Z-axis Zero Position

1

A posição zero do eixo Z é o ponto a que o eixo Z retorna antes de uma troca de ferramenta ser executada.

Nota: A posição de retorno a zero do eixo Z deve estar aproximadamente onde o autocolante da seta na coluna [1] se alinha com o autocolante da seta no compartimento [2].

Estas setas dão uma posição aproximada. Se o trocador de ferramenta for excessivamente ruidoso com a posição zero definida no local onde estes autocolantes estão alinhados, então a posição zero precisa de ser definida com mais precisão.

A posição zero do eixo Z pode ser reposta através do processo de recuperação do trocador de ferramenta. Para forçar a recuperação para o eixo Z, altere estes parâmetros:

  • 3.367 – Desvio de retorno a zero do eixo Z – Definir para 0.
  • 3.140 – Desvio da grelha do eixo Z – Definir para 1 e, em seguida, defini-lo novamente para 0.

 

2

Depois de alterar esses parâmetros, introduza a página de recuperação do trocador de ferramenta premindo [RECOVER] no controlador Haas. 

O eixo Z terá de ter a posição zero definida.

Faça o deslocamento manual do eixo Z para onde a borda inferior [1] do trocador de ferramenta começa a mover-se para a frente da máquina.

Esta posição de onde o trocador de ferramenta começa a empurrar para a frente é exatamente no local em onde o rolo começa a atingir o raio afiado [2] no lado esquerdo do trocador de ferramenta.

Em seguida, faça o deslocamento manual do eixo Z 0,050" (1,27 mm) para cima, para que haja uma folga [4] entre o rolamento [3] e a parte superior do raio afiado [2].

Nota: A imagem à direita mostra a folga que deverá ter ao fazer o deslocamento manual do eixo Z em 0,050" (1,27 mm).

3

A partir dessa posição. Faça o deslocamento manual do eixo Z para baixo 0,9055" (23 mm). Esta será a posição de retorno a zero do eixo Z.

Faça uma marca no painel do compartimento traseiro [1] e uma marca na coluna [2] alinhado com a ponta da seta.

Nota: Isto deverá ser próximo de onde está a seta no painel do compartimento traseiro. Se não estiver próximo das setas, verifique se os passos 1 e 2 foram realizados corretamente.

As marcas são para uma localização mais precisa para definir o retorno a zero do eixo Z. Na imagem, a borda superior da fita [3] é usada como guia de alinhamento.

Prima [F3]quando estiver na página de recuperação para definir a posição zero. O eixo Z irá descer.

Faça o deslocamento manual do eixo Z novamente para cima até onde as marcas feitas estão alinhadas, conforme mostrado na imagem.

Prima [C] para avançar para o passo de recuperação seguinte.

Prima [F4]para definir o alinhamento.

Prima [F3] para definir a posição de retorno a zero.

Continue através do resto do processo de recuperação.

4

Se a nova posição zero do eixo Z estiver a resultar numa troca de ferramenta mais silenciosa. Torne essas marcas mais permanentes para que seja mais fácil passar pela recuperação do trocador de ferramenta no futuro.

As marcas devem ser tratadas como os autocolantes da seta vermelha no procedimento de recuperação do trocador de ferramenta.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255